• Ei tuloksia

Ensiapu koillisesta näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Ensiapu koillisesta näkymä"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

ENSIAPU KOILLISESTA

yvältä kollegaltani Comelius Hassel- blattilta kuului Virittäjän tämän vuo- den toisessa numerossa ››avunhuuto lou- naasta››. Valitettavasti en pysty tehokkaa- seen avunantoon, mutta ››e n s i a p u y ri- t y k s i s t ä koillisesta›› en voi millään kieltäytyä. Hasselblattin avunhuuto on rnie- lestäni erittäin aiheellinen. Lisäksi kaikki on hänellä siinä sataprosenttisesti oikein. Sel- laista näkee harvoin! Toivottavasti hänen huutonsa edistää sitä, että vanhojen ideoi- den kompilaatioiden sijasta uralilaisten kielten mahdollisesta substraatista pohjois- indoeurooppalaisissa kielissä alkaa ilmes-

tyä varsinaisia t u t k i m u k s i a (joihin

esimerkiksi minä en ei-indoeuropeistina millään pysty).

Hasselblatt vapauttaakin minut auliisti vastuusta Virittäjän vuoden 1997 ensimmäi- sessä numerossa luettelemieni muiden tut- kijoiden väitteiden ja oletusten todenperäi- syydestä. Todenperäisyyden kontrollointiin en ole todellakaan tähdännyt, vaan toivonut kuten Hasselblattkin mainitsee, että ››van- hojen oletusten kompilaatio voi sinänsä olla jotakin uutta››. (S. 233.)

››Samojen ajatusten julkaiseminen eri paikoissa ja eri kielillä ei muuta niiden si- sältöä välttämättä todeksi››, moittii Hassel- blatt minua (s. 237). Myönnyn tähän ilman muuta uskoen silti, että se sen sijaan tekee niitä kylläkin tunnetuksi. Esittämieni U -›

IE-ja U-IE-ilmiöiden kokonaismäärä _ 48 kappaletta - riittää toivottavasti l i s ä ä- mään tutkijoiden mielenkiin- t o a pohjoisindoeurooppalaisten kielten uralilaisen substraatin ongelmistoon. Sehän olikin kyseisen kirjoitukseni (ja sen »kään- nösten››) perimmäinen tarkoitus. Tuossa yhteydessäjouduin käyttämään Hasselblat- tin paheksumia julkaisemattomia käsikir-

VI RITTÄIÄ 3/1998

joituksiakin - miten olisin voinut vaieta niissä löytyvistä ideoista?

Itse en ole halunnut korostaa kontakti- teorian uutuutta, kuten Hasselblatt kirjoit- teluni mahdollisen epäselvyyden takia otak- sunee, vaan periaatetta, jonka mukaan ns.

kielisukulaisuus on k i e l i k o n t a k t i e n j a t k e eikä päinvastoin. Mitä tulee toisaalta Wiikin ja minun ja toisaalta Thomasonin ja Kaufmanin väliseen näkemyseroon seka- kielistä puhuttaessa, niin kysymys on siitä, että me Wiikin kanssa ymmärrämme kiel- ten sekoittumisen jokseenkin väljemmin kuin ››raamattumme›› kirjoittajat (emmekä näin ollen seuraa sitä ainakaan tältä osin ai- van sokeasti). (S. 237.)

Hasselblatt väittää, ettei hän ymmärrä miksi kielitieteen pitäisi yhtäkkiä kiinnos- tua ihmisgenetiikasta.Siihenkin lienen taas osasyyllinen: ehkä olen selittä- nyt asiat kirjoituksissani epäselvästi ja/tai liian mutkikkaasti. Yritän seuraavassa esit- tää tilanteen selvemmin. Kysymys ei ole siitä, että ihmisgenetiikka selittäisi kielierot.

Mutta nykygenetiikka osoittaa, että urali- laisten (ja erityisesti itämerensuomalaisten) kielten puhujat Euroopassa ovat tuman DNA:n ja mitokondrisen (s.o. äidinlinjan) DNA:n osalta kaikin puolin ta v al l i s i a eurooppalaisia.Toisinsanoennämä DNA-lajit eivät tarjoaa meille mitään näyt- töä uralilaisten kielten puhujien usein väi- tetyistä muuttoliikkeistä, esimerkiksi itäme- rensuomalaisten saapumisesta nykyisille asuinsijoilleen idempää, alun perin mahdol- lisesti jopa Siperiasta.

Kysymys on siis siitä, että ihmisgene- tiikka ikään kuin lakaisee meitä kiinnosta- valta Euroopankielipelikentältä kieliin liittyvän geneettisten erojen erheel- lisen taakan. Jopa esimerkiksi saamelaiset

(2)

ovat paljastuneet eurooppalaisten yhteisestä

geneettisestä päälinjasta polveutuviksi (hei-

dän nykyiset poikkeavuutensa selittyvät isolaatiomutaatioiden kautta). On kylläkin totta, että vain isiltä pojille periytyvän Y- k r o m o s o m i n tietyt ominaisuudet luon- nehtivat Euroopassa lähinnä uralilaisten kielten puhujia. Samojen ominaisuuksien voimakas läsnäolo on nähtävissä Siperian puolella myös muutamilla ei-uralilaisia kie- liä puhuvilla pienillä kansoilla. Jälkimmäis- tä seikkaa ei silti voi tulkita Y-kromosomi- virraksi Siperiasta Eurooppaan vaan päin- vastoin, sillä kyseiset siperialaiset kansat ovat mitä ilmeisimmin entisiä uralilaisten samojedikielten puhujia. Kuitenkin on muistettava, että Y-kromosomin tutkimus on vasta alkuvaiheessaja voi tuottaa milloin tahansa uusia mullistavia tuloksia. En siis yksinkertaisesti ymmärrä, miten mainitse- mani ihmisgenetiikan nykysaavutukset voi- sivat jäädä kielihistorijoitsioiden mielen- kiinnon ulkopuolelle: onhan geeniperinnön

tutkimus oikeastaan ››biologista arkeolo- giaa›>.

Toivon, että onnistuin reagoimaan Has- selblattin avunhuutoon lounaasta muutarnin pikkuruisin ensiaputoimin koillisesta. Var- sinaisen avun tuonee tu t k i m u k s e n lähitulevaisuus eikäsetietenkään riipu vain ››kolmiosta Künnap-Pusztay- Wiik›› (s. 232). Comelius Hasselblattia ha- luaisin kiittää periaatteellisesta myötämie- lestä uusille ideoille, paneutumisesta kysei- seen ongelmavyyhteenja mitä hyödyllisim- mistä terävistä huomioista. Toivottavasti pysyt jatkossakin mukana, Comelius! I

Aco KUNNAP

Uurali keelte öppetool, Tartu Ulíkool,

EE-2400 Tartu, Estonia

Sähköposti: kunnap@ut. ee

vÅHÄN KONTAKTı TEORı AsTAN ı

T

ämä kirjoitukseni on pikku kannan-

otto siihen keskusteluun, jota viime aikoina on käyty ››sukupuumallista›› ja

››kontaktiteoriasta››.' Olen imarreltu siitä huomiosta, jota käsikirjoitukseni ja artikke- lini ovat saaneet. Olen myös tyytyväinen siihen, että olen saavuttanut päämääräni:

esille tuomistani asioista on virinnyt kes- kustelu. Oikeastaan muuhun en ole pyrki- nytkään. Sallittaneen, että tässä yhteydes- sä kerron nuoremmilleni hiukan aikaisem- mistakin pyrkimyksistäni.

Olin 1950-luvun lopulla tuomassa Suo- men kielitieteeseen foneemin käsitettä ja

' Kirjoitus tuli Virittäjän toimitukseen keväällä 1998.

yleisemmin sitä fonologiaa, jota silloin maailmalla harrastettiin. Nykylukijan saat- taa olla vaikea uskoa, että niihin aikoihin foneemi oli Suomessa lähes tuntematon ja että sitä kohtaan tunnettiin voimakasta vas- tenmielisyyttä. Kysymyksessä oli ››vasem- mistolaisuus›› tai ››amerikkalainen hapa- tus››. Tämä siitä huolimatta, että jo 30-lu- vun alkuvuosina Valentin Kiparsky oli yrit- tänyt opettaa suomalaisille, mikä foneemi on. Nykyään jokainen suomalainen fen- nougristikin tuntee foneemin ja käyttää sitä tutkimuksissaan suvereenisti. Hänen hallus- saan ovat myös muun muassa morfeemit,

D VlRlTTÄlÄ 3/1998

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Samassa taloudessa asui myös Mikon veli Heikki (s. Noin 1657 Mi- kolle syntyi poika Matti, mutta ilmei- sesti hänen vaimonsa kuoli samoihin aikoihin, koska Mikko lähti silloin

N:o 22 3 jotka luultavasti vuonna 1908 otetaan ennakkoarvioon, noin 704,000 markkaa, määrärahat, joita ei vielä ole myönnetty, mutta joita tarvittanee vuonna 1908, nousten

1) Lakiin tulee sisällyttää määräykset käyttöoikeudesta viestintäverkkojen rakentamisessa tarvittavaan infrastruktuuriin oikeudenmukaisin ja syrjimättömin ehdoin

Tauno osti lisämaana niityn, että ti- lasta tulisi elinkelpoisempi, ja sitten vielä toisenkin, mutta siitä tuli myy- jän taholta ikävyyksiä.. Vaikka nii- tylle oli saatu

Yhdistyksen puheenjohtajat: ylärivi Risto Iskala, Mika Soivio, Raimo Ristilä, Ilmari Ylä-Autio, Jesse Luhtala, alarivi Seppo Katila, Matti Kuvaja, Raimo Yli-Uotila...

Koska Puiroolahden ja Reittiön Väänäsillä ei sellaista ole, niin muu- toksen on täytynyt tapahtua Heikki Väänäsen (s. noin 1585) poika ja Puiroo- lahden sukuhaaran kantaisä Mikko

Rantasalmen ensimmäisessä kymme- nyksessä kirjattiin vuonna 1541 myös Antti Väänäsen talo, joka kuitenkin sijaitsi Pohjois-Savon uudisasutus- seudun, Siilinjärven Kehvon,

Ingressissä lainattiin mielipidekirjoittajaa. Eivät esimiehet pelkää itseään fiksumpia. He itse asiassa haluavat joukkoonsa sellaisia, oli fiksuuden määritelmä nyt mikä tahan-