• Ei tuloksia

Puoli vuosisataa sitten · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Puoli vuosisataa sitten · DIGI"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

Pentti Sillantaus

Puoli vuosisataa sitten

Jokaisella suomalaisella, jo k a eli syksyä 1939, on om a talvisotansa ja sen odotus. Jokaisella Suomen kol­

kalla elettiin om aa eläm äänsä sodan pelossa ja kiljuvan pakkasen kou­

rissa.

* * *

M arraskuun 30 päivänä 1939 tuli luokanvalvojam m e Toini Koistinen itkien luokkaan ja ilmoitti, että sota on syttynyt. Koulunkäynti päättyi toistaiseksi. Luokaltam m e lähti sit­

ten kaksi poikaa vanhemm asta päästä vapaaehtoisina: Yrjö Ripatti ja Pellervo T urkka. Yrjö kaatui myöhemmin.

* * *

1930-luvun lopulla oli tietysti jo sodan oireita Euroopassa. P ikku­

pojan näkökulm asta selvimmät oli­

vat H itlerin Itävallan sieppaus (Anschluss) ja toinen järkytys: Ru­

tasen kauppaan oli ilmestynyt julis­

te: KAASUA KAASUA! VARUS­

TA U T U K A A K A A SU N A A M A ­ REILLA.

Vanha kauppias R utanen oli per­

soona, jonka sillintuoksuinen ja tu ­ p a k a n sa v u je n kauppa oli senaikai­

nen kyläkauppa parhaim m illaan.

Tuo juliste oli vaikuttava. Siinä oli katukuva, jossa ihmisiä oli rähm äl­

lään ja kontallaan ilman kaasunaa­

m aria. Suojapukuiset naamarimie- het olivat pelastuspuuhissa. Julis­

tetta jäi poikanen tuijottam aan kuin kum m itusta. Tuppasi tule­

m aan mieleen m uutoinkin, unissa­

kin.

* * *

Lottien alkuunpanem ana ruvet­

tiin kotirintam alla lapasien, villa­

paitojen, sukkien, kypäränläm m it- täjien kutom iseen. M äärätynko- koisten kuivattavien leipien leipo­

minen ja lähettäm inen oli organi­

soitu. Paketteja lähetettiin sekä yk­

sityisesti että yhteistuumin erityises­

ti niille, joilla ei ollut kotona leipo­

jaa taikka kutojaa. Avattiin kenttä- posti. Suomi ei ole koskaan kirjoit­

tanut kirjeitä niin paljon kuin so­

dan aattona ja sen aikana. Niitten m ukana on hävinnyt — vain pieni osa on arkistoitu — suomalaista historiaa, m ielialoja, kohtaloita suunnattom asti.

* * *

Salmilaiset — Saarijärven ja Pyl­

könm äen siirtolaiset — saapuivat monen viikon m atkan jälkeen jo u ­ lun alla. Koulut olivat paikallisina etappeina. Lanneveden koululle, jossa oli minun kotini, saapui sata­

kunta tai enemmän eräänä illansuu­

na pitkän m atkan tehneitä salmilai- sia. Joukossa oli vastasyntyneistä lapsista vanhuksiin saakka. Pesey- tymis- ja pyykkäysmahdollisuuksia m atkalla oli ollut varsin vähän.

Tunnelma luokkahuoneessa oli jä r­

kyttävä. Lapset, jo tk a jaksoivat, it­

kivät. Pakkasesta tulleet m atkalla likaantuneet vaatteet ja likapyykit toivat nopeasti raskaan hajun kaik­

kialle. Sauna oli täydessä käytössä.

* * *

Kun saapumisilta oli sitten pi­

mentynyt, oli jokainen perhe löytä­

nyt jonkin sopen lattialta nukkum a- paikakseen ja lapset täysin väsynei­

nä nukahtaneet. H arm ooni oli nos­

tettu luokan tilanahtaudesta isäni työhuoneeseen. Ovet pidettiin auki ja ruvettiin soittam aan ja laula­

m aan isänmaallisia ja erityisesti Karjalan lauluja. Tunnelm a m uut­

tui hartaaksi ja haikeaksi. Enpä muista koskaan laulun sanojen sa­

tuttaneen niin kuin silloin: konsa vaino Suomeamme kovin kourin koettelee, silloin kaunis Karjalam ­ me Suomen surut soittelee... Taik­

ka: K arjalanm aa, syntym äm aa, or­

juuden yltäsi vielä me luomme!

* * *

Miehet olivat sodassa, niin salmi- laisten kuin saarijärveläistenkin.

Seuraavina päivinä sijoitettiin sal­

milaiset Lanneveden eri kylille ja ta ­ loihin. Sopeutumisvaikeuksia tie­

tenkin oli, m utta ei paljon. P aikka­

kuntalaisten keskuudessa helpotti, kun kerrottiin, että Jussi ja Ida As­

tola olivat jättäneet talonsa kylmil­

leen ” lämmitysvaikeuksien” vuoksi ja m uuttaneet saunaan!

Kielivaikeuksia oli jonkin verran, varsinkin vanhimpien salmilaisten kanssa. Saarijärven m urre ja Sal­

min murre ovat varsin etäällä toisis­

taan. Myöskin nimet olivat outoja, jo pa hauskojakin: Tsupukka, Kur- janen, Ärm änen, R ähinä, Rötkin,

Lukin, Kulin, Vargoi jne.

* * *

Koululle jäi asum aan nuori per­

he. He ystävystyivät kanssamme, perheen isä oli tietysti rintam alla.

Rouva oli synnyttänyt m atkalla K arjalasta pienen pojan. M atkan rasituksista uupunut poika ei jaksa­

nut elää. Jonakin joulun tienoon pakkaspäivänä äitini tuli pyytä­

m ään veljeäni ja m inua luokan puo­

lelle: Tulkaa pojat katsom aan pien­

tä kuolem aa...

* * *

Toki iloisempiakin perhetapahtu- mia oli. Liimataisilla postinmäellä asui Kanabron perhe. Rouva oli pieniin päin ja eräänä päivänä kai hieman yllättäen aika täyttyi.

Liimataisella au to nk uljettajan a ollut Topi Pollari joutui rekipelissä viemään — autot olivat rintam alla

— synnyttävää äitiä Saarijärvelle.

Topi hoputti ja löi ohjasperillä he­

vosta ja hevonen laukkasi minkä kavioista lähti. Liekö kova meno edistänyt synnytystapahtum aa. J o ­ ka tapauksessa kirkonkylää lähes­

tyttäessä synnytys alkoi. Syntyikö lapsi rekeen vai synnytyslaitoksen eteiseen, en muista. M utta kansan suuhun jo k a tapauksessa jäi Topin hätäinen hokem a Tirkkosen kul­

m an tienoilla: koettakoa pijätteä, koettakoe pijätteä...

* * *

Salmilaiset olivat ehkä lähem pä­

nä itäkarjalaisia kuin m inkään m uun rajapitäjän väestö. Se oli

7

(2)

kahden hyvin erilaisen kulttuurin kohtaam inen. Kieli — kuten sanot­

tu — uskonto, m utta myös esim.

ruoka. Monenlaiset piirakat, sultsi- nat ja m itä ne kaikki olivatkaan, puhkaisivat monen — ainakin mi­

nun — m akutottum ukset. Sen jä l­

keen karjalaiset ruoat ovat olleet herkkua.

* * *

Suomella oli joulusta 1939 läh­

tien viisi varsin erilaista sodan pe­

lon, sodan ja sodan päättymisen joulua. Tuskin kuitenkaan mikään niistä viidestä joulusta oli niin dra­

m aattinen sekä pelkoa ja tuskaa täynnä kuin m itä joulu 1939.

* * *

Joulu 1989 on Suomen historian parhaan joulun näkemistä. Suomi on tällä hetkellä yksi maailm an tu r­

vallisimmista — puhutaan sitten kansallisesta, sosiaalisesta, tervey­

denhoidollisesta taikka yksilötur- vasta — m aista. Aina on kuitenkin muistettava, ettemme ole irrallinen saareke m uun maailm an ulkopuo­

lella. Meistä johtum attom at kanso­

jen konfliktit saattavat koskettaa myös meitä. M aailm aa rasittava nä­

länhätä ja ylikansoitus jo nyt kos­

kettaa, sen on koskettava, myös meitä.

* * *

Syksyllä 1939 kääntyi Suomen tie: tuli sota ja sisäinen yhtenäisyys.

Silloin kääntyi myös monen per­

heen ja ihmisen tie. Viisi vuotta siitä merkitsi kaikessa suunnattom asti.

Itselleni se merkitsi sitä, etten enää palannut Lanneveden koululle kuin käym ään. Syksyllä 1944 kun sodas­

ta palattiin, oli isä kuollut, piha- puut hävinneet, äiti jou tunut m uut­

tam aan virka-asunnosta. Ja jonkin­

laisena symbolisena lapsuuden ja nuoruuden katoam isena oli pieni leikkimökkimme tien vieressä kyn- näällä kaadettu.

[I

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Sitä hyvää palveluahan kaikki haluavat, m utta nykyaikana puhuvat vaa’ at hedelmätiskillä taitavat sanoa ne ystävällisimmät sanat, kun ne kiittävät käynnistä” ,

Nelj äkym- mentäneljä vuotta Hannes kantoi postia, sairaslomaa hän ei muista koko arkana.. kuin yhden tar sekin

” Kyllä täällä on menoja taas niin, ettei tahdo muuta keritä kuin muuttamaan talosta taloon. Torstaina oli Tuulikin päivä, sitten lauantaina Matin päivä ja

Satakunnan laulujuhliksi museo avattiin yleisölle museoliiton silloisen sihteerin maisteri (myöhemmin professori) Niilo Valosen ja arkkitehti Toivo Anttilan yh- teistyön

Samoin kuin puoli vuosisataa sitten, myös nyt yhdistyksen hallituksessa on edustet- tuina monipuolisesti eri tieteenaloja, sukupuolia, ikäryhmiä sekä eri tutkimuslaitoksia ja

Markkinatalouden henki on sittem- min muuttanut hänen mukaansa asetelmaa siten, että ammattilaiset ovat omaksuneet kauppiaan roolin ja kansalaiset ovat ottaneet kuningattaren

Yksityismetsissä metsätien tekeminen oli vilk- kainta 1980-luvulla (kuva 2). Silmiinpistävää on, että vuosina 1967–1976 pääosin arvioihin perustuva muiden

liittokonjunk- tiot, silloin kun ja heti kun — myös aina kun, sitten kun ja siitä asti kun — ovat merkitykseltään vastaavia kuin suomen kie- leen vaikuttaneiden