• Ei tuloksia

Aamurusko N:o 14 1897 · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Aamurusko N:o 14 1897 · DIGI"

Copied!
4
0
0

Kokoteksti

(1)

Aamurusko.

zi:o

14. Sortawalan

Gwankelisen

Seuran

Lehtisiä

lapsille. 1897

(2)

Aamurusko.

54

ZalliKaat lasten tulla minun tyköni.

Hrnnkuljit, löerrainine, tään päällä maan, Pelastaakscsi luo meitä.

Et halmiks

katsonut

lapsiakaan, Waan luoksesi helmahan turmaisaan

Sinäkutsuit, siunaten heitä.

Kun laps' olin heikko ja woiinaton, Myös mun

sa

jo

helmahas

suljit,

Kämit kasteessa kanssani liitlohon Iamu» kilpenä, tunuana taistelohon, Elon teili' aina kanssani kuljit.

kuulumi kutsumus armoinen, Ei tiellä

se

puis amutonta:

Ken lapsen lailla luo

lesuksen

Waankäy,

saa

kuulla: senkaltaisten O» taimahan maltakunta!

Isoisä ja yänen Hlaamattunsa.

iTähän kuiva).

„MiSlii se iulec, ratas isoisä,

että

sinä et

koskaan »väsy lnkemnsin Nnnmntinn?

Mitä

sinä sitte

teet,

tnn

olet

sen

lop-

puun lukenut?"

„Silloin

alan

tnns

alusta,

Mooseksen ensimmäisestä

kirjasia ja lnen uudelleen läpi

rattaan

Nanmattuni.

En tiedä-

kään

tuintn

moneen kertaan jo olen

sen

läpi lukenut."

„Wnan silloinhnit osnnt sen melkein

nlton! >llin mmii olen yhden tirjnn lutenilt läpi,

silloin

lnen

mielelläni

jo-

inkin uuttn, jn

mnnhnn

panen pois."

„Mutin,

poitani, Naainattu ei lule

»uauhatsi

tostaan!

Niinkuin

aamuau-

rinko aina on

uusi

ja raitis ilma aina

iermeellinen,

»iin

Inmalnn

pyhä

sana

aina

antaa sielulle

nutia mirmoitusta!"

„Sento iuuoffi sinä, isoisä,

Nnamai- iua aina uudelleen luet?"

.„luuri sev muoksi.

Kuinka minä ra- kastan

sinuu

latins?

Jotn

päimä miuä

ajattelen

siiä." Ps.

119, 97.

„Mintä

lumun olet,

isoisä,

iiinään lutenui

raamatustasi?"

„Luin

tänään yhden psalmin ja juuri

tun

tulit

huoneesen

ajattelin

tuota

lau-

setta: „Mmii

pidän sydämmessiini

sinun fanas,

eiienminä

rikkoisi sivua

ivastaan."

Ps.

119, 11.

„Mitci silloiil

ajaiielii,

isoisä?"

„Mmii

ajattelin: Taina on paras kirja

— sinun sanasi

minun

Jumalani.

Tahdon

sydämmeeni kätkeä

sinun sn-

nnsi,

eilen minä syntiä

tekisi."

„Minkätähden

pidät Nnnmattun par- haimpana kirjana?"

„Sen muoksi,

lapseni, että Naamatuu

sana

on

Jumnlnn sanan.

Se

ramitsee

miniin

sieluani. Woisin

ennemmin olla ilman leipää tui» ,lman tätä ramintoa

sielulleni. Ilman

Nacnnatnn malteutta ei

miisaintaan ihininen

»voi löytää tai- maan tietä,

mutta

pieni

lapsitill

moi Naanialun

maltendessa linnalan amulla

»vaeltaa oitcata tietä."

„Puhu miiiiille, isoisä,

ivielä enein-

miinNaamaiusla."

„Inmnlan snnn

on sydammen peili.

Siinä peilissä näen minä sydämmeni njniutsei jn

hnlut

jn

se

peili

osoittnn

miilulle ue synnit, jottn

minussn

oivnt.

Ia

nyi lapseni, moii

ehkä

minillle

sanon,

mikä on pnrns säilytyspaikka

iälle

rak-

kaalle

kirjalle".

„Eano se itse, ratas isoisä!"

„Niin, siilii asiasta

on

monta

inieli-

pideltii.

Tunsin miehen,

jota säilytti

Naamattunsn lukitussn kirstussn,

josta

hän

ci

ottanut silii

koskaan

esille. —

Eräs simisiynyt nainen pani Naamal-

iunsa

pöydälle »vierasten snojaan ja

")iaai!!at»n päälle

hiin asetti

monia ko-

rutansista tirsan,

joitn ci tcntään

saa-

nut kostea.

— Pieniä

poitna, jonka nimen en

tnhdo

mninitn, pyysi

terrnn hänen äitinsä

lukemaan lumun Nnnmn-

tnstn; muttn

Nnamaltna ei löyty- nyt mistään!

— Vlissiihiin se

oli?

Pitkän etsimisen

perästä löydettiin

se

pölysenii eräästä nurkasta särjettyjen leikkikalujen alta.

Missä sinä

siiilytiil

Naamattuasi

?"

,?-

(3)

Aamurusko.

55

i" 1.

„Nakas isoisä,

minä säilytän Raa- mattuani

isän

pöytälaatikossa, josta

sen

joka aamu

heti saan esille."

„Se

on hymci, lapseni. Waan tun- netko myöskin

mihin

ne

kalliit,

ijäiset

totuudet oivat kätkettämät, joita

tuo

kir- ja

sisältää?

Reumon

sinua ensiksikin

kätkemään ne

muistiisi.

Kokoa näin

»vähitellen itsellesi iankaikkisen

elämän

tamaroitll, uiin

sinnlle

aikaa myötenko-

koontuu rikas »varasto. Waan kätke

Jumalan sana

sydämmeesi; ei

missään

ole

se

niin »varmasti tallella kuin

sy- oämmessäsi.

Sydämlnessäsi on

Inma-

lnn

sana sinua

hyödyttälvä enemmän kuin kaikki maailman kulta ja hopea.

Olen lukenut

kertomuksen kuninkaasta,

joka luki Raamatun neljätoista

kertaa

läpi alusta loppuun;

se

ei ollut

mähäi-

nen

asia, »varsinkin

kun Raamattu oli ui- noastaan käsinkirjoitettuna, eikä »vielä painettuna,

niinkuin

nyt. Olen myös- kin kuullut

miehestä,

joka

osasi

jokaisen

lanseen Uudessa Testamentissa

ulkoa.

Nämä marinaan

rakastuvat Jumalan

sanaa

ja kätkimöt

sanan

sydämmcensä.

Waan taidat jo kokonaan »väsyä

isoisän

puheisin?"

„En,

rakas

isoisä!

Kuulen

mielelläni,

mitä

tahdot sanoa."

„Niinpä kuule

sitte, minkäiiihden Ju-

malan

sana

juuri oii sydämmcc». kätkct- iä»vä.

Te on

sen muoksi,

kuten psal- mista

sanoo: „elten

minä

Jumalala

ivastaan syntiä

ickisi."

Naamatta

sanoo

meille kuinka pcljättiimii synti on ja kuinka

Jumala

syntiä

mihna.

Te il-

moittaa

meille,

että

lesus

on tullut

maailmaan pelastamaan meitä synnistä, ja että

Hän

on kuollut ristillä mcidii»

sominnokscmmc. Jos

»ne nämä innknik-

tisci

totuudcl mnstnnnoiammc sydiim- mcemmc, niin ne myöskin uninttnivnt elämäiinnc.

Jos

mc lunlcmmc, että

Jumnlnn snnn

on meille

rnkns,

maan

kuitenkin icennne syntiä

lumalata

ivas-

taan, niin me petämme

itseämme."

„Nnkns isoisä,

minäkin

tahdon ahke-

rasti

llitea

Naamattua

joka

päimä."

„Riin

oikein!

Pidä

kiinni hymästä

päätöksestäsi, maan rukoile myöskin

Her-

raa, että

Hän antaisi sinulle

pyhän

Hen-

kensä, että

lukisit Hänen sanaansa

ian-

kaikkiseksi autuudeksesi! — Jos

kuningas

Tamidinkin täytyi rukoilla:

„Nwaa

mi- nun

silmäni,

että minä

näkisin ihmeitä sinun laissasi!" —

kuinka tarpeellinen on

meille

rukous, että

Herra »valaisisi

meitä!

„Mitä

enemmän me

Jumalan,

sanaa

luemme,

sitä rakkaammaksi

on

se

meille tulema

mitä enemmän me

sitä

rakastamme,

sitä

kuuliaisempia me

sille

olemme. Tämä on ainoa tie »vii-

sauteen

ja

hurskauteen tässä elämässä

ja

autuuteen iankaikkisessa elämässä."

Multainen aivnin.

H

iluda minna, niin miii ii ia

hdo

nkiliilla si»»ajn

t

n

h-

don i liiioitia a

sinu

l l e

sn v -

r i n ja moimnll i

s

in

nsio

i

t

n

niit ä tiiin ei

sinä

ii cdii tiiiin

Jer.

33, 3.

„Hnudn

minun!"

snnoo Herrn. „Awut-

ses huuda

minua

hiidiissiis,

niin minä

tahdon auttaa sinun."

Sen

sni

eräs

töyhä lestikin kokea mitä

Herraa huuta-

minen maitnttaa. Kylmänä ja pimeänä

marrastuun

aamnnn tuotiin

sanoma,

eitä

hänen

rakastettu

miehc»sii

oli kaa-

tunut taistelussa. Tolsia se»

jälteen

tnli talon

isiinlä sisään

jn mnati

hiincltii hnoncen

hyyryn. Lesti puhui

häuclle hiiolisiann

jn rukoili, että

hän olisi

kiir-

simnllincn

kun

hänen nyt

täytyi linkki

nnsnitn.

Viiittn toivnsydniiiinincn mies

uhkasi höncl hcitlnii

ulos

kndulle,

jos

hiiil

ei

säännöllisesti mnksnisi mnokrnnnsn.

>l»n leski jiii yksinään, nitoi

hiin

itkeä.

Siiloin tuli pieni

»viisimuolins

Maria

hänen luokseen

jn

snuoi: „Eitö Juiiiala

ole hymin rikas?"

„>t!iinkn niin, lnp-

scni? — „Eitö hii»

woi pitiin

hiioltn

meistä?" ,Ityliii marinaan."

„)io,

miksi

itket

sittc

äiti?" Enkö minä

(4)

lix

Aamurusko

56

.5 moi mennä rukoilemaan

häneltä

»vuok-

raa?"

Pienokainen lasteusi silloin

pol-

milleen

äitinsä

wiereen ja rukoili:

»Nä- tas Jumala, sinä

olet

ottanut

meiltä

isän,

ja

isäntä sanoo,

että

hän heittää

meidät

kadulle,

ja

äidillä

ei ole

rahaa.

Tahdotto

olla hymä ja

antaa

»neille pie- nen talon ilman hyyryii?" Sitte

sanoi hän iloisesti

äidilleen:

„Älii

nyt itke.

lesus

pitää

murheen

meistä."

Ia ajatelkaamme,

että tämän köyhän äidin ei kahteenkymmeneen

wuoteen tar-

minnut

maksaa »vuokraa.

Muutamat

kristilliset

ystiimiit antoimcit

todellakin hänelle

pienen

talon,

jossa

hän sai asua.

Oyn?ä poika.

Köyhä koulupoika,

jolla

oli paikka

hou-

sunpolmessa,

sai tomeriltaan siitä

liitä-

minen

„Pnitkahousu."

„Mitsi sinä

oiai

mastaan sellaisen

liitnnimen?"

sanoi

toinen

koulupojista.

„Los olisin sinun sijassasi, kostaisin seit- semän

kertaa."

Köyhä poika

mastasi: „ethcin luulle,

että minä hiipeen paikkaani. Olen väin- mastoin

kiitollinen

ja iloinen,

tun

äiti

pitää minut

eheissä maatteissc»! Pidän

puittani

suuressa armossa hänen täh- tensä."

Tällä pojalla oli oikea

rohkeus.

Kuinka

pikku

Aannu

oppi

läksynsä.

5

„Katsokaa", sanoi pittu Hannu, „nyt

minä olen oppinut läksyni paljon pitem- min tuin

tawlllliseSti.

Kun tulin

kotia

koulusta ja

katselin läksyjäni,

näytlimät

ne niin

»vaikeilta,

että

heti sanoin :

Se

on

mahdotonta,

että moisin oppia neniin

»vähässä

ajassa tuin

minulla

on niitä marten! Mutia

silloin

muistin, miia pyhäkonlu opettajani oli

opettanut meille

Danielista ja

hänen

kolmesta ystämäs-

tään. Silloin ajattelin, että jos

se aut-

toi

heitä,

että

he rutoilimat,

niin

se

»voisi auttaa

minuakin.

Ia silloin

ru-

koilin,

että

Jumala auttaisi

minua

läk-

syissäni,

setä

eitä

Hän antaisi minulle

hyiuän muistin. Sitten aloin lukea ja opin läksyni puolessa ajassa

tuin

tamal-

lisesti.

Oppi-isämme

Luther

oli

kokenut samaa

tuin

pittu

Hannu

ja

sanoi:

„hywästi

rukoiltu on puoleksi opittu."

Kysymyksiä Kaamatusta.

Kuningas

Israelissa.

Profeta.

Uksi emantelista.

Profeta.

Msi

pakanakansa.

Tuomari Israelissa.

Alkukirjaimet

näissä muodostamat

suuren

kuninkaan nimen. Minkä?

1.

Missä

paikassa

raamatussa

pu-

hutaan ensi kerran

talonpojista?

2.

Missä

luodoista?

3.

Hauta

elää,

haudattu elää. Ju-

malan

tahtoa

tekemät molemmat?

4.

Kuta

on malittanut

kruununsa menettämisestä,

maitta ei kruunua

kos-

kaan ollut kantanut?

5.

Kuta

oteiiiin ivastaan

suudel- milla

ja kyynelillä,

tun

pelkäsi

itkua

ja toraa?

6.

Kuita

repimcit

armahtamaisuu-

desta

kattoon

reijan?

Ulkoa

opittama

lause:

Kuitti teidän

murheenne

pantaat

hänen

päällensä,

sillä ha» Pitää

»nnr-

heeu

teistä. 1

Piet.

5, 7.

Hinta2Penniä.

Sortamala» kirjapainossa,i, 1897.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Kerran tuli Juliani asuntooni, ja niin pian kuin hän tuli sisään, laskeusi hän polmilleen

hestymän, kirjoitti hän äidilleen, tun- nusti syntinsä ja kysyi: »Rakas äiti, saanko tulla kotiin kuolemaan?" Äiti ei lähettänyt kirjettä mastaukseksi, maan matkusti

tään" putoa hänen kädestään", oli äiti mustannut hymysuin. Ia sitten oli pantu sellainen ehto, että jos Alli puoleen ivuo- teen ei särkisi mitään sekä muutenkin

Jos Anni Päimäpniste leikittelee huoneessaan, niin etsit turhaan sieltä Anni Pilmisäätä; tahi kun Anni Pilmisää pannaan muoteesen, niin ei.. Anni Päimäpllistetta ole missään

Aho pyhäkoulussa kerran kertoi, että tänä jouluna ei hän mnrmuunkuau saisi »ni-!. laan joulupuilla, kuu hänen

ju murhetta. Se oli poika, hymä ju ra- kastettu poika. Kun isä näki hänet, tahtoi hänen sydämmensä haljeta mur- heesta, luuttu mitä hän moi muuta tehdä. kuin rukoilin pojun

Joku mlltkustumllisistu luuli, ett'ei hän ymmärtänyt muurnn suuruuttu ja. anneli ioelmollisuudekseen huomuuttuu häntä siitä, sanoen: ~Eltö

kärsi, hänen kättensä työt, uni, jota häntä wirtisti, ilot ja kärsimiset, jotta häntä liituttimut, ystämyys, josta hän.. nautti, meri, jota hän hikoili