• Ei tuloksia

Installation Classée pour la Protection de l’Environnement

Ranskan ICPE:jä koskevan sääntelyn suomalainen vastine on ympäristönsuojelulain mukainen ympäristölupa– ja ilmoitusjärjestelmä. Muiden toimintojen ohella se kattaa myös erilaisia jätteisiin liittyviä toimintoja. ICPE:jä koskevan lainsäädännön sovel-tamisala määritellään yleisellä tasolla ympäristölakikokoelman L511-1 artiklassa.

Toiminnanharjoittajat on jaettu lupa- (autorisation) ja ilmoitusvelvollisiin

(déclarati-497 Poikkeus tästä ovat pysyvälle jätteelle varatut kaatopaikat, joita koskeva kunnallinen päätös tehdään kaupunkisuunnittelua koskevan lakikokoelman (Code de l’urbanisme) puitteissa. ICPE-luettelon (nomenc-lature des ICPE) jätehuoltoon liittyvistä pääluokista ks. ADEME 2008, s. 42; ADEME 2008, s. 41.

498 Livre V: Prévention des pollutions, des risques et des nuisances, Titre Ier : Installations classées pour la protection de l’environnement. Jätedirektiivin tiettyjen määräysten täytäntöönpano esim. L541-25 ja décret n◦ 98-679 du 30 juillet 1998; ADEME 2008, s. 100.

499 Ks. myös ympäristölakikokoelman art. L541-7 (tiedonantovelvollisuus) art. L541-22, L541-23; ADE-ME 2008, s. 66.

on) niiden aiheuttaman ympäristöllisen rasituksen perusteella.500 Sekä toiminnoilta edellytettävä ilmoitus että lupahakemus toimitetaan maaherralle (préfet).501

ICPE:jä koskevat lupamenettelyt ovat huomattavasti pidempiä kuin ilmoitusme-nettelyt, joita sovelletaan pienimuotoiseen toimintaan. Kummassakin tapauksessa maaherra myöntää toiminnanharjoittajalle (l’exploitant) ”hyödyntämispäätöksen”

(un arrêté d’exploitation). Päätöksessä määritellään laitoksen toimintaa koskevat ehdot kuten jätehuoltovaatimukset.502 Erityinen ”jäteselvitys” on tehtävä ICPE:ssä, jotka tuottavat jätettä. Jäteselvitystä koskevat määräykset sisältyvät circulaire –tie-donantoon vuodelta 1990, ja selvityksen perusteella voidaan tehdä toimintaa koskeva uusi täydentävä päätös. Selvitykseen on sisällytettävä

1) kuvaus jätehuollon nykytilasta,

2) selvitys vaihtoehtoisista teknistaloudellisista ratkaisuista jätehuollon järjestä-miseksi,

3) teknistaloudellinen kuvaus ja perustelut valituista jätehuoltotavoista 503

Lupavelvollisten toiminnanharjoittajien kannalta keskeiset jätehuoltovelvoitteet määritellään hyödyntämispäätöksessä. Lisäksi merkittävää osaa kaikista lupavelvol-lisista koskee päätöksessä arrêté du 2 février 1998 määritellyt yleiset velvollisuudet.

Päätös koskee vedenottoa ja kulutusta sekä yleisesti erilaisia päästöjä. Jätehuollon kannalta keskeisiä määräyksiä ovat:504

− väliaikaista varastointia koskevat artiklat 10 ja 45

− laitoksen suunnittelua ja käyttöä jätehuollon toimivuuden turvaavalla tavalla koskeva 44 artikla

− hyödynnettäväksi kelpaamattomien jätteiden loppukäsittelyä lupavelvollises-sa laitokseslupavelvollises-sa koskeva 46 artikla

− jätteiden tai jätevesien käyttöä maataloudessa (épandage) koskevat artiklat 36-42.

Ilmoitusvelvollisten toiminnanharjoittajien on puolestaan noudatettava omaa toimin-taansa koskevia, maaherran tekemiä hyödyntämispäätöksiä (un arrêté d’exploitation).

Niiden laatimista ohjataan eri toimintoja koskevilla mallimääräystyyppisillä ohjeis-tuksilla.505

500 Lupa- ja ilmoitusvelvolliset toiminnot luetteloidaan alempitasoisessa lainsäädännössä; Ks. jätteiden varastointiin liittyvistä velvoitteista esim. ADEME 2008, s. 65.

501 Ks. ympäristölakikokoelman asetuksentasoisia säännöksiä sisältävästä osasta art. R511-9 ; Ks.

esimerkiksi ympäristölakikokoelmaan kodifioidusta lainsäädännöstä tarkemmin http://aida.ineris.fr/

sommaires_textes/sommaire_thematique/index.htm, (viittauspäivä 21.4.2008) ; JEEPL 6/2005 a, jossa esitetään, että: “The scope of the French industrial law regime is broader than that of the EU IPPC regime and it is thus possible that French law exceeds EU requirements in this regard. For example, waste landfills must provide a bank guarantee to the environmental authorities as a security for closure and monitoring costs.”; ADEME 2008, s. 28-30;

Ks. http://aida.ineris.fr/sommaires_textes/action_publique/cadre_action_publique.htm , (viittauspäivä 28.1.2008); Esimerkiksi ilman lupaa/ilmoitusta toimivan ICPE:n toiminta voidaan lopettaa - ADEME 2008, s. 7; Lainsäädännön tehosteista ks. esim. ADEME 2008, s. 31.

502 ADEME 2008, s. 7.

503 Ks. tarkemmin La circulaire du 28 décembre 1990 ja ADEME 2008, s. 31. Ks. myös jäteselvityksen ja vaikutustenarviointia koskevan selvityksen suhteesta circulaire du 19/02/1992.

504 Arrêté du 2 février 1998 relatif aux prélèvements et à la consommation d’eau ainsi qu’aux émissions de toute nature des installations classées pour la protection de l’environnement soumises à autorisation (JO du 3 mars 1998), jonka 1 artiklassa määritellään soveltamisala (ei sovelleta esimerkiksi paperitehtaisiin); ADEME 2008, s.

32.

505 Ks. http://aida.ineris.fr/sommaires_textes/sommaire_thematique/index.htm, (viittauspäivä 22.4.2008); Ks. myös ADEME 2008, s. 34.

Kuva 2. Ranskan ICPE-laitoksia koskeva lainsäädäntökehikko.506

Esimerkiksi kaatopaikat ja jätteenpolttolaitokset luokitellaan ICPE:ksi, joita koskevan lainsäädännön ja siihen kytkeytyvien päätösten kautta on pantu täytäntöön myös EU:n kaatopaikka- ja jätteenpolttodirektiivit.507 Kaatopaikat jaotellaan kolmeen eri luokkaan sen mukaisesti, mitä jätettä niihin sijoitetaan:508

1. vaarallisten jätteiden kaatopaikka (décharge réservée aux déchets dangereux), jonne ei saa sijoittaa epästabiilia jätettä

Arrêté préfectoral de l’installation et arrêtés du 31 décembre 2002 relatif au stocka-ge de certains déchets danstocka-gereux.

2. tavallisten jätteiden kaatopaikka (décharge réservée aux déchets banals), jonne ei saa sijoittaa vaarallisia jätteitä

Arrêté préfectoral de l’installation et arrêté du 9 septembre 1997 (modifié en 2001 et 2002) relatif aux décharges existantes et aux nouvelles installations de stockage de déchets ménagers et assimilés.

3. pysyvien jätteiden kaatopaikka (décharge réservée aux déchets inertes), jonne ei saa sijoitta tavallista tai vaarallista jätettä

Arrêté municipal conformément à l’article R 442-2 du code de l’urbanisme et guide technique relatif aux installations de stockage de déchets inertes (avril 2001)

L’arrêté du 31 décembre 2004 relatif aux installations de stockage de déchets in-dustriels inertes provenant d'installations classées.

Etenkin kaatopaikoille ohjattavien 1 ja 2 luokan jätteiden ja polttoon ohjattavien vaa-rallisten jätteiden osalta edellytetään etukäteisen hyväksymismenettelyn

läpikäymis-506 Käännetty ja muokattu ranskankielisen kaavion pohjalta: ks. ADEME 2008, s. 107.

507 ADEME 2008, s. 10 ja 102; Ks. myös ympäristölakikokoelman L541-1 ja L541-25.

508 ADEME 2008, s. 11. Ks. tarkemmin s. 44, jossa esim. eräisiin elinkeinotoiminnan jätteisiin liittyen:

L’arrêté du 31 décembre 2004 ne concerne que les déchets inertes issus d’un processus industriel. Il ne concerne pas les déchets inertes issus du BTP. Une circulaire du 21 mars 2005 précise les conditions d’application de cet arrêté.

Ks. myös Code de l’urbanisme art. R442-2 ja esim. ympäristölakikokoelman art. L541-24.

Y m päristö-lakikokoelm a

A rt. L 511-1 L ähtökohta

A rt. L 511-2 L upa / Ilm oitus

IC PE -luettelo

L upavelvolliset IC PE :t:

yleiset m ääräykset

D écret 77-1133

A rt. L 514-9 S anktiot

Jäteselvitys C irculaire 28/12/1990

D écret du 20/05/53

A rrêté 02/02/1998 A rt. L 541-25 Jätteidenkäsittelylaitos

?IC PE A rt. L 541-15 S uunnitelm ien m ukaiset

päätökset

tä ennen niiden loppukäsittelyä. Tämä koskee esimerkiksi jätteitä, jotka ohjataan mui-den kuin vaarallisten jätteimui-den (kotitalousjätteimui-den yms.) varastointilaitoksiin.509

Kaatopaikoille on saanut 1.7.2002 alkaen sijoittaa vain ns. lopullista jätettä (ym-päristölakikokoelman L541-24). Arvio siitä, onko jäte lopullista, tehdään sen ominai-suuksien mukaan. Arviointia ohjataan département -kohtaisilla jätesuunnitelmilla (plans départementaux).510 Ympäristölakikokoelman L541-14 artiklan soveltamisohje (texte d’application) on päätös décret 96-1008 (du 18 novembre 1996), jota sovelletaan myös eräisiin elinkeinotoiminnan tavallisiin jätteisiin.511

3.3