• Ei tuloksia

Naiskysymyksestä vielä sananen · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Naiskysymyksestä vielä sananen · DIGI"

Copied!
52
0
0

Kokoteksti

(1)

VALVOJA.

Viides vuosikerta.

Kymmenesvihko.

~^ Lokakuulla 1885.

*<-

Helsingissii, SuomalaisenKirjallisuuden Seuran kirjapainossa,

1885.

Th. Rein. J. R. Danielson. Kust. Grotenfelt.

Edv. Hjelt. K G. Paimen. W. Söderhjelm.

O. K Tudeer.

Kustantaja: Werner Söderström.

(2)

AndersFryxell ja hänen Kertomuksensa Ruotsin historiasta. 11. Kirj. E. G. Paimen.

Palanenkansantajuista kielitiedettä. Kirj. Edv. Stenij. (Jatkoa).

Valtioll.ja yhteiskunnan, oloista Elsass-Lothringissa. 11. Kirj.Edv.Hjelt.

Naiskysymyksestä vieläsananen. Kirj. Minna Canth.

RetkeilyjäEdenistä.

Viime vuosienuskonnollinen taistelukirjallisuus. Kirj.

i

t.

Kotimaankirjallisuutta:

Ferd. Ahlman,Ruotsalais-SuomalainenSanakirja. 3:aslaitos. Arv. O. A. F.Mustonen, K.J.Hngman, Aurinko. Arv. A.P.

E. A. Jää,Paradisinpakolainen. Arv.G

t.

Es.Paavo-Kallio,Honkain huminoita. Arv. G

t.

Henry M. Stanley, Kongo, uusi vapaavaltioMustien maanosassa. Arv. O.H

nen.

Uusien kirjainluettelo.

(3)

Anders Fryxell ja hänen Kertomuksensa Ruotsin historiasta.

11.

Anders Fryxell seisoi tähän aikaan täydellä sotakannalla oppinuttalei- Tiä vastaan,edustaen yleensä toista maailmankäsitystä kuin siinä vallitsevaa.

Geijerin kanssa hän jo oli joutunut asialliseen,vaikkei vielä mieskohtaiseen

taisteluun, ennenkuin olivat paljon liikkuneet yhteisellä alalla. Eipä Geijerin luopumuskaan ollut omansa heitä lähentämään: tuommoinenäkillinen harp- paus yhdestä kannasta vastakkaiseen soti jyrkästi vastoin Fryxellin säännöl- listä ja tyynimielisesti punnitsevaa luonnetta. Hänkin oli samaan aikaan ru-

vennut historian esittämiseen, ja omaametoodiansa seuraten hänvähitellen kehkeytyi vastakkaiseen suuntaan kuin entinen opettaja. Niinpä he ennen pitkää joutuivat ankaraan otteluun.

Lapsena Fryxell, niinkuin jo ohimennen mainitsimme,mitä suurimmalla ihastuksella oli lueskellut islantilaisia satuja, s. o.pakanuudenajan historiaa.

Kun melkein osasiBjörnerin „Kämpadater" ulkoa, pyysi hän jatkoksi Kustaa ja Kaarle kuninkaitten „satuja",mutta seminkä hän sai ei voinut ensinkään 8-vuotiaan lukuhalua tyydyttää. Kokemus tästä aikoinaan kipeästi tunnetusta puutteestataisi olla mahtavimpana kehoittimena,kun Fryxellsittemminv.1822 rupesi isänmaansa historiaa kertomaan „nuorisonluettavaksi." Suurta tulosta hiän ei odottanut tästäyrityksestä;kirjoittipa vaansisällisestähalusta,muiston avulla käyttäen siihen yönhiljaisia hetkiä,kun päivän tunnit olivat menneet opettajan velvollisuuksiin. Ainahistoria oli hänenrakkaimpia aineitaan ollut, ja yliopistossa hän Geijerin esimiehyydellä oli väittänytkin historiallisesta ky- symyksestä. Muuten hän ei ollut tutkimuksia tehnyt tällä alalla. NiinpäKer- tomukset pukeutuivatkin niin vaatimattomaan muotoonkuin mahdollista. Nii- den lukua,laajuutta ja suunnitelmaa tekijä eimäärännyt alusta;se sai koko-

(4)

naan riippua aineesta. Esitystapa muodostui itsestään Snorre Sturlesonin ja muitten islantilaisten satukertojain mestarillisen stiilin mukaan; sen vapaassa jaluontevassa käyttämisessä Fryxellilläei ole ollut vertaistansa.

Vuosien vieriessä osa toisen jälkeenilmestyi. Kirjallinen arvosteluenim- miten oli tästäilmiöstäääneti,mutta menekki osoitti yleisönsuosiota, jase oli paras kehoitus jatkamiseen. Keskiajan vuosisadat,niin köyhät viehättä- vistä sankarimuistoista, tulivat ikäänkuin ohimennen ja yhdessä osassa kuva- tuiksi, mutta Kustaa Vaasan muistorikkaat vuosikymmenet anastivat sitä laa- jempaa alaa. Kirjallisuus tuli yhä enemmänkäytäntöön,pianpamyösarkis- totkin, vaikka kurjiin huoneihin ahdetussa valtioarkistossa tutkiminen silloin oli hyvin vaivalloista ja muitten arkistojen käyttäminen vaati paljon matkoja.

Eerik XlV:nen luonnetta Fryxelljo kuvasi toisin mutta ehdottomasti oikeam- min kuin edelläkävijät, jotkaenemmän olivat seisoneet kuninkaan puolella, ja kun herrojen taistelu Kaarle herttuaa(KaarleIX) vastaan tuliesitettäväksi, niin hänen poikkeava esitystapansa vielä selvemmin astui näkyviin. Valtaa-

vaksi kohoaa hänen isänmaallinen intonsa kuvatessaan Kustaa Aadolfin ja Ak- sel Oxenstjernan mahtavaa aikakautta: runollisen henkensä, taiteellisenko- koonpanonsa puolestanämä osat ovatmainiot, samassakuin tieteellisessä suh-

teessa

varsinkin osat

7 ja 8

ovat tyydyttävät. Niinpä Fryxell,kuten itse kertoo, seisoi maineensa kukkuloilla 1

830-luvun

keskipalkoilla, jolloinnämä osat olivat ilmestyneet.

Sillä välin hän kuitenkin oli kypsynyt vaikeampiin tehtäviin. Loistavien sankaritöitten kuvaaminen saattaa innostuttaa kertojaa niinkuin lukijaakin,

mutta ei riitä valaisemaan uuden ajan monihaaraista yhteiskunnallista ja kan- sallista elämää. „Kaarle XII ei ole samoin käsitettävä ja kuvattavakuin Ragnar Lodbrok," niinkuin Fryxell itse sanoo. Uhkuva uusi elämä tulee 1600-luvun alkupuoliskolta asti Ruotsin ja Suomen historiassa näkyviin, vas- takkaisten aatteiden taistellessa. Kertomusten edelliset osat olivat laillansa olleet kansallisepopeoja,mutta vähitellen tulee tyydyttävän historianlaatiminen»

Fryxellin tarkoitukseksi. Teoksen tieteellisyyttä hän kuitenkin huolellisesti kät- kee,säilyttääksensä sensujuvaa ja kansantajuista muotoa. Helppo ja satoisa oli

ainakinedellinen tehtävämiehelle, jonka mielipiteet jyrkästi poikkesivat yleisönmielipiteistäollut; jälkimäinen oli verrattain vaikea jaantamaton,

ja josta paremmin kuin Kaarle XIImesta sopisi laulaa: „Eiväistyä hän tain-

nut, Hän kaatua vain tais."

(5)

RUOTSIN HISTORIASTA. 471 Monella tavalla Fryxell seisoi toisella pohjalla kuin Ruotsin yleisö. Uti- itarismin eli käytännöllisen hyödyn kanta, joka hänessä oli eroamattomasti kasvanut yhteen ankaran siveydentunnon kanssa, onensiksimainittava; se loukkasi kansallisylpeyttä ja sotamaineen ihailijoita. Mutta kun sen ohessa esitti mieltänsäsisällisen historian kysymyksistä, erittäinkin kuninkuuden,yli-

mysten ja rahvaan keskinäisestä asemasta,niin Fryxell vasten tahtoansa lä- hestyi silloin par'aikaa polttavia riita-aineita,joista muutenpysyierillään,jyr- kästi kieltäen esim. rupeamastavaltiopäivämieheksi. Tarkastakaamme kum- paakin näkökohtaaerikseen.

Lähteihinsä tutustuessaan Fryxell oli tullut siihen vakaumukseen,joka hänessä vuosi vuodelta varmistui,ettämilloin jonkun hallitsijan, milloin itse kansan ylistykseksi oli esitetty menneenajan tapauksia väärin. N.s. gööti- läinen koulu,muuten ansiokas,oli hänen mielestään tässäkohden vaikuttanut haitallisesti kansallisylpeyttä kiihoittamalla. Urhoutta,neroa oli totuttusem- moisinaan ihailemaan tutkimatta olivatko olleet kansan onneksi jaennenkaik- kea oliko niillä todellista siveellistä arvoa. „Tämäarvostelutapa onpaka- nuuden jäännös," muistuttaaFryxellhyvällä syyllä;ovathan siveelliset velvol- lisuudet, säädystä ja asemastahuolimatta,kaikille ihmisille samat Kristuksen opin mukaan. Vanhemmiltaan hän jo lapsuudessa oli oppinut valloittajanit- sekkäisiä rientoja halveksimaan, ja järjestelmäksi hän itse oli miehistyneenä kehittänyt inhonsa sitä nokkelan nokkelaa oikeudenkäsitettä vastaan,jonka mukaan valtioelämässä oivallisesti käypi päihinsä, mikä yksityiselämässä eh- dottomasti olisi halpaa ja moitittavaa. Eikä maan mahtavia eikä omaa kan- saansakaan varten hän voinut poikkeusta tehdä siitä,minkä oikeaksi katsoi, vaikka kyllä käsitti, että moniihailtu ja Ruotsille hyödyllinenurotyö,moni jumaloitu sankari siten tulisi loistoakadottamaan. „Kaunistakoot runoilijat huoleti maansa historiaa, TegnerSveassa,Geijer Manhemissa,Beskow Sver- ges Anor'issa," lausui Fryxell tämänjohdosta. „Muttahistorioitsijan pitää totuutta kirjoittaa. Yhtä innokas voipi kuitenkin hänen isänmaanrakkautensa olla. Se tulee näkyviin siinä ihastuksessa,jolla kertoo kansalaistensa jaloja ja loistavia urotöitä, mutta myöskin yhtä kieltämättömänä siinä valittavassa, surun painamassa äänessä, jolla kertoo omaa kansaa häpäiseviä tapauksia.

Mutta hänen tuleene kertoa,sillä totuus on hänen korkein tarkoituksensa."

Ja

kun Agardh moitti Fryxelliä siitä, ettämuka käytti

Jumalan

kymmenen

(6)

käskyä ojennusnuorana Ruotsin historiaa tuomitessaan,vastasihänsiihen:

«Ju-

mala suokoon, että niin ainatekisin!"

Valitettavasti tämä ylevä kanta ei vielä ole voitolle päässyt tutkijoissa, saati yleisössä,ja mielipahaa se kyllä herätti alusta asti. Tulivatpa Ruotsissa silloin riehuvat valtiollis-yhteiskunnalliset riitakysymykset lisään. Omienha- vaintojensa nojalla Fryxell melkoisesti oli tarkastanut ja oi'aissut niitäaatteita eri kansanluokkien arvosta,jotka nuorena oli saanut. Hän eivoinut rahvasta katsella tuolla ynseällä säälillä, joka niinkuin olemmenähneet silloin oppi- neissaoli tavallinen; vielä vähemmin hän,kansakouluaatteen innokas harras- taja, olisi tahtonut kansaa ainaiseen raakuuteen tuomita. Mutta hartaana kan- sanystävänäkään Fryxell ei voinut pysyäsiinä Rousseaunja ensyklopedistien

perustamassa,Kotzebuenja kumppanien aivan äärimmäiseen ajamassa opissa, että ylimykset ja korkeat virkamiehet muka kaikki tyyni olivat kurjaa, kel-

votontajoukkiota,

siksiolivat

hänen silmänsä liian selvät,hänen mielensä liian suora. Näkyihän jo Ruotsin silloin vallitsevistakin oloista, että monika- dehdittu mies, joka oli korkealle päässyt, Anckarsvärd,De la Gardie, Fran-

zen, Hartmansdorff, Wallin y. m., luonteeltaan, ky'yltään oli paljoa pa- rempi kuin ne, jotka heitä

tasa-arvon ja vapauden harrastuksen ni- messä muka

herjasivat. Samaailmiötä Fryxell luuli huomaavansa histo- riassakin.

Aikana jolloin Geijer suurella mahtipontisuudella opetti, että „Ruotsin historia on sen kuninkaitten historia,"

väite,joka järkevästi käsitettynä ja rajoitettuna kyllä pitää paikkansa, mutta jota jäljittelijäin märehtiväjoukko on aivanmauttomaksi,mehuttomaksi pureskellut,

aikanajolloin Geijer li- beraalien riemuksi lennätti julkisuuteennuokolme luentoansa,joitten rohkeat tieteelliset väitteet muka silloineduskunnan muutoksesta kestävässä taistelussa tulisivat ratkaisevaksi iskuksi, rohkeni Fryxell tuoda eroavaa vakaumustaan esille entistä rakastettua opettajaansa vastaan. Omien tutkimustensa tuloksena hän päinvastoin esitti,ettäylimykset sellaiset kuin Eerik Sparre, Aksel Oxen- stjerna, Arvid Horn y.m., vaikkapa pikkukuninkaiksi, sortajiksi soimattuina, itse asiassa useinolivat kansan parastaajaneet tunnollisemmin kuin hallitsijat, joille suuri joukko tavallisesti on niin valmis empimättä, pelkäämättä luotta-

mustaan antamaan; hän väitti, että tätähistorian väärentämistä oikein sään- nöllisesti oli harjoitettumuutamina aikakausina silloin hallitseville mieliksi,j.

n. e. Lentokirjasilla ja Kertomuksissaan hän koetti nyhtääpois erehdykset,

(7)

RUOTSIN HISTORIASTA.

473

vaikka tiesi samassa loukkaavansa sitkeitä etuluuloja, ennen kaikkea ruotsa- laisten syvästi juurtunutta kuninkaanpuoleisuutta. Kun kysymys oli puhtaasti tieteellistä laatua,niin nämä väitteeteivät tietysti estäneethäntä vastedeskin pysymästä entisessä vakaumuksessaan, ettäaatelin ja papiston asemavaltio- päivillä oli poistettava kansanvaltaisemman edustuksen hyväksi, j.n. e. Sik-

sihän ei voinut vanhallaolijainkaan täydellistä mieltymystäodottaa.

Niinpä syntyivät nuo erittäin Geijeriä vastaankirjoitetut lentokirjaset

«Ylimysten herjaamisesta Ruotsin historiassa," jotka heti tulivat hyvinkuu- luisiksi. Kertomuksissa ilmestyi samakanta. Kristiinakuningattaresta, jota Geijer niin hartaasti koetti puolustaa, oli Fryxell jo esittänyt paljon uutta, ehdottomasti todenperäistä, joka ei ollut kuvatun kunniaksi. Kaarle X:nen uhkarohkea seikkailija-politiikki, hänen vilpillinen menetyksensä Tanskaa ja Kuurinmaan herttuaa vastaany.m. sellaiset seikat eivät koristaneetkuvaa,jota ammoisista ajoista oltiin totuttupitämään virheettömänä. Vaarallisin oli kui- tenkin yritys sysätä KaarleXII,ruotsalaisten epäjumala,siitäpaikasta, johon kansallisylpeys, runollinen innostus ja sotamaineen ihailu olivat hänet korot-

taneet. Sen Fryxell varsin hyvin tiesi, sitä paremmin kuin oli ennakolta saa- nut ystäviltään paljon varoituksiakin. Mutta juuri siinä kohden hänestä suuri tehtävä oli edessä. Historiahan onkansojen ja ruhtinaitten opettajana. Väärä historiallinen kanta opetti jälkimäisiä yhä tavoittelemaan ulkonaista loistoa ja halveksimaan hallitsijan korkeimpia velvollisuuksia;opetti kansoja pintaa ihmettelemään mutta todellisia avuja unohtamaan. Niin kauvan kuin historioit- sijat ja kansat sellaistaepäjumaluutta harjoittivat, tulisi maailma niin kuin sii- hen asti olemaan sotaaja kurjuutta täynnä. Siihen tapaan,lyhyesti kerrot-

tuna, vilpitön tutkija

1854

kirjoitetuissa muistoonpanoissaan esittääkantaansa, lisäten: „sen minä aion Kaarle Xll:nenkin historiassaesittää,varmaankinseu- rauksella,että minuasoimataan alhaisesta,pintapuolisesta, proosallisesta kan-

nasta, j. n.e. Mieluisemmin kannan näitä syytöksiä kuin tuntoa, ettäolisin parempaa tietoanivastaan kiittänyt vääryyttä tahi kieltänyt totuutta. Oikeus ja totuus olkoon historioitsijankin valiölauseena"*).

Ennustus kävi täydessämäärin toteen. Avosilmin AndersFryxell uh- rasi saavuttamansa kansansuosion, kumotakseen kuninkuuden,isänmaallisuu- den ja urhouden liiallista ihailemista („ultrarojalismen, ultrapatriotismen, ultra-

*) Siiloin hallitsevan OskarIkuninkaan valiolause.

(8)

heroismen"),ja niiden hyväksi keksittyjä vaihtelevia ja puolueellisia oikeuden- käsitteitä („den historiska kasuistiken"). Olipa senlisäksi moittinut liberaa- leja heidän käytöksestään vanhaa Kaarle

Juhanaa

vastaan;samaanaikaan

Geijer oli luopumuksensa tehnyt. Niinpä vapaamielinen sanomalehdistö,joka melkein yksinvaltiaasti hallitsi yleisönmielipiteitä,sekin tekiluopumuksensa.

Vielä vähää ennen Ruotsin mahtavimmatäänenkannattajat, niinkuin Fryxell historiansa historiassa kertoo,

olivat yrittäneet vähentää Geijerin ansiot ja sitä vastoin suurentaa minun ansioitani niinpaljon kuin mahdollista. Sillä tavalla minä yks kaks tulin suureen,liian suureenhistorialliseen maineesen kohotetuksi.

— —

Mutta nytrupesivat liberaalit niin paljon kuin mahdollista ylistämäänGeijerin ja alentamaan minunteoksiani, jotta samassaalentaisivat minun muistutuksiani liberaaleja vastaan. Geijerin ja minun asemani vapaan

sanomalehdistön edessä vaihteli siis kokonaan." Tietysti tärkein syy siihen ankaraan myrskyyn, joka äkkiä syntyi Fryxelliä vastaan,kuitenkin oli peri- aatteellinen erimielisyys hänen ja yleisön välillä,joka, niinkuin jo sanottiin, oli monihaarainen ja syvällekäyvä.

Satelemalla rupesi satelemaan moitetta, pilkkaa ja loukkaavaa ivaakin Fryxelliä vastaan,ja pian hän oli kansan suosion kukkuloilta syösty. Geije- rin vastaus oli katkera, eikä suoraansanoen ole hänenkootuille teoksilleen koristukseksi. Oppilaat seurasivat mestarinsaesimerkkiä, kirjoittaen kykene- miseen, mutta verrattain harvoin tuoden arvokasta asiallista esille. Ennen oli oppineitten piirissä kuultumoitetta, että tieteentärkein sisällys oliFry- xellin edellisissä osissa jätetty syrjälle: hän oli muka vaan «poiminut rusinat Ruotsin historiasta, tehdäkseensiitämakupaloja." Nyt lausuttiin sääliä,ett'ei

pysynytalkuperäisessä suunnitelmassaan,kirjoittaakseen huvittavia kertomuksia

«nuorison luettaviksi"; isosta reduktioonista lukiessaan Atterbom väitti tul- leensa melkein sairaaksi. Kun uusia osia yhä ilmestyi, niin niitten arvotun- nustettiin vielä vähemmänkuin ennen; jollei voitumoittia, niinoltiin vaiti.

Mutta kun Carlson suuressa teoksessaan puolusteli Kaarle X:nen politiikin arveluttaviakin kohtia,kun Beskow julkaisi epäkriitillisiä, haaveellisia arvelu- jaan Kaarle Xll:nestä ja Niklas Tengberg alensi vapauden-aikaa,

silloinpa

sanomalehdillä oli suu mettä täynnä. Tärkein mielenosoitus Fryxelliävas-

taan oli

1850-luvulla

aljettu ja 1860-luvulla perille saatettutuumapystyttää kuvapatsas Kaarle Epäilemättä tämä yritys tuhansien mielestä oli jonkunmoinen kunnianpelastus sankarikuninkaalle Fryxellin moitetta vastaan.

(9)

RUOTSIN HISTORIASTA. 475 Mutta tämäyhä jatkoi suurta teostaan,harvoin edes pannenpahakseen suuttumuksen ja vihan purkauksia. Sitä tavattoman pitkää ikää,joka hä- nelle oli suotu, sekä papillisista velvollisuuksista nauttimaavapauttaanhän käytti mitä tunnollisimmalla tavalla.

65

vuotiaana hänkävi käsin vapauden- aikaan, josta oli laulettu, että silloin «kunniata ollut ei," ja 17 osassa hän

"esitti sen vaiheita, kertoen montamainehikasta vaikka kyllä veretöntäuro- työtä tämän halveksitun jakson alalta ja silläkin raivaten tietä oikeammalle käsitykselle. Mutta tästä ajasta hän ei voinut päästä joutumatta uudenrai- vonpuhdin esineeksi, jommoista tuskin sitä ennenoli kuultu,nähty. Fosfo- ristien ja Atterbomin kannasta eroavia mielipiteitään 1800

1

840

vuottenkir-

jallisista ilmiöistä hän jo ennenoliesittänyt teoksessa: Lisiä Ruotsin kirjal- lishistoriaan,saamatta siihen pitkään aikaan vastaustakaan, vaikka vastauksen antaminen silloin ei olisi ollut niinvaikea kuin tavallisesti. Toisin kun ker- tomusten viime nidosten yhälaajenevassa elämäkerrallisessa osastossa täytyi esittää SvedenborgjaBellman,nuonerokkaat, omituiset, säännöllisestä poik- keavat henkilöt,joista edellinen onuuden kirkollisen suunnanperustanut,jäl- kimäinen on kansallisrunoilijaksi katsottu, jonka muistoa yhä vielä kannat-

taa vuotuisesti runsailla juomingeilla viettää. Fryxellnäitä miehiä arvosteli ymmärryksen, proosan ja siveydenkannalta,ja tuli toiseen loppupäätökseen.

Siitäkös olletikin Bellmanin ihailijat suuttumaan! Ruotsin historioitsijain hau- dan partaalla seisovaa Nestoria silloin herjattiin tavalla,jolle ei edes viikin- giläisten sala-ampujain myrkytetyt nuolet Topeliusta, kanervakukkain lempeätä runoilijaa, vastaan vedä vertoja.

Olemme myöntäneet,ettäperiaatteellinen yksipuolisuus kieltämättä val- litsee Fryxellin luonteessa ja teoksissa. Sanomattakin käsittää ett'eivät siltä kannalta lausutut väitteet

yksipuolisuutena emme tietysti pidä hänen hor- jumatonta siveellistä ankaruuttaan

tule historian lopputuomioksi.Lisäämme, ettäyksityisseikoissa voipi tehdäpainavia muistutuksia hänen tutkimustapaansa vastaan. Epäluotettavista riita- ja puoluekirjoista saatuja juttuja onjäänyt kertomuksiin,ainakin muka mahdollisesti todenperäisenä tietona;sitenpä esim.

moni isonreduktioonin harrastaja esiintyykovin synkässä valossa, vaikka an- saitsisi parempaa. Muutamissa asioissa Geijerin syvämietteiset arvelut osaa- vat kysymyksen ytimeen, paremmin kuin Fryxellin lukemattomiin pikkuseik- koihin perustamat päätökset. Eikä siinä kyllin. Osa toisen jälkeen Kerto- muksista tulee syrjälle sysätyksi uusien tutkijain huolellisten teostenkautta,

(10)

joihin paljonenemmän aikaa ja vaivaa on pantukuin Fryxell saattoi samalle ajalle omistaa, vaikka uhrasi pitkän elämän työhönsä. Niinpä Odhnerin Kristiinan holhoojainhistoria, Carlsonin Pfaltsikuninkaitten historia

jonka

joutuisaa valmistumista sopinee vielä toivoa —ja Malmströmin Vapauden-aika näyttävät tekevän Fryxellin vastaavat osat vanhentuneiksi. Lieneeköhän vih- doin paljon jälkiä jälellä miehen vaikutuksesta,joka läpi koko elämänsä niin suuressa määrässä kuin Fryxell on ollut tiedemiesten ja yleisön epäsuosion alaisena? Olisikohan Fryxellin elämä samallalailla kadotettu, hukkaan eletty kuin Kaarle XlLnen,joka itsepintaisuudellaan juuri edisti sitä mitä

innok-

kaimpain puolustajainsa arvellen

tahtoi estää ja tukehuttaa?

Lukija näkee,että meannamme paljonkin arvoa Fryxelliä vastaanlau- sutuille muistutuksille, enemmänkenties kuin neljä vuottasitten,jolloin esi- timme samaa ainetta. Mutta toiselta puolenlähempi tutkimus saattaa niin paljon suurta,nerokasta ja pysyväistä ilmoille Fryxellin toimesta,ettäolemme vielä varmemmatkuin silloin,ettähänen nimensä ja maineensa tulee vastai- sina aikoina olemaan yhtenä tämän vuosisadan kirkkaimpia tähtiä Ruotsia historiassa, silloin kuin syntymättömät polvet kummastellen kysyvät hänen laittajainsa nimeäja ansioita.

Ensiksi täytyyhuomata, kuinka syvästinuo vaatimattomat Kertomukset ovat vaikuttaneet silloinkin kun kaikkein vähimmin ollaan niistä lukua pitävi- nään. Sopinee ottaa Kaarle XlLnen historiaa esimerkiksi,jota ennen kaik- kea on yksipuolisuudesta moitittu. Varmaankaan Fryxell ei ikinä löydä ar- moa sensukupolvenedessä, joka järkähtämättä luottaa siihen,että«tuprussa sauhun,hiekan" seisova nuori sankarikuningas oli Ruotsin suurin poika, jonka haudan ääreenSvean tuli suruhunnussa polvistua. Vastenmielisestitämäpolvi on tainnut luopuaNarvan kuuluisasta,kansallisylpeyttä mairittelevasta: «yks kymmentä vastaan," mutta ainakin se luottaa siihen,että«kääpiönnurina"

jättiläistä vastaan on vaikeneva; se menee hautaan horjumattomalla vakau- muksella, että Fryxellin kanta onporoporvarillisuuden ja lyhytmielisen kau- pin hengen kantaa. Kun hän mitä sattuvimmalla tavalla onKaarle kunin- kaan jalojakin puolia ja kansaa ylentävää vaikutusta kuvannut,niin esitys ei sittenkään sellaisia lukijoita tyydytä; kuva onmuka eheyttä vailla,koska

se ei oleTegnerinmukainen;lähteitä noudattamalla kerrotaan myöskin seik- koja, jotka tahraavat kirkastakin mainetta. Vastaisille tutkijoille tämäsuku-

(11)

RUOTSINHISTORIASTA. 477 polvi tuskaantuneena,julmistuneena huudahtanee niinkuin Fryxellille runoilija Talis Qvalis:

«Kuningas tääei ikänään Käy meille vierahaks.

Jo

luontohomme juurtui hän Vuossataa kohta kaks, Tää sankar suora, suopea

Ja

hellä voimassaan;

Vie sydän meiltä rinnasta, Sylistä lapsi, mut et saa Kajotakuvaan kuninkaan."

Mutta tutkimuksen rajoja ei nerokas runoilija innostusta säihkyvilläsä- keilläänmäärää. Saippuarakko runojen kuvaama Kaarle on; jos siihen kajoo, niin se särkyy. Kaarle kuninkaan hallituksen synkät puolet,joista kansallis- ylpeys, sankaruuden jumaloitseminen ja ruotsalainen kuninkaanpuoleisuus ei- vät tahdo mitään tietää,ovatkuvatuthänen ja onnettomanRuotsinhistoriaan lähtemättömiksi. Kasvava polvi, ennakkoluuloista vapaana, ei taidakuvaajaa siitä syyttää, ettäkuvatun luonne onristiriitaisuutta täynnä. Jopahan näem- mekin silmiemme edessä,kuinka vanha käsitys jo nykyään saapi väistyä sekä runouden että tieteen maailmassa. Kansan kärsimyksistä, eikä hallitsijan Ro- landin tapaisista urotöistä,on suurin Ruotsin nykyisistä runoilijoista luonut iki- ihailtavan kappaleensa«Vernamon markkinoilla" *), joka kauneudessaan voit-

taakaikki nuokorskeat laulut,kuinka uljas Kaarle kuningas veti vyöltä mie- kan ja ryntästaisteloon.

Ja

kun nykyänsä ijäkäs tutkija Carlson esittäämai- nitun kuninkaan historiaa,niin emmevielä kahdessa ensimmäisessäosassavoi sanaakaan tavatasiitä,ettätuo

sankar suora, suopea,"mukaniin hellävoi- massaan,olisi hitustakaan huolinut kansansa äärettömistä kärsimyksistä, joihin hän itse oli syynä,

seikka, jostaeräs arvostelija jo hämmästyksellä on

huomauttanut, nöyrästi lisäten, ett'ei arvattavasti sellaisesta tunteesta mitään nähdä asiakirjoissa. Mitä Carlson lausuneekaan, ei häntä kohtaa sellainen raivo kuin Fryxelliä;tie onraivattu.

*) Ks.Valvojaa 1884,s

*

vut 5*4

7-

(12)

Ja

niinpä me voimmepitää varmana ettäsamoin Odhner,Malmström jamuut tutkijat ovatnauttineet tahi tulevat nauttimaan suurta etuasiitä,että jyrkempi Fryxell onkäynyt edellä. Helpompi on seuraajille linnaa valloittaa kun ensimmäinen ryntääjä kuitenkin on murtanut muuriin aukon.

Ja

Fryxell

on varmaanenemmänkuin ikinä jokumuuhistorioitsija antanutlisiäRuotsin ajantieto-tutkimukselle: Eerik XlVmestä alkaen Kustaa llLnen vallankumouk- seen asti ei löydy ajanjaksoa, tuskimpa edes tärkeämpää kysymystä tahi hen- kilöä,jonka kuvaamiseen hän ei olisi lähtemättömiä piirteitä antanut. Hänen osallisuutensa tutkimuksen edistymisessä saattaaolla vähänhuomattu,mutta onolemassa.

Vaan samalle miehelle tulee toinenkin ansio, joka on ainakin yhtä suurija yhtä harvinainen. Fryxell on asettanut tehtäväkseen sellaisen histo- rian luomisen, joka voisi mökkiin yhtä hyvin kuin palatsiin tunkeutua,kaik- kialla levittämään laajempaa tietoa Ruotsin maanja kansan vaiheista. Kan- sanopetuksen innokaspuolustaja 1820-luvulta onajatellut aikaa, «ehkä pian- kin tulevaa, jolloin koko Ruotsin rahvas voisiesteettömästilukea mitä ruot- salaista kirjaa tahansa. Silloinpa RuotsinmaanjaRuotsinkansan vaiheettu- levat olemaan ensimmäisiä tiedonhalun esineitä. Senkin ajan lukijoille olen minä koettanut esittää neopetukset ja varoitukset ja sytyttää sitäisänmaan- rakkautta, joita menneitten aikojemme tunteminen niin runsaasti antaa."

Ja

tämänsuurenmoisen,kaukaisimpaan tulevaisuuteen ulottuvan tehtävänhänon- kinpystynyt toteuttamaan:se ihmeellisen selvä yksinkertainen ja kaunis sekä kielensä suhteen puhtaasti kansallinen esitystapa, jonka hänen mestarikätensä onvoinutmuodostaa, tekee Fryxellin Kertomukset kansallisteokseksi,joka ei helposti vanhene. Vuosisatojenkin kuluessa se voipi olla nuorisonensimmäi- senä lukemistona jokaisessakodissa, missä Ruotsin ja Suomen yhteisen ajan suuria muistoja rakastetaan. Harvan kansan osaksi on tullut onni nähdä en- tisaikansa niin kerrottuna. Harras toivomme onsentähden, ettäainakin osa tästä jättiläisteoksesta ennenpitkää käännettynä tulisi Suomenkin kansansuu- reenjoukkoon leviämään.

Mainitsimme teoksen ulkonaiset ansiot, sen miellyttävän ja helposti ta- jutun muodon. Mutta verrattoman paljon enemmänpainaa tietysti

vaaassa

sen kauttaaltansa havaittava ylevä ja jalo henki. Sallittakoon meidän ottaa tähän ne sanat, jotka mainio Viktor Rydberg siitä kirjoitti Fryxellille, kun neljä päivää ennen jalon vainajan kuolemaa lausui hänelle ikuiset jäähyväi-

(13)

RUOTSIN HISTORIASTA. 479 sensä, ikään kuin koko nuoremman sukupolven nimessä. «Ruotsi onoleva Teille kiitollinen siitä, että olettetutkijana rikastuttanut historiaamme ennen tuntemattomilla tiedoilla ja asettaneet tärkeitä ajanjaksoja puhtaampaan va- loon. Mutta Teidän korkeimmaksi kunniaksenne luettakoon, että Te olette katsellut ja esittänyt menneitten aikojen tapauksia ja tarkastanut historiallisten henkilöjen sisällistä arvoa ikuisten aatteidenkannalta: vapauden,oikeuden, rakkauden kannalta. Kansallenne virtailee Teidänkirjoittamistanne asiakir- joista virvoitustaijankaikkisen elämänlähteistä. Valitettavasti nehistorioitsi- jat, joista Uiman voilausua, eivätmeidän aikoinamme olemonta.Niinpä heistä useattulevatkin unohtumaan silloinkuin Ruotsin kansakiitoksella,rakkaudella mainitsee Teidän nimenne."

Tulkoon tässä lopuksi yksi näkökohta vielä mainituksi, vaikkei se ve- dakaan edelliselle vertoja. Laajemmanjulkisuudenavulla yleinenvalistus kas- vaakasvamistaan, ja yleisen mielipiteen valtaonnykyänsä suurempi kuin ken- ties koskaan ennen. Mutta erehtymätön tuo valtias ei ole enemmän kuin muutkaan;silloinkin kunhyvin mahtavaltaja varmalta näyttää, sesaattaaolla

onteva ja ontuva. Sittenkin se monesti suvaitsemattomanaesiintyy, vaikkei vaino enää rovioiksi muodostu. Sitä tärkeämpi on ettäyksityinen voipi jär- kähtämättä pysyä siinä minkä parhaan ymmärryksensä mukaanoikeaksi kä- sittää, tulkoon mikä tuleekaan.

«Yks

kymmentä vastaan" oli ennensanka- rein ylistys, mutta saattaapanäissä nykyajan taisteluissa yks tuhansia vas- taan" seisoa

ja voitonsaavuttaa. AndersFryxellonsiinäkohden anta-

nut mitäjaloimman esimerkin; senkin tähdenme tässä olemmeniin lavealti kuvanneet tämän rauhansankarin miehenluonnetta ja raiehenkuntoa.

E. G. Palmén.

Palanen kansantajuista kielitiedettä.

(Jatkoa.)

Likimääräisten laskujen nojalla saattaa sanoa maanpäällä kajahtavan noin tuhat eri kieltä. Näistä ontuskinneljäs osa kielitieteellisesti tutkittu; loput tunnetaan enemmän tahi vähemmän luotettavien sanaluettelojenkautta

(14)

taikkapa vaan nimeltä. Kielitieteen tulee perin pohjin tutkia kaikki kielet maailmassa, voidaksensa sitten, työnpäätteeksi, laatia todellisestiyleisen,ver- tailevan kieliopin. Työalansuunnatonlaveus pakoittaa kielitieteen ensiksikin järjestämään eri kielet niin,että yleinenkatsaus voipi työntekijälleantaa tar- peellista johtoa tutkimustaan suunnitellessansa. Kielitutkijan tehtävänä onsiis aluksi määrätyn perusteen mukaan järjestää kaikki kielet maanpiirillä. Sel- vin jakoperustus on kielten rakennus. Kunkinkielen ensimmäisenä alkuai- neena ovatsanajuuret, joukko vartaloja eli runkoja, jotka ilman mitäänmuoto- opillista lisäystäilmoittavat jonkun paljaan käsitteen. Tällainen määräämätön runko muuttuu varsinaiseksi sanaksisilloin,kun sekäsitetään jollakin tavoin muodollisesti määrättynä. Kielien luokituksessa onpääasiallisena jakoperus-

teena sesuhde, jossa sana jasenjuuri ovatkeskenänsä, eli toisin sanoin,se keino, ne kieliopilliset muodot,joitten kautta kieli vartalossailmaisee kaikki ne suhteet,joihin tämän vartalon saattaa asettaa.

Nyt löytyy kieliä, joissa sanoilla on vaan yksi ainoa muoto;näitten kielten alkuainekset ovataivanmuuttumattomat, sanajuuren ja sananvälillä ei ole eroitusta laisinkaan. Niin esim. Kiinan kielessä yksi sama sana vastaa näitä suomalaisia:yhdennäköinen, yhdennäköisyys, olla yhdennäköinen,ver-

taus, vertailla, verraten,likimmiten j.n. e. Tämä ja muut tällaiset kielet ei- vät siis eroita eri puheen osia, nominia, verbiä ja partikkeleita toisistaan,ei- vätkä tiedä mitään eri sijoista, tavoista ja ajoista. Kaikki sellaiset suhteet ilmaisee sekä sanojen tarkoin määrättypaikka lauseessa, ettähieno,monitui- nen koronväritys, minkä puhuja lausuessaan antaa sanoilleen. Kun sanat näissä kielissä tavallisesti ovatyksitavuisia, sanotaannäitäkieliä yhteiselläni- mellä yksitavuisiksi eli monosyllaabisiksi kieliksi. Tähän ryhmään kuuluu Kiinan ja useimmat Taka-Intian kielet.

Toisessa kieliluokassa näemme ettäkäsitteet ja niittensuhteet kyllä il- maistaan eri äänten kautta, vaansuhdetta ilmoittavaosa sanaaon,tahi on ainakin alkujansa ollut, eriitsenäinen sana. Sen varsinainen merkitys on kumminkin kielen kehkeytyessä usein hävinnyt.

Esimerkkinä tällaisesta kie- lellisestä menettelemisestä, viittaan tässä siihen,miten paikallisuutta ilmoitta-

vat sijat Suomenkielessä ovat syntyneet, sekä verbien taivutukseen.

Joskus

sellaiset suhdemerkit ovatääniä,jotka eivät milloinkaan oleitsenäisiä olleet, kuten esim. Suomen kielessä monikon merkit ija t.

Tämän kieliryhmän yleinen luonne on siis se,ettäsanajuureen, joka useimmiten pysyymuuttu-

(15)

KANSANTAJUISTA KIELITIEDETTÄ.

481

mattomana, liitetään ääniä, ilmoittamaan missä suhteessa juurenmerkitsemä käsite on ajateltava; janämä äänet ovatoikeastaan itsenäisiäkäsitteitä,oman- takeisia juuria. Monessa kielessä ei sellaisia muodollisia liitteitä kirjoituksessa yhdistetäkään juuren eli vartalonkanssa, vaankirjoitetaan eri sanoina. Pu- heessa korva tosin käsittää näitten eri osien sulaavanyhteen yhdeksisanaksi,

muttatämä ei ole mitään elimellistä,orgaanillista yhteyttä, vaansiten aikaan

saatua,ettämolemmat puolet ovatulkonaisesti,ikäänkuin «liimaamalla" kiin- nitetyt toisiinsa. Siitä on tämäkieliryhmä saanut nimeksiliittävien,liitepe- räistefi kielten luokka; latinasta lainatulla sanalla sanotaannäitä kieliäag- glutineeraaviksi. Tätä luokkaa on suurin luku kieliä, kaikkien Amerikan, Afrikan, Austraalian ja Tyynenmeren saarimaailman alkuasukkaitten kielet,

monet Aasian ja neEuroopan kansojenkielet, jotka kuuluvat uraal-altailais-

tenkansain joukkoon. Tässä onhuomattava, ettänämä äärettömänsuurelle alalle levinneet kielet luetaan samaan luokkaan ainoastaanyhdenlaatuisenra- kennusprinsiipin puolesta,eivätkä suinkaan ole sukulaiskielinä pidettävät. Toi- selta puolen onyhtäselvää, että tässä paljoudessa löytyy suurempia ryhmiä, joissa kansakunnat ja kielet ovatheimolaisuudessa keskenään. Niin jakautu- vat uraal-altailaiset eli turaanilaiset kielet,Castrenin mukaan, viiteen suu- reen pääryhmään: tunguusilaisten, mongoolilaisten, turkkilais-tataarilaisten, samojeedilaislenja suomalais-ugrilaisten kansojen kieliin. Edelleen jakautu-

vat suomalais-ugrilaiset kielet suomalaiseen ja ugrilaiseen haaraan; edelliseen kuuluvat Suomen, Lapin, Mordvan ja Tsheremissien kielet, jälkimäiseen

Unkarin, Permiläisten, Ostjaakienja Voguulien kielet murteineen.

Kolmanteen luokkaan luetaan kielet,joissa sanajuuret jane kieliopilli-

set suhteet, joita tämä juuri voimuodostua ilmoittamaan,eivät ole eri osia, vaan ovat yhtenä, jakamattomana sanana. Tämä tapahtuu senkautta, että itse juuri säännöllisesti taipuu ja ettäsitten lause- ja muoto-opillisia suhteita ilmoittavat äänet sulavat yhteen lujaksi yhteydeksi tämännäin tarpeenmukaan

muuttuneenjuurenkanssa; vaanirroitettuina tästä yhteydestäeivät nämätai- vutusneuvot voi käydä eri sanoina. Kun ruotsalainen sana tand saa moni- kossa tänder,taikka verbimuodot binda- band- bundit ilmoittavat eri suhteita, joissa samaa toimintaa merkitsevä sanajuuri onajateltu, niin onmeillä siinä esimerkki sellaisesta juuren taipumisesta, jostanyt onpuhe. Tällaisesta me- nettelemisestä sanotaan tätä luokkaa taivutusluokaksi, jleksioonikielten luo- kaksi.

(16)

Kielten kehkeytyminen yksitavuisuuden asteesta taivutusluokkaan on vuosituhansia kestänyt edistys. Liiteperäiset kielet muuttuvat vähitellen tai- vutuskieliksi. Niin on meidän Suomenkieli jo hyvinmonessa kohdassa ai- van taivutuskielen tapainen. Sellaiset muodotkuinyö-öi-tä,tie- teitä, tahi vien-vein, lyon-löin, tuon-toin, ovat aivan samaalaatuakuin ne,mitkä vast' ikään otimmenäytteiksi taivutuskielten luokasta. Äsken jo viittasimmesiihen, ettäpaikallisuutta ilmoittavat sijatkielessämme ovatagglutineeraamallasynty- neet; aikojen kuluessa ovatnekin siihen määrään taivutuskielen sijain näköi- siksimuuttuneet, että ainoastaantutkijan silmä voi eroittaaniitten alkuperäi-

set osat. Ulkopaikallisuuden sijat, adessiivi, ablatiivija allatiivi kuuluvat sa- nasta kala: kalalla, kalalta ja kalalle. Sijapäätteiden ja vartalon kala vä- lillä on/ääni; tämäääni,jokanyt on ulkopaikallisuuden merkki, onnähtä- västi jäännös sanasta ala (katso Aug. Ahlqvist, «Suomen Kielen Rakennus",

§

165

ja ss.), jokasana vieläkin Lapin kielessä merkitsee tätä samaa. Suo- men kieli on, ennenkuin kolme erisijaa ulkopaikallisuutta vartenlöytyi, il- moittanut sitä liittämällä vartaloon sanan ala. Vanhin muoto on siis ollut kala -f- ala. Sittemmin ovat vokaalitsanastaala karisseetpois, joten pal- jas / äänijäi jälelle: kalal. Kielen vielä edistyessä tulinuo kolme eripää- tettälisäksi,ja niin saimmemainitut sijat. Yhtäpitäväisesti tämän kanssaovat sisäpaikallisuuden sijat syntyneet.

Jos

vielä ottaalukuun,ettävarsinaisissa taivutuskielissä taasonpaljon jälkiä niiltäajoilta, jolloin nekin kuuluivat liite- peräisten kielten luokkaan, niin tulee tosiaan siihen päätökseen, ett'ei eroitus Suomen kielen ja taivutusluokan kielten välillä suinkaan ole suuri.

Sellai-

sia agglutinatioonin jälkiä taivutuskielissä tuntuu esim.saksalaisessa sanassa röthlich,jossa liitetyt osat selvästi ovatroth -f- gleich, samoin ruotsalaisessa sanassa trolig

=

tro -\- lik; o

+

för

+

bätter

+

lig-f-t on sanajonkaosat

eivätjuuri olekiinteästi sulanneet yhteen, ja muita samanlaisia voi kuka hy- vänsä kosolta luetella, puhumattakaan siitä,mitenmonenkertaisesti yhdistet- tyjä aikoja verbit näissämolemmissa kielissä saattavat synnyttää.

Taivutuskielet jaetaanindo-eurooppalaisiin ja semiläisiin kieliin.

Jälki-

mäiset ovat saaneetnimensäsiitä,ettäniitä puhuvat kansat ovatRaamatussa löytyvien sukutaulujen mukaan Semin, Noakin vanhimman pojan, jälkeisiä.

Näitten kielten merkillisin ominaisuus on se, ettäkaikki juuret ovat kolmi- konsonanttisia, eikä vokaaleja ole juuressa yhtään, vaan niitten avulla juuri taipuu. Esim. juuri qtl merkitsee paljaaltaan tappamista; jos tämänjuuren

(17)

KANSANTAJUISTA KIELITIEDETTÄ.

483

tahtoopanna johonkinmäärättyyn,mahdolliseen suhteesen, tapahtuu seniin,, että vokaalit, joittenavulla tämä juuriäännetään,muutetaanmäärättyjensään- töjenmukaan:niin on qatala

=

hän tappaa,vaanqutilu =■ hän tapetaan

.

Sentähden voi aivan lyhyesti ja yleisestisanoa, että semiläisissä kielissä tai- vutussuhteet ilmaistaan siten,ettäjuuri sisällisesti muuttuu,vaan indo-euroop- palaisissa niin,ettäjuuri kasvaa ulospäin. Saattaa sanoavarsinaisen kielitie-

teen, lingvistiikin, syntyneen vastasilloin,kun opittiin eroittamaan indo-eu- rooppalainen kieliryhmä semiläisestä. Ikivanha, kunnian arvoisa Sanskriitin kieli teki kielitutkimuksen ennen aavistamattomassa määrässähedelmiäkanta- vaksi; kiitos tästä tulee, niinkuin jo edellisessä kirjoituksessa onmainittu, Franz Bopp'ille.

Alkaen Sanskriitin kielestä, ontiedevähitellensaanutkan- satieteellisen sukutaulunluoduksi,jossa melkein kaikki maailmantunnetutkan- sat saavat varmanpaikkansa. Paljon aikaa kului,ennenkuin varmuudella voi- tiin kielellisistä seikoista päättää ettäEuroopankansat

paitse uraal-altai- laisia kansoja, joitamyösnimitetään turaanilaisiksi

arvaamattomankaukai- sessa muinaisuudessa ovatolleetyhtenäalkukansana, joka Aasiastahajaantui eri suuntiin. Intialaiset ja Persialaiset,yhteisellänimellä Arjalaisiksisano- tut, havaittiin pian toistensasukulaisiksi;sitten tuliKreikkalaisten jaRooma- laisten vuoro,ja niitten lisäksi vähitellen Germaanilaiset,Slaavilaiset ja Lit- valaiset sekä lopuksi Keltit. Näitten kaikkien kansakuntien kielet muodosta- vat toisen ryhmän taivutusluokkaa. Tällä ryhmällä onmonta nimeä; tavalli- simmat ovat indo-germaa?iilainen ja indo-eurooppalainen. Edellisellä tahdot- tiin ikään kuin osoittaa tämän kieliryhmän itäisimmät jaläntisimmätrajat, ja selvästäsyystä tämänimitys onpäässyt valtaan etenkin Saksassa;nimi indo- eurooppalainen taas osoittaa kuinka suuren maatieteellisen alan tämä haara taivutusluokan kieliä onvalloittanut itselleen. Nimitysarjalaiset kansat, joka lyhyytensä vuoksi olisi mukavin käyttää, ei ole täysin sopiva sen puo- esta, että sillä oikeastaan tarkoitetean vaan tämänhaaran Aasiassa asuvia kansoja.

Toisen ryhmän taivutusluokassa tekevät nekielet, joita Semin jälkeläi-

set, Kaldealaiset,Syyrialaiset, Samaarialaiset, Foinikialaiset,Heprealaiset,Ara- pialaiset ja Etioopialaiset puhuivat ja puhuvat.

Ne kansat, joitten tiedetään tähän asti edustaneen koko ihmiskunnan henkistä kehkeytymistä, ovat siis kielensä puolesta kuuluneettaivutusluokkaan»

Indo-eurooppalainen heimo pyrkii juurtumaan melkein joka paikkaan maail-

(18)

massa, ja edistys taiteissa, tieteissä ja kaupassa on etupäässä sen vaikuttama.

Mutta voivatpa semiläisetkin kansat kehua alansa laajuutta, ja heidän merki- tyksensä ihmiskunnan historiassa nouseemelkoisessa määrässä, vaantoiseen

suuntaan ja toisina aikoina, nimittäin lännessä kun kristin-usko muinoin le- visi sinnepäin, ja idässä ja etelässä islamin muodossa. Edistyksen kaikista mahtavimman välittäjän suhteen ovatsemiläiset kansat olleet indo-eurooppa- laisten opettajat. Uskontonsa kautta ovathe arvaamattomansyvältä vaikut-

taneet koko sivistyneesenmaailmaan:kristin-oppi, juutalaisuus ja islam ovat kaikki semiläistä juurta.

Tämä teoria,joka jakaa kielet yksitavuisiin, liiteperäisiin ja taivuttaviin, on Schleicher'in keksimä (f professorina

Jenassa

1868). Sitä vastaan to-

sin voipi tehdä monta sattuvaa muistutusta, etenkin sen, ett'ei löydy yh- täänkieltä,jossa ei olisimuodostuksia, jotka oikeastaan kuuluvat toiseenluok- kaan; kumminkaan emme ole edes maininneet,minkälaisia muita jakoja on tehty, sillä niihin verraten onSchleicher'in epäilemättä selvin. Tuo äsken huomautettu seikkakaan ei voi aikaan saattaamitään epäselvyyttä, koska jo edeltäkäsin sopii pitää luultavana, että jonkun luokan tuntomerkit kussakin kielessä ovatenemmän silmään pistävät, kuin molempain muitten. Yhtä käsi- tystapaa,joka melkein näyttää seuraavan tätä jakoa, tahdomme kuitenkin vas- tustaa. Etenkin saksalaisissa kielitieteellisissä teoksissa näkee taivutuskielten melkein aina tekijän mielestä lähinnä vastaavankieli-ideaalia, sekä viitattavan siihen, ettäfleksiooni josinään,prinsiipinkin kannalta, onesim.agglutinatioo- nia etevämpi, ja että sekinseikka,muittenohessa, on pidettävä syynäsii- hen,että indo-eurooppalaiset kansat ovat historiassa voineetpäästä niin ete- vään asemaan. Meidän luullaksemme tuo etuluulo oikeastaan perustuu vaan turhaan itserakkauteen ja siihen,ett'eivät asianomaiset tahdo antaa tarpeeksi painoa sille tosiasialle, ettänämäkulttuurikansat ovatperineet sivistyksensä perustuksen vanhemmilta jaenemmän edistyneiltäkansoilta,joiden yhteyteen ulkonaiset suhteetovatheidät vieneet.

Kysymykseen, ovatko taivutuskielet prinsiipin kannalta muitakieliä ete- vämmät ja onko kieli pidettävä todistuksena kansan elävyydestä muissa suh- teissa, vastaamme siis kieltävästi. Emme tiedä ketään,joka paremmin kuin prof. Lundissa E. Tegner (eräässä kirjoituksessa kielestä ja kansallisuudesta aikakauskirjassa «Svensk Tidskrift," toim. H.Forsell,

1874 —

sekä oivalli- sessa kirjassaan: «Spräkets makt öfver tanken," Tukh. 1880) olisi esittänyt

(19)

KANSANTAJUISTA KIELITIEDETTÄ

. 485

tätä katsantotapaa. Rupeamatta laveammalta puhumaan tästä asiasta luette- lemme vaanpääsyyt, jotkamielestämme vievät tuohon käsitykseen:

i:ksi se seikka, ettäesim. Kiinankansa,kaikkien asiantuntevien yksi- mielisten todistusten mukaan, intelligensissä vetää vertoja mille muulle kan- salle tahansa, ja että se on äärettömän vanhan sivistyksen omistaja, vaikka sen kieli on pysynyt alkuperäisellä yksitavuisuuden kannalla,ehkäpä tuon omituisen arkuuden vuoksi,millä tämäkansa onkarttanut kaikkea likeisera- pää yhteyttä muitten kanssa.

2:ksi se tosiasia, ettäkaikki nykyajan etevimmät kulttuurikielet mielel- lään vaihtavat fleksioonin puhetapaan, joka enemmän kuuluu agglutinatioo- nin tahi

mikä etenkin koskee Englannin kieltä

yksitavuisuuden luok- kaan. Mitä latina ilmaisee muodolla amavit, kuuluu Franskan kielellä ila ahne, Saksan kielellä erhat geliebt, Englannin kielellä he has loved j.n. e.

Genitiivisuhdetta merkitsevät klassilliset kielet päätteellä; Franskalaiset taas siinä kohdin aina käyttävät prepositiooniade, Englantilaiset ja Hollantilaiset useimmiten

of

ja von.

3:ksi.

Fleksioonimuodot eivät suinkaan ole syntyneet sen kautta, että muka ajateltaisiin säännöllisemmin kuin ennen, vaan siitä, ettäonruvettupu- humaan nopeammin. Esimerkiksi kelpaa melkein kaikki yksityiskohdat, missä taivutusmuodon syntyäsaattaa tarpeeksi kauvas taaksepäinseurata. Muotojen kala-ala-la ja kalalla välillä ei ole muuta eroitusta kuin se että jälkimäinen onlyhyempi edellistä ja sentähden mukavampi käyttää;samoin onhan häm-

?tar sig

=

han hämnas j.n. e.

Tähän kuuluu myöskin se seikka, että taivutuskielet ylimalkaan ovatmuotojensa puolesta säännöttömämpiä, ja siitä käy niiden oppiminen vaikeammaksi kuin se muuten olisikaan; vaan eihän kukaan toki tahtone lukeaLatinan, Kreikan, Franskan ja Saksan kielille an- sioksi, että niissä toinen puoli verbejä taipuvat «säännöttömästi"taikka että niissä on niin tarkka vaari otettava„sukusäännöistä"

kun sitä vastaan

Suomen kielestä näemme, että kieletär hyvinkin voi tulla toimeen ilmantuota outoa kieliopillista sukueroitusta,ja että verbitkin saattavatkäydä säännöllis-

tenkonjugatioonien mukaan.

Meistä näyttää siis päivän selvältä,ett'ei kielten yksitavuisuus, liiteperäi- syys tahi taipuvaisuus ole mitään asteellisia arvonmäärääjiä. Pidämme epäi- lemättömänä,ettäkaikki kielet yhtä hyvin vastaavatasianomaisen kansantar- peita, ja yhtä tarkasti kykenevät ilmoittamaan heidän ajatuksiansa, sekä että

(20)

historialliset olosuhteet yksinäänmääräävät,mitä kansa ihmisellisen kulttuurin hyväksi voipi aikaan saada.

Tässä emmetahdojättäämuistuttamatta, ettämeidän aikoinamme koko joukko tiedemiehiä

ensiksi tanskalainen Westergaard, sitten englantilaiset Ra\vlinson, Hincks,Norris ja Sayce, saksalaiset Mordtmann ja Schrader sekä etenkin franskalaiset Oppert ja Lenormant

ovatkoettaneet näyttää toteen,

että semmoinenkin kansa, jonka kieli onagglutinatioonin kannalla, aikoinaan on ollut muita kansoja korkeammalla sivistysasteella ja kukoistavan kulttuurin synnyttäjä. Mesopotaamian ja Persian nuolenpää-kirjoituksissa löytyy, kuten tiedetään, ryhmä murteita, joitten sukulaisuussuhteet ovatriidanalaisia. Äs- ken mainitut tutkijat ovat selittäneet,ettämerkillisinnäistä, Akkaadilaisten eli Sumeerilaisten kieli,on turaanilainen;ja silleperustukselle kirjoitti Lenor- mant v.

1873

akkaadilaisen kielioppinsakin. Heidän todistustensa luotetta- vaisuutta onkumminkin paljon epäilty; asian erinomainen tärkeys vaatii suu- rinta varovaisuutta: sillä sekansa,joka muinoin on puhunut tätäkieltä,on alkuperäisesti ollut nuolenpää-kirjoituksen omistaja, ja siltä ovatsen sittem- min sekä Semiläiset että Arjalaiset eli Indo-eurooppalaiset lainanneet jakäyt- täneet.

Jos

noitten tiedemiesten tekemä johtopäätös olisi oikea,niin seurai- si siitä, että tässä ikivanhan ja rikkaan kulttuurin vuoksi niin merkillisessä osassa maailmaa, tämänkulttuurin perustus on ollut turaanilainen, uraal-al- tailainen.

Vaan,kuten jo sanoin,

asia ei vielä ole luotettavasti ratkaistu.

Puhumattakaanniistä, jotka joennakolta,niinkuin Renan,julistavat, ett'ei voi olettaa, ettäTuraanilaiset,„qui n'a courulemonde quepour detruire," oli- sivat voineet seisoa sivistykseneturivissä,on luotettaviakin kielitutkijoita,jotka Lenormant'in yllämainitun teoksen suhteen ovatsitämieltä,ett'ei se,kielitie-

teen kannalta katsoen,oikeuta olettamaan että tämäkieli olisi turaanilaisten sukua. Kansalaisemme, joka tarkkojen ja monimutkaisten valmistustensakautta olisi ollut omansa varsinaisesti tutkimaan tätäkysymystä, K. F.Eneberg'in, tempasi kuolema äkkiä pois, juuri kun hän oli ennättänyt näyttää,mitä oli- simme olleet oikeutetut tulevaisuudessa häneltä odottaa.

Oli miten oli.

Jos

tuo «turaanilainen hypoteesi" raukeaakin tyhjäksi, onmeillä kyllin riittävä korvaus: tunnustaahan kokomaailma, ettäKalevalan, meidän jalon kansallis-epoksemme, olemassa 010 selvästi todistaa suomalais- ugrilaisen kansanheimon henkistä yhdenvertaisuutta etevimpien indo-euroop- palaisten kansojenkanssa, jotka, samoin kuin meidän, ovatkansallis-epoksia

(21)

KANSANTAJUISTA KIELITIEDETTÄ.

487

luoneet.

Jos

taasyhä vielä tahdottaisiin väittää,että taivutuskielet kummin- kin ovat ja jäävät muita oivallisemmiksi,niin ei meillä sittenkään ole syytä tuntea itsiämme loukatuiksi,koska kielemme jo on kehittynyt täydelleen tai- vutusluokan kielten vertaiseksi; saatamme vielälisätä, että semonessa lause- opillisessa suhteessa on enemmänkin latinan, tämän kaikkien niin eteväksi

tunnustamankielen tapainen, kuin mikäänmuunykyajan kielistä (vertaa esim.

lat.acc. c.inf. ja abi. absol. meidän kielen vastaaviin järjestyksiin). Tieteen kannalla katsoen, onmeidän kieliheimollamme yleisesti se erinomainen mer- kitys, että kielitiede tässä on tilaisuudessa tutkia kielen edistystä asteella, jonka vanhemmat sivistyskielet jo ovatjättäneet. «Suomalaisen kielentutkin- non lähin tehtävä" sanoo O. Donner (kirjoituksessaCastrenista,Valvoja 1881),

«tulee olemaan, että se yhä lisääntyvistä aineista koettaa saada selville sen yhteisen peruskielen alkuperäiset muodot jaääniseikat, jota yhteinen samo- jeedilais-suomalainen alkukansa onpuhunut, kun se oli eronnut turkkilais-ta- taarilaisesta kieliryhmästä. Myöskin sen yhteisen sanavaraston,joka näillä kansoilla kaukaisessa muinaisuudessa onollut,täytyymuodoltaan ja sisällyk- seltään tulla määrätyksi, jotta se kieliopillisen rakennuksen ohessa tulisi yk- siöksi vielä kaukaisempaan yhteyteen Mongoolien ja Tunguusien kanssa vuosi- tuhansia sitten."

Siinä meidänSuomalais-ugrilaisen Seuran programmi. Toivokaamme, että tämä Seura on tuleva laajalle ulottuvien suomalais-ugrilaisten tutkimusten keskipisteeksi, ja että sen kerran ononnistuva täydellisesti hajoittaa sehä- märä, joka vielä näissä kysymyksissä vallitsee!

Edv. Stenij.

Valtiollisista ja yhteiskunnallisista oloista Elsass- Lothringissa.

11.

Julkaistuamme

ensimmäisen kirjoituksemme Elsass-Lothringin oloista tässä aikakauslehdessä,on valtiomaa kadottanut maaherransa. Sotamarsalkka Man- teuffel päätti kunniarikkaan elämänsä juoksun Kesäkuun 17 päivänätätävuotta.

Vilpitöntä surua ja osanottavaisuutta ilmaisi kansa,kun kuolonsanoma levisi.

Mutta Saksan sanomissa hänen hallintonsa joutui kovan kritiikin alaiseksi. Hä-

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

- J a jos em mää ROLV \PPlUWl ny einee väistää, ni PDLWRNDQQXP me olis sälättäny päi yhtee, ja taas olis ollu uuttinc lehdis, QLlWämmäi k ahteetörmäykses

Jalm ari m uutti K euruulle vuonna 1919 Marian- päivän aamuna, jolloin hän sanoi jääneensä junasta H u ttu la n pysäkille.. M uuton syynä olivat vuoden 1917

2OL nähkääs VHPPRVHV PXOWL ODWHUDDOLVHV YDKHWXVNDXSDV saanu NXXV särkee siit hyväst, NR se VlU kelä itte&#34; oli kuus vuat madostanu mee SLKDV +lQH PLlOHVWlV lankes sit

Tiedämmehän myös, että kuta rapa- koisempi katu on, sitä lähempänä on kemät, siis kuta enemmän ihmisiä Esplanadi kadulla, sitä lähempänä on kemät.. Näinä miime päi-

Mielenterveyden häiriöiden yhteis- kunnallinen ulottuvuus on ollut erityisesti sosiaa- lipsykiatrian kiinnostuksen kohteena (3).. Oppi- ja tieteenalana sosiaalipsykiatria ei

salla, jolloin luonto on kauneimmillaan.) Toinen merkitys on 'jonka tapahtuessa, jossa tapauksessa'.. (Laivat

sääntö on, että roomalaisilla numeroilla merkitään järjestyslukuja; olisi siis kir- joitettava näin: IVm, V:n, VI:ta, X VII:ltäl Tässä arabialaisilla numeroilla merkityt luvut

Tutki milloin