• Ei tuloksia

Kirjoittaa toisin kuin nähdä näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Kirjoittaa toisin kuin nähdä näkymä"

Copied!
8
0
0

Kokoteksti

(1)

T&E 2/08 • ESITTELYJÄ JA ERITTELYJÄ

tunnustetusti erittäin vaikeaa;

hänen tekstinsä näyttäytyy lu- kemisen tasolla selvänä ja läpinäkyvänä, mutta sisällön ymmärtämisen ja tulkitsemi- sen kannalta kiistämättömän vaikeaselkoisena. Blanchot’ta on ajateltava rajojen rikkoja- na, ja leimallista hänen teks- teilleen on määrittelemättö- myys, joka ei suinkaan tarkoi- ta epämääräisyyttä. Uransa alus- ta asti Blanchot haastaa teks- teillään erottelun filosofisen diskurssin ja fiktiivisen kerto- muksen välillä pakottaen ky- symään, mikä on kirjallisuut- ta, mikä filosofiaa, missä me- nee raja tai onko sellaista edes olemassa.

Huolimatta Blanchot’hon kohdistuneesta lisääntynees- tä akateemisesta kiinnostuk- sesta näkemisen ja näkymät- tömyyden jatkuvasti toistuva teema, näkemisen suhde kir- joitukseen Blanchot’n tuotan- nossa on Outi Alanko-Kahi- luodon mukaan jäänyt tois- taiseksi analysoimatta. Tämä näkemisen teema Blanchot’n tuotannossa on Alanko-Kahi- luodon väitöskirjan Writing otherwise than seeing lähtö- kohta. Tutkimuksen ensisijai- nen viitekehys on sodan jäl- keinen fenomenologinen kes- kustelu näkemisen, ajattelun ja kielen suhteista. (Alanko- Kahiluoto 2007, 13–14.)

Alanko-Kahiluodon mukaan Blanchot’n ajattelussa kieli rin- nastuu katseeseen: katse on haltuun ottamista, subjektin valtaa objektiin nähden, ja kieli on tämän hallitsemisen väline. Erityisesti Blanchot’n fiktiiviset tekstit sekä myö- hemmän tuotannon fragmen- taariset kirjoitukset haastavat ajatuksen kielestä näkemise- nä, paljastamisena ja ajattelu- na, joina kieli on länsimaisen metafyysisen ajattelun piiris- sä totuttu ajattelemaan (Alan- ko-Kahiluoto 2007, 20). Blan-

chot onkin kiinnostunut siitä, mikä kielessä ja kirjallisuu- dessa vastustaa näkyväksi te- kemistä, mutta mitä silti täy- tyy yrittää jollakin tavalla ta- voitella. Näkemisen ja näky- mättömän suhde kielessä on Alanko-Kahiluodon mukaan Blanchot’lla paradoksaalinen.

Kieli ei voi toimia ilman, että se nimeäisi asiat eli tekisi ne näkyviksi, mutta silti kieleen itseensä jää aina jotakin sel- laista, mitä katse ei voi tavoit- taa. Alanko-Kahiluoto tutkii väitöskirjassaan tapaa, jolla Blanchot tavoittelee tätä yli- jäämää. Sen keskeinen kiin- nostuksen kohde on Blan- chot’n ajatus kielestä, joka pystyy vastustamaan katseen ylivaltaa ja joka ei perustu nimeämisen väkivallalle. (Alan- ko-Kahiluoto 2007, 12–13.)

Blanchot’n ajatteluun ovat vaikuttaneet lukuisat filoso- fit, joista Alanko-Kahiluoto nostaa esiin tutkimuksensa kannalta tärkeimpinä Hegelin ja Heideggerin. Alanko-Kahi- luoto painottaa, että niin Blan- chot’n ajattelua kuin koko 40-luvun ranskalaista Hegel- keskustelua värittää hyvin voi- makkaasti Alexandre Kojèven tulkinta Hegelistä. Kojèvelai- nen käsitys Hegelin ajattelus- ta negaationa, kielen tuotta- mana murhana, on lähtökoh- ta koko Blanchot’n ajattelul- le. Alanko-Kahiluoto esittää, että Blanchot pyrkii ajatuk- sellaan kirjallisuuden kielen mahdollisuudesta vastustamaan Hegelin ajatusta, jonka mu- kaan nimeäminen negaatio- na tähtää lisääntyvään ym- märrykseen olemisen koko- naisuudesta: Hegelin mukaan kieli onnistuu lopulta paljas- tamaan olemisen totaliteetin ihmiselle (Alanko-Kahiluoto 2007, 185, 16–17).

Heideggerin vaikutusta Blan- chot’hon Alanko-Kahiluoto tut- kii kieltä koskevan kysymyk- OUTI ALANKO-KAHILUOTO:

Writing otherwise than Seeing – Writing and Exteriority in Maurice Blanchot. Helsinki:

Yliopistopaino, 2007.

Maurice Blanchot (1907–2003), kirjailija, kirjallisuusteoreetik- ko ja filosofi, kuuluu sodan- jälkeisen ranskalaisen ajatte- lun keskeisimpiin hahmoihin.

Hänen monipuoliseen tuo- tantoonsa kuuluu niin romaa- neja, kertomuksia, lehtiartik- keleita, esseitä kuin määritte- lyä pakenevia fragmentaari- sia kirjoituksiakin. Blanchot osallistui ja vaikutti elinaika- naan lähestulkoon kaikkiin viime vuosisadan ranskalai- sen filosofian liikkeisiin ja virtauksiin, kuten fenomeno- logiaan, strukturalismiin, jäl- kistrukturalismiin ja dekons- truktioon. Aikalaisajattelijois- ta muun muassa Emmanuel Levinas, Georges Bataille, Jac- ques Derrida ja Michel Fou- cault ovat myöntäneet vel- kansa Blanchot’n ajattelulle.

Blanchot on silti toistai- seksi suhteellisen tuntema- ton henkilö filosofian ja kir- jallisuuden tutkimuksen ken- tällä. Tämä voi johtua osin siitä, että hänestä yksityishen- kilönä ei ole olemassa juuri minkäänlaista tietoa. Blanchot eli lähes täydellisesti eristäy- tyneenä julkisuudesta, joskaan hänen hiljaisuutensa ei tar- koittanut välinpitämättömyyttä maailmaa ja sen menoa koh- taan. Anonymiteetillä on Blan- chot’n tapauksessa syvempiä merkityksiä kuin ensisilmäyk- sellä voisi ajatella. Persoonat- tomuuden teema, kirjallisuu- den persoonaton kokemus, nousee yhdeksi Blanchot’n kantavaksi ajatukseksi.

Maurice Blanchot’n erikois- laatuisuus ajattelijana perus- tuu siihen, että häntä on hy- vin vaikea lokeroida. Blan- chot’n ymmärtäminen on myös

(2)

ESITTELYJÄ JA ERITTELYJÄ • T&E 2/08

sen kautta, joka yhdistää mo- lempia ajattelijoita: onko ih- misen, jolle on annettu kieli, mahdollista saavuttaa tai ta- voittaa ylipäätään mitään ob- jektivoimatta sitä (Alanko-Ka- hiluoto 2007, 46)? Alanko- Kahiluoto painottaa tutkimuk- sessaan Heideggerin analyy- sia näkemisestä väkivaltana.

Sen mukaan länsimaisen me- tafysiikan luoma analogia nä- kemisen ja läsnäolon välillä tuottaa ajatuksen näkemisen ylivallasta, näkemisestä tie- don edellytyksenä (Alanko- Kahiluoto 2007, 16). Näkemi- nen ja kieli taas ovat aina suhteessa toisiinsa: jokaisen lauseen perusta löytyy tavas- tamme nähdä ja havaita maa- ilma, jossa olemme. Alanko- Kahiluodon mukaan Heideg- gerin ontologian tavoite on löytää totuudenmukaisempi tapa katsoa ja nähdä maail- ma, muodostaa avoimempi suhde olemiseen sinänsä. On- nistuakseen tässä Heidegger etsii totuudenmukaisempaa tapaa puhua olemisesta. Hei- deggerin tavoite on löytää kieli, jolla olemisesta voitai- siin puhua ilman ennakko- oletusta subjektin metafyysi- sestä ideasta (Alanko-Kahi- luoto 2007, 175–176). Alan- ko-Kahiluodon mukaan Blan- chot yhtyy tähän tavoittee- seen. Niin Heideggerille kuin Blanchot’llekin kirjallisuuden tehtävä on tavoitella kieltä, joka ei perustu subjektin yli- valtaan objektiin nähden. Täl- laisen kielen mahdollisuus avautuu kirjallisuudessa, ru- noudessa. Alanko-Kahiluoto tulkitsee Blanchot’n ajattelul- laan kuitenkin myös haasta- van Heideggerin käsityksen runoudesta. Siinä missä Hei- deggerille runouden on lo- pulta mahdollista paljastaa ih- miselle olemisen totuus, Blan- chot’n mukaan kirjallisuudel- la ei ole tekemistä totuuden

kanssa (Alanko-Kahiluoto 2007, 18).

Ongelma Blanchot’sta kir- joitettaessa on, kuinka kir- joittaa tieteellisesti kirjoitta- jasta, joka itse pakenee kaik- kia määrittelyjä. Alanko-Kahi- luoto tekeekin väitöskirjas- saan viisaasti ja antaa Blan- chot’n fiktiivisen tekstin puhua omasta puolestaan. Hänen kes- keinen esimerkkinsä siitä, kuin- ka Blanchot’n kirjoitus lähes- tyy näkemisen ja kirjoittami- sen ongelmaa, on Blanchot’n varhainen kertomus Thomas l’Obscur (Hämärä Thomas).).).).).

Kertomuksessa Thomas jou- tuu jonkin sellaisen valtaan, jota ei voi tavoittaa eikä ni- metä, mutta joka jatkaa ole- mistaan huolimatta Thomaksen yrityksistä kieltää se.

Alanko-Kahiluodon tutki- muksen päälähteet edustavat kuitenkin Blanchot’n teoreet- tisempia tekstejä 40–60-luvuil- ta. Alanko-Kahiluodon yhte- nä päätavoitteena tutkimuk- sessaan on osoittaa, kuinka Blanchot’n ajattelu eroaa lo- pultaHeideggerin ajattelusta.

Tämä erkaantuminen tapah- tuu hänen mukaansa tuona aikakautena. Varhaisessa es- seessään ”Kirjallisuus ja oi- keus kuolemaan” vuodelta 1949 Blanchot esittelee kir- jallisuutta koskevia pääteese- jään, jotka säilyvät jokseen- kin samoina läpi hänen koko tuotantonsa, ja tästä syystä Alanko-Kahiluoto käyttää es- seetä tutkimuksensa lähtökoh- tana (Alanko-Kahiluoto 2007, 18). Blanchot esittää tuossa esseessään kaksi Alanko-Ka- hiluodon tutkimuksen kan- nalta tärkeää ajatusta: ajatuk- sen nimeämisestä murhana ja ajatuksen kirjallisuuden per- soonattomuudesta, kielen mah- dollisuudesta olla olemassa subjektista, lukijasta tai kir- joittajasta huolimatta.

Toisena päälähteenä ja ver-

tailukohtana esseelle ”Kirjal- lisuus ja oikeus kuolemaan”

Alanko-Kahiluoto viittaa tut- kimuksessaan Blanchot’n myö- häisempään teokseen L’En- tretien infini vuodelta 1969.

Tällä kokoelmallaan filosofisia esseitä Blanchot kyseenalais- taa Alanko-Kahiluodon mu- kaan läpinäkyvyyteen, joh- donmukaisuuteen, jatkuvuu- teen ja lineaarisuuteen pe- rustuvan tieteellisen kirjoitta- misen ideaalin (Alanko-Ka- hiluoto 2007, 203). Esseet ovat fragmentaarisia, määrittelemät- tömiä ja niissä puhuu vähem- män väkivaltainen kieli (Alan- ko-Kahiluoto 2007, 18).

Kolmas Alanko-Kahiluodon päälähde ja tärkeä Blanchot’n teksti koskien kysymystä sii- tä, mitä kirjoittaessa tapah- tuu, on ajallisesti näiden kah- den kirjoituksen väliin jäävä vuonna 1955 julkaistu teos Kirjallinen avaruus. Sekä ”Kir- jallisuus ja oikeus kuolemaan”

että Kirjallinen avaruus kä- sittelevät kuoleman ja kirjal- lisuuden suhdetta. Jälkimmäi- sen tekstin näkökulma on kuitenkin erilainen ensimmäi- seen verrattuna. Siinä missä varhaisemmassa esseessä pää- paino on kielen tuottamalla murhalla, Kirjallisessa ava- ruudessa Blanchot lähestyy kirjallisuutta painottamalla ko- kemusta teoksen ja teon mah- dottomuudesta. Kuten kuo- lemakin, kirjallisuus voi olla enintään kokemus; molem- mat ovat kokemuksia siitä, mistä ei voi olla kokemusta, kokemuksia kokemuksen lo- pusta. Niin oma kuolemani kuin kirjallisuuskin ovat jota- kin, josta ”minällä” ei enää voi olla kokemusta. Alanko- Kahiluoto painottaa kirjalli- suuden kokemuksen näyttäy- tyvän Blanchot’lle ajattelun sijaan lumoutumisena. Lumou- tumisen käsitteellään Blanchot haastaa Alanko-Kahiluodon

(3)

T&E 2/08 • ESITTELYJÄ JA ERITTELYJÄ

desta intentionaalisena näke- misenä. (Alanko-Kahiluoto 2007, 126.)

Alanko-Kahiluodolle yksi koko Blanchot’n tuotannon olennaisimmista ajatuksista on ajatus kielestä yhtäaikaisesti sekä väkivaltana että ainoana mahdollisuutena tavoittaa toi- nen – tavoittaa mahdoton, jonka kieli nimeämisen ja ne- gaation voimalle perustuva- na unohtaa ja sulkee ulko- puolelleen. Blanchot ottaa teh- täväkseen etsiä kieltä, joka jättää käsitteet ”toinen”, ”mah- doton” ja ”nimeämätön” avoi- miksi: kieltä, joka ei pyri hallitsemaan toista. (Alanko- Kahiluoto 2007, 221.) Myös Emmanuel Levinas nousee Alanko-Kahiluodon tutkimuk- sessa Hegelin ja Heideggerin rinnalle Blanchot’hon ilmei- sesti vaikuttaneena ajattelija- na. Blanchot ja Levinas kävi- vät koko elämänsä ajan kii- vasta ajatustenvaihtoa siitä, mikä on kirjallisuuden ja filo- sofian suhde, mikä on ajatte- lun suhde kieleen ja kielen suhde toiseen. Blanchot’ta ja Levinas’ia yhdistää ajatus sii- tä, että filosofian traditiossa ja filosofisessa ajattelussa sama on määrittänyt aina toisen, toisen koskaan määrittämättä samaa. Alanko-Kahiluodon mu- kaan molempien ajattelijoi- den mielestä sellaiset verbit kuin voir, pouvoir and savoir – nähdä, kyetä ja tietää – ovat filosofisessa diskurssissa aina hyvin lähellä toisiaan. Sekä Levinasin että Blanchot’n ajat- telu tavoittelee mahdollisuut- ta lähestyä toista kielen avul- la. Molemmat pohtivat, mil- laista olisi eettinen kieli: kieli joka tekisi oikeutta ulkopuo- len, toiseuden ja vierauden kokemuksille. (Alanko-Kahi- luoto 2007, 21–22.)

Alanko-Kahiluoto tutkii väi- töskirjassaan, mitä Blanchot

tä väkivaltana. Esseessään ”Kir- jallisuus ja oikeus kuolemaan”

Blanchot lähtee liikkeelle Alex- ander Kojèvelta lainatusta aja- tuksesta, jonka mukaan He- gelin ajattelussa nimeäminen rinnastuu murhaan. Nimeä- minen on tappamista: asian nimi on sen ”hauta” ja ni- meämisen mahdollisuus on asian poissaolon mahdollisuus.

(Alanko-Kahiluoto 2007, 74.) Blanchot’n mukaan ihminen on kielen kautta tuomittu ky- kenemättömäksi lähestymään mitään ilman merkityksen syn- nyttämistä, asioiden nimeä- mistä eli merkitsemistä. Ihmi- nen nimeää asiat ja olennot, hän hallitsee sanoja, eikä hän voi kohdata asioita ottamatta niitä haltuunsa. Nimeämisen myötä ”henkilö joka on tässä ja nyt, voidaan erottaa itses- tään, irrottaa olemassa- ja läs- näolostaan ja syöstä äkkiä tyhjyyteen vailla olemassaoloa ja läsnäoloa”. Sana ja nimi ovat olemisen poissaoloa. (Blanchot 2001, 21.)

Alanko-Kahiluoto kuvaa Blanchot’n suhdetta kuole- maan ja kieleen moniselittei- syytenä, kaksinapaisuutena:

samalla kun Blanchot myön- tää kielen lähtökohtaisesti vä- kivaltaisen luonteen kuole- mana, hän pitää siitä kiinni kommunikaation ja toisen lä- hestymisen ainoana välinee- nä (Alanko-Kahiluoto 2007, 31). Kuolemasta ja murhasta tulee siis myös mahdollisuus.

Ilman kuolemaa ei olisi kiel- tä, ilman kieltä ei olisi kom- munikaatiota, ilmenemistä tai merkitystä. Kieli on Blan- chot’lle ainoa tapa lähestyä

”toista”. Blanchot itse kirjoit- taa: ”Kuolema on ilmestynyt minun ja puhuttelemani ole- van väliin mutta kuolema myös estää meitä joutumasta eroon toisistamme, sillä kuo- lemassa on ainoa yhteisym-

chot 2001, 21). On kuoleman moniselitteisyyttä, että kielen tekemä murha luo myös yh- teyden asioiden ja puhujan välillä. Vaikka negaatio eli kuolema erottaakin merkin objektistaan, se luo samalla merkityksen meille.

Alanko-Kahiluoto painot- taa, että Blanchot’lle kielen väkivaltaisuus on väistämä- töntä. Kirjallisuus tuntee kui- tenkin kiinnostusta juuri sitä kohtaan, mikä pakenee kie- len väkivaltaa: kielessä ilme- nevää olemassa olemisen pois- saoloa kohtaan. Esseessän ”Kir- jallisuus ja oikeus kuolemaan”

Blanchot kirjoittaa, kuinka ru- nous ei tyydy käsitykseen kielestä nimeäjänä, univer- saalina ja ideaalina, sellaise- na kuin (Hegelin) filosofia sen näkee. Runous tavoitte- lee asioiden kadotettua läs- näoloa, olemassaoloa ennen kieltä ja tietoisuutta. Teke- mällä itsensä kyvyttömäksi il- maisemaan eli nimeämään, kirjallisuus haluaisi ilmaista juuri sen, minkä ilmaisemi- nen tuhoaa. (Blanchot 2001, 22–23.)

Mitkä ovat keinot, joiden avulla kirjallisuus pystyy erot- tautumaan väkivaltaisesta kie- lestä, lähestymään nimeämistä edeltävää hetkeä? Alanko-Kahi- luodon mukaan Blanchot’lle kieli ei ole ainoastaan nimen, käsitteen tai idean tuottamista, vaan se on myös materiaa, se on tehty konkreettisista oliois- ta, sanoista paperilla (Alanko- Kahiluoto 2007, 93). Blan- chot itse kirjoittaa, kuinka ainoa toivo saavuttaa se, mikä työnnetään pois, perustuu kie- len materiaalisuuteen. Blan- chot’lle myös sanat ovat olioi- ta, eräänlaista luontoa: kieli on ”kirjoitettu olio, pala kaar- naa, sirpale kalliota, muru- nen savea, jossa maan todel- lisuus jää henkiin” (Blanchot

(4)

ESITTELYJÄ JA ERITTELYJÄ • T&E 2/08

2001, 22).

Tutkimuksessaan Alanko- Kahiluoto lähestyy mielestäni verrattain vaikeaselkoista ma- teriaalisuuden ajatusta oival- tavasti Blanchot’n tekemän näennäisen kahtiajaon kaut- ta: Blanchot tavoittelee kirjal- lisuuden kielen mahdollisuutta jakamalla kielen kahteen eri puoleen. Yhdellä puolella sei- soo (hegeliläinen) filosofi, joka uskoo väkivaltaisen kielen eli negaation tuottavan totuuk- sia ja merkityksiä, toisella ru- noilija, jolle kieli on hyödy- töntä, tuhlaavaa, ei-välineel- listä. Kielen jälkimmäisellä puolella on selvää, että on olemassa aina jotakin, mitä nimeäminen ei pysty tavoit- tamaan. Alanko-Kahiluoto pai- nottaa, että nämä kielen kak- si puolta ovat kuitenkin aina yhtä aikaa läsnä kielessä eli nimeämisen väkivaltaa ei voi välttää: kirjallisuuden kieli ei pääse siitä eroon. Mutta kir- jallisuuden kieli pystyy kään- tämään kielen väkivallan sitä itseään kohti. Se, että runous myöntää väkivallan olemas- saolon, mutta ei itse syyllisty sen harhauttavaan lupaukseen eli yritä teeskennellä, että kaik- ki asiat olisivat nimettävissä ja korvattavissa käsitteillä, voi viedä kirjallisuuden kieltä vä- hemmän väkivaltaiseen suun- taan. (Alanko-Kahiluoto 2007, 91.) Blanchot kirjoittaa, kuin- ka kirjallisuudelle kieli ja sa- nat ovat materiaalisia olioita läpinäkyvien käsitteiden si- jaan. Kieli ei ei enää yritä olla pelkkää merkitystä vaan se

”yrittää tehdä itsensä mielet- tömäksi”. Sana ei toimi enää kuin ideaali, vaan siitä tulee alkuaine, ”ei enää nimi vaan pikemminkin hetki yleismaa- ilmallista nimettömyyttä, puh- das myöntö, tyrmistyttävää kasvotusten oloa hämäryy- den syvyydessä.” (Blanchot 2001, 21.)

Alanko-Kahiluodon mukaan Blanchot tavoittelee materiaa- lisuuden kautta kieltä, jolla olisi pääsy johonkin sellai- seen, mihin nimeämisen kie- lellä ei ole pääsyä: asioiden olemassaoloon sellaisenaan, ilman, että ne alistettaisiin objekteiksi. Toisin kuin kie- len ensimmäinen puoli, joka luottaa totalisoivaan asioiden näkyväksi tekemisen mahdol- lisuuteen, toinen puoli kie- lestä myöntää asioiden poissa- olon mahdollisuuden. Tästä tulee Blanchot’lla myös kir- jallisuuden merkityksen vält- tämätön ehto. Sanalla on mer- kitystä vain, kun se riistää meiltä objektin jonka se ni- meää. (Alanko-Kahiluoto 2007, 93–94.)

Materiaalisuudessa ja siitä seuraavassa kirjoitetun mer- kin toistamisen mahdollisuu- dessa piilee Alanko-Kahiluo- don mukaan Blanchot’n kir- jallisuuden kielen mahdolli- suus (Alanko-Kahiluoto 2007, 33–34). Merkki materiaalise- na oliona, irrotettuna perin- teisestä metafyysisestä kon- tekstista, jota määrittää pyrki- mys tietoon, on toistettavissa.

Merkki itsessään toistettavana ei katoa. Toistettavina sano- jen on mahdollista jatkaa ole- massa olemistaan itsenäisesti, yksittäisen subjektin tietoisuu- desta riippumatta. Päin vas- toin kuin esimerkiksi Husser- lilla, jonka mukaan subjektin tietoisuus on merkityksen al- kuperä, Blanchot’lla sana olio- na jatkaa merkitystään kirjoit- tavan ja lukevan subjektin takana: materiaalisuus ja mer- kin toistettavuus ovat ehtoja sille. (Alanko-Kahiluoto 2007, 106.)

Alanko-Kahiluodon mukaan kielen materiaalisuus mah- dollistaa Blanchot’n ajatuksen kirjallisuudesta persoonatto- mana kokemuksena. Tarttu- malla materiaalisuuteen ideoi-

den sijaan kirjallisuus allevii- vaa omaa autonomisuuttaan ja ulkopuolisuuttaan, riippu- mattomuutta subjektista. Kos- ka kirjallisuus näkee kielen muuna kuin käsitteinä, se ei tarvitse perustakseen nimeä- jää eli husserlilaista kirjoitta- jan intentionaalista tajuntaa.

Kirjallisuuden kielen tarkoi- tus on tehdä ilmeiseksi, että kirjallisuudella ei ole lähdet- tä, joka voitaisiin identifioida persoonaan tai tiettyyn mää- riteltyyn kontekstiin. Materiaa- lisuuden avulla se onnistuu tässä: se virittää kielelle ansan itseensä. Painottamalla kielen materiaalista puolta, tekemäl- lä itsestään hyödyttömän ja hämärän, kirjallinen kieli kiel- täytyy filosofian kielen tavoit- teesta; se kieltäytyy valaise- masta ja paljastamasta. (Alan- ko-Kahiluoto 2001, 91–94, 110.) Alanko-Kahiluodon mukaan kielen toisen puolen eli kirjal- lisuuden tehtäväksi tulee muis- taa sen olemassaolo, minkä kielen ensimmäinen puoli unoh- taa. Niinpä kirjallisuudesta tulee kysymistä, kysymistä omasta olemuksestaan. Kir- jallisuus kysyy, mitä löytyy ilmeisen takaa, mitä unoh- detaan, kun kielen pyrki- myksenä pidetäänymmärtä- mistä ja representoimista. (Alan- ko-Kahiluoto 2007, 94.)

Alanko-Kahiluodon tulkin- nan mukaan Blanchot’n kir- jallisuuden kieli syntyy siitä huomiosta, että kielen ulko- puolelle jää aina jotakin, mitä kieli itse ei pysty selittämään tai käsitteellistämään. Tämä jokin on asioiden alkuperäi- nen olemassaolo, jota lukija ei pysty hallitsemaan ”men- taalisella silmällään” ja jonka kirjallisuus haluaa tavoittaa.

(Alanko-Kahiluoto 2007, 101.) Blanchot kirjoittaa, kuinka fi- losofia voi valehdella itsel- leen, että kissa on kissa, ikään- kuin elävä kissa ja sen nimi

(5)

T&E 2/08 • ESITTELYJÄ JA ERITTELYJÄ

kuitenkaan Blanchot’n mu- kaan ole: kissan nimeäminen on sen tekemistä ei-kissaksi, kissaksi, joka on lakannut olemasta. Kissan nimestä tu- lee idea. Nimetessään kieli unohtaa asian olemassaolon sellaisena kuin se on, ja tätä unohdettua olemassaoloa kir- jallisuuden on tavoiteltava – hetkeä ennen nimeämistä, het- keä ennen kuin olemassa ole- vasta tulee oleva. Ollakseen olemassa kirjallisuuden on et- sittävä jatkuvasti tätä ulko- puolta, vaikka se on Blan- chot’lle väistämättä ”traagi- nen yritys”. (Blanchot 2001, 21, 23.)

Miksi kirjallisuus haluna tavoittaa kieli ennen nimeä- mistä on Blanchot’lle traagi- nen yritys? Tämä traagisuus viittaa ymmärtääkseni siihen, ettei runouden kieli voi pääs- tä merkityksen ulkopuolelle.

Yrittäessään etsiä totuutta en- nen kieltä se törmää vain oman merkityksensä loputto- maan jatkumiseen. Kun kir- jallisuus ei halua nimetä asiaa eli merkitä, se huomaa, että myös merkityksettömyydellä, merkitsemättä jättämisellä on merkitys. Blanchot itse kir- joittaa, että vaikka ilmausten tarkka merkitys onkin hävin- nyt, ”nyt vahvistaa itsensä merkitsemisen itsensä mah- dollisuus, merkityksen anta- misen tyhjä voima – outo persoonaton valo” (Blanchot 2001, 23). Alanko-Kahiluoto esittää, että samalla kun kieli Blanchot’lla perustaa itsensä kuolemalle, se myös estää kuolemaa toteutumasta: kieli merkitsee mahdottomuutta ol- la merkitsemättä ja merkityk- sen ikuista paluuta. Vaikka kieli kieltäisikin sanan merki- tyksen, kiellon merkitys jat- kaa merkitsemistään. Näin ol- len kirjallisuudesta tulee ko- kemus, jossa tietoisuus löytää

menettää tietoisuuttaan. Kun merkitystä ja tietoisuutta ei voi paeta, tästä kokemukses- ta tulee piina, tunne loputto- masta kuolemisen prosessis- ta. (Alanko-Kahiluoto 2007, 116.)

Alanko-Kahiluodon ajatus on siis, että Blanchot’lla mer- kityksen loputtomuus rinnas- tuu ikuiseen kuolemiseen.

Kuolema näyttäytyy nyt mah- dottomuutena kuolla, ikuisesti jatkuvana kuolemisena, joka ei voi toteutua kuolemana (Alanko-Kahiluoto 2007, 113–

114). Alanko-Kahiluoto nos- taa tässä kohtaa esiin myös Levinas’in käsitteen il y a.

Merkityksen loputtomuuden ajatuksellaan Blanchot tulee hyvin lähelle tätä Levinas’in persoonattoman ja loputto- man olemisen ajatusta (Alan- ko-Kahiluoto 2007, 115). Blan- chot erottaa toisistaan kuole- misen (le mourir) ja kuole- man (la mort). Kuoleminen on jotakin vahvempaa kuin kuolema (Blanchot 1995, 47).

Blanchot kirjoittaa, kuinka kuolema on mahdoton, kos- ka se on mahdoton minulle:

se on väistämätön mutta ta- voittamaton. Kuolema on se, mikä ei koskaan yllä minuun asti, se mille en koskaan voi sanoa ”Kyllä”. ”Se on nyky- hetken kuilu, nykyhetketön aika, johon minulla ei ole minkäänlaista suhdetta, aika jota kohti en voi rientää, sillä minä en kuole kuolemassa [...] sillä kuolemassa kuol- laan, kuollaan lakkaamatta, loputtomasti” (Blanchot 2003, 131). Alanko-Kahiluodon mu- kaan kuoleman pakenemisen liike vastaa kirjallisuuden lii- kettä. Emme voi päästä kä- siksi taiteen keskipisteeseen, hetkeen ennen nimeämistä, taiteeseen alkuperänä, kuten emme voi päästä käsiksi kuo- lemaankaan. Kuoleman hetki

on mahdoton saavuttaa sitä.

Tänä äärimmäisenä ulkopuo- lena kuolema on Alanko-Kahi- luodon mukaan kuitenkin Blan- chot’lle kaiken merkityksen eh- to. Merkityksen loputtomuutena kielestä ei ole tietä ulos, ja siksi sen merkityksen tuleekin löy- tyä siitä itsestään. (Alanko-Ka- hiluoto 2007, 114–115.)

Kirjallisessa avaruudessa Blanchot kirjoittaa kysymyk- sestä, joka on kirjallisuus itse:

”Mikä teos on? Mikä on teok- sen kieli? Kun kysytään, ’onko jotain kaunokirjallisuuden kal- taista olemassa?’, kysymys on itse kirjallisuus: se on kirjalli- suus, joka on muuttunut huo- leksi omasta olemuksestaan.”

Blanchot’n mukaan tätä kysy- mystä ei voi jättää syrjään.

Kirjallisuus siis pyrkii kysy- mään itseltään: mitä kirjoitet- taessa tapahtuu? Mitä seurauk- sia on tosiasialla, että jotain sellaista kuin kirjallisuus on olemassa? Ja lopulta voidaan- ko sanoa, että jotain kauno- kirjallisuuden kaltaista on ole- massa? (Blanchot 2005, 37–

38.) Jo esseessään ”Kirjalli- suus ja oikeus kuolemaan”

Blanchot kirjoittaa, kuinka kir- jallisuus syntyy silloin kun siitä tulee kysymys, oma ky- symyksensä (Blanchot 2001, 14). Alanko-Kahiluodon mu- kaan tämä ajatus on Blan- chot’n kirjallisuuden kielen ta- voittelemisen lähtökohta: kir- jallisuus etsii omaa alkupe- räänsä, ja sitä on ajateltava omana alkuperänään. Blan- chot haluaa väistää essentiali- soivat kysymykset muotoa mi- tä on runo tai mitä on taide:

kirjallisuudella ei ole olemus- ta, joka voitaisiin pakottaa objektin muotoon. Kirjallisuut- ta ei voida lähestyä kysymäl- lä Sartren tavoin ”mitä on x”, koska se itse toimii kysymyk- sen muodossa. Kirjallisuutta on lähestyttävä ei-objektivoi-

(6)

T&E 2/08 • ESITTELYJÄ JA ERITTELYJÄ

van asenteen turvin. Kirjalli- suus omana kysymyksenään merkitsee Alanko-Kahiluodon mukaan Blanchot’lle ajatusta siitä, että kirjallisuuden ole- musta ja mahdollisuutta on tavoiteltava siitä itsestään kä- sin; ei sen henkilön tietoisuu- desta, joka kirjallisuuden mah- dollisuutta kysyy. (Alanko- Kahiluoto 2007, 41–42.)

Alanko-Kahiluoto rinnas- taa Blanchot’n kysymyksen kirjallisuudesta omana alku- peränään Heideggerin ajatuk- seen filosofiasta oman itsen- sä kysymisen ja kyseenalais- tamisen lähteenä. Heidegge- rin mukaan filosofia alkaa kun se kysyy omaa olemis- taan, olemisen mieltä (Alan- ko-Kahiluoto 2007, 41–42).

Heidegger ulottaa filosofisen kysymisen taiteeseen: nimen- omaan taiteen avulla voidaan lähestyä kysymystä olemisen mielestä, taideteoksen kysy- essä omaa alkuperäänsä. Tär- keässä taidetta käsittelevässä teoksessaan Taideteoksen al- kuperä Heidegger pyrkii osoit- tamaan, että taiteen olemus ja olemisen problematiikka ovat vahvasti sidoksissa toisiinsa.

Taiteessa voimme saada aavis- tuksen jostakin sellaisesta, jon- ka kanssa olemme jatkuvasti tekemisissä, mutta joka kui- tenkin jää meille vieraaksi, eli olemisesta sinänsä. Kysy- mys taiteen alkuperästä muo- dostuu kysymykseksi taiteen olemuksesta, taideteos kysyy oman olemuksensa syntyä.

(Heidegger 1996, 34, 13.) Ajatuksella taiteesta oma- na alkuperänään sekä Hei- degger että Blanchot vastus- tavat Alanko-Kahiluodon mu- kaan perinteistä esteettistä nä- kemystä, jonka mukaan tai- deteos on aina objekti, koki- jan kokemukselle alisteinen katsomisen kohde. Hän löy- tää sekä Heideggerilta että Blanchot’lta saman halun kään-

tyä pois metafyysisestä ajatte- lusta, joka asettaa maailman representoitavaksi objektik- si. (Alanko-Kahiluoto 2007, 45–

46.) Alanko-Kahiluoto osoit- taa tutkimuksessaan, kuinka Blanchot ja Heidegger jaka- vat pitkälle samanlaisen käsi- tyksen taiteesta, mutta kuin- ka Blanchot myös erottautuu radikaalisti Heideggerin ajat- telusta. Sekä Heidegger että Blanchot tavoittelevat kirjal- lisuuden mahdollisuutta jo- nakin, joka voi tavoittaa tun- temattoman objektivoimatta sitä (Alanko-Kahiluoto 2007, 46), mutta tulevat sen merki- tyksestä lopulta erilaisiin joh- topäätöksiin. Suhde kieleen siis sekä yhdistää että erottaa Heideggeria ja Blanchot’ta.

Heideggerin mukaan tai- deteoksessa on kyse totuu- den tapahtumisesta. Totuu- della Heidegger ei suinkaan tarkoita sitä, että taideteok- sessa esiintyvä asia vastaisi todellisuutta tai että se olisi esitetty jollakin tavalla oi- kein. Alanko-Kahiluoto nos- taa esiin Heideggerin erotte- lun kahden totuuskäsityksen välillä: toisaalla on totuus kor- respondenssina ja toisaalla totuus aletheiana (Alanko- Kahiluoto 2007, 142). Hei- degger puhuu totuudesta ale- theiana, kätkeytymättömyy- tenä. Totuuden tapahtuminen merkitsee, että taideteokses- sa paljastuu jotain (Heideg- ger 1996, 38). Heidegger pyr- kii selittämään ajatusta totuu- desta aletheiana teoksessaan Taideteoksen alkuperä esi- merkillä van Goghin maa- laisnaisen kenkiä esittävästä maalauksesta: van Goghin maalauksessa paljastuu ken- kien olemisen tapa tarvik- keena, maalaisnaisen kengät ovat tarvike, teos on puhunut ja olemme sen läheisyydessä olleet yhtäkkiä jossain muual- la kuin missä tapaamme yleen-

sä olla (Heidegger 1996, 34).

Heidegger kysyy itseltään, mitä tässä tapahtuu, mitä teokses- sa on tekeillä: ”Van Goghin maalaus on avaus siihen, mitä tarvike, pari talonpoikaisken- kiä, tosiasiassa on. Tämä ole- va astuu esiin olemisensa kät- keytymättömyyteen. Kreikka- laiset kutsuivat olevan kät- keytymättömyyttä sanalla alet- heia. Me puhumme totuudes- ta ajattelematta juurikaan sa- nomaamme. Jos oleva avautuu teoksessa siihen mitä ja miten se on, niin siinä on tekeillä totuuden tapahtuminen.” (Hei- degger 1996, 34.)

Alanko-Kahiluoto tulkitsee Heideggerin ajatuksen totuu- desta aletheiana avaavan mah- dollisuuden vähemmän väki- valtaiseen näkemiseen. To- tuus aletheiana ei pyri saa- vuttamaan jotakin ”käsilläole- vaa”, vaan se on pikemmin- kin olemisen tapahtumisen ajattelua (Alanko-Kahiluoto 2007, 43). Heideggerille ”to- tuus on olemisen totuus” (Hei- degger 1996, 85). Alanko-Ka- hiluoto esittää, että Heideg- ger ei enää Platonin tavoin samaista totuutta valoon ja näkemistä tietoon, vaan Hei- deggerille totuus aletheiana on kaiken näkemisen ja kat- somisen ehto. Sitä ei voida nähdä, koska se ei näyttäydy meille objektina eikä se ole riippuvainen väitelauseiden totuudesta. Ontologisella ana- lyysillään näkemisestä Hei- degger tavoittelee uudenlais- ta näkemistä, joka ei ole enää perustu tekemiseen läsnä- olevaksi ja joka auttaa meitä suhtautumaan avoimemmin olemiseen. (Alanko-Kahiluo- to 2007, 142–143.)

Alanko-Kahiluodon mukaan Heidegger näkee runouden ei-väkivaltaisena keinona saa- vuttaa totuus olemisesta. Ru- nous on Heideggerille paik- ka, jossa totuuden on mah-

(7)

dollista ilmetä. Totuudenmu- kaisempana ”näkemisenä” ru- noudesta tulee Heideggerille vähemmän väkivaltaisen kie- len mahdollisuus (Alanko-Ka- hiluoto 2007, 181–182). Täs- sä ilmenee ratkaiseva ero Blanchot’n ja Heideggerin vä- lillä. Blanchot ei usko ei- väkivaltaisen kielen mahdol- lisuuteen, vaan myöntää kie- len monimielisenä sisältävän sekä väkivaltaisen että ei-vä- kivaltaisen puolen (Alanko- Kahiluoto 2007, 119). Alan- ko-Kahiluoto painottaa, että siinä missä Heideggerilla ru- nous lopulta onnistuu tuotta- maan olemisen totuuden, Blan- chot’lla taideteoksessa ei ole kyse totuuden tapahtumises- ta, olkoonkin että Heidegger ymmärtää totuuden aletheia- na eikä korrespondenssina (Alanko-Kahiluoto 2007, 146).

Blanchot’n myöntämästä kie- len yhtäaikaisesta väkivaltai- suudesta ja ei-väkivaltaisuu- desta seuraa Alanko-Kahiluo- don mukaan, että kieli jää kokonaan erottelun totuus–

epätotuus ulkopuolelle: se ei pysty eikä sen pidäkään ta- voitella totuutta (Alanko-Ka- hiluoto 2007, 169). Puhumi- nen taiteesta totuutena tar- koittaa, että se on alisteinen jollekin itsensä ulkopuolisel- le. Blanchot’lle taide ei ole alisteinen totuudelle eikä mil- lekään muullekaan, vaan tai- teessa on kysymys puhtaasti sen oman olemuksen etsimi- sestä (Alanko-Kahiluoto 183).

Jos kirjallisuuden tehtävä ei ole hegeliläinen käsitteel- listäminen eikä myöskään hei- deggerilainen totuuden pal- jastaminen, mikä se sitten on?

Alanko-Kahiluodon tutkimuk- sen johtopäätös on, että Blan- chot’lla se on kieltäytyä sano- masta mitään (Alanko-Kahi- luoto 2007, 33.) Mitä Blan- chot tällä tarkoittaa? Alanko- Kahiluodolle Blanchot’n kir-

jallisuudenteorian tarkoitus on haastaa sekä Hegelin että Hei- deggerin ajatukset kielestä ni- meämisenä. Siinä missä He- gelin mukaan kieli nimeämi- senä perustuu käsitteellistä- miselle ja onnistuu lopulta paljastamaan olemisen totali- teetin ihmiselle, Heideggeril- le nimeäminen ei ole hegeli- läistä jo jonkin olemassaole- van asian paljastamista. Hei- degger ajattelee, että nimeä- misen tapahtuma saa jonkin asian tulemaan esiin ensim- mäistä kertaa. Kieli antaa ole- massaolon jollekin sellaisel- le, mitä aikaisemmin ei ollut olemassa. Heideggerilla ru- nous nimeämisenä saa olemi- sen ilmenemään, se luo olemi- sen. (Alanko-Kahiluoto 2007, 188–189.)

Alanko-Kahiluoto tulkitsee Blanchot’n tavoittelevan kir- jallisuuden kieltä, joka jäisi kokonaan tämän kahden ni- meämisen tavan välisen erot- telun ulkopuolelle (Alanko- Kahiluoto 2007, 32–33). Blan- chot’n mielestä sen sijaan, että jäisimme edelleen läsnä- olon metafysiikan kielenkäy- tön vangeiksi, meidän tulisi kysyä kysymys, jonka filo- sofianhistoria on unohtanut (Blanchot 1993, 16): kysymys siitä, mitä katse ei voi tavoit- taa, siitä mikä onnistuu pake- nemaan katseen alistavaa voi- maa. Blanchot’lle kysymys on kirjoittamisesta ulkopuolena ja neutraalina, kirjoituksen persoonattomana ja loputto- mana jatkumisena. Alanko- Kahiluoto pitää Blanchot’lle keskeistä ulkopuolen koke- musta jonakin, mitä filosofi- nen ajattelu ei pysty tavoitta- maan. Näin on sikälikin, että Blanchot jättää määrittelemättä ulkopuolen käsitteen, ja tämä tekee sen analyysista verrat- tain hankalaa. Alanko-Kahi- luodon mukaan voidaan kui- tenkin sanoa, että ulkopuoli

kohdataan Blanchot’lla aina kirjallisuuden kielen kautta ja siinä itsessään. Kirjallisuuden kieli voi tuoda ulkopuolen esiin määrittelemättä sitä. Alan- ko-Kahiluoto kirjoittaa, että Blanchot’n näkemisen ylival- lan kritiikki on samaan ai- kaan ulkopuolen puolustus, näkemisen ylivalta on aina suhteessa ulkopuolen proble- matiikkaan (Alanko-Kahiluo- to, 35–36). Blanchot’n on mah- dollista puhua toisesta ainoas- taan ulkopuolena ja ulko- puolella. Kieli ei nimeä ulko- puolta, vaan se on itse tämä ulkopuoli (Alanko-Kahiluoto 2007, 217).

Alanko-Kahiluoto osoittaa tutkimuksessaan, että Blan- chot’n mielestä Heideggerin ontologia ei onnistu löytä- mään kieltä joka olisi vapaa metafyysisistä ennakko-ole- tuksista. Totuuden vaateellaan Heideggerin ontologia on Blan- chot’n mukaan edelleen muo- toiltu metafysiikan kielellä (Alanko-Kahiluoto 2007, 27–

28, 147; Blanchot 1993, 439, n. 3). Alanko-Kahiluoto pai- nottaa, että siinä missä Hei- deggerille kieli on alisteinen kysymykselle olemisen mie- lestä, Blanchot’lle kysymys kielestä kirjallisuutena on en- sisijainen (Alanko-Kahiluoto 2007, 44). Ainoastaan asetta- malla kieli omaksi lähtökoh- dakseen Blanchot’n on mah- dollista luoda käsitys kirjalli- suuden kielestä, joka ei kiellä eikä myönnä olemista sinän- sä, vaan on kokonaan olemi- sen ja ei-olemisen metafyysi- sen vastakkainasettelun ul- kopuolella (Alanko-Kahiluo- to 2007, 200, 208). Fragmen- taarinen kirjoitus mahdollis- taa vähemmän väkivaltaisen kielen: kielen, joka ei perus- tu katseen ja ajattelun ylival- lalle (Alanko-Kahiluoto 2007, 39). Fragmentaarinen kirjoi- tus on määrittelemätöntä kir-

(8)

T&E 2/08 • ESITTELYJÄ JA ERITTELYJÄ

joitusta, joka ei ole runoa tai proosaa, vaan se on niitä molempia.

Kirjallisessa avaruudessa Blanchot kirjoittaa lumoutu- misesta. Juuri lumoutumisen käsitteen avulla Blanchot Alan- ko-Kahiluodon tulkinnan mu- kaan haastaa läsnäolon me- tafysiikan, idean kirjallisuu- den kokemuksesta näkemise- nä (Alanko-Kahiluoto 127).

Hän käyttää Thomas l’Ob- scuria esimerkkinä Blanchot’n lumoutumisen maailmasta. Ta- rinassa Thomas itse eli lukija ei kontrolloi omaa lukemis- taan, vaan viettelevällä voi- mallaan teksti lumoaa hänet.

(Alanko-Kahiluoto 2007, 131.) Alanko-Kahiluodon mukaan lumoutumisen käsite paljastaa eron Blanchot’n ja Heidegge- rin ajattelussa; toisin kuin Hei- degger, Blanchot ei usko, että kirjallisuus pystyisi opetta- maan meille miten ”nähdä”

maailma tai oleminen toisin.

Alanko-Kahiluodon ajatus on, että Blanchot’n kirjallisuuden kokemus lumoutumisen ko- kemuksena ei ole paljasta- mista tai oppimista. Lumou- tumisen kokemuksena kirjal- lisuus jää kokonaan erottelun näkeminen–ei-näkeminen ul- kopuolelle (Alanko-Kahiluo- to 2007, 190, 39). Blanchot itse kirjoittaa, kuinka ”se, mikä lumoaa, riistää kyvyn antaa asioille mieli” (Blanchot 2003, 28). Blanchot siis ei väitä ajat- televansa selittämätöntä vaan lumoutuvansa sen voimasta.

Kirjallisuus ei ole Blanchot’lle selittämistä tai puhdasta käsit- tämistä, vaan selittämätön il- menee siinä (Blanchot 2001, 26). Blanchot’n fiktiiviset ker- tomukset tavoittelevat jotakin, joka ei voi ilmetä sellaisenaan ja jota voi yrittää tavoitella ainoastaan käsitteellistämättä ja nimeämättä, pakottamatta sitä objektin muotoon (Alan- ko-Kahiluoto 2007, 68).

Alanko-Kahiluoto väittää lopulta tutkimuksessaan, että Blanchot’lle kirjallisen kielen tehtävä on kysyä, miten pu- hua ilman, että sanoo mitään (Alanko-Kahiluoto 2007, 224).

Tämä onnistuu vain, jos kir- jallisuus ymmärretään radi- kaaliksi ulkopuoleksi. Blan- chot’n fiktiiviset kertomuk- set, kuten Thomas l’Obscur, sekä fragmentaarinen kirjoi- tustapa teoksissa L’Entretien infini ja L’écriture désastre ovat Blanchot’n välineitä ta- voitella tätä ulkopuolta. Frag- mentaarinen kirjoitus haastaa idean kielestä näkemisenä, paljastamisena ja ajatteluna (Alanko-Kahiluoto 2007, 39).

Alanko-Kahiluodon mukaan Blanchot’n fragmentaarinen kirjoitus kyseenalaistaa meta- fyysisen muodon idean.

Blanchot’n fragmentaarisissa dialogeissa ei ole kyse kes- kusteluista, joilla olisi alku ja loppu, vaan pikemminkin lop- pumattomasta dialogin pro- sessista: kirjoittamisesta loput- tomuutena. (Alanko-Kahiluo- to 2007, 203–204.)

Alanko-Kahiluodon mu- kaan kirjallisuuden tehtävä Blanchot’lla on siis yrittää tavoittaa jotakin sellaisenaan;

jotakin, mikä ylittää kykym- me käsitteellistää. Blanchot määrittelee kielen yhtä aikaa toiseudeksi, ulkopuoleksi mut- ta myös ainoaksi kommu- nikaation mahdollisuudeksi;

mahdollisuudeksi kommuni- koida toisten kanssa ja kom- munikoida ”toinen”. Alanko- Kahiluodolle ratkaiseva ky- symys Blanchot’n ajattelussa on, kuinka saavuttaa toinen tekemättä väkivaltaa toisen toiseudelle. Kirjallisuus radi- kaalina ulkopuolena ja toiseu- tena, vähemmän väkivaltai- sena kielenä, on Alanko-Ka- hiluodon mukaan Blanchot’n ratkaisu tähän kysymykseen.

Kirjallisuus on lopulta kirjoit-

tamista toisin kuin nähdä,

”writing otherwise than seeing”

(Alanko-Kahiluoto 2007, 224).

Milla Härmä

K I R J A L L I S U U S Alanko-Kahiluoto, Outi 2007: Wr-

iting otherwise than Seeing – Writing and Exteriority in Maurice Blanchot. Yliopisto- paino, Helsinki.

Blanchot, Maurice 1995: The Wri- ting of the Disaster. Kääntäjä A. Smock. New Bison Book Edition, London. (Alkuteos L’Ecriture du désastre, 1980.) Blanchot, Maurice 1993: The Infi-

nite Conversation. Kääntäjä S.

Hanson. (Alkuteos L’Entretien infini, 1969.) University of Minnesota Press, Minneapolis.

Blanchot, Maurice 2003: Kirjalli- nen avaruus. Suomentaja S.

Lindberg. ai-ai, Helsinki. (Al- kuteos L’espace littéraire, 1955.)

Blanchot, Maurice 2001: ”Kirjalli- suus ja oikeus kuolemaan”

Suomentaja O. Alanko. Nuori voima 6/01, 14-28. (Alkuteos

“La littérature et le droit à la mort”, , , , , 1949.)

Blanchot, Maurice 1973: Thomas the Obscure. Kääntäjä R. Lam- berton. (Alkuteos Thomas l’Obscur, 1941 sekä uutena versiona 1950.) Station Hill Press, Barrytown, N.Y.

Heidegger, Martin 1996: Taidete- oksen alkuperä. Suomentaja H. Sivenius. Kustannusosa- keyhtiö Taide, Helsinki. (Al- kuteos Der Ursprung des Kunstwerkes, 1950.)

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Tämä ilmenee niin, että oikeuden käsite on hänen Oikeusfilosofiassaan yhtä kuin vapaa tahdon eksistenssi (Hegel, 72).

Gorski kirjoittaa: "Ottamalla käytännön marxilais-leniniläisen filosofian kategoriana mu- kaan tietoteoriaan kykenemme ratkaisemaan tie- teellisesti monia ongelmia, jotka

Wiik, Kalevi 1976: Suomen tempusten etä- ja pintarakenteista.. normatiivisuutta voi nähdä myös myö- hemmin virinneessä varsinaisessa kauno- kirjallisuuden kielen tutkimuksessa.

Vastauk- sia näihin kysymyksiin on pyritty löytämään tutkimalla muun muassa kaksikielisen lapsen kykyä valita käyttämänsä kieli vuorovaikutuskumppanin käyttämän kielen mu-

Yleistäen voisi sanoa, että merkitykset ja tekstirakenteet ovat nykyään koko äidin- kielen ja kirjallisuuden oppiaineen perusta- na.. On siis havaittu, että oppilas

Vaikuttaa siis sil- tä, että syntyperäinen suomenpuhuja pyrkii ratkaisemaan ongelmatilanteen toisin kuin ei-syntyperäinen: natiivi pyrkii osoitta- maan, että hän jo ymmärtää,

K uinka negaatio kasvaa vaiheessa 6 ko ('vaan') -konjunktion tielta. Silmaanpistavaa T:n negaationomaksumisessa on tarve asettaa myonto ja negaatio rinnakkain:

Suomen kielen etymologisen sanakirjan I vihon (1955) toimitusperiaatteiden mu- kaan kauhJea, -istaa, -u -sanue on päässyt sanakirjaan vain sen seikan toteamiseksi,