• Ei tuloksia

Aamurusko N:o 25 1899 · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Aamurusko N:o 25 1899 · DIGI"

Copied!
4
0
0

Kokoteksti

(1)

Aamurusko.

N:o

33.

Tortawalnn

gwankelisen

Teuran Lehtisiä

lapsille.

N:o

23^

(2)

Aamurusko.

98

l i

osoita minulle tie.

»"l»ll'

osoita, oi Jumala,

Tie, jotatulee tiiudä.

Su» »cuwuttas eu loton

Vln etsymäinen löuda.

Mu» jnlinui Sn jnl,dnta,

)ie tielle sille saate, loil°ei moimaurnkohdata:

Oi Herr,', lastas niitä!

Jos

yksi» jnänuinliiltemnnn.

En tutiuinatn löydä:

Vtuu rnlitan etsytsissä»vaan Korivessa täytyy tiiudä.

Siis tartu. Herrn, käteeni, Munluolses' totiin

snntn.

Pois poistakaikki hätäni

:

Oi Herrn, lastas a»tn!

Eewn.

Rohtea nuorntaincn.

(Tähä» tuma)

Ihunussu Smeitsiu uiaussn

meni

köyhä

äiti

sylilupsiueeu

muoriyrttiä ko- koilemauu.

Sllumuttunau someliuusen

puittaan, laski

hau

lapseusu nurmikolle erään

kullioseinäu

suojiin lepäämään ja ryhtyi

sitte

työhönsä.

Vähitellen

poistui

hän yhä kuueminnksi rauhallisesti

nukku-

masta

lapsestaan. Mutta äkkiä kuuli

hän

takaapäin

towan suhiunu. Hau

kääntyi sinnepäin

oi, kauhistusta!

suuri

kotka oli tarttuuut

häueu

lupseensn

ju leijaili

nyt

sen kanssa ilmassa.

Äiti

päästi

sydäntä särkemän huuoahtuksen.

Sen

kuuliwllt läheisyydessä

oleskelemat puimenet ju

kiiruhtiivut

paikalle.

He

euuättimät juuri

uäkemää»,

kuinka koita

lensi

lapsen

kanssa

am»liottaman kuilun

yli, jonku

läheisyydessä

sillä

urmuteukiu

oli pesänsä. Nyt oli

neuivukkuisuus

ju

rohkeus

turpeen.

Msi heistä kiiruhtikin heti

köyttä

hakemaan, toiset

jäimäi

hiljaa tottua

martioimaan. Kmi kaikki näytti

rauhalliselta, uskalsi totta

lentää pe-

säänsä,

jonne lasti lupien kynsistään.

Juuri siinä

silmänräpäyksessä päästimät

paimenet koivun

huudon, joku

tarkoitti kolkan pesäslääu.

Eräs paimenista,

Josef nimeltään,

17

»onodeu

mauhu, hnnkiisi silloin

määrälli-

selle relkelle peluöiamuau lastu. Va- rustettuun

muorisuumulluan

ju luottaen

Jumalaansa hän

ultoi kiimetä muoren- rinnetiä ylös. Työ ei ollnt helppo.

Sillä tie oli jyrkän

Mktu

ju

toisin

pui-

koiu uiiu kaita että tuskin oli juluusijau,

sen ohessa koita,

jota

huomasi

paimenen

pesäänsä lähestymän, yritti nlinomaa

hyökkäämään hänen

kimppuunsu.

Itse

ei

hau

iuuiuui

eusiukääu

puolustuidu.

Semouoksi häueu lomeriusn usettuimat

sopimiin paikkoihin, jois>u

he heittäen

kimiä ja

huutaen

torjuimut

mihustuneen

pedon hyökkäyksiä. Mitä

lähemmäksi

Josef

tuli peiää,

sitä

enemmän

ahdisteli

häntä

poikiaan suojelema kotka ja

sitä Mllikeamniatsi

kämi kulku.

Vihdoinkin

saapui

Josef

penille ju mielä oli lapsi

siellä

mahiugoitiumnttu. Muttu

nyt

juuri olikin

määrällisin hetki käsissä.

Pesu

oli symäu kuilun pnrtuullu ju

siiuä juuri

olimnt

tottuu

hyökkäykset ankarim- mat. Muttu

Josef

oli

Jumalaa

pelkää-

mäiueu

uuorittuiueu, hau tiesi,

mikä apu

oli

suutnmissa.

„Herra,

älä

hylkää

lasta ja minua

! Olethan sanonut: „Awuksi huuda

mi-

nna

hädässäsi,

niin minä

tahdon

auttaa

sinua

ja

siuuu

pitää kmiuioiltainun mi-

uuu". Oi,

Herrn,

uuta

siis!

Oi,

Herra,

cimia meueslystä!" Näin

hän rukoili,

eikä

häueu uskonsa ju

luotta-

muksensa

häpeään joutuneet.

Tosin

oli

oli

hänellä

uukuru ottelu kotkan

kanssa

ja kerran

hän

ju koiypastuikin »iin pa-

hasti,

että oli syöstä

kuiluun,

mutta

Herru

auttoi.

Josefin

onnistui antaa tutkalle kuolin iötu ja peto syöksyi nyt

itse siihen kuiluun,

josm

sev lukuisaiii uh-

rien lunt ivalleuimut.

Waurullinen wiholliueu

oli

luottettu,

muita ainoas-

taan

osu rohkeasta

yrityksestä oli täy-

tetty. Miten pelastua lapsen

kuussa?

losefiu

tomerien täytyi

kulliokielekkeeltä

yläpuolelta pesä»

heittää

köysi,

sen

(3)

Aamurusko.

99

loses sttoi

ympärilleen, otti lapsen syliinsä ja antoi

tomeriensa hinata hei-

dät ylös.

Sydämellisellä rukouksella

uskoi

Josef itsensä, sekä

lupseu

Her-

ruu käteen ju untoi

sitte hinuusmerlin.

Äintta

siinäkin

turwittiin paljon

roh-

keutta ja moimain ponnistustn. Köysi näet

heilui siuue

tänue llmniottnivuu kuilun päällä

ju Josef

kuormineen oli jota

lietti »vaarassa

tulla heitetyksi kcttliu-

seiuää

masten. Siinä

hän sai

mielä

tehdä

työtä

ankarasti, mälttääksensä

voitu wuaroja.

Vihdoinkin

pääsimät

he onnellisesti

ylös ja

Josef

sai lnskeu lapsen

onnellisen

äidin syliin, sydämestään kiittäen

sitä Jumalaa,

joka ei

hylkää mitä,

jotka

häneen turmuumut.

Mitä usko on?

Eräs hymin tunnettu

opettaja

Schmeitsissä Kristian Zeller

puhui

Jou-

luun lupsille

snuoistu: „Teille

on

tänä päimänä

syntynyt Vapahtaja".

Hau tahtoi tehdä

lapsille oikein

selmaksi,

mitä usko on ja kuiittn

hurmat

ueomnt,

jotka

ustossu

ottamat mastaan uuluu-

den.

Hän seisoi luthederissu ja

piti,

kerrottuaan

Joulun emunkeliumin,

hopeu-

kellousa kädessään. „Minä lnhdou", sanoi hän, „untun

pois tainan

kellon,

teille on

se

uunettu.

Jota

ottau

sen

mustnun,

suu sen".

Ei yksikään

noussut

ylös

sttä

ottu-

mnnii. Silloin usiui

Zeller

alus

tuihe-

derista ja kämi

joka

penkkirimin

»välilse ojentuen kelloansa

lapsille

yhdelle

loi-

seusu

perästä.

Ihinetelleu

ju hymyille»

klttselimnt

lnpset

toisiuusu:

mulin ei

tu-

knnn

uoussiil

ulillmnnu »vnslunu kelloa.

Vihdoin uskalsi

pieui tyttö astuu

esiiu

ju ojentaa

kätensä.

Se oli

hänen

oma

pieui tyttärensä

Therese,

„Nyt, lnp-

seui", sanoi ha»,

„o»kello

simui uniasi.

Silteu

hän

pulusi

lataisin kuthederiin

ja

suuoi: „Niiu

se

ihiuislnsleukin kuussa.

Taimunllinen

Isämme

lurjoo

meille knikkeiu

suurimman lnhjun. Hau

luhjoitlua meille omn» rukkuuu

Pui- kausu.

Ncultu kutu uskoo

Häueu sano-

jaan? Kuku ottaa mastuuu

Häueu

tarjuomuusa lahjau? Te ette uskoneet, mitä

suuoiu;

te urmelitte, etteu minä to-

della

lurkoittnnlit,

mitä

sanoin.

Samoin on meillä

ihmisillä

epälnnloiset ajatuk-

set Jumalasta

ja olemme »välinpitä- mättömiä

Hänen taimuallisesia lahjus-

taan. Mutta

se,

joku uskoo

Imuulau

sunuu

ju ottaa mastan» Vapahtaja»,

se sun Hänen".

«H-

Kuuromykkä-lapsi.

Köyhällä

sepällä oli kuuromykkä- lapsi, jota tuotti

hänelle

paljon

suruu

ju

murhetta.

Se oli poika, hymä ju ra- kastettu poika. Kun

isä

näki

hänet, tahtoi hänen

sydämmensä haljeta mur-

heesta,

luuttu mitä

hän

moimuuta

tehdä

kuin rukoilin pojun edestä.

Hän

oli

silloin

kolmen mnoden

manha, hänen silmänsä tatsoimat

niin ymmärtämäi-

sesti

ulos mnailniaan ikäänkuin

hän olisi

kuitti

täsittäuyl;

ja näytti

siltä

tuiu pieui

pää

ju

sydän

olisimut

tätteueet pnljou,

jota

ei

suu

Moinut

lausua. Pottu

oli

paljon hiljaisempi tuin lapset tciwnlli-

sesli

omat;

hauella

oli

rutastettama katse,

joka »ii»

ihmeellisesti

loisti

hänen sinisislä silmistään,

ju muutkin lnpset peltäsimät

tehdä

jotakin pahuu,

tuu hau

oli läheisyydessä. Tuutui tui»

mykillä

hulilillu olisi

ollut „luomnkuu-

iiau

huokaus",

ja

isä snuoi terran:

„los

munii

Herrn Jesus

»vielä

eläisi,

»ii»

meisiu

lapseni

Häueu

lytöujn,

Hä>i

marmaantiu

sev

pnrnuinisi!"

„Muttu

eläähäu Herrn

mielä",

snuoi

äiti.

Vaikku poika ei moiuut kuulln mi- tään ääntä, maituiti

häneen

kuitenkin

se

jumulunpelko,

joku

mallitsi häueu

kodis-

sani!, ju

rukkaus tuuki symemmälle

hä-

nen sydänuneensä niinkuiu unmukuste kuknu terää». Kun

isä

uumulln ju il-

(4)

Aamurusko.

100

llttlu luki

siuuaittsen,

piti äiti lusta

sy- lissään,

ja

hän

pani kätensä ristiin.

Ia

joka kerran kun rumettiin syömään,

uousimut

tuikki ja rukoilimctt:

„Tule, Herrn Jesus wieraaksenune

ju

siunaa

meille

einehemme".

Silloin

seisoi

mykkä

lupsikiu

luoliusa

takaun eikä ollut otta- nut puluakaan

suuhuusu,

enneukui» oli rukoillut toisteu

kuussa.

Sepän langon

perheessä

oli elämä

toisenlaista. Heidän

perheessään ei

!

ollut

Jumalan sanalla

mitään armoa eitä tulemaista elämää ajateltu. Tämä lnnto

usui läheisessä

tnupungissa, jossa oli taitama

lääkäri,

johon seppä paljon

luotti;

niin että

mihdoin

päätti

miedä lapsen

sinne, jos mahdollista saa-

dakseen se Parannetuksi.

Lanko lupasi ottaa pojan

totiinsa

ja

isällisesti hoitaa >

sitä. Isä

ivei lapsen

sinne

ja pulusi

seuruumuuna

aamuna. Erou

hetti

oli

muiteu. Poitllparastu ei tuutuuut mie-

!

raassu

puitussa todittaalia.

Hän

tämi

!

huoneesta toiseen

ikäänkuin kotia

etsien; !

sitten hän

alkoi

itkeä,

kun ei

sitä

löy-

tänyt. Tuli

sitten

päimällisuika,

ja !

muuhnt setä

nuoret

söimät

hymällä ruo-

tuhalulln;

mutta kuuromyttä-poiku ei

isttiuut,

mnau

seisoi tuoliusu tutana

kä-

det

ristissä. Hän katsoi,

eiivättö

toiset nousisi

ylös

rukoilemaan: hän katsoi

ympärilleen

ju

tuli

lemottomuksi.

Silloin

rumettiin

hänelle sanoinaan,

että

häueu

pitäisi syödä,

mutta

ei

se

auttanut,poi-

kahan

oli kuuromykkä.

Pottu

tnus

tahtoi

kysyä, eikö täällä rukoiltu; muttu

eihäu hau

moinut.

Hau

koetti liikkeil- lään näyttää, pitäisi luettaman ruokarukous. Ruokumieraat ymmärsi- wät

sen

kyllä; mnttu eimät

tahtoneet

ymmärtää.

Pottu

meui

sitte

yhdestä

toiseen,

pani

heidän kätensä

ristiin ja

katsoi heihin

rukoilemalla

katseella.

Tuskallinen häpeä tuli uyt pöydässä

istujaiii

yli, ja

he

koettimat

rauhoittaa

lnstu,

muttu eimät moineet.

Pitikö heidän

nyt rukoillu? Sitä eimät

he

olleet koskaan ennen

.tehneet.

Muttu

lapsi ei autlluut perään, ja

mihdoin

nou-

semat

mies ja mainio ylös, kun eimät muutu ueumou

tietäueei,

ju muimo ru- koilee mupisemullll äänellä:

Tule

Herra

Jesus mieraaksemme

ja

sivuna

meille ei-

uehemme".

Näin oli

kuuromykkä

kolniemuotius lapsi tullut

Vupuhtujunsa saunusuatta-

jnksi ja

kehoillllmuksi ääneksi

jumulntto-

mille, joku

kehoitti heitä

ujuttelemuau tuimaan ja niuuu

Herraa.

Lasta ei

tosin

lääkäri moinut paran- tuu, inuttu

se sai sittemmin

opetustn

kuuromytkätoulussn ju oppi myöhemmin tirjansttomista. Kun kerran

hänen tou- lussn ollessnan hänen sisarensa

kämi

hä-

nen liionuun,

huokasi hän

ju ajatteli it-

sekseen:

„Oi

miksi

antoi

Jumala

mi-

nun syntyä kuuromykkänä, muutoin minä

suarnaisiu lesuksesta

pakanoille". Mutta

tähän

sopii

mustaukseksi Herran sana:

„Milä minä teen,

sitä

et

sinä

nyt

tiedä;

tästedes

sinä saat sen

tietää".

„Tano termeistä hänelle^

Pieni

tyttö tuli

kuulemuisillauu

ole-

man

leikkitomerinsa

mnoteen ääreen ja kysyi:

„Minne sinä

menet?"

Kuo-

lema tyttönen

mastllsi: „Minä

menen

lesuksen

luo".

Silloin terme lapsi

kumartui

suutelemaan tomeriansa

jää-

hymäisitsi ja sanoi: „Kun tulet

Jee- suksen luo,

uiiu

suuo hänelle termeistä

minulta!"

Vtuistolause.

Lapset,

oltnat kuuliaiset teidän

wau°

hemmillenne Herrassa, sillä se

oiteiu

6, 1).

Wiipurin ilusi Kirjapaino 1899.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

nic Murrin kiireelle ja liikkeille, että olim- me pakahtua. Waan Pahaujuonincn ilom- me Päättyi pian surkeasti. Kehcnkäs. Murri hädissään turMautui,

Kerran tuli Juliani asuntooni, ja niin pian kuin hän tuli sisään, laskeusi hän polmilleen

hestymän, kirjoitti hän äidilleen, tun- nusti syntinsä ja kysyi: »Rakas äiti, saanko tulla kotiin kuolemaan?" Äiti ei lähettänyt kirjettä mastaukseksi, maan matkusti

tään" putoa hänen kädestään", oli äiti mustannut hymysuin. Ia sitten oli pantu sellainen ehto, että jos Alli puoleen ivuo- teen ei särkisi mitään sekä muutenkin

Jos Anni Päimäpniste leikittelee huoneessaan, niin etsit turhaan sieltä Anni Pilmisäätä; tahi kun Anni Pilmisää pannaan muoteesen, niin ei.. Anni Päimäpllistetta ole missään

Aho pyhäkoulussa kerran kertoi, että tänä jouluna ei hän mnrmuunkuau saisi »ni-!. laan joulupuilla, kuu hänen

Joku mlltkustumllisistu luuli, ett'ei hän ymmärtänyt muurnn suuruuttu ja. anneli ioelmollisuudekseen huomuuttuu häntä siitä, sanoen: ~Eltö

kärsi, hänen kättensä työt, uni, jota häntä wirtisti, ilot ja kärsimiset, jotta häntä liituttimut, ystämyys, josta hän.. nautti, meri, jota hän hikoili