• Ei tuloksia

Sääntö vai poikkeus? näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Sääntö vai poikkeus? näkymä"

Copied!
5
0
0

Kokoteksti

(1)

lektiot

Väitöksenalkajaisesitelmä Helsingin yliopistossa

17. tammikuuta 2003

Arvoisa kustos, arvoisa vastaväittäjä, hyvät kuulijat.

Tässä samassa salissa kokoontui muu- tamia kuukausia sitten toinen kansainväli- nen konstruktiokieliopin konferenssi. Tuon konferenssin yhteydessä puhuttiin ääneen- kin konstruktiokieliopin »Helsingin koulu- kunnasta». Nyt tarkastettavana oleva tutki- mus edustaa tuota koulukuntaa ja on sen tavoin voimakkaasti suuntautunut myös konstruktiokielioppia laajempaan kognitii- visen kielentutkimuksen paradigmaan.

Mainitussa konferenssissa oli selvästi nähtävillä, että konstruktiokieliopin nimellä tehdään eri puolilla maailmaa melko mo- nenlaista kielitiedettä; kysymys ei siis oi- keastaan ole aivan yhtenäisestä teoriasta vaan kenties pikemminkin ajattelutavasta.

Toki konstruktiokieliopillakin on oma yti- mensä, tai kenties muutamia osin erillisiä ytimiä, mutta nimen takaa löytyy todella kirjavuutta.

Konstruktiokieliopin pääasiallisena mie- lenkiinnon kohteena ovat teorian nimen

Sääntö vai poikkeus?

JAAKKO LEINO

mukaisesti konstruktiot: kielenyksiköt, jois- sa yhdistyy kielellinen muoto ja merkitys, kielen rakenne ja funktio. Erityisesti kon- struktiokieliopin piirissä on tarkasteltu ver- raten kompleksisia konstruktioita, tietynlai- sia ilmaus- ja lausetyyppejä, argumentti- rakenteita ja muita sellaisia.

Konstruktiokielioppi ei pidä kielen ensi- sijaisina rakenneyksikköinä sellaisia perus- käsitteitä kuin sanaluokkia, lausekekatego- rioita tai konstituenttirakennetta, vaan läh- tee siitä, että kielijärjestelmä, kielioppi, koostuu yksinomaan konstruktioista. Kon- struktioita taas ovat yhtä lailla yksittäiset morfeemit ja lekseemit, lausekerakenne- mallit ja peruslauseformulat kuin laajem- mat diskurssia jäsentävät kokonaisuudet- kin.

Kantavana ajatuksena on siis, että kie- lenkuvauksessa tulee keskittyä laajempiin kokonaisuuksiin kuin vain S, NP, VP ja niin edelleen. Erityisen kiinnostavia ovat sellai- set perinteisen kieliopin hieman epämääräi- set käsitteet kuin lausetyyppi ja lauseke- tyyppi kokonaisuuksina, ei niinkään se, mi- ten ne voidaan rakentaa mahdollisimman pienistä »alkeishiukkasista». Toisaalta kiin- nostavaa on sekin, miten tällaiset keskenään

(2)

päällisin puolin hyvinkin erilaiset ja näen- näisesti eritasoisetkin konstruktiot yhdisty- vät keskenään ja muodostavat uusia koko- naisuuksia.

Konstruktiokieliopin piirissä on myös tutkittu paljon kontekstisidonnaisia tai muuten idiomaattisia ilmiöitä, sanonnan tapoja, joissa merkitys on usein voimak- kaasti riippuvainen siitä kontekstista, jossa ilmausta käytetään. Idiomaattiset ilmaukset, vaikkapa sananlaskut, ovat usein jopa ra- joittuneet tiettyihin pragmaattisiin tehtäviin ja tietynlaisiin konteksteihin.

Permissiivirakenne ei kuitenkaan ole tällainen kontekstisidonnainen ilmiö. Sitä voidaan käyttää hyvin monenlaisissa yh- teyksissä ja tehtävissä — esimerkiksi tässä väitöstilaisuudessa.

Väitöskirjani takakansi antaa permissii- virakenteesta kolme esimerkkiä. Anna mi- nun olla voisi olla minun väittelijänä vas- taväittäjälle osoittamani vetoomus, Sallikaa minun nauraa voisi olla vastaväittäjän väi- töskirjaani koskeva huomautus, ja Käske- kää tuon tyypin olla hiljaa puolestaan voi- si olla teidän yleisössä istuvien hiljaa mie- lessänne pyörittelemä ajatus kummasta ta- hansa meistä. Jopa reaktioksi tähän anek- doottiini sopii permissiivirakenne: juuri sanotun jälkeen päällimmäinen tunne voi olla Anna mun kaikki kestää.

Idiomaattisten ilmiöiden lisäksi kon- struktiokieliopin piirissä on kyllä tarkasteltu myös säännöllisemmäksi sanotun syntaksin ilmiöitä, niin sanotun ydinkieliopin sääntöjä ja muita vastaavia ilmiöitä. Kiinnostuksen kohteen valintaa keskeisempi piirre kon- struktiokieliopissa onkin se, ettei idiomaat- tisia ilmauksia ja kieliopin sääntöjä nähdä toisistaan erillisinä ja luonteeltaan erilaisi- na asioina vaan olemukseltaan samanlaisi- na kielen ilmaisuvälineinä.

Charles Fillmore, Paul Kay ja Mary Catherine O’Connor julkaisivat vuonna 1988 Language-lehdessä idiomaattisuutta käsittelevän artikkelin, jota voidaan pitää yhtenä konstruktiokieliopin kulmakivistä.

Se on osoittautunut myös ajan hammasta hyvin kestäväksi: se on juuri julkaistu uu- delleen arvovaltaisessa kansainvälisessä kognitiivisen kielentutkimuksen artikkeli- kokoelmassa »The New Psychology of Language» (Tomasello 2002). Tuossa artik- kelissa kirjoittajat esittivät muun muassa leksikaalisesti täytettyjen ja leksikaalisesti avoimien idiomien välisen eronteon.

Leksikaalisesti täytetyissä idiomeissa leksikaalinen aines, sanat, on (enemmän tai vähemmän) spesifioitu; tällaisia ovat esi- merkiksi useimmat sananlaskut, vaikkapa Mitä isommat edellä, sitä pienemmät peräs- sä tai sellaiset sanonnat kuin potkaista tyh- jää tai viilata linssiin.

Leksikaalisesti avoimet idiomit taas ovat syntaktisia malleja tai kaavoja, jotka liittyvät sellaisiin semanttisiin tai pragmaat- tisiin tarkoituksiin, joita ei voida ennustaa pelkästään mallin muodon perusteella. Täl- laisia taas ovat vaikkapa sellaiset ilmausten mallit kuin mitä X:mpi, sitä Y:mpi (esimer- kiksi mitä enemmän, sitä parempi tai mitä suurempi, sitä painavampi). Tämän ilmaus- tyypin muodossa ei ole mitään, mikä suo- raan kertoisi sen kuvaavan juuri skalaaris- ten ominaisuuksien välistä korrelaatiota;

tämän merkityksen se saa vain, koska täl- lainen muodon ja merkityksen yhteenliitty- mä on suomen kieleen vakiintunut.

Erilaisilla vakiintuneilla ilmauksilla ja niihin kytkeytyneillä merkityspiirteillä voidaan myös leikitellä: erään nyttemmin muusikkona tunnetun työtoverini1 työpöy- dällä oli aikanaan pitkään postikortti, jo- hon oli painettu teksti mitä isommat edel-

––––––––––

1 Maija Vilkkumaa.

kokoelmassa The new psychology of language (Tomasello 2002). Tuossa artik-

(3)

lä, sitä parempi. Tämä teksti on ehkä jon- kun mielestä hauska synnyttämänsä mie- likuvan vuoksi, mutta ennen muuta se ve- toaa lukijaan siksi, että se harhauttaa: toi- seksi viimeiseen sanaan asti lukija kuvit- telee olevansa tekemisissä aivan eri ilmaus- tyypin, eri konstruktion kanssa kuin lopul- ta on.

Fillmoren, Kayn ja O’Connorin esittä- mä jako ei kuitenkaan ole aivan selvä. Rajan- käynti leksikaalisesti täytettyjen ja leksikaa- lisesti avointen idiomien välillä on hanka- laa: keskimäärin idiomit ovat osittain lek- sikaalisesti täytettyjä, osin avoimia.

Tämä herättää kuitenkin kysymyksen:

mitä muuta niin sanotusti »säännöllisiä»

ilmauksia tuottavat kieliopin säännöt, mal- lit tai konstruktiot lopulta ovat kuin leksi- kaalisesti avoimia idiomeja? Miksi mitä X:mpi, sitä Y:mpi olisi idiomi, mutta vaik- kapa permissiivirakenne ei? Ja jos permis- siivirakennekin on idiomi, onko yksinker- tainen transitiivilausekin lopulta leksikaa- lisesti täysin avoin idiomi?

Konstruktiokieliopin näkemys onkin, että konstruktiot muodostavat jatkumon leksikaalisesti avoimista leksikaalisesti täy- tettyihin tai päinvastoin. Tätä voi tietysti nimittää myös jatkumoksi »säännöllisistä»

tai »säännönmukaisista» »idiomaattisiin»

tai »poikkeuksellisiin».

Kieliopista puhuttaessa on vanhastaan puhuttu »ytimestä» ja »periferiasta», »sään- nöistä» ja »poikkeuksista» ja niin edelleen, jos kohta eri aikoina ja eri yhteyksissä eri nimillä. Konstruktiokielioppi ei tee niin.

Konstruktiokieliopin nimenomaisena ja ohjelmallisena päämääränä on tämän kie- liopin kahtiajaon purkaminen.

Permissiivirakenteen tutkijan kannalta tämä näkökulma on vapauttava: olisikin vaikea sanoa, kumpaan permissiivirakenne kuuluisi, »ytimeen» vai »periferiaan». Täs- sä suhteessa se poikkeaa vaikkapa indo- eurooppalaisten kielten objektikontrolli-

rakenteista, joita se käytöltään ja osin muo- doltaankin muistuttaa, sellaisista kuin vaik- kapa englannin Let me finish, ruotsin Låt mig säga en sak till tai ranskan Laissez-moi vous expliquer cela. Ne ilmaisevat siis pit- kälti samaa kuin permissiivirakennekin, mutta ovat »säännöllisempiä» siinä mieles- sä, etteivät ne mitenkään kategorisesti poik- kea kyseisten kielten muista infinitiivi- rakenteista. Permissiivirakenne tai laajem- min 1. infinitiivin permissiivinen käyttö taas on suomen kielessä aivan omanlaisen- sa, kieliopeissakin erikseen, jonkinlaisena poikkeus- tai erikoistapauksena mainittava ilmiö.

Permissiivirakenne avaa ikkunoita eri suuntiin: »säännölliseen» ja »idiomaatti- seen», jos niin halutaan (esimerkiksi suo- men kielen syntaksin, erityisesti infinitiivi- syntaksin yleisiin lainalaisuuksiin ja toisaal- ta myös kiteytyneisiin, idiomaattisiin il- mauksiin). Samoin se tarjoaa näkymän ra- kenteiden valtavaan runsauteen ja kielen rikkauteen. Edelleen se avaa erittäin kiin- nostavia näköaloja kielen muutokseen ja ra- kenteiden varioivuuteen, kielen jatkuvaan käymistilaan. Muodon ja merkityksen suh- detta ja niiden rakentumistakin se valottaa hyvin antoisasti.

Väitän, että ilmiönä vähäiseltä ja vaati- mattomalta tuntuva permissiivirakenne on- kin itse asiassa aivan kielen keskeisintä ydintä. Väite voi kuulostaa haetulta ja po- leemiselta, ja oikeastaan se sitä onkin. Silti se ansaitsee tulla perustelluksi.

Kielen teorian kehityksessä keskeinen mielenkiinnon kohde tuntuu olevan jatku- vassa heiluriliikkeessä: milloin kiinnosta- vaa on ydin, milloin periferia; eilen kiinnos- tivat säännöt, tänään poikkeukset; joku ju- listaa kielellisen merkin arbitraarisuutta, mielivaltaisuutta, toinen motivoituneisuut- ta, jopa ikonisuutta; milloin keskeiseksi koetaan syntaksi, milloin semantiikka tai pragmatiikka; kielen »syvimpänä olemuk-

(4)

sena» saatetaan pitää muotoa tai merkitys- tä; ja niin edelleen.

Permissiivirakenne ei edusta mitään näistä ääripäistä: se sijaitsee niiden kaikkien välimaastossa, »harmaalla alueella», kuten hiihtotermi kuuluu. Se osoittaa, että ääripäi- den välilläkin on elämää ja että joidenkin (ellei kaikkien) kielenilmiöiden täysi ym- märtäminen edellyttää monenlaisten näkö- kohtien ja näkökulmien huomioon ottamis- ta. Tätä kautta se osoittaa mainittujen ääri- päiden edustamat näennäiset vastakohta- parit jatkumoiksi tai oikeammin jatkumoi- den päiksi. Näin permissiivirakenne kenties valottaa jotakin aivan keskeistä kielen, kieli- järjestelmän olemuksesta.

Väitöskirjani on jossakin määrin kaksi- jakoinen. Yhtäältä sillä on tietty kuvaus- tavoite: suomen kielen permissiiviraken- teen ja sen kehityksen kuvaaminen. Toisaal- ta sillä on teoreettinen tavoite: kognitiivi- sen kieliopin ja konstruktiokieliopin (sekä eräiden muidenkin ainesten) yhdistäminen viitekehykseksi, jonka puitteissa on mah- dollista lähestyä permissiivirakenteen kal- taisia kuvausongelmia, morfosyntaksia ja sen muutoksia, muodon ja merkityksen suhdetta, käsitteistystä ja sen heijastumis- ta kielioppiin ja niin edelleen.

Tämän kaksijakoisuuden taustalla on osaltaan väitöskirjani syntyhistoria. Alku- jaan siitä piti tulla yleisen kielitieteen väi- töskirja, ja tuossa vaiheessa pääasia oli teo- reettisen viitekehyksen rakentaminen ja ennen kaikkea kognitiivisen kieliopin ja konstruktiokieliopin suhde. Keskeisenä ta- voitteena oli rakentaa sellainen notaatio ja yleisemminkin kuvausvälineistö, jonka avulla olisi mahdollista käyttää molempien teorioiden käsitteitä, ja myös selvittää teo- rioiden toisiaan läheisesti muistuttavien käsitejärjestelmien ja yksittäisten käsit- teidenkin välisiä suhteita. Lopulta tutki- muksen alaksi kuitenkin tuli suomen kieli, ja huomio kääntyi enemmän itse permissii-

virakenteeseen.

Tutkimuksellani on siis kaksi fokusta.

Tyystin erillisiä nämä eivät tietenkään ole;

teoreettinen viitekehys on välttämätön ku- vaustehtävän kannalta, ja permissiiviraken- teen kehityshistoria toimii viitekehyksen koetinkivenä. Tätä kautta nämä kaksi aihe- piiriä kytkeytyvät erottamattomasti yhteen.

Lisäksi näiden kahden aihepiirin välil- lä on syvempi vaikkakin vaikeammin huo- mattava käsitteellinen yhteys. Molemmis- sa on nimittäin kysymys käsitteistyksestä ja sen esittämistavasta. Permissiivirakenteen kuvauksen osalta tämä on ilmeistä: kielel- linen muoto on merkityksen esittämistapa, ja sen taustalla olevaa käsitteistystä — sa- moin kuin käsitteistyksen ja muodon muu- toksia — olen työssäni runsaasti käsitellyt.

Vähemmän ilmeistä tämä on työni teoreet- tisen puolen osalta. Perusasetelma on silti siinäkin sama: kielitieteellisten teorioiden käsitteet ovat monessa suhteessa samanlai- sia merkityksen ja maailman hahmottami- sen välineitä kuin arkikielenkin käsitteet;

niiden esittämistapa taas on sanallisen esi- tystavan ohella teoreettinen notaatio, jota olen sitäkin työssäni runsaasti käsitellyt ja kehitellyt.

Yksi keskeinen teesini on, että käsittei- den tasolla kognitiivinen kielioppi ja konst- ruktiokielioppi ovat hyvinkin pitkälle sa- manlaisia. Käsitteiden ja niiden avulla muodostettujen teoreettisten rakennelmien esitystapa, notaatio, on niissä kuitenkin huomattavan erilainen.

Ehkä näin on eri kieltenkin laita: vaik- ka muoto, käsitteiden nimet ja kielen raken- ne ovat niissä erilaiset, itse käsitteet voivat olla eri kielissä hyvinkin samanlaisia. Se, että esitämme asiat eri tavoin, vaikeuttaa keskinäistä ymmärystämme, vaikka ajatte- lisimme asioista hyvinkin samalla tavalla

— oli syynä sitten se, että puhumme eri kieltä, tai se, että edustamme eri teorioita, eri tieteellisiä lähestymistapoja.

Yksi keskeinen teesini on, että käsittei- den tasolla kognitiivinen kielioppi ja kon- struktiokielioppi ovat hyvinkin pitkälle sa- manlaisia. Käsitteiden ja niiden avulla muodostettujen teoreettisten rakennelmien esitystapa, notaatio, on niissä kuitenkin huomattavan erilainen.

(5)

LÄHTEET

FILLMORE, CHARLES J. – KAY, PAUL – O’CONNOR, MARY CATHERINE 1988:

Regularity and idiomaticity in gram- matical constructions: the case of Let Alone. – Language 64:3 s. 501–538.

TOMASELLO, MICHAEL (toim.) 2002: The new psychology of language II: Cognitive and functional approaches to lan- guage structure. Mahwah, New Jer- sey: Lawrence Erlbaum Associates,

JAAKKO LEINO Antaa sen muuttua. Suomen kielen permissiivirakenne ja sen kehitys.

Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 900. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuu- den Seura 2003.

Suomen kielen laitoksen tutkijat, PL 4, 00014 Helsingin yliopisto Sähköposti: jaakko.leino@helsinki.fi

sey: Lawrence Erlbaum Associates.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Keskustelijat päätyivät argumentoimaan, että kyse on paitsi yliopistopolitiikasta myös siitä, miten eri historian oppiaineet aivan tekstin tasolla

Kirjoittajamaksu (article processing charge, APC) on open access- tai hybridilehden perimä artikkelikohtainen maksu avoimesta julkaisemisesta (ks. avoimen julkaisemisen

Open access author fee or article processing charge (APC) is the price paid for open access publication and it varies depending on the publisher and journal.. The APCs finance open

-kasvin lehtiä ja/tai kukkivia latvoja, saa tuoda myyntiin ainoastaan seuraavin ehdoin: etiketissä tai mainoksissa suositeltu päivittäinen käyttömäärä ei saa johtaa siihen,

Learning science as a potential new source of understanding and improvement for continuing education and continuing professional development. Acquisition and maintenance of

Lau- takunta perusteli uuden täyttömäen rakentamista kaupungin maanomistuksella ja alueen suotuisalla sijainnilla lähellä pohjoisten kaupunginosien ra- kennustoimintaa,

Näin päädyttäisiin määritelmään, että sellaiset teki- jät ja ominaisuudet, jotka ovat luoneet edellytykset nykyiselle, arvokkaaksi todetulle lajistolle ja jotka turvaavat

saan pohjoisvenalaisten murteiden kaut- ta karjalaan ja suomeen sarmanka on muuttunut aanneasultaan sirmakaksi (suomen murteissa myos sermakka ja sirmantka;