• Ei tuloksia

Helsingin kieltä 1970-luvulta näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Helsingin kieltä 1970-luvulta näkymä"

Copied!
3
0
0

Kokoteksti

(1)

HELSINGIN KIELTÃ l970-LUVULTA

Heikki Paunonen Suomen kieli Helsingissä. Huomioita Helsingin puhekielen historial/isesta taustosta ja nykyvoriciatiosta. Helsingin yliopiston suomen kielen laitos, Helsinki l995. 278 s.

ISBN 95 I -45-6934-2.

eikki Paunosenjo vuosia sitten käsi- H kirjoitteena ilmestynyt tutkimus on vihdoin julkaistu kirjana. Monet nykypuhe- kielen ja puhesuomen kehityksen tutkijat ovat käyttäneet tutkimusta lähteenä. Näin ollen on perusteltua, että teos edes nyt 13 vuotta myöhässä on saatu julkaistuksi.

Mielessä käy, että teoksesta olisi pitä- nyt tehdä uusittu, kokonaan siistitty laitos, kun kerran painatustyöhön on lähdetty. Se olisi kuitenkin vaatinut mahdollisten uu- dempien lähteiden huomioonottoa ja työn kokoamista tämänhetkisen tutkimustradi- tion kannalta. Tämä taas olisi aiheuttanut jonkinlaisen edestakaisen liikkeen: teos, johon on viitattu, joutuisi viittaamaan nii- hin teoksiin, joissa puolestaan on viitattu siihen itseensä. Tästä mainitsee Paunonen itsekin alkusanoissaan. Erityisesti Paunosen tutkimukseen mielenkiintoisesti kutoutuisi- vat Pirkko Nuolijärven tutkimukset.

Kaiken edellä esitetyn vuoksi on siis järkevää, että vanha työ on sellaisenaan nyt tuotu luettavaksi. Taulukoiden numerointi ja ulkoasu ylipäänsä saisi kuitenkin olla siistimpi. Hyvä lisä alkuperäiseen käsikir- joitteeseen ovat Kaisu Juuselan huolellisesti valitsemat, sitä huomattavasti elävöittävät kielennäytteet. Ne auttavat lukijaa havain- nollisesti todentamaan Paunosen tutkimuk- seensa kirjaamia seikkoja laajemmasta kon- tekstistä.

Kielennäytteiden lisäksi teokseen olisi voinut lisätäjotain muutakin. Nimittäin läh- deluettelossa mainittujen painamattomien lähteiden joukosta Honkasalon, Matilaisen

VlRlTTÄlÄ 3/1996

ja Savosen Helsingin puhekielestä tekemät loppuheittotutkimukset kuuluisivat luonte- vasti tässä tutkimuksessa esitetyn rinnalle ja täydentäisivät sitä olennaisesti. Näiden töiden tuloksista olisi teoksessa voinut esit- tää tärkeimmän vaikkapa erillisissä artikke- leissa. Myös Sorsakiven työn tulokset Hel- singin puhekielen muuttuvasta infinitiivijär- jestelmästä olisivat rikastaneet nyt julkais- tun tutkimuksen antia.

Teoksen sivuilla 24-25 esitellään Hel- singin puhekielen tutkimuksen tavoitteet erittäin selkeästi; suuri osa näistä tavoitteis- ta on pystytty saavuttamaanjo tässäkin osa- tutkimuksessa.

Tutkittavina Helsingin puhekielen pu- hujina on ns. hienomman kaupunginosan Töölönja työläiskaupunginosan Sörnäisten asujia. Töölöstä tutkittavina ovat ensimmäi- sen ja toisen sosiaaliryhmän vanhat, keski- ikäiset ja nuoret, Sömäisistä taas toisen ja kolmannen sosiaaliryhmän vanhat, keski- ikäiset ja nuoret. Kaikista ryhmistä on mu- kana 4 miestäja 4 naista; näin ollen tutkit- tavia puhujia tässä on yhteensä 96. Nauhoi- tukset on tehty jo 1970-luvulla.

Sisällysluettelo antaa kuvan suhteelli- sen yksitoikkoisesta, miltei vain äännehis- toriaan pohjaavasta luetteloivasta murrekir- jasta, mutta teos osoittautuukin alaotsikon mukaisesti historian ja nykyvariaation lan- koja kiintoisasti yhdistäväksi tiennäyttäjäk- si Helsingin puhekieleen. Koko teoksen läpi kulkee muutamia olennaisia ketjuja, jotka kaiken aikaa ikään kuin elastisesti vaikut- tavat toinen toiseensa.

(2)

Tutkimus nousee helsinkiläispuheen kaksinapaisesta taustasta - vanhan kan- sankielen ja norminmukaisen kirjakielen erilaisten vaikutusten yhtaikaisesta vetovoi- masta. Monet ensi silmäykseltä hyvin hel- sinkiläisiltä tuntuvat ilmiasut pohjaavatkin moninaisiin kansankielen ilmaisutapoihin, joita pyrkimys korrektiin kirjakieleen on sitten muuttanut. Helpoimmin Helsingin puhekieleen ilmeisesti ovatjääneet elämään sellaiset murrepiirteet, joita itä- ja länsimur- teet yhdessä tukevat.

Sosiaalisen taustan aiheuttamat pyrki- mykset luovat toisen vaikutusketjun, jossa helposti tiedostettavissa ja itse hallittavis- sa olevissa piirteissä puhuja pyrkii itseään ylempänä olevaan sosiaaliseen ryhmään.

Tästä ovat esimerkkinä sörnäisläiset keski- ikäiset naiset. Monet seikat miellettäneen kielteisiksi murteellisuuksiksi ja niiden käyttöä väitellään leimautumisen pelosta.

Miehet naisia vähemmän tavoittelevat kir- jakielistä ilmaisua, ja nuoret taas suorastaan pyrkivät tiedostamissaan ilmiöissä etäänty- mään kirjakielestä; tämä pyrkimys on näh- tävissä kaikilla nuorilla sosiaaliryhmästäja asuinkaupunginosasta riippumatta. Hyvin vaikuttava on sivun 155 kuvio, josta selvästi näkyy minä-pronominin yleiskielisten esiintymien suuri osuus kaikilla vanhoilla ja aivan mitätön osuus molempien kaupun- ginosien nuorilla. Nuorilla varsinaiset mur- teellisuudet eivät kuitenkaan ole suosiossa, pikapuhemuodot kyllä. Töölöläisnuoret saattavat kuitenkin tietämättään lapsuuden mallin mukaan puhua ››liian hyvin» muo- din vastaisesti, erityisesti diftongin avartu- mistapauksissa. Kun ristikkäiset pyrkimyk- set alkavat leimata puhetta, kielen kokonais- rakenteen funktionaalisuus vähenee.

Eri ilmiöiden tiedostettavuusaste ei kui- tenkaan yksinään ole vaikuttamassa kielen- muutokseen, josta teoksessa hyvin pitkälti on kysymys. Erittäin mielenkiintoisesti Paunonen tuo esille, miten kielen omat

mekanismit pakottavat puhujia tiettyihin valintoihin. Esimerkiksi partitiivin tietyt äänneasut saattavat johtaa koko systeemin särkymiseen, kun taas leksikaalistumat, joita ei mielletä jonkin kokonaisrakenteen osaksi, ovat helpommin kielen kokonaisuu- den sietämiä. Useat poikkeamat osoittautu- vatkin alkuvaiheessa leksikaalisiksi poik- keamiksi; muutaman lekseemin voimakas leimaa-antavuus ja toisaalta poikkeaminen yleisestä puhetavasta on tyypillistä kielen- muutokselle. _ Samoja ilmiöitä olen ha- vainnut Pyhämaan Kettelissä tekemässäni loppuheittotutkimuksessa (Loppuheitto lounaismurteiden luoteisrylımässä _ muu- toksenja varíaation ongelmia, suomen kie- len pro gradu -tutkielma, Turun yliopisto

1979).

Paunonen esittelee myös kolmannen vaikuttajan, Helsingin kaksikielisyyden, joka on todennäköisesti aiheuttanut monen- laista kielen yksinkertaistumista Helsingin kielessä.

Sekalaiselta murrepohjalta nouseva kie- li ja siihen vaikuttanut kielen ohjailu sekä kaksikielisyys ovat yhdessä johtaneet kie- limuotoon, jota voitaneen kutsua Helsingin puhekieleksi. Tästä kielimuodosta ovat puhutun kansankielen hienojakoiset dis- tinktiot usein kadonneet, ja tilalle on tullut varsin karkeakin automaatio, joka monin paikoin on redundantti eikä niin ilmaisuvoi- mainen kuin kansankieli aikanaan. Tästä esimerkkinä on suomen kielen varsin oma- peräinen ja monimutkainen omistussuhde- järjestelmän viittausverkosto, jota sekä kir- jakielen ohjailijat että yksittäiset kielen- käyttäjät ovat yksinkertaistaneet. Omistus- suhdejärjestelmän rakenteen kuvaus on tut- kimuksen raskaslukuisin, mutta ehkä myös antoisin ainakin siinä mielessä, että lukija tajuaa, etteivät mitkään yksinkertaistavat väittämät, kuten ››nykyisin ei käytetä enää possessiivisuffiksejm, sellaisenaan pidä paikkaansa. Kaikki asiat ovat huomattavasti

D

(3)

hienosyisempiä.

Paunonen löytää aineistostaan huomat- tavasti säännönmukaisuuksia, mutta hän uskaltaa ottaa esille myös vastaesimerkit.

Niinpä kauniit kehitelmät saattavat hetkeksi murentua täysin, mutta vähitellen Paunonen pystyy toiseen suuntaan mennen rakenta- maan murenista uuden rakennelman. Tä- män rakennustyön seuraaminen on varsin jännittävää. Useat kauniit kuvat valitetta- vasti hajoavat siihen, että tutkittavat puhu- jaryhmät ovat sisäisesti melko heterogeeni-

sia.

Tutkimus on kokonaisuudessaan tark- kaaja hyvää sosiolingvististä työtä; moni- puolisessa kuvaamisessa Paunonen antaa suorastaan metodista ohjausta ja mallia muille variaatiotutkimuksen tekijöille.

Muutamissa kohdin tutkimus on tavattoman syvälle yksityiskohtiin pureutuvaa erittelyä _ näissä tapauksissa jo hieman hankala- lukuistakin. Erityisesti partitiivimuotojen kuvauksessa yksityiskohtaisuus tuo kuiten- kin hyvin mielenkiintoisia näkymiä keske- nään límittyvien ja toisiinsa diakronis- kausaalisessa suhteessa olevien muutosten ketjusta (s. 128-129). Samoin diftongien eriasteisen avartuneisuuden tarkka kuvaus osoittaa variaation hienojakoisuuden. Pelk- kä yleistulos ei kertoisikaan tarpeeksi _ niinpä ilmiöt on aina selvitelty sekä sanoit-

tain että ryhmittäin. Tutkimus ei pelkäk- si kuvaukseksi, vaan Paunonen esittää var- teenotettavia teoreettisia näkemyksiä kie- lenmuutoksesta ja variaatiosta yleensä.

Teoksen otsikko lupaa ehkä hieman lii- kaa, toisaalta alaotsikon ››Huomioita›› va- pauttaa kaikista lupauksista. Otsikossa olen myös näkevinäni kontrastia ruotsin kieleen Helsingissä ja siitäkin kirjassa puhutaan, mutta toisaalta otsikko panee odottamaan myös hieman laajempaa kielen kuvausta leksikaaliseen ja syntaktiseen suuntaan.

Helsingin puhekielestä kiinnostuneelle maallikolle teos on käsittääkseni melko vaikealukuinen ja jossakin määrin epäha- vainnollinen; maallikolle varmasti parasta antia ovat kirjan lopussa olevat kielennäyt- teet sekä kirjan alussa oleva historiallinen katsaus Helsingin puhekielen taustaan.

Kirjaa sulkiessa ei-helsinkiläisen kie- lentutkijan mieleen nousee ajatus: miten mielenkiintoista olisikaan tutkia, kuinka paljon 1970-luvun helsinkiläisyyksiä on havaittavissa 1990-luvun loppupuolella esimerkiksi oululaisten ja turkulaisten las- ten ja nuorten puheessa.I

KIRSTI SIITONEN

Suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitos, Fennicuın,20014 Turun yliopisto

Sähköposti: KISIITO@sara.cc.uIu.fi

NEuvoJA JA NÄKöKuLMı A

Suomi toisena/vieraana kielenä _ ajatuksia kielestä, kulttuurista, metodeistaToimittanut Mar- jut Vehkanen. Helsingin yliopiston Vantaan täydennyskoulutuslaitos. Edita & Helsinki l996.

142 s. ISBN 951-37-1742-9.

arjut Vehkasen toimittama artikkeli- kokoelma on katsaus suomen oppi- miseen ja erityisesti opettamiseen toisenaja vıRıTTA|A3/1996

vieraana kielenä. Aiheesta käydään vilkas- ta keskustelua, koska suomi toisena kiele- nä on saanut statuksen omana koulu- ja op-

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Suomen kielen ammattilaisen näkökulmasta vaikuttaa auttamatta siltä, että on puhuttu asian vierestä: Iso suomen kielioppi on deskriptiivinen — kuten valtaosa suomen kieltä

Helsingin yliopistossa parhaassa asemassa lienevät Svenska social- och kommunalhögskolanin opiskelijat, joilla on oma suomen kielen opettaja ja monta pakol- lista suomen

Koska kielellä ei ollut lainkaan asemaa yhteiskunnan kielenä eikä edes kodin kielenä, oli niin sanottujen kielensäilyttäjien ketjun kokoaminen aloitettava alusta. Ensin oli

maan suomen kieltä saksalaisille, käsityk- seni siitä, minkälaisia ongelmia saksalaisil- la saattaisi olla suomen kielen opinnoissa, olivat peilikuvamaiset: ajattelin, että kun

uonna 1989 Helsingin yliopiston v suomen kielen laitoksen sarjassajul- kaistiin Auli Hakulisen toimittama Suoma- laisen keskustelun keinoja 1. Tuo kirja toi julkisuuteen suomen

uonna 1989 Helsingin yliopiston V suomen kielen laitoksen sarjassajul- kaistiin Auli Hakulisen toimittama Suoma- laisen keskustelun keinoja l.. Tuo kirja toi julkisuuteen suomen

Vaikka suo- men kielen asema on suurimman osan 1900-lukua ollut varsin vakaa ja vaikka suomen kielen ohjailijoiden näkemykset omasta tehtävästään ovat viime vuosikym- meninä

1920-ja 1930-luvulla Lindénilläja Metsiköllä oli kyllä naiskollegoja: tuona aikana Helsingin yliopiston suomen kielen lai- toksella tehdyistä (suomen kielen