• Ei tuloksia

Aamurusko N:o 26 1899 · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Aamurusko N:o 26 1899 · DIGI"

Copied!
4
0
0

Kokoteksti

(1)

Aamurusko.

3Ko »«. sortawalan Gwankelisen Heuran Lehtisiä lapsille. N:o

2«.

(2)

Aamurusko.

102

22Mu!2uIu.

i'»x/ ,l»»,,!//,»,,,/

/«7/t>7» <v77,'<'//x, 7/<nx7<!//<»/ <»/,/<'<</<<<<,

/v'»7/7/7» x//x ~,/7 /«<,/»<»»,,», //<>///' /«7 /„,>,//,»>/,,

/</ »<'«/»/,<>'»,

////x7»»m/,',

/,'„/< x»»,/,<„, .1/»« ttttX/, /<»/»!/«„

l)/">7/w» x» /tt<v»»/l»/, i>7<»«xx«x7 x«»<»,»/.

7v7///,,7/» ,'»/,«»x,

«/, ,>'//<»//,'/,,

07« x«x «,// /,'«','/,x/, .77////<>,'/, /,^»/<!i'X<>X/.

.l/,,7/,7« /,«//«//», /,/<'»«/x/</, x//ck7<»»/,'/11/<>'»

/Ki7ox. ,'/'/,>>^//x<^<,,/,,

.

A77/»l»7»»l<> «//,vl<vl»

,»,<

«««' «//« »'»//,'/;'»//««.

,'«l/7x »//,

.7» /,»/, IVI/« ,l«,v7<//<«l

//>!«,«>' <V,/»/x/,Vl^/l, /?/«»/<«/</<l<i' »/,/«//,,<«,«/

.7« /,'»/, /1»777///,/ /</i/,v7<«l«<',

./«»/»,! ,'/,/<»< <7>>llllil>',

77//>'/>x /«//« x<w

>/</<!/, /»<,, _/?///// xi,7/// x,,/<</xv,<,

<'/!//</, ,7<«/»^//

1,

x^M-

Rohkeutta tysytään

lTähäu tutua,!

Laiival kulkemul

usein

pilkillä mut-

toilla amaraiu mullumerieu yli, jossa ei moneen unikkoon näy muala

eilsiukään.

täytyy aiua olla purjeita

hoilumassa

ja lnimaa ohjuumussa.

Vaikka »nyrskykin

sattuisi

tulemaan ja lui- wa aaltojen keskellä

heitellään

tänne

sinne,

täytyy

heidän

olla mulmiit kiipeämään

»nuraportaita myöieu ylös mastoon purjeitu

asettelemnau. Tässä sitä

kysy-

tään

rohkeutta!

Ei kukuan

saa

olla

pelkuri; ci kenkään

sun

miimytellä.

Kumassn näette

talsi

nuorukuistu

juuri

parhuullnnu kiipeämässä

mustossu myrs-

kyn

rnimotessu.

.«.^.

Mitcu huuajaa malmistetaau.

Ida

ju Mnrin

seisoimat

mehiläispe-

säu edessä ju kntselimnt mehiläisten

uut-

teraa

toimintaa,

miten

he

tulimctt lentäen

pesää

kohden, tmtteusimut ahtaan

omen

kautta pesää»,

tutosimut

silmänräpäyk-

seksi ju sitten

taus ilmestyimät lentääk-

seen

pois

olemattn

sttmäuräpäystll-

kääu jouten.

„Näetkö Idn", snuoi Maria, „heillä

on

säärissään

pienet pullot, jotta omat täynnä teltuistu ainetta. Siitä raken- tumat

he kammiot,

joihin

sitten

kokoa-

mat makeaa huunjun".

„Minä e»l maan

tahtoisi mehiläinen

olla", mastllsi Ida. „Minustu olisi

tomiu itämä tuoda mami noin pieni mu- runen

terrassaan

pesään.

Miksi he

ei-

mät

sumalla

kertaa kokoa enemmäntuota keltaista ainetta ju kaima

sitä selässään

pesäänsä?

Sehän olisi

niukumampuu, ja

sitenhän saisimcit he talonsa nopeam-

min

mulmiitsi".

„Maistiutto

huunjn

teistä hymälle, lapset?" kysyi

iso-isä,

joku äkkiarmau-

mllllu tuli

esille pensastosta.

„Oi muistuu, iso-isä, hunajaa

syöm- me kernaasti. Mutta kerro meille jotain

mehiläisistä", hundahti

Mariu innois-

saan.

Iso-isä

mci pieuet tyttäret

lehtimu-

juuu, istuutui penkille ju

asetti

yhden

tytön kuuimulletiu polmelleen

sekä kertoi

(3)

AamnvusKo.

103

heille,

milen

mehiläisel

mulmistumat

hunajaa.

„Näettekö,

milen pienillä työmehiläi-

sillä

un

säären kohdalla tomerrettu tulo,

ju jalassa on

heillä

pieni hurja. Nämä työtulut keralla mneltumat

he

nyt ke-

dolle.

He

lentämät

kukkasesta toiseen,

wiiwähtäwät hetkisen

ruuiuu tuoksun' wllllu

lehdellä,

tai metää liljan malkea

merho heitä

puoleensa,

usein

näemme

heidän

istuman

mottutlasen

tuudittele-

massa

lutmussn, tuitta

lehmuksen

kitt-

tuisteitullu.

Harjallaan

harjaamat

he kukkasista hienon

kukknpölyu

säären koh-

dalla olemaan koloon ja latvoivat

sen

niin komaan että näyttää

siltä,

tnin

heillä olisi keltaiset

pallot

säärissään".

„Niin,

me olemme ne jo

huomau-

neet",

huudahti Idn innokkaasti,

„mutta mitä tekemät

he sitten

noilla pul- loilla?

„He

miemät ne pesäänsä ju mulmis- tumat niistä

mahaa

yhdistämällä

niihin

mettä ja

hunajaa".

„Mutta

miten mulmistumat

he

tuotu

makeaa hunajaa,

iso-isä?"

kysyi Maria.

„Mehiläisillä

on mielä erästyökalu,

iniusuu

uimittäiu. Sillä imeivät

he tut- tusistn

hunujau, jota tuomut

mähäsen

kerrussuuu

pesässä olemiiu pieuiin kam-

mioihin, kennoihin.

Nämä oivnttuidot-

kaasti

muhusta

malmistetut".

„Te huomaatte siis,

että

taunuttau

kerätä noita pieniä

keltaisia

mahapallo-

sia

ju

hunuju-pisaroita. Useiu

kumuileu

mielessäni toto

muailmlla

tuommoiseksi

mehiläispesäksi, jossa me

ihmiset

olemme

mehiläiset. Jokaisen

meistä täytyy olla

alvulliueu

hunnjnn malmistamisessu".

„Mutta, iso-isä,

miten

se

on

mah-

dollistu?" kysyi

Ida.

„lokainen pieni

tehtämä,

junku me

uskollisesti

täytämme,

jokainen

rakkau-

denosoitus,

jotuineu ystämälliueu

sanu

on hunuja-pisuru, jonku

suloudesta ihmi- set

kernaasti nauttimat".

„Woimmekohllu

mekin malmistua

senlaistu

hiinajuu", kysyi

Marin.

„Koettataapa tyttäreni",

mustasi iso- isä. „ Vähitellen

keräytyneet

hnnaja-

pisurat täyttämät

mihdoin

koko

mehiläis-

pesän. Niin täyttämät myöskin pienet rakkaudentyöt ja ystämällttet

sanat

elä-

män

sulouoelluau.

Te ette moi

suuria aikaansaada,

mutta te moitte

snlostnttuu

joka päiiväu äidille ju

isälle, siskoille

ja

ystämille,

setä

opettajille

koulussa

ole- malla

kuuliaiset,

ystämälliset ja

ahkerat

ju

siten olette amulliset

täyttämään

hu-

uajulln

suurtn

mehiläispesää, maail- maa".

Ida

ja Maria päättimät nyl

seu-

rata opetusta, joitta

mehiläisten esi-

merkki

heille

uutoi.

Pieui

lukijani, emmekö me päätä

samoin?

Erään äidin jäähywäissanat.

Oli

ihana suimuutaillllmu.

Muttu

W:n perheessä

mullitsi suru.

Rakas

äiti lepäsi

kuolinmuoteellaan. Juuri

oli

hän kutsunut toto

perheensä

luokseen

jättääksensä

heille

jäähymäiset. Siinä

he

nyt

seisoimut

kuitti

tyynelsiliniu, sy-

dammet

surun

mal taa

mana; siinä seisoi

pikku uelimuotills

Katrikin,

joku ei mielä pystynyt

hetken

mukllivuuttll

käsittäuiään.

Kun

äiti oli heittänyt kuikille muille jää- hymäiset,

siuuuuuut heitä

ja

lausunut toimousu tapaamansa heidät tuiiuaassu,

otti

hän

mielä pikku Katrin syliinsä, luski

kätensä siunuuioasti häueu

pääusä

päälle ju

snuoi

kääntyen

isän

puoleen:

„Pidä

hymää

huolta Katrisiamme, hä-

nestä

saat muuhuutesi

tuen".

Muutumill muosia

tämäu jälkeen

matkusti

isä Amerittaan;

unitta

sitä

eunen

oli

hän

kertonut Kutrille äidiu kuolin muuteellauu

lnusuman ennustuksen

ju

siu- uaukseu.

Siitä

hetkestä

alkaen

tunsi Kutri,

että

hänellä isän suhteen

oli eri-

tyinen ju painama

melmollisuus.

Sen-

muoksi hän

jo

kuhdemoistn muuhaua

(4)

Aamurusko.

104

l

läksi määrälliselle

merimatkalle maltame- ren yli

ollaksensa mieraassa maassa

isänsä

luona. Tällä mutkalla

saamutti

luimun

hirmuinen

myrsky.

Kuitti

mcit-

tustujut, jopa laimumäestö jn kapteeni- kin pitimät perikadon uiman marinana.

Oi kuinka moni

mutkustamaisista

mään-

teli

käsiään ja huusi

epätoimon maltuu- muim! Se oli

heille

uiman

selma,

ett'-

eiivcit

he

aamua

näkisi, maan löytäisi-

mät

hautansa

multumeren

aalloissa.

Mutta

Katri

yksin, oli tyyni jn lemol- linen.

Joku mlltkustumllisistu luuli,

ett'ei

hän

ymmärtänyt muurnn

suuruuttu

ja

anneli

ioelmollisuudekseen huomuuttuu häntä siitä, sanoen: ~Eltö tiedä,

että

me kaikki olemme kuoleman omat".

Mutta Katri

ei

säikähtänut,

maan

mus- tasi lemollisesti:

„Emme me yiitu,

sillä

minun

pitää

päästä

isäni

luo Ame-

rikani!."

Ju he

eimät

hukkuneet.

Kun

uuniu

koitti,

oli myrskykin tauonnut,

meri lepäsi uimun tyyueuä, ainoastaan myrskyn maininki liikutteli laiivuu.

Katri ei mielestään koskaan ennen ollut uähnyt väin

ihunull

aamuu. Mutta

matkustajat sanoimnt hänelle: „

Sinun

uskosi

ju

rukoukseksi

omat meidät pelus- taueet".

Kahdeksuutoistu manhanu

kertoi

Kutri

tästä tapauksesta ja

huomautti,

ett'ei

hän

mitenkään

silloin saattanut uskoa,

että

Herru sallisi luiman hukkuivuu,

kostu äiti oli

sanonut,

että

hänestä

piti

tullll

isän munhuuden

tnti.

Uskollisesti

Kuiri

sittemmin

täyttikin

äidin

toimomuksen

ju

hoiti hellästi

man-

huu isääusä,

kunnes

lumuln hänet

kor-

susi tykönsä.

Eikä

Kutrikaan

enään

mäellä

uskossa,

maan

„uäkemisessä", sillä hänkin

un

jo Herrun

tykönä tai-

Maassa.

Hän myi itsensä.

Talonpoika »nyi eräänä päimänä

kuormallisen wiljciu kaupungissa.

Viljaa punnittaessa

asettui hän itsekin

petolli-

sesti

ma'alle kuormineen

seisomaan.

Kun

se

oli tehty, meni

hän

purkamaan kuor-

maansa

ja toi

sitte rekensä

punnittaivaksi, muttu

silla

kertaa

hän

ei enään

itse as-

tunut maakuuu. Ostaja

kutsui sitte miehen luokseen

ja

maksoi

täyden puiuon mittaan

Miljasta.

Talonpoika pisti

rahut taskuunsa

ju nuuroi

purrassuun sille,

että

hän

niin

sukkelasti

oli

osan-

nut pettää

miljlltlluppiaan. Mtämälli- sesti kasti

tauppins talonpoikaa istu- maan ja

keskusteli hänen kanssaan

muo-

dentulosta,

karjan

hinnoista

y. m.

Mutta

talonpojalle

alkoi istuiu käydä

kuumaksi, ja

tärkeiden

asiain tähden suuoi hau täytymäusll kiiruhtaa

kotiiu.

„Ei sniukulln", sanoi

kauppias,

„eihän

se

moi tiillu

kysymykseenkään; olenhan

minä äimän täyden puiuon mukaan

os-

tanut teidät ju

nillksunut

ivuutimaune

hiiinun.

Nyt olette

minun, ja omaisuu-

teni

kuussa

menettelen minä niinkuin

tahdon".

Talonpoika

heräsi huomaamauu,

että

hän

todellakin oli

myynyt itsensä

ja tun-

nusti

katumaisena rikoksensa.

Tämän

jälteen

ei

hän

enään

tostaan

punnitut-

tnnut

itseään kuormansa kanssa.

Rutkuut

lapset! moui

ihminen

ja

muni

luvsttin

»vyö todellakin

itsensä,

wattk'ei jnuri tällä tamullu.

lokaineu,

jota

mulehtelee,

pettää, kiroilee,

murns-

tllll ja punee

sillä

inmullu

kunniunsu, ju

tämän

sekä tulemuiseu elämänsä

toi-

mon

nlttiiksi, hän

myy

itsensä synnille ja saatanalle. Ia

maikka

hän

ei

suukkuun siitä

mitään

muksun,

niin ostaja pitää lujasti kiinni

sitoumuksesta

eikä

tahdo

päästää

saalistansa

irti.

Wiipurin Uusi Kirjapaino 1899.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

nic Murrin kiireelle ja liikkeille, että olim- me pakahtua. Waan Pahaujuonincn ilom- me Päättyi pian surkeasti. Kehcnkäs. Murri hädissään turMautui,

Kerran tuli Juliani asuntooni, ja niin pian kuin hän tuli sisään, laskeusi hän polmilleen

hestymän, kirjoitti hän äidilleen, tun- nusti syntinsä ja kysyi: »Rakas äiti, saanko tulla kotiin kuolemaan?&#34; Äiti ei lähettänyt kirjettä mastaukseksi, maan matkusti

tään&#34; putoa hänen kädestään&#34;, oli äiti mustannut hymysuin. Ia sitten oli pantu sellainen ehto, että jos Alli puoleen ivuo- teen ei särkisi mitään sekä muutenkin

Jos Anni Päimäpniste leikittelee huoneessaan, niin etsit turhaan sieltä Anni Pilmisäätä; tahi kun Anni Pilmisää pannaan muoteesen, niin ei.. Anni Päimäpllistetta ole missään

Aho pyhäkoulussa kerran kertoi, että tänä jouluna ei hän mnrmuunkuau saisi »ni-!. laan joulupuilla, kuu hänen

ju murhetta. Se oli poika, hymä ju ra- kastettu poika. Kun isä näki hänet, tahtoi hänen sydämmensä haljeta mur- heesta, luuttu mitä hän moi muuta tehdä. kuin rukoilin pojun

kärsi, hänen kättensä työt, uni, jota häntä wirtisti, ilot ja kärsimiset, jotta häntä liituttimut, ystämyys, josta hän.. nautti, meri, jota hän hikoili