T ä s s ä lu ettelossa m ainitut k irja t saadaan
Frenckellin Kirjakaupasta
W:m Mustelin
T u r u s s a .
J. H. Erkko.
Ilmojen tauluja.
2: 50.
'Kustannusosakeyhtiö Otava, Helsingissä. Konttori Hallituskatu 1.
OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904
Aino Kallas.
Meren takaa.
Kokoelma kertomuksia ja kuvauksia Saarenmaalta.
1:75.
Nämä hienot ja syvällä myötätuntoisuudella kirjoitetut kertomukset ja kuvaukset sukulaiskansamme keskuudesta osot-
tavat, että tekijän kyky on suuresti kehittynyt ja kypsynyt. Aino Kallas.
FANNY DAVIDSON.
HENGETÄR.
R O M A A N I.
Kansikuvan piirtänyt W . v. E s s e n .
3: 75.
Tämä laaja, vilkkaasti kirjoitettu ja todellisesta sydämen halusta saada sanansa sano
tuksi lähtenyt esikoinen, tulee varmaankin nuorempien keskuudessa herättämään vilkasta huo
miota. Esityksessä on vauhtia ja tunteet ovat välittömiä.
LARIN KYÖSTI.
Musta Hepo.
Kertova saaristolaisrunoelma. 2 mk.
Kansikuvat piirtänyt A lb e r t G e b h a rd .
Tämä kertova runoelma on tekijänsä parhaimpia. Se on voimakas ja siinä kuvatut henkilöt ja olot herättävät suurta
mielenkiintoa. Kyösti Larson.
Larin- Kyöstiltä on ennen ilmestynyt:
Unta ja totta. Runoelmia. 2:50.
Kylän lauluja. nuottiliittel lä. 75 p.
Kuuluu Otaoan fielppohintaiseen Kirjastoon n:o 75.
EINO LEINO.
Sim o H u rtta .
Runoja Isonvihan ajoilta. 1: 50.
Simo Affleck kansan kesken »Simo Hurtaksi" kutsuttu oli kruunun arentimies Pöhjois-Karjalassa ja Kajaanin lää
nin nostoväen rajakapteeni Ison-Vihan aikana. Karjalaan hän on jättänyt jälkeensä kamalat muistot. Taru vielä kertoo kuinka hän hallitsi tirannin tavalla, väijyen • miesten omai
suutta ja naisten kunniaa kunnes talonpojat Pielisten pro- vastin, Affleckin oman apen avustamana nousivat ilmi kapi
naan häntä vastaan vuonna 1710. Kapina kukistettiin jo silloin.
„ Parahtavat vaimot, kansa kaikki polvillansa pyytää.
Vait on Hurtta voimassansa, kekäleitä silmä syytää/
KAUNOSIELU.
Mieltäkiinnittävästi kuvaa tekijä niitä sielullisia tuskia, joihin hänen kuvaamansa »Kauno
sielu" nykyajan ristiriitaisuuksista täytetyn ajan pyörteissä joutuu.
EINO LEINOLTA on ilmestynyt m. m.:
H E L K A V I R S I Ä .
Pekka Halosen
piir- K A N G A S T U K S I A . Runoja. 2:50.tämä päällyskuva. 2:50. Saavuttanut har- H I I H T Ä J Ä N V I R S I Ä . 2:50.
vinaista huomiota. ________________________
S O T A V A L O S T A . Näytelmä. 3:50.
T U O N E L A N J O U T S E N . Näytelmäruno. 1:25.
P Ä I V Ä P E R H O J A . Pieniä tarinoita. 1:75.
K I V E S J Ä R V E L Ä I S E T . Kertovainen runoelma. 2:50.
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
JOEL LEHTONEN.
SYYSYÖN UNELMA.
Is 75.
Kansikuvan piirtänyt taiteilija
Juho Rissanen.
Tämä esikoinen runoteos ansaitsee tavallista suurempaa huomiota. Se on voimakasta ja sytyttävää tosirunoutta.
L a u r i S o in i .
Mikko Mieheläinen.
SATURUNO
.85 p.
Kansansatuaarteista lienee aihe tähän onnistuneesen runoelmaan saatu, vaan se on itse
näisesti ja nykyajan rientoihin sovitetulla tavalla käytetty. Runoelma sisältää mieheviä sanoja.
PERM .
Eino Leino.
— 3 —
OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904"c
ILMARI CALAMNIUS.
Kokoelma mielialoja.
Hinta j:
25.
Ilmari Calamnius on hyvin itsenäinen kirjailijatyyppi.
Useammat tässäkin kokoelmassa löytyvistä kertomuksista ja kuvauksista ovat sangen omaperäisiä. Siinä on useita erit
täin onnistuneita satiireja, humoristisia kertomuksia ja lyyril
lisiä tunnelmakuvia. Kokoelmaan kannattaa tutustua.
Aamutunnelma.
Olli ja Aili.
Kaalikatu N:o 22.
Kirottu Helsinki.
Toisena päivänä.
Mullerrus.
Tällaisena yönä.
Sydämeni tuskassa.
Sisällys:
Luistinjää.
Saattajan salaisuus.
Polkupyörällä kotiin.
Karhua kuulustamassa.
Sielun vihollinen.
Jänikset ja pappilan Jalo.
Pastorin ressu.
Ilmari Calamnius.
Venäjän Karjalassa.
Riisuttu riemuni.
Rovastin raittiuslupaus.
Mikä virkamies sitä työ outte?
Krimmin rannoilta:
Ilta Krimmissä.
Sypressi ja koivu.
Sokea tyttö.
Oma koira.
Sunnuntai-mietelmä.
Omantuntonsa orja.
Ystävämme Polykarpus.
ARVID JÄRNEFELT.
HELENA.
R O M AANI.
TOINEN PAINOS. 3: 75.
Valvoja
. »Muutamissa suhteissa tämä romaani on, mikäli voin ymmärtää, katsottava Järnefeltin etevimmäksi. — Tietysti tässäkin teoksessa tulee ilmi Järnefeltin oma elämänkatsomus, mutta se ei esiinny venytetysti opettavassa muodossa, vaan se välähtää esiin viittauksina lyhyissä vuoropuheluissa ja kuvatuissa yksityis- teoissa tai se kulkee pohjavirtana juonen yleisessä kehityksessä.
--- Kirjan taiteellisen etevyyden ja vaikutusvoiman olen jo tun
nustanut. Sisällyksen rikkaus ja muodon kirkkaus|takaavat silleVar- masti hartaita lukijoita--- .*
Arvid Järnefelt.
ELÄMÄN MERI.
J iin ta 1: 7 5 .
Kokoelma sisältää seuraavat kertomukset:
Virkku, Valon ja onnen lapsi, Viimeinen ateria, Sokeakuuron kertomus, Hän ja minä, Elämän meri.
Lukija on tottunut Arvid Järnefeltin teoksista löytämään syvää tunnetta, jaloja aatteita, innokasta totuuden pyrkimystä. Niitä hän tapaa tässäkin kokoelmassa, sen pienistä kertomuk
sista Arvid Järnefeltin runoilijaluonteen parhaimmat ominaisuudet heijastuvat kirkkaina, selvinä, jokaisen sydämeen tenhoavina. ________________________
Ennen on ilmestynyt m. m. seuraavat teokset Arvid Järnefeltiltä:
Isänmaa.
Romaani. Toinen painos. 3:50, koruk. 5:—.
Heräämiseni.
3:50, koruk. 5:—.
Ihmiskohtaloja.
2:75.
Veljekset.
Romaani. Kaksi osaa. 6:—.
— 4 —
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
Kuvaelma näytelmästä Nuoruus ja hulluus".
YRJÖ WEIJOLA.
Nuori luotsi.
3-näytöksinen ilveily.
Alex. Federleyti
piirtämä hauska päällyskuva.1
: —Kuuluu Otavan Helppohintaiseen Kirjastoon
.4-näytöksinen kansannäytelmä.
2 mk.
Taiteellinen päällyslehti.
Hyvällä menestyksellä on näitä kappaleita tänä syksynä näytelty Kansallisteaatterissa.
»Nuoruus ja hulluus" on vetänyt täysiä huoneita ja mieliala on ollut mitä hilpein. Pitkään aikaan ei ole saatu niin makeasti nauraa kuin tätä kappaletta nähdessä.
KERTOMUS. 1: 75.
Kansilehden piirtänyt
Nils Wasastjerna.
Tämän kauniin ja liikuttavan kertomus sen aika on Kalparitarien ja liiviläisten välisten taistelujen alkuvaiheet 13:nnen vuosisadan alussa.
Tämä kirja soveltuu myös varttuneemmalle nuorisolle.
— 5 —
OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904
HILJA HAAHTI.
ISRAELIN TYTTÄRET.
R O M A A N I.
TOINEN PAINOS. 3: 50.
Uusi Suometar
lausuu: »Tällä huomattavalla teoksellaan on nti Hilja Haahti epäilemättä astunut
naiskirjaili- jaimme eturiviin.
Itse se aihe, jonka tekijätär on ottanut käsiteltäväkseen, on heti omiaanherättämään lukijan mie
lenkiintoa.
— — »Israelin tyttäret“ kuvailee näet juutalaisten oloja ja niitä aatevirtauksia, jotka liikkuvat juutalaisten keskuudessa niin meillä kuin muuallakin. Kirjan päähenkilö on
intohimoinen, tuntehikas ja voimakas juutalaistyttö Haijele, joka intomielin etsii »Aaronin vihan
noivaa sauvaa" ja totuutta kaikkialta, niin juutalaisten omasta uskonnosta kuin sionistisesta liik
keestä. Hän vihaa kiivaasti kristittyjä, joiden kanssa hän tuon tuostakin joutuu tekemisiin, mutta lopulta hän tapaa etsimänsä sauvaa sittenkin kristittyjen opista, jossa »rakkaus on suurin*.
»Kirjassa on monin paikoin aito
draamallinen vauhti.
--- - Kirjoitustapa ontaiteellista
jasopusuhtaista,
ilman mitään häiritsevää väkinäisyyden ja teennäisyyden leimaa".Hilja Haahti.
HELVI.
K E R T O M U S N U O R ISO L L E .
Toinen painos. 2:25.
Toinen painos on N 101/102 Otavan Helppohintaista Kirjastoa.
Ensimäinen painos maksoi 4: 25.
Kaiku:
»Sydämellisellä lämmöllä kertoo tämän kirjan tekijä päähenkilönsä — nuoren naisylioppilaan — kehityksen lapsuuden rusottamilta ajoilta kristillisessä kodissa nuoruuden iän haparoivaan, elämän päämäärän tavoitteluun ja alkuperäisen uskonnollisen kutsumuksen voittoon. Seuratessamme Helvin kehitystä ja vakavaa pyrkimistä noudattamaan omantuntonsa ääntä tutustumme hänen nais- ja miestovereihinsa, joissa sama kristillinen herätys kuin Hel
vissäkin on elämän ja toiminnan pohjana ja johtotähtenä."
K. Suomalainen
K. Suomalaisen
suositusta ja kauniista kirjasesta
Suljetuissa Kammioissa
on ilmestynyt kolmas painos, joka on liitetty Otavan H e ppohintaiseen Kirjastoon N 99.
H in ta v a a n 5 0 p .
Sidottu korukansiin 2 mk.
Tämän kirjan harvinainen menestys todistaa parhaiten, että tekijä on lausunui mietteitä, jotka ovat saavuttaneet harrasta vastakaikua hyvin monessa sydämessä.
— 6 -
OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904
Kaarlo Kramsu. A. Oksanen. Severi Nyman.
jotta Otavan lielppohintainen Kirjasto saisi yhä suurempaa merkitystä ja jotta sen leveneminen yhä suu
remmaksi kasvaisi, on N:o 100:ksi kirjastoon hankittu teos, joka suuren arvonsa ja erinomaisen alhaisen hintansa vuoksi varmaan tulee saa
vuttamaan mitä suurinta huomiota ja kannatusta. Tämä teos on:
SÄKENISTÖ
KOKOELMA UUDEMPAA SUOMALAISTA RUNOUTTA.
Kokoelma sisältää valikoiman seuraavien runoilijain parhaimpia runoja:
A. Oksanen.
Yrjö-Koskinen, Aleksis Kivi.
A, Tuokko.
Suonio.
B. F. Godenhjelm.
Olli Vuorinen
.Paavo Cajander.
Arvi Jännes.
J. H. Erkko.
Uno v. Schrove.
Isa Asp.
P.
J. Hannikainen.
Kaarlo Kramsu.
Joos. Mustakallio.
Väinö.
Irene Mendelin.
Valter Juva.
Severi Nyman.
Kasimir Leino.
Otto Manninen.
Larin Kyösti.
Ilmari Calamnius.
Hilja H aah ti.
Eino Leino.
Kirja on varustettu näiden runoilijain m uotokuvilla ja lyhykäisillä elämäkerrallisilla tiedoilla.
Tämä 156 sivua laaja kuvitettu kirja maksaa ainoastaan 75 p.
Kirjasta julaistaan erityinen hienompi painos sidottu varta vasten tilattuihin korukansiin.
Hinta 2:25.
— 7 —
= OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 o
A X E L G A L L E N
T U T K I E L M A Kirjoittanut W. HAGELSTAM.
Suomentanut H E L M I S E T Ä L Ä . Hinta ainoastaan 2:25. Korupainos 3:25.
Teos on valaistu useilla jäljennöksillä taiteilijan parhaimmista teoksista.
Muutamat näistä kuvista ovat suurta kokoa.
Kuvia tulee teoksessa m. m. olemaan:
Gallenin muotokuva.
Koko sivun kuva.Kynäpiirros taiteilijan veljestä.
Kullervo sotaretkellä .
2 sivun kuva.Eukko ja kissa.
Koko sivun kuva.Ainotaru.
2 sivun kuva.Sammon taonta.
Koko sivun kuva.Taiteilijan äiti.
Paimenpoika Paanajärveltä.
Koko sivun kuva.Kullervon kirous.
Koko sivun kuva.Kuoleman kukka.
Köko sivun kuva.Paha omatunto. Velisurmaaja.
Koko sivun kuva.Joukahainen väijyy Väinämöistä.
Kuva P. Scheerbartin runoon aika
kauskirjassa „Pan".
Sammon puolustajat.
Lemminkäisen äiti.
2 sivun kuva.Gallen työmiehineen maalaamassa Porin hautakammion freskoja.
Koko sivun kuva.
Kolme jäljennöstä Porin hautakam
mion freskomaalauksista, joista yksi täyttää 2 sivua.
Useita pienempiä kuvia ja valoku
vien jäljennöksiä esittäen taiteilijan kotia „Kalelaa.
Axel (5all6n, Sammon puolustajat.
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
Taidetta koteihin ja kouluun!
Taiteellisesti valmistettu värillinen kivipainoskuva
= Albert Gebhard =
Kaarle Knuutinpoika lähdössä Viipurin linnasta.
Kaarle Knuutinpoika, ylhäistä Bonde- sukua, oli Engelbrekt Engel- brektinpojan vapaudentaistelun jälkeen v. 1438 tullut valituksi Ruotsin valta
kunnan valtion hoitajaksi. Kauan eivät ylimykset kuitenkaan taipuneet totte
lemaan miestä, jota he pitivät vertaisenaan ja Kaarlen täytyi luopua valtion hoi
tajan toimesta. Kaarle sai läänitykseksi Suomen, missä maassa hän oli syntynyt ja lapsuutensa sekä osan nuoruudestansa viettänyt. V. 1442 asettui hän, luoyutet- tuaan Turun linnan Kristofferille, asumaan Viipurin linnaan. Täällä oleskeli hän 6 vuotta. Ruotsin riimikronikka kertoo innostunein sanoin hänen loista
vasta hovielämästään Viipurissa: kuinka hän varusti linnan komeilla raken
nuksilla, kaivatti sinne kalalammikon y. m. Linna oli niin komea, ettei kronikan sanojen mukaan komeampaa voinut löytää. Ne vuodet, jotka Kaarle täällä vietti, olivat varmaankin hänen vaiherikkaan elämänsä onnellisimmat.
Kun sanoma Kristoffer kuninkaan kuolemasta saapui Suomeen, päätti Kaarle lähteä Ruotsiin tavoittelemaan kruunua, ja toukok. 1448 purjehti hän 800 soturin ja asemiehen saattamana Viipurista suoraan Tukholmaan.
Hänen lähtöänsä Viipurin linnasta esittää taiteilija Albert Gebhardin te
kemä kuva. Kulkueen etupäässä kulkee kaksi airuetta, joiden torvista riippuu kangas, johon on kuvattu Bonde-suvun vaakuna (vene). Heidän perässään astuu aseenkantaja, kantaen Kaarle Knuutinpojan miekkaa ja kypäriä. Kaarle itse ratsastaa upealla hevosella harniskapuvussa. Hänen takanansa kulkee haar
niskoituja sotureita jalan ja ratsain. Edellisillä on pertuskat, jälkimäisillä liput käsissä. Vallilla nähdään ryhmä munkkeja, jotka juhlakulkueessa ovat saapu
neet saattamaan linnan herraa ja rukoilemaan menestystä hänen toiveilleen.
Heidän läheisyydessään nähdään linnan ylhäiset naiset.
Taiteilija on itse piirtänyt kuvan kivelle.
Tämä kuva on suurta kokoa 100 X 65 cm. Se maksaa painettuna pak
summalle paperille 3:25, ohuelle paperille 2:75 ja vuorattuna konepaperille sekä varustettuna reunanauhoilla 3:75.
- 9 —
— 10
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
LEO TOLSTOI.
KOLME NOVELLIA.
Suomentanut A r v i d Järn efelt.
(Die drei Gefreuen.)
Näissä novelleissa seurataan ensimäisessä personassa esiintyvää kertojaa, joka vie lukijan valoisaan, tunteista rikkaaseen, lämpimään lap
suuteensa, sitten yhtä syvällä havaintokyvyllä kuvaa poikaijän jo levottomampaa, ristiriitaisuuk
sia sisältävää kehityskautta, ja vihdoin tekee tiliä nuoruutensa ajasta.
Yhteensä muodostavat nämä kolme novellia kokonaisuuden, joka tulee muodostamaan N:o 26 Otavan Romaanisarjassa. Nyt jouluksi on valmistunut ensimäinen.
LAPSUUS.
Hinta 1: 75. Varustettu kahdella tekijän muotokuvalla nuoremmilta ROMAANI.Suomentanut V o lt e r K ilpi.
Tekijän muotokuvalla. 5: 50.
Leo Tolstoi 1840 paikoilla.
„Jörn Uhl“ ja «Kolme toverusta“
ovat Saksassa ja koko sivistyneessä maailmassa saavuttaneet harvinaisen huomion ja menestyksen. Vajaan vuoden sisällä myytiin yksistään Sak
sassa 150,000 kpl. »Jörn Uhlia“. Näissä kirjoissa puhui mies, joka ei käänty
nyt ainoastaan henkisesti ylemmän kymmentuhannen, vaan koko kansan puoleen.
J Ö R N UH L.
cd OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
Arne Garborg. KADOTETTU ISÄ.
Suomentanut
Irene Mendelin.
Hinta 1:25.„Minä olin elänyt niinkuin tuhlaajapoika ja olin niinkuin hän outunut kurjuuteen, mutta kun palasin kotiini niinkuin hän, oli Isä poissa."
Näin alkaa tämä omituinen, suuren runoilijan kynästä lähtenyt kirja.
JONAS LIE.
ULFVUNGIT.
Lehti intohimojen kirjasta.
Tekijän muotokuvalla.
2:50.
Jonas Lien kirjailijaura on ollut yhtä
mittaista valloituskulkua. Yhä laajem
pia piiriä maailmassa on hän teoksillaan valloittanut ystävikseen ja ihailijoikseen.
Kahden suuren maamiehensä Ibsenin ja Bjömsonin kera on hän kohottanut Nor
jan kirjallisuuden maailmankirjallisuuden eturiviin.
Ennen on ilmestynyt
Jonas Lieltä.
Niobe. 1:25.
Luotsi ja hänen vaimonsa. i:5o.
J. Blicher-Clausen.
Jonas Lie.
— 11 —
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
— 12 —
Goethe.
Suomentanut
Volter Kilpi.
Tekijän muotokuvalla.
2: 25.
Kirjan aistikas päällyskuva on jäljennös eräästä kirjan ensimäisten painosten pääl
lyksestä.
Tämä Goethen ikuisesti nuori rakkauden tarina tarjo
taan täten vihdoin suomen- kielisellekin yleisöllemme.
Kun se toista sataa vuotta sitten — se tapahtui 1774 — ilmestyi, saavutti se kohta suunnattoman menestyksen.
Muutamassa vuodessa oli se levinnyt yli koko sivistyneen maailman ja käännetty kaik
kiin sivistyskieliin. Saksassa
antoi kirja heti ilmestyttyään aiheen kokonaisen Werther-kirjallisuuden syntymiselle. Lukematon joukko jäljittelyjä tulvi heti kirjamarkkinoille, ajan tunteellinen nuoriso pukeutui Werther- ja Lottepukuihin, aikakauden muistelma- ja kirjekokoelmat palaavat taukoamatta Wertheriin, itse Goethe sai melkein koko elinikänsä suuren yleisön silmissä kulkea Wertherin tekijän nimellä.
Johann Wolfgang Goethe.
Darbesin taulun mukaan v. 1785.
Heinrich Heine.
HEINRICH HEINE.
SAKSANMAA.
TALVINEN TARINA.
Suomentanut sekä johdannolla ja kirjallisilla selityksillä varustanut
O. Manninen.
Hinta 2:25.Valvoja:
»Kuten sanottu, tämä »Talvinen tarina Saksanmaasta" on täynnä säälittömästi paljastavaa ja repivää pilkkaa kotoisten olojen pikku- maisuutta ja epävapautta vastaan, mutta samalla rohkeaa, elonintoista toivoa uudesta onnellisem
masta vapauden ajasta, jona sorto, sekä aineellinen että henkinen, oli oleva poistettu. Siinä on alku- säveliä niistä mahtavista vapausliikkeistä, jotka pian olivat järkyttävät oloja laajalti ympäri Europaa/
Suomennos on saanut mitä suurinta kiitosta osakseen.
OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904
Nikolai I
Montenegron ruhtinas.
Balkanin Keisarinna.
Historiallinen runonäytelmä Suomentanut
K a s im ir L ein o .
2: 75.
Tämä ruhtinaallinen kir
jailija on merkillinen sekä ruhtinaana, ihmisenä että kirjailijana. Hän on joh
tanut kansaansa vapau- dentaistelussa. Hänen korkea aivistyksensä ei ole vieroittanut häntä kansas
ta, vaan on hän parhaim
massa merkityksessä pie
nen runollisen kauniin
«Mustien vuorien maan“
isä ja hyväntekijä. Hän on nykyaikaisen slavilai- sen kirjallisuuden tärkeim
piä edustajia.
Hänen teoksistaan on
„Balkanin keisarinna" ase
tettava ensimäiseen sijaan.
Mukana tempaavasti ja mieltäkimnittävästi esite
tään tässä vapauden- ja isänmaan-rakkauden sekä uskollisuuden ylevyyttä.
Nikolai I. Montenegron ruhtinas.
Ricarda Huch.
Tekijän muotokuvalla. 2:75.
Valvojan
arvostelussa lausutaan:»Hän tempaa lukijan vastustamattomasti mu
kaansa todellisen runouden valoisiin, puhdistaviin pii
reihin, huolimatta siitä, että hänen kuvauksensa saat
tavat olla varsin todellisesta, jopa synkästä elämästä veistettyjä. Hän kuuluu siis siihen suureen, vuosisa
tojen takaa polveutuvaan romantikkojen sukuun, joka luonnon elvyttämisellä ja mielikuvituksen vapaasti luo
van voiman kautta on pyrkinyt kohottamaan ihmis
mieltä elämän ristiriitaisuuksien sovintoon."
- 13 —
= OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
L A U R A K I E L E R .
KAREN JÜRGENS EGTVEDISTÄ
Tekijän luvalla suomentanut H ELM I SE T Ä L Ä 256 siv. Hinta ainoastaan 1: 75.
Ennen on ilmestynyt:
SINU N KANSASI O N MINU N KANSANI.
Avioliittotarina Eteläjyllannista.
Tekijän luvalla suomentanut helmi Setälä.
Alkulauseen „Kansallisuustaistelu Eteläjyllannissa" kirj. tohtori L. Moltesen.
237 siv. Hinta ainoastaan 1: 75.
Näistä teoksista kirjoittaa prof. W. Söderhjelm:
»Joka sivulla tapaa yhä uusia hämmästyttäviä kuvauksia saksalaisen hallituksen virka- innosta, joka olisi naurettavaa, ellei se samalla kertaa surullisella tavalla vaikuttaisi ihmisten elämään ja heidän sisimpiin ja yksityisimpiin oloihinsa" — ---
„Tekijätär kertoo vakuuttavasti ja luonnonmukaisesti, joka osoittaa, että jokainen piirre on nähty ja jäljennetty todellisuudesta. Hän antaa meille paremman kuvauksen näistä oloista, kuin mikään aikaisempi kirjoitus. Hän näkee olot joka puolelta, hän punoo taitavasti kaikki pikkuseikat, joita hän haluaa kertomuksessa esille ja antaa niille taustaa, ja tuskimpa mikään Eteläjyllannissa aina vuoteen 1902 sattunut tapaus on häneltä jäänyt huomioonottamatta.
Jo tämä sinänsä takaa hänen kirjoillensa menestyksen meidän yleisössämme. Hän kertoo muu
toin lämpimästi ja tuntehikkaasti; joissakin kohtauksissa kohoaa hänen kirjoitustapansa kerras
saan taiteelliseksi." — ---
Molemmat kirjat kuuluvat Otavan Helppohintaiseen Kirjastoon.
Muutamia muita teoksia, joissa taistelua kansallisuuden säilyttämi
seksi esitetään romaanin muodossa:
kirjoittanut B o leslaw P ru s. Puolankielestä suomentanut Maila Talvio.
E t u v a r t i j a Tekijän muotokuvalla. 3: 75.
Tässä kuvataan taiteellisesti ja jännittävästi puolalaisen talonpojan taistelua kansallisuu
tensa ja maatilkkunsa puolesta saksalaistumista vastaan.
O b e r l e n p e r h e kirjoittanut R e n e B a z in . Ranskankielestä suomentanut Rune
Krohn. Tekijän muotokuvalla. 2: 75.
Myötätuntoisesti ja' innostuksella kuvaa tekijä Elsassin väestön rakkautta ranskalaista entisyyttään kohtaan ja sen sitkeää, joskin hiljaista taistelua kansallisuutensa puolesta.
Laura Kie/er.
— 14 —
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
Muutamia
Otavan Helppohintaisen Kirjaston
uusimpia numeroita.N:o 100. Säkenistö. Kokoelma uudempaa suomalaista runoutta. 25 runoilijan runoja ja muotokuvat. 75 p.
Nro 104.
John Bunyan,
Kristityn vaellus tästä m aailm asta siihen kuin tuleva on ynnä tekijän elämäkerta. Tekijän muotokuvalla. Suomentanut Samuli S.Hinta ainoastaan 75 p.
N:o 99.
K. Suomalainen
, Suljetuissa kammioissa. Mietelmiä hiljaisina hetkinä. Kolmas painos. Hinta ainoastaan 50 p.
K ertom uksia ja rom aaneja.
N:o 95.
Björnstjerne-Björnson,
M orsiusm arssi. Kertomus.Hinta 75 p.
Nro 98. „ „ R autatie ja hautuum aa ynnä
muita kertomuksia. 1 mk.
Helppohintaisina tarjotaan tässä muutamia tämän yhden nyky
ajan suurimpien kirjailijain verrattomia kertomuksia suomalaisessa puvussa.
Nro 101/102.
Hilja Haahti,
Helvi. Kertomus nuorisolle. Toinen painos. 2r 25.Nro 103.
Laura Kieler,
K aren Jurgens Egtvedistä. lr 75.Nro 105.
Charles Dickens.
K otisirkka. Kertomus. Toinen painos. 85 p.
Björnstjerne-Biömson.
N:o 106. , . M ugbyn risteys. Kertomus. Toi- nen painos, lr 25.Nro 108/109.
Zakarias Nielsen,
L okki. Nykyaikainen] kertomus. Suomennos tanskankielestä. 417 siv. 2r 25.
Zakarias Nielsen on kotimaassaan Tanskassa sekä Norjassa erittäin suosittu kirjailija.
Hänen kirjansa ovatkin läpeensä terveitä, reippaita ja kansanomaisia, mutta täyttävät samalla korkean taiteen vaatimuksia. Hän tuntee perinpohjin oloja ja henkilöitä, joita hän kuvaa ja hänen elämänkatsomuksensa on va
loisa ja toivorikas.
Ennen on ilmestynyt Z. Nielseniltä M u rrosaikan a. 253 siv. lr 75.
Nro 110.
Mark Twain,
Salapoliisijuttu sekin, y. m. kertomuksia. Suomentanut Santeri Ingman.
85 p.
Nro 111/112. „ „ H u ckleberry Finnin seikkailuja.
Suomentanut Tyko Hagman. 2r 75.
Se, jolla on halu sydämensä pohjasta virkistää itseänsä nau
rulla lukekoon nykyajan suurimman humoristin Mark Twainin kirjoja. Verrattomalla leikillisyydellään on hän saanut useampia ihmisiä hyvälle tuulelle kuin ehkä kaikki muut kirjailijat yhteensä.
Näytelm iä.
Nro 92.
Gustaf von Numers,
E erikki Puke, Korsholman herra. Historiallis-romantillinen näytelmä, lr 25.Nro 97. „ „ Kuopion takana. Kolminäytöksinen huvinäytelmä. Toinen painos. 1 mk.
Nro 93.
Minna Canth,
Kotoa pois. 1 näytöksinen näytelmä. 50 p.Nro 94.
Arvid Järnefelt,
Sam uel Cröell. 4 näytöstä, lr 25.faro 107. Sedän hankkeet. Vapaa suomennos Mellesvillen mukaan. 1 näyt. huvinäytelmä. 50 p.
Nro 113.
Yrjö Weijola.
Nuoruus ja hulluus. Ilveily 3 näytöksessä. 1 mk.Terveydenhoitoa.
Nro 48.
L. Meyer
, Pienten lasten hoito. 14 kuvalla. Toinen painos. 75 p.Nro 96.
Fr. Hovitz,
T erveysopp i naisille. Professori Heinriciuksen esipuheella. 75 p.1 Nro 90.Alli Trygg-Helenius
jaMatti Helenius
, A lk o h o lin vaikutukset. 50 p.Mark Twain.
— 15 —
— 16 —
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
Johan Ludvig Runeberg.
Hänen Elämänsä jo Runoutensa.
ESITTÄNYT
W erner Söderhjelm.
Kristian Henrik Snellman.
J. V. Snellmanin isä.
J. V. Snellmanin Elämä.
Kirjoittanut
T h . R ein.
Toinen, täydellinen ja tarkastettu painos.
Kuvilla varustettu. Erittäin huokeahintainen,
26 vihkoa
ä vain50 p:iä.
Kukin vihko 48—64 sivua.
Toinen painos tulee tilaajille maksamaan vihoissa vain
13 mk.,
ensi painos maksoi 25 mk.Tähän asti on ilmestynyt 18 vihkoa.
Edellinen osa on nyt jouluksi eri nidok
sena saatavissa ja maksaa 7 mk.
Tämä teos on Suomen kansallisen herät
täjän elämäkerta, sivistyshistoriallinen kuvaus maastamme viime vuosisadalla, valtioelämämme elpymisen historia. Teos on yleisesti tunnus
tettu olevan paraimpia mitä maassamme on milloinkaan kirjoitettu.
Toinen painos tätä kansallisteosta ilmes
tyy parastaikaa myös ruotsiksi.
«Omasta puolestamme tunnustamme, että meidän on vaikea käsittää, miten tätä tehtävää
— Runebergin elämäkerran kirjoittamista — voisi paremmin suorittaa, kuin miten sen esillä ole
vassa teoksessa on suorittanut professori Söderhjelm."
Th. Reinin arvostelusta Valvojassa.
Teoksen edellinen osa käsittää 3 vihkoa ä 2:25. Toinen osa tulee luultavasti yhtä laajaksi.
Teos on varustettu usealla runoilijan muotokuvalla
eri ajoilta. Johan Ludvig Runeberg
J. Knutsonin piirustuksen mukaan v. 1843.
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 o
TILATTAVAKSI TARJOTAAN:
KIRJOITTANUT
C H A R LE S G IDE
KANSATALOUDEILISEN YHDISTYKSEN TOIMESTA SUOMENTANUT
J. F O R S M A N
Teos ilmestyy noin vuoden kuluessa 7 vihossa ä 1:25.
Kukin vihko on noin 100 sivun laajuinen.
Taloudelliset ja yhteiskunnalliset kysymykset alkavat meidänkin maas
samme yhä suuremmassa määrässä kiinittää ajattelevan yleisön huomiota puo
leensa. Valitettavasti on kuitenkin yleisön perehtymistä näihin kysymyksiin suuresti vaikeuttanut se seikka, että suomenkielinen taloudellinen ja yhteis
kunnallinen kirjallisuus on tähän asti ollut hyvin köyhä. Tätä puutetta pois
taa yllämainittu kirja tuntuvalla tavalla, sillä tämä etevän ranskalaisen profes
sori Giden teos käsittelee koko yhteiskunnallisen talouden laajaa alaa. Teos on sekä Ranskassa että muualla saavuttanut suurta suosiota. Siitä on Rans
kassa ilmestynyt 8 painosta ja se on käännetty useille Europan kielille. Sen suurimpia ansioita on se tyyni tasapuolisuus, jolla tekijä arvostelee niitä eri katsantokantoja, joita taloustieteen alalla on esiintynyt. Tärkeimpiä kysymyk
siä käsitellessään hän koettaa esittää täysin objektiivisesti nekin käsitykset, joihin hän itse ei saata yhtyä, antaen siten lukijalle tilaisuuden päättää, onko se kanta, jolle tekijä asettuu, oikeutettu. Tekijän esitystapa on pitkin matkaa sujuvaa, helppotajuista ja mieltäkiinnittävää. Hänen pyrkimyksenään on ollut, että taloustiede, jota tähän asti on pidetty »ikävänä tieteenä", esiintyisi niille, jotka eivät sitä vielä tunne, hauskana ja viehättävänä. Tässä kohden hän on
kin onnistunut erinomaisen hyvin. Sille, joka tahtoo tutustua taloudellisen elämän moninaisiin ja kirjaviin ilmiöihin tuskin voinee suosittaa miellyttäväm
pää opasta, kuin Giden Taloustieteen pääpiirteet. Epäilemättä se suomenkie
lisessä asussaankin on saava laajan lukijakunnan.
* ---
Teos ilmestyy noin vuoden kuluessa 7 vihossa ä 1:25. Kukin vihko on noin 100 sivun laajuinen.
Helsingissä, marraskuulla 1904.
Kustannusosakeyhtiö Otava.
— 17 —
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 o
TIETEEN T Y Ö M A IL T A N:o 6.
P . M unch.
Y H T E IS K U N T A O P P I, 1:50.
Suomentanut Ilmari Blomstedt, muutokset suomennokseen on tehty yksissä neuvoin lakit, tohtori K. J. Stählbergin kanssa.
Kun etevä nuori tanskalainen tutkija
P. Munch
noin vuosi sitten julkaisi teoksensa, kävi heti ilmi, että se täytti tuntuvan puutteen ja kaikkialta tuli sen osaksi tunnustusta sekä siitä, että se oli käytännöllinen opas kaikille kansalaisille, jotka tahtovat täyttää paikkansa yhteiskunnassa, että myös hyvä oppikirja kasvavalle polvelle
Kuinka moni täällä Suomessakin ei tule asetetuksi ratkaisemaan tai punnitsemaan kysy
myksiä niin valtion kuin kunnankin asioissa, omistusoikeudesta, työväenkysymyksistä j. n. p.
tuntien puuttuvan tietonsa niissä kysymyksissä. Tätä tietämättömyyttä koettaa kirja poistaa tai ainakin vähentää ja onkin, huomioon ottaen kirjan pientä kokoa, erinomaisesti onnistunut siinä.
Nyt kun yhteiskuntaa koskevat kysymykset ovat astuneet entistä suuremmassa määrässä etualaan, on erittäin hyvä, että löytyy tällainen lyhyt, mutta samalla hauskasti kirjoitettu, sel
vittävä esitys näistä kysymyksistä.
Antti$ Helander, Suomen taloudellisen lainsäädännön oppikirja.
Toinen lisätty painos. Nid. 2: 50, sid. 3: 25.
Sarjassa Tieteen työm ailta on ennen ilmestynyt:
N:o 1. Julius Ailio. Jääkausi ja sen jälkeiset ajat. Erityisesti Suomen oloja silmällä pitäen. Runsaasti kuvitettu. 1: 50.
N:o 2. Alma Söderhjelm. Ranskan vallankumouksen sivistyselämästä. Useilla liitekuvilla. 300 siv. 4: 50.
N:o 3. Max Oker-Blom. Heikkohermoisuus ja kasvatus. 1: 50.
N:o 4. Erik Johansson , Augustinus ja hänen aikansa. 1: 25.
N:o 5. T. H. Aschehoug. Yhteiskunnallisen taloustieteen historia. 2: 85.
Kansataloudellisen Yhdistyksen toimittama suomennos.
Tämän arvokkaan teoksen suomennostyön on suorittanut lehtori V. Malin, joka myös suomalaiseen painokseen on tehnyt Suomen oloja koskevia lisäyksiä. Suomennostyötä ovat tarkastaneet tohtori Jaakko Forsman ja johtaja Kyösti Järvinen.
Suomalaiset Amerikassa.
Kirjoittanut
Akseli Järnefelt.Tämä yli 350 suurta 8:vo sivua sisältävä teos, joka on varustettu yli 100 hyvällä kuvalla, joista useita koko sivun täyttäviä erityiselle kuvapaperille painettua, maksaa ainoastaan 3 mk. 75 p.
Jotka teosta tilaavat vihoissa saavat sen 10 vihossa ä 35 p.
BOpiksi ja huviksi" lausuu teoksesta: »Saamme tietoja niiden paikkain yleisistä oloista, toissa omaisiamme ja tuttaviamme asuu. Sanotaan myös miten he eri oloissa ja tiloissa siellä toimeen tulevat. Erittäin huomattavaa on luku »Henkiset riennot".--- Onko ketään suomalaista, joka ei mielihalulla ottaisi selkoa näistä asioista."
— 18 —
r
S. TAKAJAMA.
BUDDHAN ELÄMÄNTARINA.
JAPANIN KIELESTÄ SUJOMENTANUT ALFR. R. WELLROOS.
Hinta 2 mk.
Kirjan päällyskuva on jäljennös japani
laisen alkuteoksen päällyksestä ja teos on varustettu kahdella alkuteoksesta jäljenne
tyllä kahden sivun kuvalla.
Ei ole tätä ennen kirjallisuudessamme suomennoksia japanilaisista teoksista. Budd
han elämäntarina sopiikin hyvin ensimäi- seksi, sillä täten olemme tilaisuudessa tu
tustumaan siihen idän suureen uskontoon, johon suurin osa Japanin kansaa kuuluu ja joka Aasiassa on saavuttanut satoja miljoo
nia tunnustajia. Buddhamainen uinailu ja mietiskelyyn vaipuminen ei enään tyydytä Japanin toimintahaluista kansaa, vaan Budd
han oppi on vaikuttanut ja yhä vieläkin vaikuttaa kuitenkin ratkaisevasti monessa suhteessa elämään ja toimintaan Japanissa ja tarjoo siksi suurta mielenkiintoa niille, jotka tahtovat oppia tuntemaan japanilaisten luonnetta.
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 o
Muinainen japanilainen jousimies.
Erittäin kaunis kirja on
Nykyaikaisen Japanin luoja M arkiisi /to.
J APANI.
M AA J A K A N S A
SEKÄ LYHYT ESITYS K O R E A S T A
KIRJOITTANUT J. E. A RO.
107 kuvaa, joista 13 erityiselle [kuvapaperille painettua sekä
1 kartta.
Hinta 5 mk.
Teos on yhtä arvokas kuin kaunis ja antaa tietoja kansasta ja maasta, jotka nyt ovat kaikkien huomion esineenä.
— 19 —
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 o
— 20 —
„Laiva se on“, sanoi Ayrton.
Kuva «Salaperäisestä Saaresta"
J U L E S V E R N E .
SALAPERÄINEN SAARI.
Alkuteoksen 42:nesta painoksesta suomentanut Samuli S.
9 koko sivun kuvalla ja kartalla varustettu.
Hinta nid. 3: 75; sidottuna 4: 50.
= OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 o
J U L E S V E R N E .
VIISI VIIKKOA ILMAPALLOSSA.
Kolmen Englantilaisen löytöretkiä Afrikassa.
Alkuteoksen 71:nnestä painoksesta suomentanut Samuli S.
18 koko sivun kuvalla kaunistettu.
Hinta nid. 4: 25; sidottuna 5: 25.
Ennen on ilmestynyt:
JULES VERNE
M A A N Y M P Ä R I 80 :SSÄ P Ä I V Ä S S Ä
Alkukielen 101'rmesta painoksesta uudestaan suomentanut Samuli S. X: 75.
Jules Vernen kirjat herättävät lukijassa
harrastusta luontoon
ja ihailuainhimillistä nerokkaisuutta
kohtaan, joka on luonnon (alamaisekseen tehnyt. Ne kertovat jännittävässä, hauskassa muodossa ihmisen ponnistuksista, taisteluista ja voitoista. Ne ovat täynnävalpasta toimintakykyä
jarohkeaa päättäväisyyttä.
ERNST LINDBERG.
Päällyskuva ALEX. FEDERLEYN piirtämä.
Hinta 2: 50.
Kirjan tekijä on syntynyt Helsingissä vuonna 1864, mat
kusti vuonna 1892 Amerikkaan sekä asettui New-Yorkiin, mistä hän jonkun vuoden perästä muutti Et elä-Af rikkaan. Heti sodan sy
tyttyä astui hän sotapalvelukseen sekä joutui n. s. skandinavialai- seen osastoon, jonka vaiheista tais
telussa Englantia vastaan hän tässä kirjassa
mieltäkiinnittävästi
kertoo.Kirjan alussa on nimimerkki K. R. B:n kirjoittama lyhyt selon
teko sodasta kokonaisuudessaan.
Mafekingiä piirittämässä.
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
Nuorten Kirjoja N:o 7.
Kirjoittanut Jonathan Swift.
Hyvät, useimmat ete
vän Englantilaisen piirtäjän Charles E. Brockin kuvien jäljennökset korottovat kir
jan arvoa ja hauskuutta.
„Arkailematta lähenin kissaa/
Gulliverin matkasta Brobdinguagiin.
Mukailemalla suomentanut
Samuli S.
Kaunistettu 31 kuvalla.
Hinta 2 mk.
Lapsia varten hyvin so
vitetussa ja kielellisesti ajan
mukaisessa asussa tarjotaan tässä maailmankuulu kirja suomalaisille lapsille.
marssittamaan sotajoukkoja minun jalkojeni välitse/
Kuvanäyte Gulliverin matkasta Lilliputiin.
— 22 —
o OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
Nuorten kirjoja N:o 8.
Tuhannen ja yhden yön tarinoita.
Nuorten kirjoja N:o 6.
Valikoima Satuja.
kirjoittanutT yk o Hagm an.
Kaunistettu
Esther Hjelt’in
piirtä- millä kuvilla. Hinta 2: 25.Tässä on valikoima
Tyko Hag
manin
hauskimpia satuja, jotka aina ovat lapsia suuresti huvittaneet.
N u o rte n k ir jo ja on en
nen ilmestynyt:
N:o 1. Vanhoja tarinoita. Suo
malaisten kansansatujen mu
kaan kuvittanut
Väinö Hämä
läinen.
1:25.N:o 2.
J. H. Erkko,
Muorten runoja. 1:25.
N:o 3.
Hilda Käkikoski,
Leikkija työ. Kuvittanut
Esther Hjelt.
2: 25.
N:o 4.
Jules Sandeau,
Lokkiluoto.Suomentanut
Samuli S.
Runsaasti kuvia. 1:75
N:o 5. Paroni v. Miinchhausenin retket ja seikkailut. Suomensi
Samuli S.
Runsaasti kuvia. 1:50.Suomen lapsille kertonut
Helmi Setälä.
Runsaasti kuvitettu.
Hinta i:
75.
Näistä läpi vuosisatojen yhä samaa suurta viehätystä herättävistä tarinoista tarjo
taan tässä pieni valikoima.
Jos nämä taidokkaassa suo
malaisessa asussa esiintyvät sadut saavuttavat tarpeellista menestystä, jatketaan julkai
semista useammilla kokoel
milla »Tuhannen ja yhden yön“ satuaarteista.
Henki kuljetti linnan Afrikaan.
Kuva «Tuhannen ja yhden yön tarinoista».
Jättiläisen liivintaskut olivat pienokaisille kylliksi tilavat.
Kuva Hagmanin satukokoelmasta.
- 23
= OTAVAN JOULUKIRJALLISUUS 1904 =
OTAVAN ROMAANISARJA.
1. Hall Calne,
Kristitty.Loppuunmyyty.
2. Ivan Turgenjew,
Savua.Suomentanut Samuli S. Tekijän muotokuvalla.
234 siv. Hinta 2:75, sid. 4:50.
3. Leo Tolstoi,
Ylösnousemus.Tekijän luvalla suomentanut Arvid Järnefelt.
Tekijän muotokuvalla, Osat
I — III.750 siv. Hinta 5:75.
4. Rudyard Kipling,
Sotilaskertomuksia.Suomentanut Wald. Lindblad.
Kaksi kertomusta. Hinta 1: —.
5.- Knut Hamsun,
Victoria.Suomentanut Teuvo Pakkala. Tekijän muoto
kuvalla. Hinta 1:75.
6. Rudyard Kipling,
Valon kadotessa.Tekijän luvalla suomentanut Aino Malmberg. Tekijän muotokuvalla. 311 siv. 3:50.
7. Wladimir Korolenko,
Sokea soittaja.Etyydi. Suomentanut Samuli S.
Tekijän muotokuvalla. Hinta 2: 75.
8. Alphonse Daudet,
Tarasconin Tartarin.Suomentanut Jalmari Hahl. Teki
jän muotokuvalla. Hinta 1:75.
9. Olive Schreiner,
Ratsumies Peter HalketM ashonam aasta. Suomentanut Aino Mamberg. Tekijän muotokuvalla. 1:25.
10. A. K Tolstoj,
Tsaari Feodor loannowitsh.Historiallinen murhenäytelmä.
Suoment. Martti Wuori. Tekijän muotokuvalla. Hinta 2:75.
11. Hall Caine,
Ikuinen kaupunki.Suomentanut Aino Malmberg. Tekijän muotokuvalla. 4 osaa. Hinta 7:75.
12. Maksim Gorjki,
Kertomuksia I.Suomentanut K Suomalainen. Tekijän muotokuvalla. Hinta 1:75.
13. Maksim Gorjki,
Kertomuksia II.Suoment. Rob. A. Seppänen. Hinta 1:50.
14. Gustav Frenssen,
Jörn tlhl.Suomentanut Volter Kilpi. Tekijän muoto
kuvalla. 4 osaa. Hinta 5:50.
15. Emile Zola,
Totuus.Suomennos. Tekijän muotokuvalla. 7:50.
16. Boleslanv Prus,
Etu Vartia.Puolankielestä suomentanut Maila Talvio.
Tekijän muotokuvalla. Hinta 3:75.
17. Rene Bazin,
Oberlen perhe.Ranskankielestä suomensi Aune Krohn, Tekijän muotokuvalla. Hinta 2:75.
18. J. Blieher-Clausen,
Inga Heine.Jutelma nykyajoilta. Tekijän luvalla tanskankielestä suomensi Samuli S. Tekijän muotokuvalla. Hinta 2:75.
19. J. Blieher-Clausen,
Kjeld.Tanskankielestä suom. Hilma Suomalainen. 2:25.
20. J. Skjoldborg,
Qyldholm.Tanskankielestä suomentanut Helmi Setälä.
Tekijän muotokuvalla. Hinta 2:25.
21. Maksim Gorjki,
Pohjalla.Kuvaelmia. Neljä Näytöstä. Suomentanut Iisakki Lattu. Hinta 2:25.
22. Ricarda Huch,
Elämäntarinoita syrjäkadulta.Suomentanut Hilja Wallden.
Tekijän muotokuvalla. Hinta 2:75.
23. Jonas Lie,
tllfvungit.Lehti intohimojen kirjasta. Suomentanut Maija Halonen. Tekijän muotokuvalla. Hinta 2:50.
24. Goethe,
Muoren Wertherin kärsimykset.Romaani. Suoment. Volter Kilpi.
Tekijän muotokuvalla. Hinta 2:25.
25. J. Blieher-Clausen,
Setä Frans.Romaani. Suoment. Samuli S. Hinta 3:25.
26. Leo Tolstoi,
Lapsuus, Poika-ikä, Muoruus.Kolme novellia. Suoment.
Arvid Järnefelt, I. osa.
Lapsuus.1:75.
27. Gustav Frenssen,
Kolme toverusta.Romaani. Suoment. Volter Kilpi- Tekijän muotokuvalla. 5:—.
28 Montenegron Ruhtinas Nikolai I,
Balkanin keisarinna.Runomuotoinen näytelmä. Suoment. Kasimir Leino. Tekijän muotokuvalla. 2:75.
Täydellisiä luetteloita Otavan kustantamista kirjoista saadaan ilmaiseksi kaikista kirjakaupoista, Otavan asiamiehiltä maaseudulla tai suoraan Kustannusosakeyhtiö Otavalta, Helsingissä, Hallituskatu 1.
Helsingissä1904. Frenckellin KirjapainoO.-Y.