• Ei tuloksia

Valma Yli-Vakkuri 60 vuotta näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Valma Yli-Vakkuri 60 vuotta näkymä"

Copied!
3
0
0

Kokoteksti

(1)

426

Valokuva Tuomas Pelto.

virittäjä 3/1995

VALMA YLI-VAKKURI 60 VUOTTA

alma Laura Yli-Vakkuri, o.s. Lanki- nen, syntyi 24. toukokuuta 1935 Raut- järvellä. Talvisodan jälkeen Lankisen perhe joutui, monien muiden karjalaisperheiden tavoin, lähtemään evakkoon. Tästä ensim- mäisestä muutosta alkoi Valma Yli-Vakku- rin varsin vilkas paikkakunnanvaihdosten sarja. Aluksi tytär tietenkin seurasi perhet- tään, mutta on myöhemmin rohkeasti itse- kin lähtenyt opiskelun ja työn perässä eri puolille maata.

Päästyään ylioppilaaksi Joensuun tyttö- lyseosta vuonna 1956 Valma Yli-Vakkuri lähti varsinaissuomalaiseen Sauvon yhteis- kouluun piirustusta ja tyttöjen voimistelua opettamaan. Kouluvuodet eri puolilla Suo- mea olivat kumminkin herkistäneet korvan kielelle niin, että jumppaope ryhtyi 1958 opiskelemaan suomea ja kotimaista kirjal- lisuutta Turun yliopistossa. Siihen aikaan Turun yliopiston suomen kielen äänitearkis- toa kartutettiin ahkerasti ja äänitteitä muo-

kattiin kielennäytteiksi. Litterointityössä ylioppilas Lankisen murteiden tuntemus oli hyväksi avuksi.

Kun Paavo Siro vuonna 1962 siirtyi pro- fessoriksi Tampereelle, hän tahtoi mukaan- sa assistentiksi lahjakkaan oppilaansa. Näin alkoi Valma Yli-Vakkurin parikymmenvuo- tinen opiskelu-, opetus- ja tutkimustyö Tam- pereen yhteiskunnallisessa korkeakoulussa, sittemmin yliopistossa. Tampereen vuosi- naan hän ehti toimia paitsi assistenttina myös lehtorina ja apulaisprofessorina. Vuonna 1966 hän suoritti filosofian kandidaatin ja 1973 lisensiaatin tutkinnon. Gradunsa hän teki murteiden nesessiivirakenteista ja lisen- siaatintyön suomen kielen objektikonstruk- tioista. Leipälajiksi löytyi siis lauseoppi.

Vuonna 1969 toden teolla alkaneesta artikkelituotannosta huomaa, että Valma Yli-Vakkuri ryhtyi lauseenjäsen lauseenjä- seneltä ottamaan haltuunsa koko suomen syntaksia. Mainittuna vuonna ilmestyi Paa-

V

(2)

427 vo Siron juhlakirjassa hauskanniminen Mik- si pojat joskus ovat iloiset, jossa pohditaan predikatiivin sijanmerkintää. Siinä kirjoit- taja osoittaa, että predikatiivin sija on sidok- sissa subjektisanan luonteeseen. Luonne muodostuu siitä, onko sana jaollinen vai jaoton, tai siitä, onko kyse pysyvästä tilasta vai muutoksesta. Seuraavana vuonna Sanan- jalassa julkaistu artikkeli Konkreettisen sub- stantiivin paikallissija-attribuutti suomen paikallissijajärjestelmässä on ensimmäinen siinä Yli-Vakkurin tutkimusten sarjassa, joka on ehtymättömän täynnä kuvaavia ja hauskoja esimerkkejä. Niiden keräämiseksi on nähty paljon vaivaa. Valma Yli-Vakkuri ei koskaan ole tyytynyt standardiaineistoon.

Joukosta ei juuri muuta puutu kuin myöhempi radionauhurin käyttöohje, jossa kehotetaan avaamaan kansi paristotilaan takapuolella työntämällä sitä alaspäin!

Vuonna 1973 Valma Yli-Vakkuri kirjoit- ti Sananjalkaan tutkielman termeistä virke ja lause, osoituksena halustaan ja kyvystään käsiteanalyyttiseenkin pohdiskeluun. Osmo Ikolan juhlakirjassa v. 1978 hän tarkensi erään päätteettömän objektityypin kuvaus- ta artikkelillaan »Hän sanoi nimekseen Vir- tanen». Eeva Kangasmaa-Minnin juhlakirjas- sa seuraavana vuonna hän tarttui rohkeasti suomen lauseopin kiihkeimmin rakastettuun aiheeseen, partitiivisubjektiin. Artikkelissa on Siron kvantitatiivisen spesieksen käsit- teen aiheellista rehabilitointia. Vuonna 1982 ilmestynyt tutkielma Transitiiviverbi ja pseu- dointransitiivit on toistaiseksi viimeinen luku Yli-Vakkurin suomen kielen lauseopissa.

Nähdäksemme Yli-Vakkuri on vakavasti poikennut lauseopin ja pragmatiikan polul- ta vain kerran, kun hän 1976 Sanajalassa julkaisi artikkelin Onko suomen kvalitatii- vinen astevaihtelu epäproduktiivinen jään- ne? Luultavasti tutkijalle on viime vuosina kertynyt aiheesta runsaasti uutta aineistoa, tuntuihan hän tässäkin haistaneen ilmiön, joka sittemmin on yleistynyt.

Valma Yli-Vakkurin karjalainen omi- naisluonne näkyy hänen tutkimustyössään- kin avoimuutena ja ennakkoluulottomuute- na, eräänlaisena ystävällisenä kriittisyytenä.

On tutkijoita, jotka varastoivat oivalluksensa järjestelmällisiin lokeroihin, joista ne voi karistaa esiin kuin palapelin osaset ja sovit- taa niitä yhä uusiin variaatioihin. Toiset taas särkevät kuvionsa ja kääntävät palaset nu- rin nähdäkseen, mitä toiselta puolen saattai- si löytää. Valma Yli-Vakkuri kuuluu mitä ilmeisimmin jälkimmäiseen kategoriaan.

Kahdeksankymmenluvun alussa Valma Yli-Vakkuri muutti takaisin Turkuun, kun hänet 1982 nimitettiin Turun yliopiston suo- men kielen lehtoriksi. Lehtorinvirkaa hän ei tosin ehtinyt ollenkaan hoitaa, sillä hän oli Suomen Akatemian tutkijana 1982–1987 ja 1987–1988 apulaisprofessorina Åbo Akade- missa.

Valma Yli-Vakkurin v. 1986 ilmesty- neen väitöskirjan nimi Suomen kieliopillis- ten muotojen toissijainen käyttö on mones- sa mielessä oireellinen. Teokseen tutustues- saan huomaa ennen pitkää, ettei pelkkä tois- sijaisuus riitä kuvaamaan niitä syntaksin, pragmatiikan ja stilistiikan koukeroita, joi- hin totunnaisesta poikkeava lähestymistapa johtaa. Kun uskoo selvittäneensä jonkin yksityiskohdan, tilalle putkahtaa kolme uutta, kuten sadun lohikäärmeen metsästä- jät joutuivat kokemaan. Esimerkkinä mai- nittakoon »lievän sadattelun infinitiivi».

Aiheellisesti voi huomauttaa, että tekijän siteeraaman Hitto ollakaan -ilmauksen lie- vyys ei johdu infinitiivistä vaan hitosta.

Mutta toisaalta vain lievä sadattelusana so- pii semanttisesti tyhjän ja muodollisesti in- differentin infinitiivin seuralaiseksi. Kaik- ki vaikuttaa kaikkeen, ja tekijän väläyttä- mästä peilikuvasta tulee monisärmäkuvain.

Väitöskirjasta, kuten Yli-Vakkurin tuo- tannosta yleensä, ilmenee laaja tieteellisten teorioiden tuntemus. Vaikuttaa kuitenkin siltä, että yleisteorioista ei ole hänelle rat-

(3)

428 kaisevaa apua, vaan hän joutuu itse kehitte- lemään metodiaan käsittelyn edetessä.

Tämä jos mikään on kypsän tutkijan tunnus- merkki. Kun käy käsiksi tavallisuudesta poikkeaviin ja lisäksi epämääräisiin, subjek- tiivisiin tulkintoihin houkutteleviin aihei- siin, asettaa itsensä alttiiksi muiden subjek- tiivisille tulkinnoille ja epäilyille, jopa vas- talauseille. Valma Yli-Vakkuri ei ole kaih- tanut arvostelua ja on pysynyt rohkeasti sa- nojensa takana. Kuka tahansa on valmis toteamaan, että hänen tuotannossaan puhuu synnynnäinen syntaktinen lahjakkuus.

Kritiikin vastapainoksi Valma Yli-Vak- kurin artikkeleita ja väitöskirjaa siteerataan huomattavan paljon. Jos fennistiikassa ryh- dytään keräämään sitaatioindeksejä, Yli- Vakkuri menestyy niissä erittäin hyvin.

Suomen kielen syntaksin ja pragmatiikan tutkijat eivät voi ohittaa hänen tuotantoaan, jonka päätelmät ovat varteenotettavia, ja niiden pohjana oleva esimerkkimateriaali korvaamatonta. Sen on kerännyt oivaltava ja uupumaton, sivistynyt ja ennakkoluulo- ton tutkija. Valma Yli-Vakkuri ei anna kie- likorvansa koskaan levähtää, vaan hän mer- kitsee muistiin lukemaansa ja kuulemaan- sa niin bussissa kuin bussipysäkillä, ruoka- kaupassa ja sieniretkellä. Hän arvostaa kie- lenkäyttäjien intuitiota ja vahventaa usein ha- vaintojaan erilaisilla testeillä. Testejä käyttä- vä pragmaatikko joutuu tyytymään vähem- pään kuin täydellisyyteen, mikä Valma Yli- Vakkuria selvästi harmittaa. Hänen on näet silloin tällöin todettava, että täyteen kuvauk- seen tarvittaisiin kontekstia vielä paljon run- saammin, kuin edes hän pystyy esittämään.

Valma Yli-Vakkuri nimitettiin Turun yliopiston suomen kielen apulaisprofesso- riksi 1988. Apulaisprofessorivuosina hänes- tä on ollut mieluisinta luennoida ja ohjata opinnäytteitä pragmatiikasta ja Itämeren piirin kielten kontrastoinnista. Viimeksi mainittu areaalilingvistinen harrastus on poikinut tutkimushankkeen Studia compa-

rativa linguarum orbis Maris Baltici (SCLOMB), jonka johtaja Valma Yli-Vak- kuri on. Viimeaikaiset artikkelit liittyvät mainittuihin kahteen kiintopisteeseen: Suo- malaisen puhuttelun piirteitä (1989), Suo- men kielen omistusliitteen tulevaisuus (1992) ja Tempuksenkäyttö suomalaisessa ja virolaisessa fiktiivisessä tekstissä (1994).

Vaikka pragmatiikka paljolti on nielais- sut Valma Yli-Vakkurin kiinnostuksen, ei häntä syntaktikkona ole unohdettu. Siitä kielii, että hän oli jäsenenä v. 1993 asetetus- sa työryhmässä — ns. kielioppikomiteassa

— jonka tehtävänä oli pohtia kieliopin ase- maa ja muotoa äidinkielen opetuksessa.

Pragmaatikon ja lauseopin tutkijan maineen lisäksi Yli-Vakkurilla on eittämättömät an- siot kielenhuollosta, tyylistä ja äidinkielen opetuksesta elävästi kiinnostuneena tieteen- harjoittajana, jonka ajatuksia näistä aiheis- ta ovat saaneet seurata yhtä hyvin Virittäjän, Virkkeen, Kielikuvien kuin vaikkapa Aamu- lehden lukijat.

Valma Yli-Vakkurin harrastukset liitty- vät likeisesti hänen tieteenalaansa. Valmaa voi sanoa vannoutuneeksi Baltian ja Poh- joismaiden ystäväksi, joka suuntaa niin loma- kuin työmatkansa milloin Viron saa- rille ja moisioihin, milloin Taalainmaan tai- teilijakoteihin. Valman retkissä on aina jo- kin kantava idea, muukin kuin pelkkä mat- kustelu. Hän etsii elämyksiä, ja haluaa ja- kaa niitä muillekin, kuten todistavat vaikka- pa ne virolaiset, jotka ovat saaneet yhdessä Valman kanssa nostaa aamuyöstä Ruissalos- sa maljan konsertoiville satakielille.

Virittäjä toivottaa Valma Yli-Vakkurille onnea ja yhä lisää teräväkorvaisia, työntäy- teisiä tutkijanvuosia.

EEVA KANGASMAA-MINN, HELENA RAUTALA Turun yliopisto,

Suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitos, Henrikinkatu 3, 20500 Turku

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Irma edustaa suvun 1 1:tä sukupol- vea.Trlalla on aina ollut p^ja, ja niinpä Irman isoisä sekä eno olivat myos seppiä.. Valitettavasti heidän tattojaan ei kukaan

Hälli, Markku: SOFTWARE COOPERATION IN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA.. Keski-Vakkuri, Esko: SANTERI - 500 WOTTA

Lisäksi Helsingin yliopiston suo- men kielen laitos ja Kotikielen Seura ovat järjestäneet 14.–15.. maaliskuuta 2001 suo- men kielen juhlapäivät 150-vuotisen suo- men

Yksinkertaistusten välttämisen taustaa vas- ten on ymmärrettävää, että Scollon ja Scol- lon ovat ottaneet tutkimukseensa mukaan myös kaksi muuta diskurssisysteemiä, jon- ka

Vuonna 1948 hän siirtyi Ruotsiin Lun- din yliopiston suomen kielen lehtoriksi.. Kotimaahan Virtaranta palasi vasta 1955, jolloin hän otti vastaan Karjalan kielen sa-

oensuun yliopiston suomen kielen profes- J sori Alpo Kalevi Räisänen täytti 60 vuotta 25.. Hän on syntynyt Suo- mussalmen Veihtivaarassa, aivan itärajan tuntumassa

Hänen tärkeimmät opetustehtävänsä ovat olleet toimiminen Lundin yliopiston suo- men kielen lehtorina 1948-55 ja Helsingin yliopiston suomen kielen professorina 1959-81..

Lukuvuosina 1963-1965 Mauno Koski antoi suomen kielen o etusta sekä Tu- run Yliopistossa että bo Akademissa;.. viimeksi mainittuun hänet nimitettiin lehtoriksi