• Ei tuloksia

Tunteita, teknologiaa ja sattuman soittoa

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Tunteita, teknologiaa ja sattuman soittoa"

Copied!
4
0
0

Kokoteksti

(1)

Tunteita, teknologiaa ja sattuman soittoa

Posted on4.5.2012 byhelehilt

Olin vastikään lukenut Jonathan Franzenin uusimman romaaninFreedom, kun huomasin Helsingin Sanomien Nyt-liitteessä (nro 11, 2012)Laura Frimanin kirjoituksen otsikolla ”E-kirja on eliminoitava”. Toimittaja Friman, joka laillani kanniskeli Franzenin luomaa tiiliskiveä

konkreettisena kumppanina kainalossaan tai kauppakassissaan, viittasi tekstissään Freedomin kirjoittajan suorasukaiseen sähköisiin kirjoihin kohdistuvaan kritiikkiin. Etsin netistä alkuperäisen artikkelin. Nyökyttelin myöntyvästi Franzenin argumenteille. Hän toteaa, että näytöltä luettu teksti luo vaikutelman muokattavuudesta ja deletoitavuudesta. Kirja ei ole enää kirjailijan luoma

muuttumattomana säilyvä kokonaisuus, vaan asiakirja, jonka kappaleita voi leikata ja liimata miten lystää. Franzen kirjoittaa: ”Great Gatsby päivitettiin viimeksi vuonna 1924. Sitä ei tarvitse

ajantasaistaa, eihän? Kun luen kirjaa, se on tietyn esineen käsittelemistä tietyssä ajassa ja paikassa.

Kun otan kirjan hyllystä, se sisältää edelleen saman asian ja tämä luo turvallisuutta. Klassinen kirja edustaa sirpaloituneessa kulttuurissamme pysyvyyttä.”

90-luvun alussa MikroMikko yhdisti kulmakunnan pikkupojat. Omaa pelivuoroa odotettiin kärsivällisesti.

Voiko jatkuvasti markkinoita kasvattavilla sähköisillä kirjoilla olla samanlaista taikuutta ja vangitsevuutta kuin painetuilla kirjoilla? Mitä tapahtuu perinteisille kirjakaupoille ja

antikvariaateille, jotka ovat bibliofiileille raikkaita keitaita kaikenkarvaisten rihkamaparatiisien keskellä? Muistan muinaisen luokkaretken Moskovaan helmikuun paukkupakkasilla. Koko kaupunki vaikutti sinertävän mustavalkoiselta jäätävässä säässä. Lämpöä ja väriä toivat upeat kirjakaupat, joissa saattoi viettää monta tovia vain selaillen ja varsinkin lastenkirjojen hienoja kuvituksia ihaillen. Häviävätkö myös kotien kirjahyllyt, jos kuljetamme kohta kokonaista kirjastoa

(2)

taskussamme? Tunnustan, että minusta on antoisaa joskus vähän salaakin tutkia toisten

kirjakokoelmia. Miten käy taidekirjoille, jotka jo esineinä lumoavat? Miten kirjojen markkinointi muuttuu? Entä tunteet, jotka liittyvät niin vahvasti paperintuoksuisiin, exlibris – merkittyihin, sidottuihin tai nidottuihin, aikoinaan paperiveitsellä avattuihin kirjansivuihin? Marginaalimerkinnät autenttisella käsialalla luovat tiettyä ihanaa kirjoihin liittyvää nostalgiaa. Joku voisi nyt kysyä onko tekstin lumo formaatista kiinni, kun sisältö on kuitenkin se pääasia. Ja lisäarvoa saadaan

linkityksistä ja eri medioiden käytöstä. Mutta voiko tekniseen laitteeseen kiintyä samalla lailla kuin perinteiseen kirjaan?

Näitä miettiessäni muistin nuoremman poikani ala-asteella, 90-luvun puolivälissä, kirjoittaman äidinkielen tehtävän, joka oli otsikoitu ”Ensimmäinen tietokoneeni”. Teksti alkoi näin:

”Tietokoneeni on iso, ystävällinen ja pidän siitä, vaikka se haisee vähän pahalle.”Kirjoitus jatkui pikkutarkalla koneen ulkonäön ja erinomaisten ominaisuuksien kuvailulla. Hän kirjoitti myös miten kone oli monessa avuksi tai sitten se saattoi oikutella ja käyttäytyä huonosti. Laite sai runsaasti inhimillisiä, hellyttäviä ominaisuuksia.

Äskettäin kuulin ystäväni 14-vuotiaasta pojasta, joka on niin kiintynyt iPadiinsa, että nukkuessaan pitää sitä kuin kalleinta aarretta tyynynsä alla. Vahvoja tunteita ja kiintymystä voi siis kohdistua myös henkilökohtaisiin koneisiin ja laitteisiin. Hiljattain luin lehdestä, että jopa rotuennakkoluulot voivat ulottua elottomiin esineisiin. Saksalaisessa tutkimuksessa kahdelle samanlaiselle robotille annettiin nimi ja kansalaisuus. Armin niminen saksalainen robotti miellettiin lämpimämmäksi, paremmin suunnitelluksi ja läheisemmäksi, kuin identtinen kaksoiskappaleensa turkkilainen Arman. Ja nythän tekoälyjä jopa ohjelmoidaan osoittamaan vastavuoroisia tunteita omistajaansa kohtaan! Tunnustan, etten ole mikään tekniikan ihmelapsi ja siksi samaistun mieluummin Kirsi Kunnaksen runoon Herra Pii Poosta kokoelmassaTiitiäisen satupuu. Kuten tunnettua herra Pii Poo oli taikuri ja noita, jonka mahti ei pystynyt koneisiin, ei moottoriin, ei mutteriin, ei polkimiin, ei vaihteisiin, ei kytkimiin. Kerta kaikkiaan: koneella on koneen tahti!

(3)

Diginatiiveja kesällä 2011 Rio Maggioressa, Italiassa.

Kirjoihin liittyviä pikku sattumuksia on ollut elämässäni useita. Eräänä sunnuntaiaamuna joitakin vuosia sitten katselin tv:stä Kirppis-nimistä ohjelmaa. Jaksossa tuunattiin vanhoja kirjoja uuteen uskoon, niistä tehtiin käsilaukkuja. Katseeni harhaili omaan hyllyyni ja kiinnittyi paksuun

vanhemmiltani peräisin olevaan kiinalaiseen klassikkoon nimeltäChin Ping Mei. En ollut uskoa silmiäni, kun huomasin tv:ssä täsmälleen saman kirjan olevan muokkauksen kohteena! Äsken kävin tarkistamassa, että oma kappaleeni on edelleen hyllyssä, enkä aio sitä muodin alttarille uhratakaan!

Ainoastaan kauniin kansikuvan johdattelemana ostin syksyllä 2003 Heathrown lentokentältä silloin vielä tuntemattoman Siri Hustvedtin kirjanWhat I loved. Kerran luin naistenlehdestä kirjailija Katja Kallion haastattelun, jossa hän kertoi ostaneensa laillani tuon saman kirjan poikkeuksellisen kauniin kannen takia! Myöhemmin lainasin kirjan ystävälleni Tuijalle. Monen vuoden kuluttua meillä oli Tuijan kanssa treffit Helsingin kirjamessuilla. Sattumalta hän oli ottanut mukaansa tuon jo kauan lainassa olleen Sirin kirjan palauttaakseen sen minulle. Eräänä kirjailijavieraana messuilla oli myös Siri Hustvedt. Olimme oikeassa paikassa oikeaan aikaan, sillä sain Sirin

omistuskirjoituksen omaan kauniisti kuluneeseen kirjaani! (Miten muuten signeeraukset onnistunevat sähkökirjoissa?)

(4)

Siri Hustvedtin kirjan kannen on maalannut Alan Baker.

Vielä erikoisempi tapaus sattui eräänä syksynä samaisen Tuija-ystäväni kanssa. Nautimme aurinkoisena lauantaipäivänä lounasta Iso Roobertin kadulla pikkuruisessa thaimaalaisessa ravintolassa. Tuijan kanssa puhumme aina kirjoista, kerromme mitä olemme lukemassa ja mitä seuraavaksi aiomme lukea. Lainaamme toisillemme ahkerasti lempiteoksiamme. Tuija, joka istui kasvot oveen päin, kaivoi pöydän alta laukkuaan jotain etsien, nosti katseensa ja sanoi: ”Toin sinulle luettavaksi tämänArno Kotron runokirjan… ja ei voi olla totta… Kotro astuu juuri ovesta sisään!” KirjaSanovat sitä rakkaudeksi oli sen syksyn puhutuimpia proosarunoteoksia. Kirjailija vaikutti hämmentyneen iloiselta, kun kävimme ujouden voitettuamme pyytämässä kansilehdelle nimikirjoitusta. Siitä sukeutuikin sitten oikein henkevä kirjallinen iltapäivä.

Jonathan Franzenin haastattelu

Kirjoittaja

Leena Nordman Kirjastosihteeri Viikin kampuskirjasto Helsingin yliopiston kirjasto

Kuvat

Leena Nordman

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Kirjan nimi, kannen kuva ja muu kustantajan esilletuoma aineisto toimii nyt merkki- nä, joka viittaa teoksen sisältöön - ne siis korvaavat tekijännimen funktion..

Aho pyhäkoulussa kerran kertoi, että tänä jouluna ei hän mnrmuunkuau saisi »ni-!. laan joulupuilla, kuu hänen

Kahdeksan kirjan tekijä, Keuruun kulttuuripalkinnolla palkittu kirjailija Eero Tuomaala on jättänyt sota-aiheet lopullisesti.. "Siviiliin” siirtyminen ei kuitenkaan ole

Fredrik Hahnin jälkeen, vuonna 1809 lukkariksi valittiin hänen poikansa Josias Hahnsonin, päätökseen vaikutti hyvä laulutaito ja se, että hän oli ylioppilas ja

Kahden uuden yhdistyksen perustaminen Sepän Soittoa varten kuvastaa sitä, että pelkästään kunnan varassa toiminta ei ollut.. Museoamanuenssi Sirkku Mäkelä” kertoi, että

Koronan ensiaallossa luin John Barryn erinomaisen kirjan The Great Influenza espan- jantaudiksi kutsutusta pandemiasta vuonna 1918. Siihen kuoli nuoren isoäitini ensimmäi-

Vaikka partitiivisubjek- tiin palataan myöhemmin saman kirjan lo- pussa (s. 91), on vaarana se, että monikon partitiivin opittuaan oppija käyttää sitä sub- jektina myös muissa

Onhan kielentutkijoita tietenkin rajallinen määrä, eikä jokaiseen numeroon tietenkään mahdu joka alan artikkeleita, mutta olisi mukava lukea myös hieman yleisempiä artikkeleita,