• Ei tuloksia

Yhteisön alueelle sijoittautumattomille ve- rovelvollisille suoritettavien arvonlisäverojen palautusmenettelyä koskevaa direktiiviä ei ole muutettu

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Yhteisön alueelle sijoittautumattomille ve- rovelvollisille suoritettavien arvonlisäverojen palautusmenettelyä koskevaa direktiiviä ei ole muutettu"

Copied!
38
0
0

Kokoteksti

(1)

294733

Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arvonlisävero- lain muuttamisesta

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan, että arvonlisävero-

lakiin tehtäisiin toisiin Euroopan unionin jä- senvaltioihin sijoittautuneiden elinkeinonhar- joittajien Suomessa tekemiin hankintoihin si- sältyvien arvonlisäverojen palautuksia kos- kevasta Euroopan yhteisön direktiivistä joh- tuvat muutokset. Direktiivillä on luotu säh- köinen yhden yhteyspisteen järjestelmä ny- kyisen palautusmenettelyn nopeuttamiseksi ja yksinkertaistamiseksi.

Yhteisön alueelle sijoittautumattomille ve- rovelvollisille suoritettavien arvonlisäverojen palautusmenettelyä koskevaa direktiiviä ei ole muutettu. Suomessa on sovellettu samaa palautusmenettelyä kaikkiin verovelvollisiin sijoittautumispaikasta riippumatta. Uusi säh- köinen yhden yhteyspisteen palautusjärjes- telmä ei koskisi yhteisön ulkopuolelle sijoit- tautuneita yrityksiä, mutta niille maksettavi- en palautusten menettelyä koskevia arvon-

lisäverolain säännöksiä muutettaisiin muu- toin tarpeellisilta osin vastaamaan ehdotettuja yhteisön alueelle sijoittautuneiden yritysten palautusmenettelyä koskevia säännöksiä.

Samalla tehtäisiin pieniä tarkistuksia ar- vonlisäverolain ulkomaalaisten yritysten ve- ronpalautusoikeutta koskeviin säännöksiin.

Arvonlisäverolakia ehdotetaan lisäksi muu- tettavaksi siten, että ammattimaiseen kan- sainväliseen liikenteeseen käytettäviin ilma- aluksiin liittyvien tavaroiden ja palvelujen myynnin verottomuuden edellytyksiä tarkis- tettaisiin vastaamaan paremmin arvonlisäve- rodirektiivin säännöksiä.

Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 2010.

Esitys liittyy valtion vuoden 2010 talousar- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.

—————

(2)

SISÄLLYS

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ...1

SISÄLLYS...2

YLEISPERUSTELUT ... 3

1 JOHDANTO ...3

2 NYKYTILA ...4

2.1 EY-lainsäädäntö ... 4

2.2 Suomen lainsäädäntö...6

3 ESITYKSEN TAVOITTEET JA KESKEISET EHDOTUKSET ...7

3.1 Ulkomaalaisten veronpalautusjärjestelmä...7

3.2 Muut muutokset ...9

4 ESITYKSEN VAIKUTUKSET...9

4.1 Ulkomaalaisten veronpalautusjärjestelmä...9

4.2 Muut muutokset ...10

5 ASIAN VALMISTELU ...10

6 RIIPPUVUUS KANSAINVÄLISISTÄ SOPIMUKSISTA JA VELVOITTEISTA ...10

7 RIIPPUVUUS MUISTA ESITYKSISTÄ...10

YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT...10

1 LAKIEHDOTUKSEN PERUSTELUT ...10

9 luku. Tavaran maahantuonti...11

12 luku Veron palauttaminen muille kuin verovelvollisille...11

15 luku Veron palauttaminen eräille ulkomaisille elinkeinonharjoittajille..15

15 a luku. Toisiin jäsenvaltioihin tehtävät palautushakemukset...20

16 luku. Veroviranomaiset ...21

2 TARKEMMAT SÄÄNNÖKSET JA MÄÄRÄYKSET ...21

3 VOIMAANTULO...22

LAKIEHDOTUS ...22

arvonlisäverolain muuttamisesta ...22

LIITE ...28

RINNAKKAISTEKSTI...28

arvonlisäverolain muuttamisesta ...28

(3)

YLEISPERUSTELUT 1 J o h d a n t o

Euroopan yhteisössä sovellettavassa arvon- lisäverojärjestelmässä verovelvollisen verol- lista toimintaansa varten tekemiin tuotanto- panoshankintoihin sisältyvät arvonlisäverot ovat lähtökohtaisesti vähennyskelpoisia siitä riippumatta, missä jäsenvaltiossa hankinnat on tehty. Silloin kun hankinnat on tehty sel- laisessa jäsenvaltiossa, jossa yritys ei harjoita liiketoimintaa, vähennysoikeus on toteutettu palautusmenettelyn avulla. Toisiin jäsenval- tioihin sijoittautuneille arvonlisäverovelvolli- sille suoritettavista hankintoihin sisältyvien arvonlisäverojen palautuksista on säädetty jä- senvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — maan alueelle si- joittautumattomille verovelvollisille suoritet- tavaa arvonlisäveron palautusta koskevat yk- sityiskohtaiset säännöt 6 päivänä joulukuuta 1979 annetussa kahdeksannessa neuvoston direktiivissä 79/1072/ETY, jäljempänä kah- deksas arvonlisäverodirektiivi.

Arvonlisäverovelvollisten velvoitteiden yk- sinkertaistaminen on komission arvonlisäve- rostrategian mukaan yksi keskeisimmistä ke- hittämiskohteista. Komission mukaan nykyi- nen kahdeksannen arvonlisäverodirektiivin mukainen arvonlisäveronpalautusjärjestelmä on niin hankala, että arviolta 53,5 prosenttia suurista yrityksistä on näiden ongelmien vuoksi jättänyt jossain vaiheessa hakematta palautuksia, joihin niillä olisi ollut oikeus.

Komissio antoi vuonna 1998 direktiivieh- dotuksen (KOM(1998)377), jonka tarkoituk- sena oli muun muassa korvata kahdeksannen arvonlisäverodirektiivin mukainen palautus- menettely verovelvollisen omassa kotimaassa suoritettavasta verosta tehtävällä, tämän jä- senvaltion lainsäädännön mukaisella vähen- nyksellä. Neuvosto ei päässyt tästä ehdotuk- sesta yksimielisyyteen, ja komissio poisti eh- dotuksen.

Komissio antoi 29 päivänä lokakuuta 2004 kolme säädösehdotusta (KOM(2004) 728 lo- pullinen) yksinkertaistamistoimenpiteistä, joiden päätarkoituksena oli tehdä arvon- lisäverosäännösten noudattaminen helpom- maksi verovelvollisille, jotka eivät ole sijoit- tautuneet jäsenvaltioon, jossa heillä on toi-

mintaa tai jossa he tekevät hankintoja. Yksi näistä koski kahdeksannen arvonlisäverodi- rektiivin korvaamista uudella direktiivillä, jolla luotaisiin sähköinen yhden yhteyspis- teen järjestelmä nykyisen palautusmenettelyn yksinkertaistamiseksi.

Samalla annettiin ehdotus neuvoston ase- tukseksi asetuksen (EY) N:o 1798/2003 muuttamisesta muun muassa siltä osin, kuin se koskee hallinnollisten yhteistyöjärjestelyi- den käyttöönottoa arvonlisäveron palautus- menettelyn yhteydessä. Palautuksia koskevaa yhden yhteyspisteen järjestelmää varten oli tarpeen luoda verohallintojen välinen sähköi- nen tiedonvaihtojärjestelmä.

Neuvosto hyväksyi 12 päivänä helmikuuta 2008 palautusmenettelystä direktiivin; neu- voston direktiivi 2008/9/EY yksityiskohtai- sista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi pa- lautusjäsenvaltioon sijoittautumattomille mutta toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneille verovelvollisille, jäljempänä palautusmenet- telydirektiivi. Samana päivänä hyväksyttiin neuvoston asetus (EY) N:o 143/2008 asetuk- sen (EY) N:o 1798/2003 muuttamisesta pal- velujen suorituspaikkaan, erityisjärjestelmiin ja arvonlisäveron palautusmenettelyyn liitty- viä sääntöjä koskevan hallinnollisen yhteis- työn käyttöönoton ja tiedonvaihdon osalta, jäljempänä hallinnollista yhteistyötä koske- van asetuksen muutosasetus.

Yhteisön alueelle sijoittautumattomille ve- rovelvollisille suoritettavista hankintoihin si- sältyvien arvonlisäverojen palautuksista sää- detään jäsenvaltioiden liikevaihtoverolain- säädännön yhdenmukaistamisesta annetussa kolmannessatoista neuvoston direktiivissä 86/560/ETY — yhteisön alueelle sijoittautu- mattomille verovelvollisille suoritettavaa ar- vonlisäveron palautusta koskevat yksityis- kohtaiset säännöt, jäljempänä kolmastoista arvonlisäverodirektiivi. EU:ssa hyväksytty uudistus ei koske tätä direktiiviä.

Kahdeksas arvonlisäverodirektiivi ja kol- mastoista arvonlisäverodirektiivi on annettu täydentämään jäsenvaltioiden liikevaihtove- rolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmu- kainen määräytymisperuste — annetun kuu-

(4)

dennen arvonlisäverodirektiivin 77/388/ETY (jäljempänä kuudes arvonlisäverodirektiivi) perussäännöksiä ulkomaalaisille suorittavista veronpalautuksista. Kuudes arvonlisäverodi- rektiivi on sittemmin korvattu sitä sisällölli- sesti vastaavalla yhteisestä arvonlisäverojär- jestelmästä annetulla direktiivillä 2006/112/ETY, jäljempänä arvonlisäverodi- rektiivi. Palautusmenettelydirektiivin säätä- miseen liittyen myös näitä arvonlisäverodi- rektiivin perussäännöksiä muutettiin lähinnä teknisluonteisesti arvonlisäverodirektiivin muuttamisesta palvelujen suorituspaikan osalta annetulla direktiivillä 2008/8/ETY, jäl- jempänä suorituspaikkadirektiivi.

Palautusmenettelydirektiivin toimeenpano edellyttää Suomen arvonlisäverolainsäädän- nön muuttamista. Samalla on aiheellista tar- kistaa myös muilta osin ulkomaalaisille mak- settavia arvonlisäveron palautuksia koskevia säännöksiä.

2 N y k y t i l a

2.1 EY-lainsäädäntö

Arvonlisäverodirektiivin 168 artiklan mu- kaan verovelvollisella on oikeus vähentää jä- senvaltiossa suoritetuista liiketoimista mak- settavasta verosta näissä liiketoimissa käytet- tävistä tavaroista ja palveluista niiden oston, yhteisöhankinnan tai maahantuonnin yhtey- dessä maksetut verot. Lisäksi direktiivin 169 artiklan mukaan vähennys koskee tiettyjä ve- rottomia liiketoimia varten hankittuja hyö- dykkeitä. Tällaisia liiketoimia ovat ensinnä- kin ostojäsenvaltion ulkopuolella suoritetta- vat liiketoimet, jos ne olisivat oikeuttaneet vähennykseen, jos ne olisi suoritettu jäsen- valtiossa. Lisäksi vähennysoikeus koskee di- rektiivissä lueteltuja, yhteisömyyntiin, maa- hantuontiin ja vientiin liittyviä nollaverokan- nan alaisia liiketoimia sekä yhteisön ulko- puolelle myytäviä rahoituspalveluja varten hankittuja hyödykkeitä. Vähennys saadaan siltä osin kuin hankittuja hyödykkeitä käyte- tään vähennykseen oikeuttaviin liiketoimiin.

Arvonlisäverodirektiivin 170 artiklan mu- kaan verovelvollisella, joka ei ole sijoittautu- nut siihen jäsenvaltioon, jossa verovelvolli- nen ostaa tavaroita ja palveluja tai tuo maa- han arvonlisäveron alaisia tavaroita, on oike-

us saada kyseinen arvonlisävero palautukse- na, jos tavaroita ja palveluja käytetään edellä selostetussa 169 artiklassa tarkoitettuihin lii- ketoimiin tai sellaisiin liiketoimiin, joista yk- sinomaan ostaja on veronmaksuvelvollinen.

Silloin kun verovelvollinen on sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon, palautus suoritetaan 171 artiklan mukaan noudattaen kahdeksan- nessa arvonlisäverodirektiivissä säädettyjä soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sään- töjä. Yhteisön alueelle sijoittautumattomille verovelvollisille palautus suoritetaan kol- mannentoista arvonlisäverodirektiivin mu- kaisesti.

Arvonlisäverodirektiivin mukaan verovel- vollisia on pidettävä kahdeksatta ja kolmatta- toista arvonlisäverodirektiiviä sovellettaessa jäsenvaltion tai yhteisön alueelle sijoittautu- mattomina verovelvollisina myös silloin, kun he tekevät hankintajäsenvaltiossa ainoastaan liiketoimia, joista näiden vastaanottaja on ve- ronmaksuvelvollinen.

Palautusdirektiivejä ei arvonlisäverodirek- tiivin mukaan sovelleta tavaroiden luovutuk- siin, jotka on yhteisömyyntiä koskevan 138 artiklan mukaisesti vapautettu tai voitai- siin vapauttaa verosta, jos hankkija tai joku muu tämän puolesta lähettää tai kuljettaa näin luovutetut tavarat. Vaikka siis toiseen jäsenvaltioon myydystä tavarasta, jonka osta- ja on kuljettanut toiseen jäsenvaltioon, olisi suoritettu veroa, tätä veroa ei makseta palau- tuksena ostajalle, jos myynti olisi voitu lain mukaan käsitellä verottomana yhteisömyyn- tinä. Tämän tarkoituksena on varmistaa, ettei arvonlisäveroa haeta takaisin kahdesti: ensin yhteisömyyjä muutoksenhaun kautta ja sitten ostaja palautushakemuksella.

Kahdeksannen arvonlisäverodirektiivin 2 artiklan mukaan kunkin jäsenvaltion on pa- lautettava direktiivissä säädetyin edellytyksin jokaiselle maan alueelle sijoittautumattomal- le, mutta toiseen jäsenvaltioon sijoittautu- neelle verovelvolliselle verovelvollisen maan alueella tekemiin hankintoihin sisältyvä tai maahantuonneista suoritettu arvonlisävero, jos tavaroita tai palveluja käytetään arvon- lisäverodirektiivin 169 artiklan a ja b alakoh- dassa tarkoitettuihin liiketoimin tai sellaisiin liiketoimiin, joista palvelun vastaanottaja on yksinomaan veronmaksuvelvollinen.

(5)

Kahdeksannen arvonlisäverodirektiivin mukaan oikeus veronpalautukseen määräytyy arvonlisäverodirektiivin 167—173 ja 176—

177 artiklan mukaisesti sellaisena, kuin sitä sovelletaan palautuksen suorittavassa jäsen- valtiossa. Vähennysoikeuden edellytykset määräytyvät siis sen jäsenvaltion lainsäädän- nön perusteella, jossa hyödykkeet on hankit- tu. Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on rat- kaisuissaan C-302/93 ja C-136/99 tulkinnut kahdeksatta arvonlisäverodirektiiviä siten, et- tä elinkeinonharjoittaja voi saada palautusta vain siltä osin, kuin hän on hankkinut hyö- dykkeet sijoittautumisjäsenvaltiossa harjoit- tamaansa verollista toimintaa varten. Tuo- mioistuimen mukaan vähennykseen oikeut- tavia liiketoimia arvioidaan siis sekä sijoit- tautumisjäsenvaltion että hankintajäsenvalti- on lainsäädännön mukaisesti. Vähennysoi- keuden rajoitukset määräytyvät ainoastaan palautusjäsenvaltion lain perusteella.

Maan alueelle sijoittautumattomalla vero- velvollisella tarkoitetaan taloudellista toimin- taa harjoittavaa verovelvollista, jolla palau- tushakemuksen kattamana aikana ei ole ollut kyseisessä maassa taloudellisen toimintansa kotipaikkaa tai kiinteää toimipaikkaa, josta liiketoimet suoritetaan, taikka omaa koti- paikkaa tai asuinpaikkaa. Lisäedellytyksenä on se, ettei verovelvollinen ole samana ajan- jaksona suorittanut yhtään kyseisessä maassa suoritetuksi katsottavaa tavaroiden luovutus- ta tai palvelujen suoritusta, lukuun ottamatta tiettyjä nollaverokannan alaisia kuljetussuori- tuksia ja niihin liittyviä palvelujen suorituk- sia sekä sellaisia palvelujen suorituksia, jois- ta palvelun vastaanottaja on yksinomaan ve- ronmaksuvelvollinen.

Kahdeksannen arvonlisäverodirektiivin mukaan verovelvollisen on palautuksen saa- dakseen tehtävä direktiivin liitteessä esitetyn mallin mukainen hakemus palautusjäsenval- tion toimivaltaiselle viranomaiselle ja liitet- tävä siihen alkuperäiset laskut tai tuontiasia- kirjat. Hakijan on osoitettava sijoittautumis- valtionsa antamalla todistuksella olevansa arvonlisäverovelvollinen kyseisessä jäsenval- tiossa. Hakijan on lisäksi kirjallisesti vakuu- tettava, ettei hän ole suorittanut muita kuin edellä mainittuja liiketoimia palautusvaltios- sa hakemusjakson aikana ja sitouduttava pa- lauttamaan kaikki aiheettomasti maksetut ra-

hamäärät. Jäsenvaltiot eivät saa määrätä ha- kijoille näiden lisäksi muita velvoitteita kuin velvoitteen antaa tietyissä tapauksissa palau- tushakemuksen ratkaisemiseksi tarvittavia tietoja.

Direktiivissä säädetään lisäksi muun muas- sa siitä, mihin ajanjaksoon hakemus on koh- distettava, hakemuksen tekoajasta ja makset- tavan palautuksen vähimmäismäärästä.

Palautusviranomaisen on varustettava jo- kainen lasku tai tuontiasiakirja leimallaan, jotta niitä ei voida käyttää uudestaan toisessa hakemuksessa, ja palautettava ne kuukauden kuluessa. Palautushakemuksia koskevat pää- tökset on ilmoitettava kuuden kuukauden ku- luessa hakemuspäivästä. Palautus on makset- tava tässä määräajassa hakijan pyynnöstä jo- ko palautuksen suorittavassa jäsenvaltiossa tai hakijan sijoittautumisjäsenvaltiossa.

Jos palautus on saatu vilpillisesti tai muu- toin säännösten vastaisesti, palautusviran- omaisen on välittömästi perittävä takaisin ai- heettomasti maksetut palautukset sekä mah- dolliset sakot palautusvaltion lainsäädäntöä noudattaen.

Kolmannentoista arvonlisäverodirektiivin mukaan kunkin jäsenvaltion on direktiivissä säädetyin edellytyksin palautettava yhteisön alueelle sijoittautumattomalle verovelvolli- selle verovelvollisen maan alueella tekemiin hankintoihin sisältyvä tai maahantuonneista suoritettu arvonlisävero, jos tavaroita tai pal- veluja käytetään arvonlisäverodirektiivin 169 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin lii- ketoimin tai sellaisiin liiketoimiin, joista pal- velun vastaanottaja on yksinomaan veron- maksuvelvollinen.

Jäsenvaltiot voivat asettaa palautuksen edellytykseksi kolmansien valtioiden myön- tämät vastaavat liikevaihtoveroihin liittyvät etuudet.

Kolmattatoista arvonlisäverodirektiiviä so- vellettaessa oikeus veronpalautukseen mää- räytyy arvonlisäverodirektiivin 167—173 ja 176—177 artiklan mukaisesti sellaisena, kuin sitä sovelletaan palautuksen suorittavassa jä- senvaltiossa. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää tiettyjen kustannusten jättämisestä so- veltamisen ulkopuolelle tai lisäedellytysten asettamisesta.

(6)

Palautusta ei saa myöntää edellytyksin, jot- ka ovat edullisempia kuin ne, joita sovelle- taan yhteisön verovelvollisiin.

Palautus on myönnettävä verovelvollisen hakemuksesta. Jäsenvaltioiden on vahvistet- tava hakemusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt, kuten palautusjakson pituus ja haet- tavan palautuksen vähimmäismäärä. Jäsen- valtioiden on myös säädettävä hakijoille ha- kemuksen aiheellisuuden arvioimiseksi sekä petosten ehkäisemiseksi tarvittavat velvoit- teet, erityisesti velvoite todistaa, että hakija harjoittaa taloudellista toimintaa. Hakijan on vakuutettava, ettei hän ole hakemusjaksona suorittanut palautusvaltiossa liiketoimia, jot- ka eivät täytä palautuksen edellytyksiä.

2.2 Suomen lainsäädäntö

Verovelvollinen saa vähentää Suomessa harjoittamaansa verollista liiketoimintaa var- ten tekemiinsä hankintoihin sisältyvän veron suoritettavasta verosta arvonlisäverolain (1501/1993) 102 §:ään sisältyvän vähennys- oikeuden perussäännöksen perusteella.

Myös Suomessa harjoitettua verotonta ul- komaankauppaa ja tietynlaisia muita verot- tomia myyntejä varten tehtyihin hankintoihin sisältyvät verot voidaan vähentää. Tästä niin kutsuttua nollaverokannan alaista myyntiä koskevasta veron palautusoikeudesta sääde- tään arvonlisäverolain 131 §:ssä. Nämä pa- lautettavat verot ilmoitetaan normaalin vero- tusmenettelyn mukaisesti veroilmoituksessa.

Lain 131 §:ssä säädetty palautusoikeus kos- kee periaatteessa myös Suomessa verollista tai nollaverokannanalaista toimintaa harjoit- tavan yrityksen ulkomailla suorittamia myyn- tejä varten tehtyjä hankintoja, jos myynnit olisivat aiheuttaneet verovelvollisuuden tai oikeuttaneet 131 §:n mukaiseen palautuk- seen, jos toimintaa olisi harjoitettu Suomes- sa.

Arvonlisäverolain 132 §:n mukaan ulko- maalaisella ei ole oikeutta saada 131 §:ssä tarkoitettua palautusta, jos hän on 122 §:n mukaan oikeutettu palautukseen. Säännös on tarpeen kaksinkertaisen palautusoikeuden es- tämiseksi ulkomailla harjoitettua toimintaa varten tehtyjen hankintojen osalta.

Ulkomaisen elinkeinonharjoittajan, joka ei ole Suomessa harjoittamastaan myynnistä ve-

rovelvollinen, veron palautusoikeudesta sää- detään arvonlisäverolain 122 §:ssä ja sitä täydentävissä 123, 125 ja 126 §:ssä. Palau- tusmenettelystä säädetään 15 luvussa. Palau- tusoikeutta ja -menettelyä koskevat säännök- set on laadittu vastaamaan kuudennen arvon- lisäverodirektiivin (nykyisin arvonlisäverodi- rektiivin) sekä kahdeksannen ja kolmannen- toista arvonlisäverodirektiivin säännöksiä.

Samat arvonlisäverolain säännökset koske- vat sekä toisiin jäsenvaltioihin sijoittautunei- ta että yhteisön alueen ulkopuolelle sijoittau- tuneita yrityksiä. Jälkimmäisten yritysten osalta ei siis ole säädetty erityisedellytyksiä, eikä niiden palautusoikeutta ole sidottu sii- hen, että yritysten sijoittautumisvaltiossa on käytössä vastaavanlainen palautusjärjestel- mä.

Arvonlisäverolain 122 §:n mukaan ulko- maisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei ole harjoittamastaan myynnistä verovelvollinen ja jolla ei ole Suomessa kiinteää toimipaik- kaa, on oikeus saada palautuksena hankin- taan sisältyvä arvonlisävero.

Oikeus palautukseen koskee ensinnäkin hankintoja, jotka liittyvät ulkomaalaisen Suomessa harjoittamaan toimintaan, josta os- taja on veronmaksuvelvollinen tai jossa osta- jana on Suomen valtio. Toiseksi palautusoi- keus on hankinnoista, jotka liittyvät ulko- maalaisen ulkomailla harjoittamaan toimin- taan, joka olisi aiheuttanut verovelvollisuu- den tai oikeuttanut 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen, jos toimintaa olisi harjoitettu Suomessa. Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka olisi voitu lain 10 luvun säännös- ten nojalla vähentää, jos ulkomaalainen olisi ollut toiminnastaan verovelvollinen. Palau- tusoikeus on siis yhtä laaja kuin Suomessa verovelvollisten yritysten vähennysoikeus.

Ulkomaalaisella tarkoitetaan 10 §:n mu- kaan elinkeinonharjoittajaa, jonka kotipaikka on ulkomailla. Kiinteä toimipaikka on määri- telty 11 §:ssä.

Lain 126 §:ssä on asetettu palautettavalle verolle vähimmäismäärä. Jos palautettava määrä jää alle vähimmäismäärän, hakemus hylätään.

Palautusta on 150 §:n mukaan haettava kir- jallisesti Uudenmaan verovirastolta. Palau- tushakemus on tehtävä verohallituksen vah- vistamalla lomakkeella suomen tai ruotsin

(7)

kielellä. Hakemukseen on liitettävä alkupe- räinen lasku tai siihen verrattava myyjän an- tama asiakirja taikka alkuperäinen tullaus- päätös ja siihen liittyvät asiakirjat. Lisäksi liitteenä on oltava hakijan kotimaan verovi- ranomaisen antama todistus hakijan harjoit- taman liiketoiminnan laadusta.

Verohallitus on lain 151 §:ään sisältyvän valtuutuksen nojalla antanut päätöksen ul- komaalaisen elinkeinonharjoittajan arvon- lisäveron palautushakemuksessa ilmoitetta- vista tiedoista ja hakemukseen liitettävistä asiakirjoista (1098/2001).

Palautukselle ei makseta korkoa. Jos veroa on hakijan antamien virheellisten tai puut- teellisten tietojen johdosta palautettu liikaa, liikaa palautettu määrä määrätään hakijan maksettavaksi. Liikaa maksettu palautus voi- daan periä takaisin korotettuna. Maksuun pantavalle määrälle määrätään veronlisäystä.

3 E s i t y k s e n t a v o i t t e e t j a k e s k e i s e t e h d o t u k s e t

3.1 Ulkomaalaisten veronpalautusjärjes- telmä

Esityksen pääasiallisena tarkoituksena on panna täytäntöön palautusmenettelydirektii- vi. Täytäntöönpano edellyttää arvonlisävero- lainsäädännön muuttamista. Samalla tarkis- tettaisiin myös muilta osin ulkomaalaisille maksettavia arvonlisäveron palautuksia kos- kevia arvonlisäverolain säännöksiä.

Palautusmenettelydirektiivin tavoitteena on ennen kaikkea tehdä palautusmenettely yk- sinkertaisemmaksi ja nopeammaksi yhteisön alueelle sijoittautuneille elinkeinonharjoitta- jille. Tavoitteena on myös yksinkertaistaa pa- lautushakemusten käsittelyä jäsenvaltioiden verohallintojen kannalta.

Kahdeksannen arvonlisäverodirektiivin mukaisen palautusmenettelyn toimimatto- muus on aiheuttanut vuosien ajan huomatta- via ongelmia sekä elinkeinonharjoittajille että jäsenvaltioiden hallinnolle. Huomattava osa yrityksistä on palautusmenettelyn hankaluu- den vuoksi jättänyt hakematta palautuksia, joihin niillä olisi ollut oikeus.

Palautusmenettelydirektiivillä palautusme- nettely muutetaan pääsääntöisesti sähköisek- si. Verovelvollisten ja veroviranomaisten vä-

linen sekä kansallisten veroviranomaisten keskinäinen viestintä tapahtuisi yleensä säh- köisesti. Menettelyn muuttaminen sähköisek- si helpottaa sekä hakijan että jäsenvaltioiden työtä.

Menettelyä yksinkertaistaa hakijoiden kan- nalta myös se, että uudessa järjestelmässä ve- rovelvollinen tekee palautushakemuksen si- joittautumisjäsenvaltionsa verohallinnon yl- läpitämän web-portaalin kautta. Verovelvol- linen voi siis hakea omasta jäsenvaltiostaan käsin palautuksia samalla kertaa kaikista niistä jäsenvaltiosta, joissa hän on tehnyt hankintoja ja joihin hän ei ole sijoittautunut.

Hakemuksen käsittelee ja palautuksen mak- saa entiseen tapaan se jäsenvaltio, jossa osto on tehty ja jonne ostoon sisältyvä vero siten on suoritettu.

Sijaintijäsenvaltion sähköinen tietojärjes- telmä tarkistaa hakijan verovelvollisuusase- man ja lähettää hakemukset automaattisesti edelleen kullekin palautusjäsenvaltiolle. Si- joittautumisjäsenvaltion tarkastuksella korva- taan paperinen todistus, jolla sijoittautumis- jäsenvaltio nykyään vahvistaa verovelvolli- sen aseman.

Hakijan ei enää pääsääntöisesti tarvitse liit- tää hakemukseen alkuperäisiä laskuja tai maahantuontiasiakirjoja, vaan hakemuksessa tulee vain ilmoittaa olennaiset tiedot näistä asiakirjoista. Palautusjäsenvaltiolla on kui- tenkin direktiivin mukaan oikeus vaatia haki- jaa toimittamaan sähköisesti palautushake- muksen mukana jäljennös laskusta tai tuonti- asiakirjasta, jos veron peruste laskussa tai tuontiasiakirjassa on vähintään 1 000 euroa.

Jos lasku koskee polttoainetta, tämä alaraja on 250 euroa tai vastaava määrä kansallisessa valuutassa.

Jotta valvontamahdollisuudet säilytettäisiin arvoltaan suurimpien laskujen osalta nykyi- sellään, olisi aiheellista ainakin siirtymävai- heessa käyttää hyväksi direktiivin antamaa mahdollisuutta vaatia hakemukseen liitettä- väksi sähköinen jäljennös sellaisista laskuista ja tullausasiakirjoista, joiden veron peruste on vähintään 1 000 euroa.

Uudessa direktiivissä asetetaan yksityis- kohtaisemmat määräajat palautushakemusta koskevan päätöksen tekemiselle ja palautuk- sen maksamiselle. Verovelvollisten oikeudel- lisen aseman parantamiseksi jäsenvaltioille

(8)

on asetettu velvollisuus maksaa palautetta- valle määrälle korkoa, jos ne eivät noudata asetettuja määräaikoja.

Hakijoiden muutoksenhakuoikeutta on py- ritty vahvistamaan. Palautusmenettelydirek- tiivin 23 artiklan 2 kohta sisältää kahdeksatta arvonlisäverodirektiiviä vastaavan säännök- sen siitä, että hakija voi hakea muutosta pa- lautushakemuksen hylkäävään päätökseen palautusjäsenvaltion toimivaltaisilta viran- omaisilta samoin muotoa ja määräaikoja koskevin edellytyksin, joita sovelletaan ky- seiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden henki- löiden palautushakemuksia koskeviin muu- toksenhakuihin. Kohdassa on lisäksi uusi säännös, jonka mukaan jos sitä, että palau- tushakemusta koskevaa päätöstä ei ole tehty direktiivissä säädetyssä määräajassa, ei kat- sota palautusjäsenvaltion lainsäädännössä hakemuksen hyväksymiseksi eikä hylkäämi- seksi, hakijalla on oltava käytettävissään sa- mat hallinnolliset ja oikeudelliset menettelyt kuin kyseiseen jäsenvaltioon sijoittautuneilla verovelvollisilla samassa tilanteessa. Jos täl- laisia menettelyjä ei ole käytettävissä, sään- nöksen mukaan katsotaan se, että palautus- hakemusta koskevaa päätöstä ei ole tehty, hakemuksen hylkäämiseksi.

Suomessa ulkomaalaisilla palautuksen ha- kijoilla on käytettävissään samat hallinnolli- set kantelumahdollisuudet kuin Suomeen si- joittautuneilla verovelvollisilla, joten palau- tuspäätöksen tekemiselle asetettujen määrä- aikojen ylittämistä ei tulla Suomessa katso- maan hakemuksen hylkäämiseksi.

Lisäksi suorituspaikkadirektiivillä on hie- man muutettu arvonlisäverodirektiivin sään- nöstä siitä, ettei kahdeksatta ja kolmattatoista palautusdirektiiviä sovelleta tilanteissa, jossa ostaja kuljettaa tavarat toiseen jäsenvaltioon ja myynti on vapautettu tai olisi voitu vapaut- taa yhteisömyyntinä arvonlisäverosta. Muu- tetun arvonlisäverodirektiivin säännöksen ja sitä yhteisön alueelle sijoittautuneiden yritys- ten osalta vastaavan palautusmenettelydirek- tiivisäännöksen mukaan asianomaista palau- tusdirektiiviä ei sovelleta laskutettuihin ar- vonlisäveron määriin sellaisten tavaroiden luovutusten osalta, joiden myynti on vapau- tettu tai voidaan vapauttaa verosta yhteisö- myyntiä tai sellaista vientimyyntiä, jossa kul- jetuksen järjestää ostaja, koskevien säännös-

ten nojalla. Lisäksi direktiiveissä todetaan, ettei palautusdirektiivejä sovelleta arvon- lisäveron määriin, jotka on palautusjäsenval- tion lainsäädännön mukaan laskutettu vir- heellisesti.

Suomen arvonlisäverolakiin ei sisälly edel- lä mainittua säännöstä vastaavaa erityissään- nöstä, koska Suomen lain mukaan on selvää, ettei veron palautusoikeutta ole tilanteessa, jossa lain mukaan veroton myynti on virheel- lisesti käsitelty ja laskutettu verollisena.

Myöskään uudet säännökset eivät antaisi ai- hetta erityissäännökselle ottamiselle arvon- lisäverolakiin.

Suomessa on sovellettu samaa palautusme- nettelyä kaikkiin verovelvollisiin sijoittautu- mispaikasta riippumatta. Koska palautusdi- rektiivin mukainen uusi sähköinen yhden yh- teyspisteen järjestelmä koskee vain yhteisön alueelle sijoittautuneita yrityksiä, lakiin jou- dutaan ottamaan erilliset palautusmenettely- säännökset yhteisön alueelle sijoittautuneita yrityksiä varten. Nykyinen paperipohjainen palautusjärjestelmä koskisi vain elinkeinon- harjoittajia, jotka eivät ole sijoittautuneet yh- teisön alueelle. Tätäkin järjestelmää koskevia säännöksiä olisi kuitenkin hallinnollisista syistä aiheellista muuttaa tarvittavilta osin vastaamaan yhteisön alueelle sijoittautunei- den yritysten palautusmenettelyä koskevia säännösehdotuksia.

Ahvenanmaan maakunta jää Suomen liit- tymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- muksen (SopS 102/1994) liitteenä olevan pöytäkirjan n:o 2 mukaan Euroopan yhteisön arvonlisäverosäännösten soveltamisalan ul- kopuolelle. Tämän johdosta Ahvenanmaata pidetään arvonlisäverodirektiivin mukaan ar- vonlisäverotuksessa kolmantena alueena, jo- ka rinnastetaan kolmansiin maihin eli yhtei- sön ulkopuolisiin maihin. Sellaisiin ahve- nanmaalaisiin arvonlisäverovelvollisiin, jotka eivät ole sijoittautuneet muun Suomen alu- eelle, ei nykyisin sovelleta kahdeksatta vaan kolmattatoista arvonlisäverodirektiiviä. Vas- taavasti uutta palautusmenettelydirektiiviä- kään ei sovelleta tällaisiin Ahvenanmaalle si- joittautuneisiin yrityksiin. Ahvenanmaalaiset yritykset tulevat siis jatkossakin hakemaan palautuksia toisista jäsenvaltioista nykyistä paperipohjaista hakemusmenettelyä sovelta- en.

(9)

Periaatteessa uusi palautusmenettelydirek- tiivin mukainen sähköinen yhden yhteyspis- teen palautusmenettely koskee vain EU:n ar- vonlisäveroalueella tehtyjä hankintoja. Toi- siin jäsenvaltioihin sijoittautuneiden yritysten olisi siis tehtävä palautushakemukset Suo- melle Ahvenanmaalla tekemiensä hankinto- jen osalta käyttäen nykyistä vastaavaa pape- ripohjaista menettelyä. Koska Ahvenanmaal- la kuitenkin Suomen lainsäädännön mukaan sovelletaan lähtökohtaisesti samoja arvon- lisäverosäännöksiä kuin muuallakin Suomes- sa, ehdotetaan uutta sähköistä palautusjärjes- telmää ainakin toistaiseksi sovellettavaksi myös Ahvenanmaalla tehtyihin hankintoihin ja siellä tehtyihin maahantuonteihin. Tämä olisi perusteltua myös direktiivin tavoitteena olevan palautusmenettelyn yksinkertaistami- sen kannalta. Hakijoiden sijoittautumisjäsen- valtioilla ei kuitenkaan ole direktiivin mu- kaan velvollisuutta vastaanottaa tai toimittaa edelleen tällaisia hakemuksia, joten ehdotuk- sen käytännön toimivuus ei ole varmaa.

Asiasta ei tarvittaisi erityissäännöstä lakiin, koska arvonlisäverolain 1 a §:n 1 momentin mukaan Suomella tarkoitetaan tässä laissa Euroopan yhteisöjen lainsäädännön mukaista aluetta ja Ahvenanmaan maakuntaa, eikä Ahvenanmaan maakuntaa koskevista poik- keuksista arvonlisävero- ja valmisteverolain- säädäntöön annettu laki (1266/1996) sisällä tältä osin poikkeusta.

Hallinnollista yhteistyötä koskevan asetuk- sen muutosasetuksella asetukseen on lisätty uusi luku, jonka säännökset liittyvät uuden sähköisen yhden yhteyspisteen palautusjär- jestelmän edellyttämään jäsenvaltioiden väli- seen sähköiseen tietojen vaihtoon. Tietojen- vaihdossa on tarkoitus hyödyntää nykyistä jäsenvaltioiden välistä tietojenvaihtojärjes- telmää. Komissio vastaa uuden yhden yh- teyspisteen järjestelmän edellyttämistä muu- toksista tähän tietojenvaihtojärjestelmään.

Kunkin jäsenvaltion on rakennettava oma uuden sähköisen yhden yhteyspisteen järjes- telmän edellyttämä sähköinen portaalinsa ja siihen liittyvä tietojärjestelmänsä.

3.2 Muut muutokset

Arvonlisäverolakia ehdotetaan lisäksi muu- tettavaksi siten, että ammattimaiseen kan-

sainväliseen liikenteeseen käytettäviin ilma- aluksiin liittyvien tavaroiden ja palvelujen myynnin verottomuuden edellytyksiä tarkis- tettaisiin vastaamaan paremmin arvonlisäve- rodirektiivin säännöksiä.

Lisäksi maahantuonnin verottomuuksia koskevan 94 §:n 12 ja 14—17 kohtiin tehtäi- siin viittaustarkistuksia.

4 E s i t y k s e n v a i k u t u k s e t

4.1 Ulkomaalaisten veronpalautusjärjes- telmä

Koska ehdotetut muutokset koskevat lähin- nä palautusmenettelyä, ei niillä ole välitöntä vaikutusta verotuottoon. Lakiehdotuksen 123 §:n säännös hakijan sijoittautumisjäsen- valtiossa harjoittaman toiminnan vaikutuk- sesta palautusoikeuteen on omiaan vähäises- sä määrin lisäämään verotuottoa. Sama vai- kutus on maksettavan palautuksen minimi- määrän kaksinkertaistamista koskevalla eh- dotuksella.

Sähköisen yhden yhteyspisteen palautusjär- jestelmän käyttöönotto yksinkertaistaa palau- tusmenettelyä ja alentaa siten palautuksia ha- kevien yhteisön alueelle sijoittautuneiden ve- rovelvollisten hallinnollisia kustannuksia.

Yksinkertaistettu palautusmenettely on omiaan saamaan suomalaiset yritykset hake- maan nykyistä enemmän hankintoihinsa si- sältyviä arvonlisäveroja palautettaviksi toi- sista jäsenvaltiosta, joten uudistus parantaisi tältäkin osin niiden rahoitusasemaa.

Vastaavasti muihin jäsenvaltioihin sijoit- tautuneiden yritysten Suomessa tekemiä han- kintoja koskevien palautushakemusten mää- rän arvioidaan jonkin verran lisääntyvän, mi- kä pienentäisi vähäisessä määrin verotuottoa.

Vuonna 2008 toisiin jäsenvaltioihin sijoittau- tuneet yritykset tekivät Suomeen 3780 ha- kemusta ja niille maksettiin palautuksia yh- teensä 23 798 620 euroa. Hakemusten arvi- oidaan lisääntyvät noin kymmenellä prosen- tilla. Hakemusten määrän kasvun arvioidaan kohdistuvan etenkin vähäarvoisimpiin han- kintoihin, joten maksettujen palautusten ar- von arvioidaan kasvavan vähemmän kuin kymmenen prosenttia.

EU:n alueelle sijoittautuneiden yritysten arvonlisäveropalautuksia koskevan sähköisen

(10)

yhden yhteyspisteen järjestelmän perustami- nen aiheuttaa Suomen verohallinnolle kerta- menona arviolta 2 260 000 euron suuruisen kustannuksen, joka kohdistuu vuosille 2008—2010. Järjestelmän vuosittaisten käyt- tö- ja ylläpitokustannusten on arvioitu olevan vuodesta 2010 lähtien hieman suuremmat kuin nykyisiin yhteisön alueelle sijoittautu- neiden yritysten Suomeen tekemien palau- tushakemusten ja suomalaisten yritysten yh- teisön alueelle tekemiä hakemuksia varten annettavien verovelvollisuustodistusten vuo- sittaiset käsittelykustannukset.

4.2 Muut muutokset

Ammattimaiseen kansainväliseen liikentee- seen käytettäviin ilma-aluksiin liittyvien ta- varoiden ja palvelujen myynnin verottomuu- den edellytyksiin ehdotetut muutokset eivät vaikuttaisi verotuottoon, koska kyseessä ole- vista myynneistä suoritettavasta arvonlisäve- rosta olisi joka tapauksessa lain mukainen vähennysoikeus.

Nykyisen lentokohtaisen verottomuuden edellytyksen muuttaminen yhtiökohtaiseksi on omiaan helpottamaan verottomuuden so- veltamista käytännössä.

5 A s i a n v a l m i s t e l u

Esitys on valmisteltu valtiovarainministeri- össä. Esityksestä on kuultu Verohallintoa, Ahvenanmaan maakunnan hallitusta ja kes- keisiä elinkeinoelämän etujärjestöjä sekä kansainväliseen lentoliikenteeseen liittyviä myyntejä koskevan ehdotuksen osalta liiken- ne- ja viestintäministeriötä.

6 R i i p p u v u u s k a n s a i n v ä l i s i s t ä s o - p i m u k s i s t a j a v e l v o i t t e i s t a

Ehdotetut muutokset perustuvat suurim- maksi osaksi Euroopan yhteisöjen palautus- menettelydirektiiviin, jolla on korvattu kah- deksas arvonlisäverodirektiivi. Jäsenvaltioi- den on saatettava direktiivin noudattamisen edellyttämä lainsäädäntö voimaan 1 päivästä tammikuuta 2010. Osa muista muutoksista perustuu arvonlisäverodirektiivin säännök- siin.

7 R i i p p u v u u s m u i s t a e s i t y k s i s t ä Esitys liittyy valtion vuoden 2010 talousar- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.

YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 1 L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e l u t

70 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 70 §:ssä säädetään kansainväliseen kauppaan liittyvistä tavaroiden myynnin verottomuuk- sista. Pykälän 1 momentin 6 kohdan mukaan veroa ei suoriteta ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen myynnistä sellaisen elinkeinon- harjoittajan käyttöön, joka maksua vastaan harjoittaa pääasiallisesti kansainvälistä lento- liikennettä. Momentin 7 kohdan mukaan ve- rotonta on tavaran myynti ammattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluksen varustamiseksi tai tällaisella aluksella tapahtuvaa myyntiä varten sekä täl- laisella aluksella tapahtuva myynti ulkomail- le matkustaville, jollei 2 momentissa toisin säädetä.

Pykälän 1 momentin 6 kohta perustuu kuu- dennen arvonlisäverodirektiivin 15 artiklan

6 kohtaan. Momentin 7 kohtaan sisältyvä säännös ilma-aluksen varustamiseksi myy- dyn tavaran verottomuudesta puolestaan pe- rustuu direktiivin 15 artiklan 7 kohtaan.

Kuudes arvonlisäverodirektiivi on uudelleen laadittu sen korvanneella arvonlisäverodirek- tiivillä. Edellä mainitut säännökset on kor- vannut arvonlisäverodirektiivin 148 artiklan e ja f kohta. Artiklan e kohdan mukaan jä- senvaltioiden on vapautettava verosta tava- roiden luovutukset, jotka on tarkoitettu sel- laisten ilma-alusten polttoaineen tankkausta ja varastojen täydennystä varten, joita käyt- tävät pääasiassa kansainvälistä vastikkeellista liikennettä harjoittavat lentoyhtiöt. Säännös- ten järjestyksen muuttamisen vuoksi niistä käy selvästi ilmi, että myös ilma-alusten va- rustamista koskeva verottomuus määräytyy sen mukaan, harjoittaako lentoyhtiö pääasial- lisesti ammattimaista kansainvälistä lentolii-

(11)

kennettä, eikä sen mukaan, käytetäänkö ky- seessä olevaa ilma-alusta kansainväliseen lii- kenteeseen. Asiasta on myös olemassa Eu- roopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomio.

Tämän vuoksi pykälän 1 momentin 6 ja 7 kohtaa muutettaisiin siten, että nykyisin 7 kohtaan sisältyvä säännös ilma-aluksen va- rustamiseksi tapahtuvan myynnin verotto- muudesta yhdistettäisiin 6 kohtaan ja nykyi- sin 7 kohtaan sisältyvä säännös vesialuksen varustamisen verottomuudesta otettaisiin momenttiin lisättävään uuteen 8 kohtaan.

Vastaava muutos tehtäisiin palvelujen osal- ta 71 §:ään.

Palvelun myynti

71 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 71 §:ssä säädetään kansainväliseen kauppaan liittyvistä palvelujen myynnin verottomuuk- sista. Pykälän 3 kohdan mukaan veroa ei suo- riteta palvelun myynnistä ammattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluksen taikka sen lastin välittömiä tar- peita varten eikä tällaisella vesi-aluksella ta- pahtuvasta palvelun myynnistä ulkomaille matkustaville. Pykälän 4 kohdan mukaan ve- rotonta on ilma-aluksen, sen varaosan tai va- rusteen vuokraus tai niihin kohdistuvan työ- suorituksen myynti taikka ilma-aluksen rah- taus sellaisen elinkeinonharjoittajan käyt- töön, joka maksua vastaan harjoittaa pääasi- allisesti kansainvälistä lentoliikennettä.

Pykälän 3 kohtaan sisältyvä säännös ilma- aluksen tai sen lastin tarpeita varten myydyn palvelun verottomuudesta perustuu kuuden- nen arvonlisäverodirektiivin 15 artiklan 9 kohtaan. Pykälän 4 kohta puolestaan perus- tuu direktiivin 15 artiklan 6 kohtaan. Kuudes arvonlisäverodirektiivi on uudelleen laadittu sen korvanneella arvonlisäverodirektiivillä.

Edellä mainitut säännökset on korvannut ar- vonlisäverodirektiivin 148 artiklan g ja f koh- ta. Artiklaan sisältyvien ilma-aluksia koske- vien säännösten järjestyksen muuttamisen vuoksi niistä käy selvästi ilmi, että myös il- ma-alusten tai niiden lastin tarpeita varten myytyjen palvelujen verottomuus määräytyy sen mukaan, harjoittaako lentoyhtiö pääasial- lisesti ammattimaista kansainvälistä lentolii- kennettä, eikä sen mukaan käytetäänkö ky- seessä olevaa ilma-alusta kansainväliseen lii-

kenteeseen. Asiasta on myös olemassa Eu- roopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomio.

Tämän vuoksi pykälän 3 ja 4 kohtaa muu- tettaisiin siten, että 3 kohtaan sisältyvä sään- nös ilma-alusten tai niiden lastin tarpeita var- ten myytyjen palvelujen verottomuudesta yhdistettäisiin 4 kohtaan.

Vastaava muutos tehtäisiin tavaroiden myynnin osalta 70 §:ään.

9 luku. Tavaran maahantuonti Poikkeukset maahantuonnin verollisuudesta

94 §. Voimassa olevassa pykälässä sääde- tään tavaroiden maahantuonnin verottomuu- desta. Pykälän 12 ja 14—17 kohdassa verot- tomuus on toteutettu viittaamalla yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 918/83 (vanha tullittomuusasetus) tiettyihin sään- nöksiin. Tämä asetus tullaan korvaamaan yh- teisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta annettavalla neuvoston asetuksella (tullitto- muusasetus). Uudella asetuksella on tarkoitus koota yhteen alkuperäinen asetus ja siihen tehdyt muutokset muuttamatta asiasisältöä.

Uuden tullittomuusasetuksen on tarkoitus tul- la voimaan kahdentenakymmenentenä päivä- nä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja sitä on tarkoi- tus soveltaa vuoden 2010 alusta lukien.

Tullittomuusasetuksen 133 artiklassa on tarkoitus säätää, että viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina uuteen ase- tukseen sen liitteenä VI olevan vastaavuus- taulukon mukaisesti.

Selkeyssyistä ehdotetaan, että pykälän 12 ja 14—17 kohtia muutetaan siten, että niihin sisältyvät viittaukset vanhan tullittomuusase- tuksen säännöksiin korvataan viittauksilla vastaaviin uuden tullittomuusasetuksen sään- nöksiin.

12 luku Veron palauttaminen muille kuin verovelvollisille

Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat

122 §. Voimassa olevassa pykälässä sääde- tään ulkomaisten elinkeinonharjoittajien oi- keudesta saada palautuksena Suomessa te-

(12)

kemiinsä hankintoihin sisältyvä vero. Palau- tuksen edellytyksenä on ensinnäkin se, että ulkomainen elinkeinonharjoittaja ei ole har- joittamastaan myynnistä verovelvollinen ja että hänellä ei ole Suomessa kiinteää toimi- paikkaa. Hankinnan tulee lisäksi liittyä ul- komaalaisen ulkomailla harjoittamaan toi- mintaan, joka olisi aiheuttanut verovelvolli- suuden tai oikeuttanut 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen, jos toimintaa olisi harjoitettu Suomessa, taikka ulkomaalaisen Suomessa harjoittamaan myyntiin, josta ostaja on vero- velvollinen.

Säännös perustuu arvonlisäverodirektiiviin ja kahdeksanteen arvonlisäverodirektiiviin, mutta se ei kaikilta yksityiskohdiltaan vastaa näiden direktiivien mukaisia palautuksen edellytyksiä. Palautusmenettelydirektiivin mukainen soveltamisala vastaa kahdeksan- nen arvonlisäverodirektiivin mukaista sovel- tamisalaa.

Palautusmenettelydirektiivin 3 artiklan mukaan direktiiviä sovelletaan palautus- jäsenvaltioon sijoittautumattomaan verovel- volliseen, joka täyttää seuraavat edellytykset:

a) hänellä ei palautusajanjakson aikana ole ollut palautusjäsenvaltiossa taloudellisen toimintansa kotipaikkaa tai kiinteää toimi- paikkaa, josta on suoritettu liiketoimia, taik- ka tällaisen kotipaikan tai kiinteän toimipai- kan puuttuessa omaa kotipaikkaa tai vaki- naista asuinpaikkaa;

b) hän ei palautusajanjakson aikana ole suorittanut yhtään palautusjäsenvaltiossa suoritetuksi katsottavaa tavaroiden luovutus- ta tai palveluiden suoritusta, lukuun ottamatta seuraavia liiketoimia:

i) kuljetuspalvelut ja niiden liitännäispalve- lut, jotka on vapautettu verosta arvonlisäve- rodirektiivin 144, 146, 148, 149, 151, 153, 159 tai 160 artiklan nojalla;

ii) tavaroiden luovutukset ja palveluiden suoritukset henkilölle, joka on veronmaksu- velvollinen arvonlisäverodirektiivin 194—

197 artiklan ja 199 artiklan mukaisesti.

Palautusmenettelydirektiivin 5 artiklan mukaan kunkin jäsenvaltion on palautettava jokaiselle palautusjäsenvaltioon sijoittautu- mattomalle verovelvolliselle arvonlisävero, joka on kannettu muiden verovelvollisten ky- seiselle verovelvolliselle kyseisessä jäsenval- tiossa luovuttamista tavaroista tai suoritta-

mista palveluista taikka tavaroiden maahan- tuonnista kyseiseen jäsenvaltioon, siltä osin kuin tavaroita tai palveluita käytetään seu- raavien liiketoimien suorittamiseen:

a) arvonlisäverodirektiivin 169 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetut liiketoimet;

b) liiketoimet henkilölle, joka on veron- maksuvelvollinen arvonlisäverodirektiivin 194—197 ja 199 artiklan mukaisesti sellaisi- na kuin niitä sovelletaan palautusjäsenvalti- ossa.

Pykälää ehdotetaan muutettavaksi vastaa- maan kaikilta osin arvonlisäverodirektiivin ja palautusmenettelydirektiivin mukaisia palau- tuksen edellytyksiä. Samalla pykälän raken- netta ja sanontaa tarkistettaisiin.

Palautuksen edellytyksenä olisi 1 momen- tin mukaan nykyisen säännöksen mukaisten edellytysten lisäksi se, ettei yritys harjoita Suomessa muuta verotonta tai nollaverokan- nan alaista toimintaa kuin kuljetuspalvelun ja sen liitännäispalvelujen myyntiä. Suomessa ainoastaan nollaverokannan alaisia kuljetus- ja liitännäispalvelujen myyntiä harjoittava ulkomaalainen olisi edelleenkin oikeutettu 122 §:n mukaiseen palautukseen ulkomailla harjoittamaansa toimintaa varten tekemistään hankinnoista.

Toinen muutos nykyiseen säännökseen ver- rattuna olisi se, että ulkomaalainen olisi 2 momentin 2 kohdan mukaan oikeutettu py- kälän mukaiseen palautukseen myös Suo- messa harjoittamaansa nollaverokannan alaista kuljetus- ja liitännäispalvelujen myyn- tiä varten tekemistään hankinnoista.

Lisäksi 1 momentissa todettaisiin palau- tusmenettelydirektiiviä vastaavasti, että kiin- teällä toimipaikalla tarkoitetaan kiinteää toi- mipaikkaa, josta elinkeinonharjoittaja suorit- taa liiketoimia.

122 a §. Pykälään tehtäisiin ehdotetun 122 §:n muutoksen johdosta viittaustarkistus.

123 §. Voimassa olevan pykälän mukaan ulkomaalaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ostaa hyödykkeen omissa nimissään toisen lukuun, on oikeus palautukseen vain silloin, kun päämiehellä olisi ollut tämä oikeus, jos hän olisi itse hankkinut tämän hyödykkeen.

Säännös ehdotetaan poistettavaksi tarpeetto- mana.

(13)

Pykälän 1 ja 2 momenttiin otettaisiin palau- tusmenettelydirektiivin 6 artiklaa vastaavat säännökset.

Palautusmenettelydirektiivin 5 artiklan toi- sen kohdan mukaan direktiiviä sovellettaessa oikeus veron palautukseen määritetään ar- vonlisäverodirektiivin mukaisesti sellaisena kuin sitä sovelletaan palautusjäsenvaltiossa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan soveltamista.

Jotta palautusjäsenvaltioon sijoittautuma- ton hakija olisi oikeutettu palautukseen pa- lautusjäsenvaltiossa, hänen on 6 artiklan mu- kaan suoritettava vähennykseen oikeuttavia liiketoimia jäsenvaltiossa, johon hän on si- joittautunut. Kun hakija suorittaa sijoittautu- misjäsenvaltiossa sekä sellaisia liiketoimia, jotka oikeuttavat vähennykseen, että sellaisia liiketoimia, jotka eivät oikeuta vähennykseen kyseisessä jäsenvaltiossa, palautusjäsenvaltio voi palauttaa 5 artiklan mukaisesti palautet- tavissa olevasta arvonlisäveron määrästä ai- noastaan vähennyksiin oikeuttaviin liiketoi- miin liittyvän arvonlisäveron osuuden, joka on määritetty arvonlisäverodirektiivin 173 ar- tiklan mukaisesti sellaisena kuin sitä sovelle- taan sijoittautumisjäsenvaltiossa.

Ei siis riitä, että ne hakijan muualla harjoit- tamat liiketoimet, joita varten hän on tehnyt hankinnat, oikeuttaisivat vähennykseen pa- lautusjäsenvaltiossa, jos ne olisi suoritettu siellä, vaan hakijan on lisäksi suoritettava si- joittautumisjäsenvaltiossaan siellä vähennyk- seen oikeuttavia liiketoimia. Oikeus palau- tukseen määritetään ensin palautusjäsenvalti- on lainsäädännön mukaisesti soveltamalla sekä toiminnan verollisuutta, osittaista vä- hennysoikeutta että vähennysrajoituksia kos- kevia säännöksiä. Näin saadusta veron mää- rästä hakija saa kuitenkin enintään sijoittau- tumisjäsenvaltiossa vähennykseen oikeutta- viin liiketoimiin liittyvän arvonlisäveron osuuden.

Tämä vähennettävä osuus määritetään ar- vonlisäverodirektiivin 173 artiklaan perustu- van sijoittautumisjäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. Direktiivin 173 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaan vähennyskelpoinen osuus on laskettava 174 ja 175 artiklan yksi- tyiskohtaisten säännösten mukaisesti vähen- nykseen oikeuttavien liiketoimien osuutena kaikista verovelvollisen suorittamista liike-

toimista. Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenval- tiot voivat kuitenkin määrittää vähennyskel- poisen osuuden a—e alakohdissa luetelluilla vaihtoehtoisilla tavoilla. Jäsenvaliot voivat esimerkiksi oikeuttaa tai velvoittaa verovel- vollisen tekemään vähennyksen tavaroiden ja palvelujen täyden tai osittaisen käytön perus- teella. Suomessa sovelletaan tätä niin sanot- tua tosiasiallisen käytön menetelmää ainoana vähennyskelpoisen osuuden määrittämisme- netelmänä.

Palautusmenettelydirektiivin 6 artiklan taustalla on Euroopan yhteisöjen tuomiois- tuimen ratkaisut C-302/93 ja C-136/99.

Direktiivin 8 artiklan 1 kohdan mukaan ha- kijan on ilmoitettava sijoittautumisjäsenval- tion lainsäädännön mukaan määritetty vä- hennyskelpoinen osuus palautushakemukses- sa.

Edellä olevan perusteella pykälän 1 mo- menttiin otettaisiin säännös, jonka mukaan hakijan palautusoikeuden edellytyksenä olisi se, että hakija on tehnyt ostot sijoittautumis- valtiossa vähennykseen oikeuttavia liiketoi- mia varten. Palautuksen määrää rajoittaisi 2 momentin mukaan sijoittautumisjäsenvalti- on lainsäädännön mukaisesti määritetty vä- hennyskelpoinen osuus.

Palautusmenettelydirektiivi ei koske yhtei- sön alueelle sijoittautumattomia yrityksiä, joihin sovelletaan sen sijaan kolmattatoista arvonlisäverodirektiiviä. Jälkimmäisen direk- tiivin mukaan palautusta ei saa myöntää edel- lytyksin, jotka ovat edullisempia kuin ne, joi- ta sovelletaan yhteisön verovelvollisiin. Tä- män perusteella ehdotetaan, että lakiehdotuk- sen 123 §:n perussäännöstä sovellettaisiin myös yhteisön alueelle sijoittautumattomiin yrityksiin. Muutoinkin olisi perusteltua, että palautusoikeus olisi kaikkien ulkomaalaisten yritysten osalta samanlainen.

Yksinkertaisuuden vuoksi vähennyskelpoi- sen osuuden määritysmenetelmänä ei kuiten- kaan käytettäisi yhteisön alueelle sijoittautu- mattomien yritysten osalta niiden sijoittau- tumisjäsenvaltion lainsäädännön mukaista menetelmää, vaan tällöin käytettäisiin aina Suomessa sovellettavaa tosiasiallisen käytön menetelmää.

Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin si- joittautumisjäsenvaltio.

(14)

Lakiehdotuksen 156 a §:n mukaan elinkei- nonharjoittajan on toimitettava palautusha- kemus sijoittautumisjäsenvaltionsa sähköisen tietojärjestelmän kautta. Jos hakijalla on usei- ta toimipaikkoja, kukin toimipaikka tekisi pa- lautushakemuksen omien ostojensa osalta oman sijoittautumisjäsenvaltionsa kautta.

125 §. Voimassa olevan lain 125 §:n mu- kaan oikeus palautukseen syntyy silloin, kun tavara on toimitettu, palvelu suoritettu tai maahantuotu tavara tullattu. Säännös ehdote- taan kumottavaksi. Sen sijaan lakiehdotuksen 150 §:n 4 momentissa ja 156 b §:n 2 momen- tissa säädettäisiin siitä, mille hakemusjaksol- le hankintaan sisältyvä vero kohdistetaan.

126 §. Voimassa olevan pykälän mukaan palautusta ei makseta, jos palautettava määrä on alle 200 euroa. Jos palautushakemus kos- kee koko kalenterivuotta tai sen loppuosaa, palautusta ei makseta, jos palautettava määrä on alle 25 euroa. Nämä vähimmäismäärät vastaavat kahdeksannen arvonlisäverodirek- tiivin 7 artiklan 1 kohdan mukaisia vähim- mäismääriä.

Palautusmenettelydirektiivin 17 artiklassa edellä mainitut vähimmäismäärät on kaksin- kertaistettu 400 ja 50 euroon. Pykälässä sää- dettyjä vähimmäismääriä nostettaisiin vas- taavasti. Kaikkiin ulkomaalaisiin sovellettai- siin edelleenkin samoja vähimmäismääriä yritysten sijoittautumispaikasta riippumatta, joten vähimmäismäärien korotus koskisi myös yhteisön alueelle sijoittautumattomia hakijoita.

132 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 132 §:n mukaan ulkomaalaisella ei ole oike- utta saada 131 tai 131 a §:ssä tarkoitettua pa- lautusta, jos hän on 122 tai 122 a §:n mukaan oikeutettu palautukseen. Säännös on tarpeen kaksinkertaisen palautusoikeuden estämisek- si ulkomailla harjoitettua toimintaa varten tehtyjen hankintojen osalta.

Tilanteissa, joissa ulkomaalainen ei harjoita Suomessa lainkaan nollaverokannan alaista myyntiä, sovellettaisiin edelleen nykyistä 132 §:n sääntöä, että ulkomaalainen olisi oi- keutettu ensisijaisesti 122 tai 122 a §:n mu- kaiseen palautukseen.

Jos ulkomaalainen harjoittaa Suomessa kiinteää toimipaikkaa pitämättä nollavero- kannan alaista toimintaa, hän on tätä toimin- taa varten tekemiensä hankintojen osalta ny-

kyisin oikeutettu 131 tai 131 a §:ssä tarkoi- tettuun palautukseen, mutta 122 §:ssä säädet- tyjen edellytysten johdosta ei 122 tai 122 a §:n mukaiseen palautukseen. Jos nolla- verokannan alaista toimintaa Suomessa har- joittava haluaa saada 131 §:n mukaiset palau- tukset tätä toimintaa varten tekemistään han- kinnoista, hänen tulee siis rekisteröityä ar- vonlisäverovelvollisten rekisteriin ja tehdä vähennykset normaalissa ilmoitusmenettelys- sä. Lain 133 §:n 3 ja 4 momentin nojalla Suomessa yhteisömyyntejä tai sijoituskullan myyntiä harjoittava yrityksen on aina rekiste- röidyttävä. Jos tällainen ulkomaalainen lisäk- si tekee hankintoja ulkomailla harjoittamaan- sa toimintaa varten, voimassa olevan 132 §:n nojalla hän ei tältä osin saa 131 tai 131 a §:n mukaista palautusta, vaan 122 §:n mukaisen palautuksen.

Lakiehdotuksen mukaan 122 §:ää muutet- taisiin vastaamaan palautusmenettelydirektii- viä siten, että tämän palautuksen edellytyk- senä olisi se, ettei yritys harjoita Suomessa muuta verotonta tai nollaverokannan alaista toimintaa kuin kuljetuspalvelun ja sen liitän- näispalvelujen myyntiä. Suomessa ainoastaan nollaverokannan alaisia kuljetus- ja liitän- näispalvelujen myyntiä harjoittava ulkomaa- lainen olisi edelleenkin oikeutettu 122 §:n mukaiseen palautukseen ulkomailla harjoit- tamaansa toimintaa varten tekemistään han- kinnoista. Lisäksi lakiehdotuksen mukaan ulkomaalainen olisi oikeutettu 122 §:n mu- kaiseen palautukseen myös Suomessa har- joittamaansa nollaverokannan alaista kulje- tus- ja liitännäispalvelujen myyntiä varten tekemistään hankinnoista.

Lain 132 §:ää ehdotetaan täydennettäväksi siten, että Suomessa nollaverokannan alaista kuljetus- ja liitännäispalvelujen myyntiä har- joittavalla ulkomaalaisella ei kuitenkaan olisi oikeutta saada 122 tai 122 a §:ssä tarkoitettua palautusta hankinnasta, jonka osalta hän on 131 tai 131 a §:n mukaan oikeutettu palau- tukseen, jos hänet on merkitty tästä toimin- nastaan Suomessa arvonlisäverovelvollisten rekisteriin. Toisin sanoen ulkomaalainen voi- si valita joko rekisteröitymisen ja 131 §:n mukaisen palautuksen tai 122 §:n mukaisen palautuksen, ja samaa palautusmenettelyä sovellettaisiin sekä Suomessa että ulkomailla

(15)

harjoitettua toimintaa varten tehtyihin han- kintoihin.

15 luku Veron palauttaminen eräille ulkomaisille elinkeinonharjoit- tajille

Yhteisöön sijoittautumattomat elinkeinonhar- joittajat

Voimassa olevan arvonlisäverolain 15 lu- vun mukaista ulkomaalaisten elinkeinonhar- joittajien Suomessa tekemiä hankintoja kos- kevaa veronpalautusmenettelyä sovelletaan kaikkiin verovelvollisiin sijoittautumispai- kasta riippumatta. Koska palautusmenettely- direktiivin mukainen uusi sähköinen yhden yhteyspisteen palautusjärjestelmä koskee vain EY:n alueelle sijoittautuneita verovel- vollisia, tulisi arvonlisäverolain 15 luvussa säätää kahdesta erillisestä palautusmenette- lystä. Lakiehdotuksen mukaan 150—156 § koskisivat vain EY:n alueelle sijoittautumat- tomia yrityksiä. Niiden edelle lisättäisiin tä- män vuoksi uusi väliotsikko.

150 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 150—156 §:ssä säädetty paperipohjainen ve- ron palautusmenettely koskisi lakiehdotuksen mukaan vain EY:n alueelle sijoittautumatto- mia elinkeinonharjoittajia. Tämä sovelta- misalan rajaus tehtäisiin pykälän 1 momen- tissa. Nykyisen 1 momentin mukaan palau- tusta haetaan Uudenmaan verovirastolta. Eh- dotuksessa käytettäisiin Verohallintolain (237/2008) ja Verohallinnon organisoinnista syksyn 2009 aikana annettavan hallituksen esityksen mukaista käsitettä Verohallinto.

Tehtävät Verohallintoviranomaisen sisällä on tarkoitus jakaa asetuksella ja työjärjestelyillä.

Yhteisöön sijoittautumattoman elinkeinon- harjoittajan käsite määriteltäisiin 2 momen- tissa.

Pykälän 3 momentti vastaisi nykyistä 2 momenttia.

Pykälän 4 momentissa säädettäisiin siitä, mille hakemusjaksolle hankintaan sisältyvä vero kohdistetaan. Säännösehdotus vastaisi EY:n alueelle sijoittautuneita yrityksiä kos- kevaa lakiehdotuksen 156 b §:ää, joka perus- tuu palautusmenettelydirektiivin 14 artiklan 1 kohtaan. Voimassa olevan lain 125 §:n säännös palautusoikeuden syntymisestä toi-

mitus-, suoritus tai tullaushetkellä ehdotetaan kumottavaksi. Nykyisin lasku tulee aina liit- tää hakemukseen, joten laskutuksen on ollut tapahduttava viimeistään hakemuksen teko- hetkellä. Ehdotuksen mukaan ostot kohdistet- taisiin laskutusajankohdan mukaiselle hake- musjaksolle, jos ne koskevat aikaisemmalla hakemusjaksolla toimitettuja tavaroita tai suoritettuja palveluja taikka maksettuja en- nakkomaksuja.

Ehdotus turvaisi hakijan palautusoikeuden toteutumisen tilanteessa, jossa hakija saa las- kun poikkeuksellisen myöhään. Ostot koh- distettaisiin toimitus-, suoritus- tai ennakko- maksun maksuhetken mukaiselle hakemus- jaksolle, jos ne on laskutettu aikaisemmalla hakemusjaksolla. Jos toimitus-, suoritus- tai ennakkomaksun maksuhetki ja laskutus ta- pahtuvat samalla hakemusjaksolla, ne koh- distettaisiin tälle hakemusjaksolle. Maahan- tuodut tavarat kohdistettaisiin nykyiseen ta- paan tullauskuukauden mukaiselle hakemus- jaksolle.

Voimassa olevan pykälän 3 momenttia vas- taava säännös otettaisiin pykäläehdotuksen 5 momentiksi. Momentin sanontaa tarkistet- taisiin vastaamaan ehdotettua 4 momenttia.

Pykälän 6 momentissa säädettäisiin nykyis- tä vastaavasti, että hakemus olisi tehtävä kuuden kuukauden kuluessa kalenterivuoden päättymisestä. EY:n alueelle sijoittautunei- den yritysten osalta sovellettaisiin lakiehdo- tuksen 156 b §:n 4 momentin ja palautusme- nettelydirektiivin mukaan yhdeksän kuukau- den määräaikaa. Erilaisten määräaikojen so- veltaminen olisi perusteltua palautushake- musten saapumisen ja niiden käsittelyn tasai- semman ajallisen jakautumisen vuoksi.

151 §. Voimassaolevan pykälän 1 momen- tissa säädetään, että hakemus on tehtävä suomen tai ruotsin kielellä. Käytännössä myös englannin kielellä tehdyt hakemukset on hyväksytty. Momenttia muutettaisiin vas- taamaan nykyistä käytäntöä.

Lisäksi pykälän 1 ja 3 momentissa käytetty vanhentunut käsite Verohallitus korvattaisiin käsitteellä Verohallinto.

152 §. Voimassa olevan 1 momentin mu- kaan palautus voidaan hakijan pyynnöstä maksaa toisessa jäsenvaltissa sijaitsevaan pankkiin, jolloin palautuksen maksamisesta aiheutuneet pankkikulut peritään hakijalta.

(16)

Momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että tässä tilanteessa hakija vastaisi ainoas- taan ulkomaisen pankin veloittamista kuluis- ta. Tämä yksinkertaistaisi Verohallinnon me- nettelyjä. Muutos vastaisi kaikkien muiden ulkomaille maksettavien palautusten osalta sovellettua käytäntöä ja veronkantolain (609/2005) 21 §:n 3 momenttia. Momentissa todettaisiin lisäksi, että palautus maksetaan euromääräisenä, ja momentin sanontaa tar- kistettaisiin.

Pykälän 2 momentissa käytetty vanhentu- nut käsite lääninverovirasto korvattaisiin kä- sitteellä Verohallinto.

Toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneet elinkei- nonharjoittajat

Voimassaolevan arvonlisäverolain 15 lu- vun mukaista ulkomaalaisten elinkeinonhar- joittajien Suomessa tekemiä hankintoja kos- kevaa veronpalautusmenettelyä sovelletaan kaikkiin verovelvollisiin sijoittautumispai- kasta riippumatta. Koska palautusmenettely- direktiivin mukainen uusi sähköinen yhden yhteyspisteen palautusjärjestelmä koskee vain EY:n alueelle sijoittautuneita verovel- vollisia, tulisi arvonlisäverolain 15 lukuun ot- taa erilliset säännökset EY:n alueelle sijoit- tautuneita yrityksiä varten. Näiden 15 lukuun lisättävien 156 a—156 l §:ssä sijaitsevien säännösten edelle lisättäisiin tämän vuoksi uusi väliotsikko.

156 a §. Lain 15 lukuun lisättäisiin uusi 156 a § ja sitä täydentävät 156 b—156 d §, joissa säädettäisiin menettely, jota toiseen jä- senvaltioon sijoittautuneen elinkeinonharjoit- tajan on noudatettava hakiessaan palautuksia.

Hakemus tehtäisiin sähköisesti toimittamalla hakemus hakijan sijoittautumisjäsenvaltiolle sen perustaman ja ylläpitämän portaalin kaut- ta. Sijoittautumisjäsenvaltio huolehtisi hake- muksen välittämisestä Suomeen. Säännöseh- dotus perustuisi palautusmenettelydirektiivin 7 artiklaan.

Hallinnollista yhteistyötä koskevan asetuk- sen muutosasetuksen 34 a artiklan 1 kohdan mukaan sijoittautumisjäsenvaltion on toimi- tettava hakemus 15 kalenteripäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta sähköisesti kullekin palautusjäsenvaltiolle ja vahvistetta- va, että hakija on arvonlisäverovelvollinen ja

että hänen arvonlisäverotunnisteensa on voi- massa palautusjaksolla.

Palautusmenettelydirektiivin 18 artiklan 1 kohdan mukaan sijoittautumisjäsenvaltio ei toimita palautushakemusta palautusjäsenval- tiolle, jos hakijan tilanne sijoittautumisjäsen- valtiossa palautusajanjakson aikana on jokin seuraavista:

a) hakija ei ole arvonlisäverovelvollinen;

tai

b) hakija suorittaa yksinomaan arvonlisäve- rodirektiivin 132, 135, 136 tai 371 artiklan, 374—377 artiklan, 378 artiklan 2 kohdan a alakohdan, 379 artiklan 2 kohdan tai 380—

390 artiklan taikka Bulgarian ja Romanian vuoden 2005 liittymisasiakirjaan sisältyvien samansisältöisten määräysten perusteella ve- rosta ilman vähennysoikeutta vapautettuja tavaroiden luovutuksia ja palvelusuorituksia;

c) hakija kuuluu arvonlisäverodirektiivin 284—287 artiklan mukaisen pienyritysten verovapauden piiriin;

d) hakija kuuluu arvonlisäverodirektiivin 296—305 artiklan mukaisen maataloustuot- tajien yhteisen vakiokantajärjestelmän piiriin.

Artiklan 2 kohdan mukaan sijoittautumis- jäsenvaltion on ilmoitettava sähköisesti haki- jalle 1 kohdan nojalla tekemästään päätök- sestä. Tästä päätöksestä valitetaan sijoittau- tumisjäsenvaltiolle sen lainsäädännön mukai- sesti.

Toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen elin- keinonharjoittajan käsite määriteltäisiin 2 momentissa. Säännösehdotus vastaa palau- tusmenettelydirektiivin 2 artiklan 1 alakohtaa ja 3 artiklan a alakohtaa.

Kukin elinkeinonharjoittajan toimipaikka tekisi palautushakemuksen omien ostojensa osalta oman sijoittautumisjäsenvaltionsa kautta.

156 b §. Lakiin lisättäisiin uusi 156 b §, jonka 1 momentissa säädettäisiin nykyistä 150 §:n 2 momenttia vastaavasti miltä ajan- jaksolta hakemus on tehtävä.

Pykälän 2 momentissa säädettäisiin siitä, mille hakemusjaksolle hankintaan sisältyvä vero kohdistetaan. Säännösehdotus vastaisi palautusmenettelydirektiivin 14 artiklan 1 kohtaa ja EY:n alueelle sijoittautumattomia yrityksiä koskevaa lakiehdotuksen 150 §:n 4 momenttia. Voimassa olevan lain 125 §:n säännös palautusoikeuden syntymisestä toi-

(17)

mitus-, suoritus tai tullaushetkellä ehdotetaan kumottavaksi. Nykyisin lasku tulee aina liit- tää hakemukseen, joten laskutuksen on ollut tapahduttava viimeistään hakemuksen teko- hetkellä.

Lakiehdotuksen mukaan ostot kohdistettai- siin laskutusajankohdan mukaiselle hake- musjaksolle, jos ne koskevat aikaisemmalla hakemusjaksolla toimitettuja tavaroita tai suoritettuja palveluja taikka maksettuja en- nakkomaksuja. Ehdotus turvaisi hakijan pa- lautusoikeuden toteutumisen tilanteessa, jos- sa hakija saa laskun poikkeuksellisen myö- hään. Ostot kohdistettaisiin toimitus-, suori- tus- tai ennakkomaksun maksuhetken mukai- selle hakemusjaksolle, jos ne on laskutettu aikaisemmalla hakemusjaksolla. Jos toimi- tus-, suoritus- tai ennakkomaksun maksuhet- ki ja laskutus tapahtuvat samalla hakemus- jaksolla, ne kohdistettaisiin tälle hakemus- jaksolle. Maahantuodut tavarat kohdistettai- siin nykyiseen tapaan tullauskuukauden mu- kaiselle hakemusjaksolle.

Pykälän 3 momentin säännösehdotus vas- taisi nykyistä 150 §:n 3 momenttia sanonnal- taan tarkistettuna.

Pykälän 4 momentissa säädettäisiin siitä, missä ajassa hakemus on tehtävä. Nykyisin hakemus on tehtävä kuuden kuukauden kulu- essa kalenterivuoden päättymisestä. Aikaa pidennettäisiin yhdeksään kuukauteen. Sään- nösehdotus perustuu palautusmenettelydirek- tiivin 15 artiklan 1 kohtaan.

156 c §. Voimassa olevan 151 §:n 1 mo- mentin mukaan hakemus on tehtävä suomen tai ruotsin kielellä. Käytännössä myös eng- lannin kielellä tehdyt hakemukset on hyväk- sytty. Lakiin lisättäväksi ehdotetun uuden 156 c §:n 1 momentissa säädettäisiin hake- muksessa käytettävästä kielestä nykyistä käy- täntöä vastaavasti.

Palautusmenettelydirektiivin mukaan ha- kemukseen ei enää pääsääntöisesti tarvitse liittää laskuja eikä tullausasiakirjoja. Direk- tiivin 10 artiklan mukaan palautusjäsenvaltio voi kuitenkin vaatia hakijaa toimittamaan sähköisesti palautushakemuksen mukana jäl- jennöksen laskusta tai tuontiasiakirjasta, jos veron peruste laskussa tai tuontiasiakirjassa on vähintään 1 000 euroa taikka vastaava määrä kansallisessa valuutassa. Jos lasku koskee polttoainetta, tämä alaraja on 250 eu-

roa tai vastaava määrä kansallisessa valuu- tassa.

Valvontamahdollisuuksien säilyttämiseksi suurempien laskujen osalta nykyisellään eh- dotetaan, että hakemukseen olisi liitettävä sähköinen jäljennös sellaisista laskuista ja tullausasiakirjoista, joiden veron peruste on vähintään 1000 euroa. Tästä säädettäisiin py- kälän 2 momentissa.

Palautusmenettelydirektiivin 8 ja 9 artik- lassa luetellaan yksityiskohtaisesti ja tyhjen- tävästi tiedot, jotka palautushakemuksen on sisällettävä. Hakemuksen on sisällettävä 8 ar- tiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan kuvaus hakijan liiketoiminnasta, jota varten tavarat tai palvelut on hankittu. Direktiivin 11 artik- lan mukaan palautusjäsenvaltio voi vaatia hakijaa toimittamaan kuvauksen liiketoimin- nastaan käyttäen yhdenmukaistettuja koode- ja. Hankittujen tavaroiden ja palveluiden laa- tu on 9 artiklan mukaan merkittävä artiklassa määritellyin koodein. Palautusjäsenvaltio voi vaatia hakijaa toimittamaan sähköisesti koo- dattuja lisätietoja kustakin koodista siltä osin, kuin tällaiset tiedot ovat tarpeellisia palautus- jäsenvaltiossa sovellettavien vähennysrajoi- tusten tai jäsenvaltiolle myönnetyn poikke- uksen soveltamisen vuoksi.

Hallinnollista yhteistyötä koskevan asetuk- sen muutosasetuksen 34 a artiklan 3 kohdan mukaan kunkin palautusjäsenvaltion toimi- valtaisen viranomaisen on ilmoitettava säh- köisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltai- sille viranomaisille, jos se haluaa käyttää di- rektiivin 11 artiklan mukaista mahdollisuutta vaatia hakijaa toimittamaan kuvauksen liike- toiminnastaan koodeja käyttäen. Vastaavasti 2 kohdan mukaan on ilmoitettava kaikki pa- lautusjäsenvaltion direktiivin 9 artiklan 2 kohdan nojalla vaatimat tiedot. Tämä on tarpeen, koska palautushakemus tehdään ha- kijan sijoittautumisjäsenvaltion perustaman sähköisen portaalin kautta.

Pykäläehdotuksen 3 momentin mukaan Ve- rohallinto antaisi tarkemmat määräykset ha- kemuksessa annettavista tiedoista ja tietojen antotavasta sekä hakemukseen liitettävistä asiakirjoista. Palautusmenettelydirektiivin 15 artiklaa vastaavasti momentissa säädettäi- siin lisäksi, että hakemus katsottaisiin teh- dyksi ainoastaan, jos hakija on antanut kaikki Verohallinnon päätöksessä edellytetyt tiedot.

(18)

Tämä toteutettaisiin käytännössä siten, että sähköinen tietojärjestelmä ei lähettäisi hake- musta eteenpäin, elleivät kaikki tarvittavat kentät olisi täytetty.

156 d §. Lakiin lisättävässä uudessa 156 d §:ssä säädettäisiin hakijan ilmoittaman vähennyskelpoisen osuuden oikaisusta.

Jos hakijan ilmoittamaa vähennyksen suh- delukua tarkistetaan arvonlisäverodirektiivin 175 artiklan nojalla palautushakemuksen jät- tämisen jälkeen, hakijan on palautusmenette- lydirektiivin 13 artiklan mukaan oikaistava haettu tai jo palautettu määrä. Oikaisu on teh- tävä palautusajanjaksoa seuraavan kalenteri- vuoden aikana sijoittautumisjäsenvaltion pe- rustaman sähköisen portaalin kautta.

Säännös koskee vain arvonlisäverodirektii- vin 174 ja 175 artiklassa säädettyä vähennys- kelpoisen osuuden määrittämismenetelmää.

Tässä menetelmässä vähennyksen suhdeluku määritetään vuosittain verovelvollisen suorit- tamien vähennykseen oikeuttavien liiketoi- mien osuutena kaikista liiketoimista. Vuoden aikana sovelletaan edellisen vuoden tietojen perusteella laskettua tilapäistä suhdelukua, ja lopullinen suhdeluku vahvistetaan vasta seu- raavana vuonna.

Palautusmenettelydirektiivin 25 artiklan mukaan palautusjäsenvaltio ottaa huomioon 13 artiklan mukaisesti tehdyn aiempaa palau- tushakemusta koskevan oikaisun palautuksen määrän alentamisena tai korottamisena tai erillisenä maksuna tai takaisinperintänä.

Pykälän 1 momentissa säädettäisiin hakijan velvollisuudesta ilmoittaa aiemmassa palau- tushakemuksessa ilmoitetun vähennyskelpoi- sen osuuden arvonlisäverodirektiivin 175 ar- tiklassa tarkoitetusta tarkistamisesta. Pykälän 3 momentissa säädettäisiin tämän johdosta liikaa palautetun tai palauttamatta jääneen määrän huomioimisesta vireillä olevan palau- tushakemuksen perusteella maksettavassa pa- lautuksessa.

Pykälän 2 momentissa annettaisiin Vero- hallinnolle valtuutus säätää tarkemmin korja- usilmoituksessa annettavista tiedoista.

156 e §. Lakiin otettaisiin uusi 156 e §, jos- sa säädettäisiin palautusta koskevan päätök- sen tekemisen määräajasta tilanteissa, joissa Verohallinto ei ole pyytänyt lisätietoja. Ny- kyisessä laissa ei ole säädetty päätöksen te- kemiselle määräaikaa. Kahdeksannen arvon-

lisäverodirektiivin mukaan päätös on ilmoi- tettava kuuden kuukauden kuluessa hake- muksen saapumisesta.

Säännösehdotus perustuu palautusmenette- lydirektiivin 19 artiklaan. Artiklan 1 kohdan mukaan palautusjäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava hakijalle sähköisesti hakemuk- sen vastaanottopäivä. Tällä tarkoitetaan päi- vää, jona palautusjäsenvaltio vastaanotti ha- kemuksen hakijan sijoittautumisjäsenvaltiol- ta. Artiklan 2 kohdan mukaan palautusjäsen- valtion on ilmoitettava hakijalle päätökses- tään hyväksyä tai hylätä palautushakemus neljän kuukauden kuluessa siitä, kun palau- tusjäsenvaltio vastaanotti palautushakemuk- sen.

Lakiehdotuksen 156 k §:ssä säädettäisiin tarkemmin ilmoituksen ja päätösten lähettä- mistavasta.

156 f §. Lakiin lisättäisiin uusi 156 f §, jo- hon otettaisiin palautusmenettelydirektiivin 20 artiklaa vastaavat säännökset lisätietojen pyytämisestä ja niiden toimittamisen määrä- ajasta. Nykyisessä laissa ei ole vastaavia eri- tyissäännöksiä.

Artiklan 1 kohdan mukaan jos palautus- jäsenvaltio katsoo, ettei sillä ole kaikkia asi- aankuuluvia tietoja päätöksen tekemiseksi koko palautushakemuksesta tai sen osasta, se voi pyytää sähköisesti lisätietoja erityisesti hakijalta tai sijoittautumisjäsenvaltion toimi- valtaisilta viranomaisilta 19 artiklan 2 koh- dassa tarkoitetun neljän kuukauden määrä- ajan kuluessa. Jos palautusjäsenvaltiolla on perusteltuja epäilyjä tietyn vaatimuksen pä- tevyyden tai oikeellisuuden osalta, pyydet- tyihin lisätietoihin voi kuulua myös asiaan- kuuluvan laskun tai tuontiasiakirjan alkupe- räiskappale tai jäljennös. Direktiivin 10 artik- lassa mainittuja alarajoja ei tässä tapauksessa sovelleta. Palautusjäsenvaltio voi tarvittaessa pyytää täydentäviä lisätietoja.

Artiklan 2 kohdan mukaan 1 kohdan nojal- la pyydetyt tiedot on toimitettava palautus- jäsenvaltiolle yhden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona pyynnön vastaanottaja vas- taanotti kyseisen pyynnön.

Lisäksi artiklan 1 kohdan mukaan jos lisä- tietoja vaaditaan muulta henkilöltä kuin haki- jalta tai jonkin jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta, pyyntö tehdään sähköisesti vain, jos sähköinen menettely on pyynnön

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Ammattikorkeakouluista annetun valtio- neuvoston asetuksen (352/2003) 3 §:n 1 mo- mentin mukaan ammattikorkeakoulututkin- not ovat ammattikorkeakoulun perustutkinto-

Voimassa olevan metsäkeskuksista ja metsä- talouden kehittämiskeskuksesta annetun ase- tuksen 23 §:n 1 momentin mukaan metsäkes- kuksille ja kehittämiskeskukselle myönnetyt

Voimassa olevan puolustusvoimien virka-avusta poliisille annetun lain 4 §:n pe- rusteella poliisilla on oikeus saada puolus- tusvoimilta muunkinlaista kuin 1 §:n 1 mo-

Sen taustalla ovat neljä sähköisen viestin- nän direktiiviä eli Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/21/EY sähköisten viestintäverkkojen ja –palvelujen yhteisestä

Mitä markkinoiden väärinkäytöstä (markkinoiden väärinkäyttöasetus) sekä Euroopan parla- mentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY ja komission direktiivien 2003/124/EY,

Tässä laissa säädetään yleisestä tuoteturval- lisuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/95/EY 12 artiklan sekä tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää

Valtioneuvoston kirjelmä eduskunnalle komission ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neu- voston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston

Lapsen kotihoidon ja yksityisen hoidon tu- esta annetun lain 13 §:n mukaan virka- tai työsuhteessa olevalla Suomessa tosiasialli- sesti asuvalla alle kolmivuotiaan lapsen van-