• Ei tuloksia

Suomen kielen tulevaisuus? näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Suomen kielen tulevaisuus? näkymä"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

253 253

S

uomen kielen kielipoliittinen toimin- taohjelma julkistettiin toukokuun 26.

päivänä Helsingissä. Ohjelma on julkaistu sekä painettuna että sähköisessä muodossa Koti maisten kielten tutkimuskeskuksen www-sivuilla (www.kotus.fi ). Aloite ohjel- man tekemiseen oli siis Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen (Kotuksen) ja sen yhtey- dessä toimivan suomen kielen lauta kunnan.

Opetusministeriö myönsi Kotukselle työn toteuttamiseen erillisen määrärahan, mikä osoittaa konkreettisesti, että myös valtio- valta ymmärtää asian tärkeyden. Opetus- ministeriöltä ei tullut erillistä tehtävänan- toa, mutta se tuki Kotuksen tulosneuvotte- luissa ajatusta tehdä tällainen ohjelma.

Toiminta käynnistyi siis eri tavalla kuin muissa Pohjoismaissa, joissa valtiovalta kokosi edustukselliselta pohjalta laajan asiantuntijaryhmän laatimaan kielipoliit- tista ohjelmaa. Kaikissa Pohjoismaissa Suomea lukuun ottamatta tällainen ohjel- ma on ilmestynyt 2000-luvulla. Ohjelmat ovat kartoittaneet erityisesti maan pääkie- len tilan netta ja pohtineet tarvetta kielilain säätämiseen; lisäksi joissakin maissa on käsitelty myös vähemmistökielten asemaa.

Kotus julkaisi oman kielipoliittisen ohjel- mansa jo vuonna 1998 ja Kotuksen ruotsin kielen lautakunta suomenruotsia koskevan ohjelman 2003.1 Suomen kielen nykytilan- teesta eri elämänalueilla tarvittiin kuitenkin ajan kohtaista tietoa, jotta sen tulevaisuutta globaalistuvassa maailmassa voitaisiin ar- vioida ja esittää sen turvaamiseksi toimen- pide-ehdotuksia.

Suomen kielen toimintaohjelma lähtee siitä, että on mahdollista elää monilla kielil-

SUOMEN KIELEN TULEVAISUUS?

lä yhtä aikaa ja käyttää suomea rinnakkain muiden kielten kanssa. On tarkoituk sen - mukaista käyttää esimerkiksi englantia ja muita kieliä kansainvälisillä areenoilla, kun taas monissa kotimaisissa yhteyksissä on tarkoituksenmukaista ja luonnollista käyttää suomea. Kielten rinnakkainelo sekä yksilön että yhteisön elämässä on nyky oloissa vält- tämätöntä ja mahdollista. Suomen kielen toimintaohjelmassa onkin kysymys suoma- laisen demokratian säilymisestä niin, ettei tieteellinen ja taloudellinen eliitti erkaannu muun väestön elämänpiiristä.

Toimintaohjelmassa käsitellään suomen kielen julkisen käytön ja aseman kehitys- tä, Pohjoismaiden kielipolitiikkaa, suomen kielen käyttöä ja kielenopetusta koulussa, korkeakouluopinnoissa ja tieteen kielenä, sen merkitystä kieliteknologiassa, käyttöä yritysmaailmassa, suomen kieltä koskevaa lainsäädäntöä, sen käyttöä kansallisessa hallinnossa ja EU:n toimielimissä sekä mediassa ja vapaa-aikana.

Ohjelman valmisteluun ja työn rahoit- tamiseen osallistuivat Kotimaisten kielten tutkimuskeskus sekä Helsingin yliopiston suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuu- den laitos. Työryhmässä olivat näistä lai- toksista mukana Pirkko Nuolijärvi, Salli Kankaanpää, Sari Maamies, Lea Laitinen, Auli Hakulinen, Jyrki Kalliokoski ja Antti Kanner sekä Kimmo Koskenniemi Helsin- gin yliopiston yleisen kielitieteen laitokses- ta. Tämä vapaamuotoinen ryhmä koostuu kielipolitiikasta kiinnostuneista tutkijoista, joilla oli käytännön mahdollisuus ryhtyä työhön ja järjestää säännöllisiä tapaami- sia.

––––––––––

1 Ks. http://www.kotus.fi /index.phtml?s=2064 ja http://scripta.kotus.fi /www/verkkojulkaisut/tank_om/.

Virittäjä 2/2009

(2)

254 254 Oli tarpeellista tehdä maan enemmistö- kielestä laaja selvitys, jotta kiinnitettäisiin valtiovallan huomiota siihen, että Suomen valtio tarvitsee kokonaisvaltaisen kieli- poliittisen ohjelman kaikkia kieliään varten.

Vähemmistökielistä on Kotuksessa parhail- laan tekeillä omat ohjelmansa, joiden esitöi- hin voi tutustua Kotuksen sivuilta.2

Suomen kielen toimintaohjelma on siis pohjatyö suomen kielen käyttöä yhteiskun- nassa lujittaville toimenpiteille. Ryhmä on kuullut eri alojen asiantuntijoita ja koonnut tietoa ajankohtaisista lähteistä. Aineistona on ollut lakeja ja asetuksia, alan kirjalli- suutta, raportteja, katsauksia, lehtiteks- tejä, haastatteluja ja verkkokeskusteluja.

Suomen kielen lautakunta on järjestänyt kielipoliittisen ohjelman edistämiseksi kaksi seminaaria ja sen jäsenet ovat kom- mentoineet ohjelmatekstiä. On jännittävää nähdä, miten päättäjät ja koko suomalainen kieliyhteisö ottavat ohjelman vastaan.

Olemme esittäneet suosituksia ja toi- menpide-ehdotuksia, jotka toivottavasti he- rättävät Virittäjän lukijoiden elämänpiirissä keskustelua, kannanottoja, erilaisia näke- myksiä tai uusia ideoita. Mitä ajattelette esimerkiksi siitä, että ehdotamme koulun oppi aineen nimen äidinkieli ja kirjallisuus muuttamista muotoon suomen kieli ja kir- jallisuus tai lukion pakollisten kurssien määrän palauttamista vuoden 1996 tasol-

le? Kuinka suh tau dutte ehdotukseen, jonka mukaan julkisen tutkimusrahoituksen eh- doksi on asetet tava se, että tutkija alastaan riippumatta julkaisee myös suomeksi? Tai vaikkapa siihen, että tutkimuksen ar vioin- nin julkaisuluokituksissa olisi otettava huo- mioon myös oma kieliset julkaisut?

Ehdotusten perustelut löytyvät ohjel- masta. Vetoamme nyt Virittäjän lukijoihin, yliopistojen opiskelijoihin ja opettajiin, tutkijoihin, äidinkielen opettajiin ja muihin kielen parissa työskenteleviin tai siitä kiin- nostuneisiin ihmisiin. Olette avainasemassa siinä, miten suomen kielen toimintaohjelma leviää, saa aikaan keskustelua ja toimintaa.

Olisi tärkeää, että kaikki käyttäisivät mah- dollisimman laajasti asiantuntemustaan ja verkostojaan ohjelman tunnetuksi tekemi- sessä. Sitä tarvitaan, jotta kysymys suomen kielen tulevaisuudesta nousisi kieliyhteisön tietoisuuteen entistä vahvemmin. Yhteisenä fooruminamme Virittäjä tarjoaa tilaa kes- kustelulle. Palautetta voi myös lähettää osoit teeseen skt-palaute@kotus.fi . Työryhmän puolesta

PIRKKO NUOLIJÄRVI LEA LAITINEN

Sähköpostit: etunimi.sukunimi@kotus.fi etunimi.sukunimi@helsinki.fi

––––––––––

2 http://www.kotus.fi /index.phtml?s=2162.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

›› _ _- asetti Kuninkallinen Majesteti - - Arpa- wedon, joka kutzutan Ruotzin kielin Num- mer-Lotteri»; Chydenius 1788 ››[on antanut ulos katekismuksen] sekä Ruotsin että Suo-

Luku päättyy suomen län- si-ja itämurteiden syntyyn, mutta siitä ei jatke- takaan murteiden esittelyyn, vaan ensin puhu- taan Suomen ruotsalaisasutuksesta parilla si- vulla ja

Morfologiaan sisältyvien kategorioi- den tarkastelussa tulee esille monia huo- mionarvoisia asioita myös suomen kielestä, mutta jaksoa lukiessa mieltä kuitenkin as- karruttaa

Tässä artikkelissa- han Setälä oli sitä mieltä, että kielimie- hillä on oikeakielisyyskysymyksissä sa- nansijaa vain siinä määrin kuin he ovat itselleen hankkineet

Puhutun kielen alistuskonjunktioita tarkastellut Kuiri on osoittanut, että puhutun ja kir- joitetun suomen kielen konjunktioiden käytön erot ovat merkki kirjoitetun kie-

LAURI HAKULINEN Suomen kielen rakenne ja kehitys. Toinen, korjattu pamos. Virittäjä on tutustanut lukijansa Lauri Hakulisen Suomen kielen rakenne ja kehitys -teokseen

5 NS = Nykysuomen sanakirjan mainitsema esimerkki.. yhtä runsaasti kuin esim. med betraktande av, med, utan hänsyn tili; sa. ) ; sillä ehdolla (että) t u n n e t a a n latinasta

Sopii mekaanisen suomen kielen lukutaidon omak- suneelle tai semilukutaitoiselle aikuiselle, joka opis- kelee hitaasti etenevässä kotoutumiskoulutuksessa. Kieltä opiskellaan