• Ei tuloksia

Aamurusko N:o 28 1899 · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Aamurusko N:o 28 1899 · DIGI"

Copied!
4
0
0

Kokoteksti

(1)

Aamurusko.

N:o

28.

Sortawalan Gwankelisen Seuran Lehtisiä

lapsille.

N:o

28.

(2)

Aamurusko

110

Tulipalo.

Mö hetkess' päiwäts' muuttuu?

Ei,

se

tulipalo on!

lola hnnralt' rientää sinne

Apujoukko

summaton.

KaikkiNukkujiahuutaa,

hcrättääksee»

talossa, Koettaen »vapauttaa

Heitä kuulo» »vaarasta.

Ke» ci tnhtois" awuks lulla Weljclleusä hädässää»?

K»ka Kainin tnnss' maan »voisi

Ajatella itseään?

Muttaui,kuiuk' moni

suree

Dtsin

tätä elämää!

Inukaiktisuude» turiunn Eimät

huoli

etsiä.

Kiliiikamoni kallis sicl»

Seisoo »vielä

»vaarassa:

Mutta tahtoo wiiwhtellä, Turhaan antaa »varoittaa!

Jos sä »uiclä syntiticllä Kuljeskelet maailmassa, Silloin tuolcmatll kol>dc»

Me»etkadotuksessa.

Silloin tulipalo raimuo

MtseZ

ja

musertaa

Piau clämäs: ja sinä Uinailet »vaan

rauhassa!

Wicl' on Wapnhtaja» täsi Sulle ojennettuna:

ttsko Icsutschcn, silloi»

Oletpclastcltuitn.

I

Tamou ja Pytias.

Ou

hymästi

tuuuettii tertoinus

kah-

desta

miehestä, jotka elimät

400 M. e.

Kr.

s. Heidän nimensä olimat

Damon

ja

Pytias. Ne olimat korkeasti

si-

mistyneitä, niin sanottuja

filosofeja,

ju hymin lämpimiä ystämiä. Tapahtui

sitten,

että Damon tuli syytetyksi Dio- nysion, maan kuninkaan

edessä,

jostakin

rikoksesta,

joku

herätti

kuuintauu

Mihnn.

Sillä ajalla oli kuninkailla

ihmisten

elämä

käsissään. Dionysius

nntoi käs-

kyn, ettäDumonin piti kuoleman. Mutta enueittuin tuomio pantiin täytäntöön, pyysi

Damon,

että

hän saisi

matkustaa

kotiin järjestämään pejhe-asiansa.

Ku- ningas

lupasi

hänen

matkustaa

sillä eh- dolla,

että

hän

panisi

toisen siksi

uikaa

mankeuteeu, sellaisen, joka olisi

mulmis

kuolemaan hänen

sijassaan, jos

hän

ei

tnlisi takaisin

määrättynä mestunspäi- wäuä.

Niin piuu kuin

Pytius sai

tästä tie-

don, tarjoutui hän heti

ottnmaau

häueu

sijansa.

Hän tuli, heitettiin ivaitteuteeu,

ja Damon matkusti

perheensä

luo. Mes- tutlspäimä oli

tullut,

ju

Dumou.ei ol-

lut

mielä

plllannut.

Hänen

täytyi ni-

mittäin mutkustull

meritietä,

ju oli ol-

lut wllstatuuli

monta päimää. Mes- tausluma oli jo

malmistettn,

jolla

mes- tauksen

piti

tapahtua,

ju

kuningas

istui

jo

istuimellaan lähellä

lamaa. Pytias

astui

esiin. Hän

pyytää

saadakseen sa-

noa muittumill suuojn kokooutuueille kat-

selijoille.

Se

hauelle

myöuuetääu.

„Istäwäni", suuoi hän,

„tämä on

onnellinen päimä minulle.

En

ole ai-

noastaan

halukas, maau

iloiuen

saadak- seni

tuolla ystämäui

Dllmon'in

edestä.

Olen

kiitollinen

siitä,

että mastatuuli on estänyt

hänen tlltaisinttllousa. Huo-

menna

, hän

marinaankin jo on täällä.

Saatte

nähdä,

ettei

hän

mitään pahaa ole tehnyt.

Hän

on

rehellinen

ja

su

kmiuiuu mies.

In

minä olen

iloinen,

että

suuu

uiituumereui

pelastunkseui hä-

ueu

elämänsä.

Mestaaja, olkaa

hymä

ja

tehkää melmollisuuteuue".

Tuskin

olimut nämät

snuui lausu-

tut, enneittuiu etäältä kuului

huulo:

Estäkää mestuus".

Joukko

meöiaus-

iumuu ympärillä kertoo

huudon. Ju

lttkoseu kultaisella

ääuellä luikuu tnus:

„Estäkää

mestuus". Äkkiä näkyy Tu- mu» hengästyneenä lähestyivun.

Hän

ustuu meötauslnivnlle.

Hän syleilee ys-

(3)

Aamurusko.

111

>

tämäänsä Pytiasta, sanoen,

kuinka on-

nelliselta hän

tuntee

itsensä,

kuu tuuli

kääutyi jn

se

tuli

hauelle mahdolliseksi

saapuu

oikeaan aikaan pelastaakseen

ha-

uen

elämänsä. „Ia

nyt",

lisäsi hän,

„olen

Mlttmis

kuolemaan".

„Los

en

saa

kuolla

sinun edestäsi", sanoi Pytias, „rukoilen

kuninkaalta ln- paa

saada

kuolla

sinun kanssasi.

Sillä

minulla ei ole mitään

halua

elää

tässä

maailmassa sitten

kun ystämäni Ta-

mo»,

jota miu olen

rakastanut,

on

sen

jättänyt".

Tämä liikutti kuniugusta uiiu pul- jun, että

hän

urmoiiti Damon'iu

jn

tuli

itse siitä Päimästä

näiden

knhden

jalon

miehen

lämpimäksi ystämäksi.

Niin ou

lesuskiu, liunuluu Poika,

meitä

rakastanut, sillä hau

antoi

ulos

itsensä

meidän edestämme.

Ketä meidiiu tulee Palmella?

Eräällä kiuiuttllllllu oli

miuisteri,

joka oli kuluttanut

sunrimnillli osun elämäs-

tään

hänen

pulmeluksessaan. Ministeri tuli

sairaaksi,

ja kun

hän tunsi

kuolemnn

lähestymän, pyysi

hän kuningasta

tule-

maan

luoksensa.

Tämä tuli ju löysi

ys- täivänsä museutuueeun

ju

surulliseuu.

Kummustuueeua tästä

kysyi hau:

„Miutätähdeu

muodatat

siuä

uiiu

paljon

kyyneleitä

ja

olet niinlemutun?"

„Woi, herru

tuuiugns",

mustasi sai- ras,

poimittakaa

uiiu,

että miunn

kärsi-

miseni

luppnivnt".

„lospu muun

moisin", mustasi

ku-

uiugns.

„Hywä", jatkoi suirns,

„estä

sitte»,

otteu minä kuole

tähän suirnuteeui".

Vielä mnrheellisempuuu mustasi

ku-

uiugus: „Rukus ystämäni,

sinun pyyn- töäsi

en moi täyttää".

„Woi, herra kuningas", jatkoi sairas,

toimittakaa kuitenkin

»iin,

että minuu

sieluni saa nähdä Jumalan taswot, silloin kun ruumiini muuttuu tomuksi".

Surun

mattaumana ivastasi

kunin-

gns: „Minkätähdeu

pyydät

sinä

mi-

nulta

semmoista,

jota en

moi

antaa

si-

nulle?"

Silloin kääntyi kuolema niiden

puo- leen,

jotka olimat

hänen muoteensa ym-

pärillä, ja

sanoi:

„Nyt ymmärrätte

syyn

minun

»nurheeseni: Minä

olen

uhran- nut

koko elämäni

ihmisen

palmelukseen,

joka

ei moi minua auttaa

hädän päimänä,

enkä ole etsinyt

häntä, jolla yksin

ou moima pelastaa".

Opettakoon tämä

meille,

kuinka tär- keätä on jo alusta päättää

ja tietää,

ketä me

tahdomme Palmella,

niinettemme

hukkaa

nuoruntemme

muosia palmeluk- seeu, jota sitten saamme

katna

tahi hä-

lvetä.

Herra Jesus

on ninoa oikea

mes-

tari

ja Herra, jonka

palmeluksessa

saat

tuntea

pysymäistä onnea, sillä hän

on

ainoa,

joka moi auttaa

kohtaamissa

mai-

keuksissa, ainoa, joka

moi pelastaa

syu-

uistä

ja

tuulemasta

ja

joka kerran antaa lapsilleen elämän kruunun.

Kuluta piklu Kaarina moitti

tiusautseu.

Mnriu ju Kauriun olimat puuturhussu

leikkimässä.

Siellä uittimät

he

nunpuriu

puuturhnssu

isou

kauniin oinenuu, juku

oli niin

lähellä,

että

he

helposti

olisimat

woineet

sen

ottuu. Muttu

he tiesimät kumpikiu,

että

sellainen olisi

synti. Ome-

nahan

oli naapurin oma.

Marialla

ei ollut

haluakaan siihen,

»nnttapikku Kaa-

rina

luusi heti suuren huluu suada se

kuuuis oineiln.

Hän tahtoi

maan ottaa

pienen palan

siitä,

ajatteli

ha».

Mmm

Jumala

auttoi

häntä

moittamaan kiu-

sauksen;

ja kuu

hau maha sen

jälkeen

istui

ruttuun äitinsä

polmellu, kertoi

ha»

tästä

kiusauksesta.

„Sinä

et

moi uskoa, äiti,

kuiutu pn- uaiueu

ja kaunis

omena oli.

Se näytti

siltä,

että

se maistuisi

niin

hymin. Kuta

(4)

Aamurusko.

112

tuuemmin

sitä katselin, sitä

punaisem-

malta

se

näytti

ja sitä

enemmän

sain

halua

muistuu edes pieui

pula.

Muttu

tiesi»,

että

se

oli määrin. Silloin muistin rukoilla.

Jumalaa

nuttuinaan

minua. Laskin polioilleni

ja

rukoilin pienen

rukouksen

:

„liimalu, autu

minuu,

etten ottaisi

omenaa.

Jumala,

auta

minua,

etten

sitä katsoisi

ja ettei minulla

ulisi

niin

suurta hnluu siihen". Ia Ju-

mala auttoi

miuua,

äiti.

Tiedätkö,

että

Hau

auttoi minua. Miuullu ei ollut

sitteu

olleittnnu

hnluu laisella

omenaa.

Eu mälittänyt

siitä

ullenkuau.

Ju

miuä

ulin niin

iloinen,

niin iloinen. Minä

jnoksin sieltä

pois

ju

oli» uiiu ouuelli- ueu. Eikö

Jumalu

ollut hymä, joku nuttoi miuua? Äiti, eikö

hau

ollut

hymä?"

Niiiu kertoi pikku

Kuuriuu,

ju rakas aili

suuteli

pieuokuistu ja kiitti sydnm-

messää» Jumalaa,

että

Hau

oli

tehnyt itsensä tunnetuksi

jn

rnktnnisi lnpseu sy-

dämmelle.

<^)^

Kuiuta parahiteu moi tehdä

hywää?

Opetlnjutnr kysyi kerrnu oppilnnllnnu:

Mileu ivoil purnhileu

lehdä

hyivnn?

Helke»

mielillyääu

suuoi

pieuokuineu:

„Silen, eltä

ilse

ole» niinlttui jn hymä lyltö kui»

mahdollistu".

Se oli hymn

muslnus.

Pnrus

lupu iel> dii hyivää

ou

itse

ollu hyivn.

«<^"

Molok, Aillmouilaistcii epä- jumala.

Me luemme

Rnnmnuiösn lKnlso

2

Ku». 1»), '!> muulniilislu

»vuuheumiisln,

jottu olimut niin

komusydämmisiä,

etla

he

untoimut

lnstensn

käydä tulen kantta Molokille. Tämä Molok oli maskinen

kuma,

jolla oli

härän

pääju

miehen käsi-

marret, ojennetnl malmiina

ottamaan mastaan lahjoja. Lapsi asetettiin

epä-

jumalan

eteen,

joka

oli ontto ja tuli oli

sytytetty sen alle,

että

se

tuli tuliknu-

mntsi.

Sitten pappi otti lapsen jn nutoi

sen

Molotin polttamiin

täsiioarsii».

Samulla

soitettiin rämisemiä suittotoueitn

hälweiitääkseen siten

pienen minttoma»

kärsijä» huntuja. Näin lapset

uhrattiin,

että

munhemmat suistivat siuuuukseu

tältä

hirmuiselta

jiuunlultn muulle per-

heelleen !

Kuinka

kiitollisia pitäisikään

Suomeu lasten

olla,

kun

he

omat

syntyneet sellai-

sessa maussa,

jossa

Jumalan sanan

maltens paistuu

! Jos he olisimut syu-

tyueet

putunullisessu muussa,

uiiu

he

teuties

olisimut

tulleet heitetyiksi joittuu Moluk'iu polliumiiu

täsimarsiiu. Ia

kuinka

ahkeria

teidän

pitäisi

olla rutoi- lemuuu niiden luste» puolesta, jottu elämät

„kiiolemnu

murjo»

maassa!"

Wastaus

kysymyksiin

Aamuruskon 2?

u:ssu.

l.

Mooses

ju Eliu

kirknsl»l',e»

»vuorella.

2. Kyyhtyue» öljypm,»

lehii suussu.

»Mous.

8, ll»>.

.«..H..

Äinistolause.

Parempi o»

»uiihn Minhurttmidessa

l»i»

snnlis

»vääryydessä.

Sn»!. !>!, !>, Hintn 2pcuuiä.

Wiipuri» llusi Kirjapamu 1899.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Kerran tuli Juliani asuntooni, ja niin pian kuin hän tuli sisään, laskeusi hän polmilleen

hestymän, kirjoitti hän äidilleen, tun- nusti syntinsä ja kysyi: »Rakas äiti, saanko tulla kotiin kuolemaan?&#34; Äiti ei lähettänyt kirjettä mastaukseksi, maan matkusti

tään&#34; putoa hänen kädestään&#34;, oli äiti mustannut hymysuin. Ia sitten oli pantu sellainen ehto, että jos Alli puoleen ivuo- teen ei särkisi mitään sekä muutenkin

Jos Anni Päimäpniste leikittelee huoneessaan, niin etsit turhaan sieltä Anni Pilmisäätä; tahi kun Anni Pilmisää pannaan muoteesen, niin ei.. Anni Päimäpllistetta ole missään

Aho pyhäkoulussa kerran kertoi, että tänä jouluna ei hän mnrmuunkuau saisi »ni-!. laan joulupuilla, kuu hänen

ju murhetta. Se oli poika, hymä ju ra- kastettu poika. Kun isä näki hänet, tahtoi hänen sydämmensä haljeta mur- heesta, luuttu mitä hän moi muuta tehdä. kuin rukoilin pojun

Joku mlltkustumllisistu luuli, ett'ei hän ymmärtänyt muurnn suuruuttu ja. anneli ioelmollisuudekseen huomuuttuu häntä siitä, sanoen: ~Eltö

kärsi, hänen kättensä työt, uni, jota häntä wirtisti, ilot ja kärsimiset, jotta häntä liituttimut, ystämyys, josta hän.. nautti, meri, jota hän hikoili