i
"<»
"
'.
«
Käsi-Kirja,
Jossa
käsitettyon,
Kuingalumalan-Palwellus,
Christillisten Ceremoniain
jaKirkon-
menoin kanssa,
meidän Seurac kunnissamme
pidettamän jatoimitettaman pitää.
Palattu,'a Enättp Stockh olmissa
Wuonna 1^99.
Ylitze.katzottu Wuonna 1608.
Ia wielä enämmin Uuden Kirkko-Ordningin jälkeen Ojettu, Wuonna 169
K
BORGOSA,
Präntätty Christ. Ludv. Hjelt in tygbnä Wuonna 1829.
Nämäc jälkeen»
seurawaiset
Cappaleet o-wat
Tässä
Räsi-Rirjassa:Cap. Eiwu
1.
Kastesta
i.2.
Hätä-Kastesta.
11.3. Juvalaisten,
Turkkein,
Mur«janein ja
Pakanoitten Kastesta.
19.4.
Milla
tawalla yhteinenluma»
lan-palwellus, Sunnuntaina,
suurina
Juhlina,Julki
>Ru.kous'Kiitos.
jaPyhä.Päiwina,pidettaman pitää. 30.
5.
Awioskastystä. 73.6.
Waimoin Kirkkoon»ottamisesta.
89.7. Sairaista, ja
niistä
jotkaheidän
syndeinsä ja
Ustonsa Mkouden tähden ahdistetut
owat. 97.8. Ruumin
Hautamisesta.
ilB.9.
Niistä
jotkaMestatan
eli päi»wildä pois«otetan.
139.
10.
Litania
ja muut Rukouret. ISZ.--M
Eap. i.
Kastesta.
Ensist
Vappi kysy, kennen Lapsi on, jolleikä hän sitä muutoin tiedä; ja josLapsi on kotona kastettu taikka ei? sitälikin Lapsen Nimen:ja sittepitä hän tämän Manauxen siinä läs-
nä olewaisen Kansan tpgö.
Nimeen
Isän
ja pojan ja Pyhän-HenZen!
Christuren
ystawat:meille
X"
kaikille on Jumalan Sanasta
kyl»la tiettawa, kuinga kaikki Ihmiset, jotka
Adamista
tulleet owat,sikiwat
ja syndy.wat synnisa: josta me myös
sen
tiedäm-me, että
jos eilesus Jumalan Poika
meidän
Wapahtajam, olis tullutmeitä
auttamaan, niin
me
k«ikki, niinkuinWi«
han
Lapset,oUsim ijankackkizeft
kaoote»2 Cap. i.
Kastesta.
3tuxi
tulleet.Etla
myös tämä Lapsi/niinkuin
mekin,
ja kaikki muutIhmiset,
ennen kuin
he Weden
ja Hengen kauttawastanudesta
syndywät, onluonostansa saa»
stainen
ja synnillä tahrattu, ja onsen»
lahden Perkelen
woiman ja kadoturenalla;
tarwitze hän
myösChristuren
Ar<moa
ja Apua niinkuin mekin ja kaikkimuut, jota ei
hän
ensingänkeldäkan,
ol>kon
se
nuoremmilda laikkaWanhemmil-
da (niinkuin
Raamatusta
kyllätiettäwä
on) kiellä.
Sentähden tehkämme
nyt tä-män köyhän Lapsen kantza, kuin
Christie
linen ja Weljellinenrakkaus meildä waatii:
nimittäin,
saattakam händä Kasten kaud
ta meidän rakkan
Herran
ja Wapahta»jam
lesuren Christuren
tygö, rukoillenkaikest
sydämesi, ettähän armollisesi
näinhändä wastan
ottais, annaishänelle
kait»ki
hänen
syndins ;a riettaudens anderi jasiunais
händä, niin myöslohduturexi
ia
wahwisturezi Pyhällä
Hengellärun»
säst hänen
lahjoitas;itze hänellens
yn<nä
Isälle Jumalalle
jaPyhälle Hengelle kiitcreri, teille köyhälle Lapsukaiselleau-
tuuderi, ja
hänen Christilliselle
Seura-kunnallens
lohdutuxeri
jaenändämisexi,
Kuullan Pphän Kasien ja
sen
tarpellisuden Llsetils Sanoja, jotka pyhät Ewangelistelit Matlhcus ja Johanneskirjoittamat: Matth,28: v 18, ly.
lesus sanoi hänen
Opetuslapsillens:Minulle on annettu kaikki woima Tai»
waasia
ja Maan päällä, möngätsiis
jaoperrakarkaikkee Hansaa, ja
kastatat
hei,rä V7imeen
Isän/
ja pojan, ja pyhänHengen; jä opettakat
heitä
pitämäättkaikki, kuin minä olen teille kästenyt.
Ia loh. z: v. 5-
Mei joku jynny
wedestä
jaHen»
tzestä,
eihän
raidaJumalan
tValdakutt»Vaan
sisälle
tulla.Sitte
sano
Pappi Lapsesi nämät sanat:tästä
poissinä saastainen Hengi,
ja
anna sen
Pyhän Hengensia/
hänen
wöimans kautta, jokaon tulewa duomitzemaan etawita
ja kuolleita, Amen.Tehkän sitten Risiln Lapsen
Kaswoln
ja Rin»daan, sanoden:
Ota
pybaRistin merkki sekä sinun Kaswois että Rindahas.
Amen. A 8
«.
Kastesta.
ZCap. l.
S
Rutoiltamme.
Kaikkiwaldias
ijankaikeinen luma, la, meidänHERran lEsuren Chri- sturen Isä, katzo armollisesti tämän
pal-weiias
(Piikas) puoleen jongasuffoon kutzunnut
olet; ajahänestä
pols kaikkiSydämen
sokeudet,
ja särjekaikki Perke-
len
siteet,
joillahän sidottu on; awa hänen eteensä sinun
LaupiudesOwi,
että
han merkitaisin sinun wiisaudes mer-
killä, ja että
häneldä
kaikki pahathimot
latoisit,
jaseurais
myössinun
PyhiäKaffnjas, ja niin
sinua iloisesti sinun
Py-hästä Seurakunnasas
palwelis, lisännyisihywydestä, ja olis
sinun
PyhänKastesees
sowelias, ja
sais siinä totisen
terweyden,lEsuren Christuren meidän HERrram
kautta, Amen.
HERra
olkonsinun kanstas.
Rukoilkamme.
Kaikkiwaldias
ijankaikkinenluma-
la, joka
sinnn
oikian kowanDuo.
mios jälken, olet Wedenpaisumisella
ka«
dottanut
sen uskottoman
Mailman, jaUskollisen Noahn itze tahdexandena sinun
suuren
Laupiudes kautta pelastanut, ja olet vaattunenPharaon,
jakaiken hänen
Sotawäkensa Punaiseen Mereen
upotta-nut, ja olet
sinun Kansas Israelin sen
lapitze kuiwin jalwoinwienyt, jolla
sinun
pyhä
Kastes merkitän: sinä
joka myössinun
PyhänPoikas meidän HERran lEsuren Christuren Kasien
kautta, teitJordanin
ja kaikkiWedet terwelliseri
Wirrari, ja
sääsit
Kasien, josta synnitlEsuren
Nimeen pois pestan; Niinkatzo
nyt
armollisesti tätä sinun Palweliatas
(Piikaas), ja
anna hänelle
oikia Usto,ja
uudista händä Hengesä, tämän
terwel-lisen Wirran
kautta,että hänestä
katoiskaikki se
syndi, kuinAdamista häneen
tullut
on,
jase
kuinhän itze
tehnyton,
että hän erkanis siitä Jumalattomasta
joukosta, ja
tulis siihen Pyhään
Arkkiin,joka
on sinun pyhä
Christikundas, täyte-täisin siinä Pyhällä Hengellä,
ja tulis myös ijankaittiseenelämähän,
meidänHERran lEsuren Christuren kautta,
Amen.
Minä manaan sinua sinä saastainen
Hengi,
Isän Jumalan,
Pojan ja PyhänHengen Nimen kautta,
ettäs
pakenet tä-män lEsuren Christuxen Palweljan (Pm
kan) lyköö,
Amen.
Kastesta.
5 Cap. i, 7
V
,
Oenjälken pane Pappi Kätensä Lapsen pään
päälle, ja rukoile
sanooen:
meidän joka olec
Taiwaisa.
Py-hiretty olkon
sinun
Nimes.Lähes-
tulkon
sinun N?aldakundas.
Olkonsi-
nun tahtos, niin
maasa
kuinTaiwaisa.
Anna meille ränapäiwänä meidän joka- päiwäinen Leipämme.
Ia anna
meillemeidän syndimme anderi,
niinkuin
memeidän
welwollistem
annamme.Ia
ä-lä johdata meirä
kiusauxeen.
Muttapäästä meitä pahasta. Sillä että
sinun
on N)aldakunda, ja woima,
MRun-
nia ijankaikkisesti, Amen.
Rutoiltamme.
s>
Pyhä Isa, Kaikkiwaldias, jjankaik, kinen Jumala, jostakaikki
totudenWalkeus
tule,me
rukoilemmesinua si-
nun käsittämättömän
hywydes tähden,ettäs
annaisit sinun siunauxes
tulla la-man sinun Palwelias
(Piikas) päälle, jaannaisit hänelle sinun
pyhätarmos, että
HKn
oljssinun
pyhänKastesees mahdollu
nen, ja pysyis
sinun
pyhisa sanoisaS,meidän
HERran lEsuren
Christureykautta, Amen. '
!
Kultamme tätä Pvhä Ewangeliumita, kuin P, Marcus kirjoitta' la. Lugusansa.
Sen jälkeen
sano
Pappi:/siihen
aikaan, toithe
LapsialAsu- xen
tygö,että hän heihin
rupeis.Vliin Opetuslapset
nuhtelit
heitä, jotkaniitä edesroir.
Rosta
nytItLsus sen
näki, närkästyi
hän
jasanoi heille: sal-
litatLasten
tulla minun tygöni, ja äl- kät te kieldäkö heitä,sillä senkaldaisten
on
Jumalan
N)aldakunda.Totisesti
sanon
minä reille, jokainenkuinJuma-
lan N)aldakundaa ei
ora
niinkuin yriLapsi, ei
hän »känänsä ssnne sisälle
tule.Ia hän
ottiheitä
syliinsä, ja pani Räsrensä heidän
päällensä, jasiunais heitän
HCRra katkekön sinun sisälle
jau-
loskaymises, nyt ja ijankaikkisesti.
Kosta Lapsi Fundin päällä pidetän, kysy Pappi Lapsen Nime, ja Kummit sanomat Lapsen
Nimen. Sitten kysy Pappi:
N.
Luowutkos
poisPetkelestä?
<
Kummit wasiawat Lapsen puolesta:
Minä Luowun.
Ia kaikista hänen teoistans?
Dastaus. Minä
Luowun.Kasicsta.
3 Cap. l. 4
Ia kaikista hänen menoistansa?
Wastaus. Minä Luowun.
Ten jätten kysy hän Ussosia ja
sano- Ustotko sinä Jumalan
päälle,Isän
Kaikkiwaldian, Taiwan
jaMaan
luojan?Wastaus.
MinäUston.
Ustotko sinä lEsuren Christuren pääl.
le,
hänen
ainoanPoikansa
meidänHer<
ram
me. Joka on
siinnyt PyhästäHen-
gestä, syndynyt
Neitzestä
Mariasta, pii»nattu
Pontius Pilatuxcn
alla.Ristin-
naulittu, kuoletettu, ja
haudattu.
Alas,astunut Helwettiin,
kolmandena paiwänä ylösnosnut kuolluista, ylösastunutTai-
waseen, istu Isän Jumalan Kaikkiwaldi- an
oikiallaKädellä, sieldä on
tulemaduomitzeman eläwitä
jakuolleita?
Wastaus. Minä Uffon.
Ustotko sinä
PyhänHengen
päälle,yhden
Pyhän Christillisen
Seurakunnan, PyhäinIhmisten
yhteyxen, fyndein an-dexi
saamisen, Ruumin ylösnousemisen, ja ijankaikkisenElämän?
Wastaus. Minä Uston.
Sitte kysy Pappi:
Tahdotko sinä Kastettaa tämän Uston
Tunnusiuren
päälle?Wastaus. Tahdon.
Niin Pappi taa? kysy Lapsen Nimee, ottaa Weden, ja kasia
sen
Kolme kertaa ja sano;Minä
kastan sinun
N. NimeenI>
sän, japojan, ja pyhän Hengen, Amen.
Kasien jällenKiitos.
Rukoilkamme.
Kaittiwaldias
ijankaikkinenIw
mala, rakas TaiwaUinen
Isä, me
sinua
kiitämmekaikesta
sydämmestä, et-täs sinun Christillisen
Seuratundas, ai«na woimasia
pidät ja enännät, ja oletnyt
tämän
Lapsen andanutwastauudesta
syndyä ijankaittiseen
Elämään. Ia ru-
koilemme sinua,
ettäs sen armollisesti si«
nun lauviudesas warjelisit,
jaannaisit
niin ylöskaswaa, että
se
aina olissinut»
le kelwollinen.
Smun rakkan PoikaS
lOuren
Christupenmeidän HERramme
5
kautta, Amen.Senjälken
sano
Pappi.hywästi
siunatkon sinua
jawarjelkon
sinna. HERra «valista
Cap l.
Hata>Kastesta.
1110
ffon Raswonsa sinun
päälles, ja olkonsinulle
armollinen.H<LRra käändäkön Raswonsa
nullesinun
puolees, ja andakonst»
ijankaikkisen Rauhan, Nimeen
I-
sän, ja pojan, japyhän Hengen, Amen.
nen on. niin
sanokat
kaikki,me tahdom,
Wastaus.
Me tahdomme,Mengat
HERran Rauhaan-
Wiimein manatlon Pappi niltä jotka Lapsen Kummina olit, tällä tawalla.
«?aNat
ystäwät Cbristuresg,että tämä
''"! Lapsi
Uuden
syndymänPeson
kaut.ta, joka on tapahtunut
Weden
ja Pyhän Hengen kamta,on tullut Jumalan
Lap.sexi
jalEsuxen Christuxen
kantzaperilli.sexi. Niin
minämanaan teitä
jotkasii- hen
todistajat olette,että
te ensistjsanot»
te Lapsen
Wanhemmille, että he
ylöskaswattawat
LapsenJumalan
pelwosa, jakaikisa
Christjllisisa menoisa, ja ettähe
opettamat Lapsen
lukeman: Isä
meidän,Mon tunnusturen, Jumalan
kästysanat,:c. Sitte
josJumala kutzu
LapsenWan-
hemmat hänen
Lapsudetzans,että
te otattetästä
LapsestaChristillisen
waarin, kuingase
ylöskastoa
rangajstuxes jaHERran manauxes; Ia että hän sen uskollisesti
pidäis
mitä
nytKastees on
ulos luwat- tu.LoS sen tohdotte tehdä,
niin paljokuin Jumala armons
laina, jamahdollh
Cstp. 2.
HHtä-Kastesta.
Znsist
omat,lpsykänja jolta owatPappi niiltäolletjotkasi,nä lssnä,Lapsen kansi,kostaLapsi totona tasiettin, niinkuin tasa Men
seura.
I. Ougo Lapsi
kastettu? Wastaus. On.
11. Minää kansia hau on kastettu?
Wastaus.
Yhteisen jasefoittamattoman Weden kansia.
111. Milla
sanoilla hän kastettu
on?Wastaus»
Niillä
sanoilla
joillaChristus kasti kas»
ta kaikki Kansa,
nimittäin Isän,
Pojan,ja Pyhän Hengen Nimeen.
12 Cap. 2.
HätaKastesia.
13/
IV.
Kuka
Lapsenkasti? Wast. N. N.
V.
Olettako sima
pitänetChristillisiä Rukouxia? Wastaus.
Me olemme lukenet. Isä meidän Rukouxen.
w.chwisia, näillä sanoilla kuin täsH jälken
Scuraa.
sssllkkat Christuren
ystäwat,että
mi-»/» nä nyt olen tutkistellut, ja toveri löytänyt,
että tämä
Lapsi,Jumalan sen
Pyhän Kolminaisuden
Nimeen, oikeinKastettu on. Wahwistan
minäsen sa-
man Pybän Kolminaisuden
Nimeensen.
kaldaisen Kasten. Sillä että
Lapset to-sm tarwitzewat Jumalan
Armo, jongameidän
rakasHERramme
ja Lunastajam-me lEsus Christus,
eikostan heildä kiellä, kuha
elikosta se häneldä hänen Sanans
jälken, beidän puolestansa anotan.
Sillä
eihän sitä
olesitonut
Aikaan,Siaan
eli
Personaan, erinomaisesti, kosta hätä
päällä on.
Mutta kusa ikanäns Paikas
ChristUyt
Ihmiset
yhteen tulemat,hänen
Nimeens,
sinä hän on keskellä,
jaosotta
»voimallisesti hänen Jumalisen
Armons,Sanan,
Sakramentein
jaRukourenkaut»
ta,
kaiketi
niinkuinhän
luwannuton.
VI. Kutka
muutsiinä olit? Wastaus.
Minä, hän, se, taikka
se.
VII. Mika
LapsenNimi on? Wastaus.
N. Mutta jos
se
unhotettu on, niin annetan Lapselle Nimi.<
VIII. Tiedättekö wahwasti
ettäniin on
tehty,
kuin
nytsanotan?
Wastaus. Tiedämme.
5kostaoitelnPappi pmmärtH että Lapsi Ketona on Kastettu, niinkuin tule Kastaa, niin ftnokan niiden tpgd, jotka siinä läsnäowat.
«akkat ystäwät, että
teJumalan
ja"»
hänen Seurakundansa edesä
tunnus»tatte,
että tämä
Lapsi,N- Christuren
Kästynja jälken
Wedellä kastettu on. Isän
Pojan, ja Pyhän Hengen
Nimeen.
Niin
minä
todistan, teidän oikeintehnen tästä asiasta,
ja myös Lapsen oleman oi, keinKastetun,
ja nyt eienä Kastetta
tarwitze.
Gitte pitäkän Seurakunnan tpgö yhden Mangu.
r«n, jongakansia hän sentaldaisen Kasien
Ia että me sitä wahwemmat olisim,
että meidän
rakasHERram lEsus Chri«
stus tämän
Lapsen,sen saman Kasten
kautta
on hänen
tygöns ottanut,niin
tuulkam siitä, hänen pyhät
jalohdulliset
14 Cap. L.
Hata-Kastesta.
ijSanans Evangeliumisa,
jonga Pyhä tliinettä se Christillisest
pila yliskaswa-
Marcus
kirjoitta/
nainsanoden:
tettaman ja opetettaman, niinkuinlu.
malan
Lasten
jaPerillisten
tule.Marc. to: »F.
« « Sitte pane Yappi Kätens Lapsen Pänn päälle,
mkaatt
tolthe
LapsialEsuM
ja rukoile sanoden:tygö, että
hän
rupeisheihin. Niin
.v
~Opetuslapset nuhtelit neita iotka niitä ""d«n ioka oler 2c.
aikaan
toithe
LapsialEsurett
tygö, että
hän
rupeisheihin. Niin Opetuslapset nuhtelit heitä
jotkaniitä
edestoit.Kosta
NytlEsus sen
näki,närkästyi
hän
jasanoi heille: Sallitat Lasten tulla
minun tygöm, jaälkät
kiel.dakö
heitä, silla senkaldaisten
onluma»
lan
WaldakUnda. Totisest sanon minä
teille: Jokainen
kuinJumalan Walda.
kundaa ej
wastanota
niinkuin yri Lapsi/ei
hän ikänäns sinne sisälle
tule.Ia hän
otti
heitä
Tyliins, ja paniKätens
hej< 'dan
päallens,
jasiunais heitä.
Naista' Christuren sanoista me
kyllätiedämme,
jawahwat olemme, että tämä
Lapsi ynnä kaikkein muiden
Ihmisten
kansia, jotka
Isän Jumalan,
Pojan<a
Pyhän Hengen
suren ChristuM Nimeen kastetan, on WaldakUnnan
ja Seu,IE«
rakunnan
oma. Sentähden
minä myös,sen sam-an
meidänHERran lEsuren
Christuren
ja puolesi,annan hänen, Isän
Aitin,
niinmyös Kummain
huomaan,Kuulkam Uffon Tunnustusta/ jonzä päälle täms
Lapsi Kastettu on.
Minä uston Jumalan
päälle,Isän
Kaikkiwaldiatt
Taiwan jaMaan
Luojan.Ia lEsuren Christuren
päälle,ha»
nen
ainoanPoikans meidän HERram.
Joka sikis Pyhäst
Hengest, syndyi Nei-tzestH Mariasta,
piinattinPontius Pila-
lllxen Mallan
alla. Ristinnauliltin, kuo- leiettin jahaudattin. AlaSastui Helmet»
tiin,
nousi
ylöskuolluista
kolmandena päi-wana, ylösaftui Taiwaseen,
istu Isän Iu»
malan oikmlla Kädellä,
fieldä on
tulemaduomitzemaan eläwitä
jakuoleita.
Minä uffon Pyhän
Hengen päälle, yhden PyhänChristillisen
Seurakunnan, PyhäinIhmisten
yhteyden, syndeinam dezi
saamisen,Ruumin
ylösnousemisen,ja ijankaikkisen
Elämän.
Amen.16 Cap. 2.
Hata-Kastesta.
17Sille lukolle hän mpös tällä lamalla sanoden- Rukoilfaiilme.
Sinä wiatoin Karitza lEsu Chri-
ste,
jokarakastat wiattomta,
jasen.
tähden kastit
andaLasten tulla sinun
ty«gos. Sinä
joka panit myösKates hei-
dan päallens,
siunaisit heitä
jasanoit
ettämiden
on Jumalan Waldakundu.
Me rukoilemsinua
nöyräsi,ettäs armollisesi katzosit tämän
Lapsen päälle, joka myösama sinun
Pyhäsiunaustas
pyytä, ettänunkuin se sinun
PyhäänNimees on
kastettu,
jaWeden
ja Pyhän Hengen kauttawastuudest syndynyt, mahdais
myössaman
HengenWäes kaswata
ja enän.dyä,
siihen sisälliseen Ihmiseen. Ia
si,nun armosas,
jakaikisa
hywisä Lahjoisatäytetyfi
lan, tulla.Sinä
jokaIsän Juma-
ja Pyhän Hengen
kanha«
elät jahamtzet ijankaikkisest,
Amen.HiLßra siunatko»
ja warjelkonsinua. HERra walistakon Raswons
sinun pHälles, ja olkon
sinulle
armolli-nen. HERra käandäkön Raswons
st,nun puolees ja andaton
sinulle
ijankaik»kisen
Rauhan, taimeenIsän,
ja Pojan,japyhän -Hengen, Amen.
Wiimein manaltanPappiKummeja tällätawalla:
«?akkat ystäwat,
Christures, että tämä
Lapsi, uudensyndymän peson
kautta, jokaon
tapahtunut Weden jaPyhän
Hengen kautta,on
tullutJumalan
Lap.seri, ja
lEsuren Christuren
kanhaperil.liseri.
Niinmmä manan teitä,
että tejotka
siihen
todistajat olette,ensin sanotte
Lapsen
Wanhemille, että he kaswattawat
Lapsen ylös
Jumalan
pelwos, ja kaikisChristiMsis
menois, jaettä he
opettamatLapsen lukemaan
Isä
meidän,Uston
Kappale» ja
Jumalan
Käskysanat,:c.
-
Sitte
josJumala kutzu
Lapsen Wan,hemmat hänen
Lapsudesans,että
te otat»te
tästä
LapsestaChristillisen
waarin,kuinga
se
ylöskaswa rangaistures .jaHERran manaures,
jaustollisest
pitasen mitä
nytKastes on
luwattu.Jos
te
sen tahdotte tehdä,
niin paljon kuinJumala armons
laina, ja leilienmahdol-
linen
on,
niinsanotan
kaikki, Metahdom?
Wastaus:
Metahdom.
Mengat
HERran rauhaan.
V
.
18 Cap. Z. ) o (
19
Löytyistä Lapsista.
>Jällen edellä käpnen wisun Tutkisielemisen Seu- rakunnasta, tehdän scurawaisella lamalla löyt.
tin Lasten Kasien kanssa.
«?akkat ystäwat, että
Christus itze on
sanonut, ellei joku
synny Wedest
jaHengest, ei
hän
taidaJumalan
Walda,kundaan
sisälle
tulla.Ia en
me ole niinwahwat
siitä, ettätämä
Lapsi, PyhänKasien
kauttaon wastuoest
syndynyt,niin waati
Christillinen
rakkausmeildä,
ettäme saatam sen
pyhään Kasteseen,sen
päälle että
tämä
köyhä Lapsi Uudensyn-
dyman
peson
kauttamahdais
tulla ylös»otetuxi Armon.Liittohon Jumalan kansia ChristureS
lEsureä, ja yhderilasenexi
Jumalan Seurakunnas,
johongaJumala hänen
Armons jaSiunaurens Christuren tähden lainatko»!
Senjälken toimitetan Kaste ilman ehdota silli
tawalla kuin ennen kirjoitettunaseiso, pag 3.
Cap. 3.
ludalaisten, Turkkein, Murja- min ja Pakanoitten Kasteesi
niintapahtu,että jokuludalainen Turf.
ki, Murjani eli Pakana, wuosiin? tullut, pitä kaflettaman, niintehdään hänen stu-
rawaisella tawalla.
Ensiss, pitä yhden stnkaldaisen Persona» Saar.
nawiralda katella ahkerudella wisust ja hpwalla
perustuxclla siinä puhtasa Christillists Opis neu-
wottaman ja kiindiäst siihen pidettämön, wähit»
täin näyttämään ne koketuxet, joista joku tatta
itzens tehdä wahwnxi wilrittömäst ja pysymälsest
alfoimifesians
todella päälle pitämään Evangeliu.,nin Opisa, jostahän,
sen
nyt wastanottaen, neu»wottu on. . «.
Ennen kuin Kaste toimitetun, pltä ftlta Sa«r«
nastnolilda, (jos Saarna pidetän) ilmoitettaman, muisiuttain, että Seurllkunda vrimiilisest rukoile lamalalda armo ja siunausta hänen Christelliseen
edesottamiseens.
Kosta nyt wihdoin siihen tule, että hän Kasiet.
taman pitä, pitä Pappi tämän puhcn Seura- kunnan tygL:
A3akkat
ystäwät,teille kaikille
pitätasa
nettäwä
oleman, ettätämä
eteen asetettupersona
onJumalan
Armonkautta
hänen
PyhänSanons
»voimallaylöswalatstu ja kaätty
siitä
Turkkein,Pa-
B 2
20 Cap. 3.
lud. Turtt.
te.Kastest.
Ltkanain,
Juvalaisten
pimeydestä jaerhe»
tyrestä (josta ei
hän ainoastans
syndynyt,mutta myös
ennen tätä
waeldanut on)ftn
ainoantotisen Jumalan Isän Juma-
lan, Pojan ja Pyhän Hengen tygö, op«
penut tundemaan
hänen, niinkuin hän
pyhäsä
Sanasans
ilmoittanuton hänen
olemisens,
tahtons,
työnsä ja yywäin te-koinsa
puolesta,erittäin
kokoIhmisen sukukundaa
wastan, ja yhdellä oikiallaUstolla
pitäitzens hänen
ja koko mail»man
LunastajanlEsuxen Christuren
ty-gö, ja
Hänen ansionsa
jamaronsa
kans»sa käsittä
jaitzeUens
omista; josta muit»ten
kansia
hän, niinkuin tulekin,on
ope«lettu ja
kuulusteltu:
ettäsiitä
(min pal.jon kuin mahdollinen) ymmärretty
on,
hänen
tulleen totuden tundohon, ja nyt todella ilmanulkokultaisuutta
uloSlupa,Jumalan awun
kauttasiinä wahwana
pysyä.
Sentähden että hän ikäwöitze
Kasien Peson
jälken,sillä enätärens
jawahwistazens
Ustons, jaJumalan
Seu»rakunnasa, kaiken
sen
wapauden jaoikeu«den täydelliseen harjoitteen ja
nautitze- miseen
julkisesisisälle otetuzi
tulla.On siis
Christillinen, ettenme senkaldaista Jumalista aikoimista
jaedesottamista estä,
mutta paljo
enämmin kaikella
wireydelläautamme ja
holhomme:
kiitäinsitä
kaik-kein korkeinda Jumalala, joka
armons
Owen hänen
eteens awannut on, rukoil«len myös/
että hän
edespäintahdois
lai<nata
hänelle pyhän armonsa
jasiunauren-
sa, jokapäiwä, niinkuin
yri oikialuma«
lan
Seurakunnan Jäsen,
Christillisyde,sänsa,
jasiinä
puhtaas opisa lisändyman jakaswamaan, siinä
loppuunasti wah»
wana pysymään,
ja kaikkeinChristinu»
stowaisten kansia saaman Uskon
lopun,Sieluen
ijankaikkisenOnnellisuden
jaAutuden.
Fämän päälle lu?e Yappl täinän Rukouxen.
Ruloilkamme.
s> Kaikkiwaldias
Jumala, joka niidenkaikkein kuolematoin
turwa olet,jotka
sinulda
jotakinpyytämät, kaikkein
niiden Wapahtaja, jotka
sinua aurens
huutamat, ja kaikkein niiden
rauha
jotkasinua
rukoilemat,sinä
jokaolet uskollisten
elämä,
jakuolluitten
ylösnousemus: Mi-nä huudan
tämänsinun Piltls
(Piikas)ylitze, joka
sinun Kastes
Lahjaa ano, japyytä
sinun
ijankaikklstaarmoas, sen
uuden syndymisen kautta, joka Hengesa
22 Cap. .3
lud. Turtt. :c- Kasiest.
23tapahtu;
Ota hända sinun
tygösHCR-
ra, niinkuin
sinä sanonut
olet:Anotat,
niin te saatte: eyikät, ja ce loydärre:
kolkuttakar, jareille awatan. Niin tee myös nyt kuin
sinua
rukoillan.Ia awa Owi hänen
eteens joka tolkutta, ettähan saisi sen
HengellisenKasten
ijankaik.risen Hywästisiunauxen,
jaosalliseni
tulissiitä Waldakunnasta,
jongas ulosluwan.nut olet,
lEsuzen Christuzen
meidänHERram
kautta, Amen.HERra
olkonsinun kanstas.
Rukollkamme.
5")
Pyhä Isa,Kaittiwalbias
ijankaik- ktnen Jumala, jolda kaikki totudenWalkens
tule, me rukoilemme sinua,si- nun käsittämättömän
hywydestähden,
ettäs
annaisit sinun siunaures
tullasinun
Palweljas (Piikas) ylitze, ja ylöswalai.
sistt
hänen, ,aannaisit hänelle
oikian tun-non,
ettähän
olismahdollinen sinun
Pyhään
Kastesees
tulemaan, ja pysyissi-
nun
pyhisa sanoisas,meidän HERram
lEsUM Christuzen
kautta, Amen.SitäKvlpmpxet:Min pane Pappi hänen eteens seurawaiset'
Pidatkös sen
opin, jostasinä ennen
ylöskaswatettu
olet,wäärän,
erhettywai,sen
ja kadotettawan edestä,kauhistutkss sitä sama,
jatahdotkos Jumalan Armon
kautta,
sen
nyt ja edespäinpoiskieldä
jaunhotta?
Wastaus. Tahdon.
Pidatkös
Evangeliumin Opin, jostasi- nä
nyt neuwottu olet,sen
puhtaan j«autuar
tekewäisen
edestä, jongaJumala ormostans Pyhäsä Sanasans
meille il«moittanut
ja julistanuton?
Wastaus. Pidän.
Tahdotkos Jumalan
Armon kautta,uskollisesta
ja »vilpittömästä Sydämestä,siinä
käsitetys Opis janeuwos kaiken si-
nun
elinaikaswahwana
pysyä,siinä
päi,wä
päiwäldä lisändyä, jaJumalan
puh.tasa Sanas itzes ahkerasi
harjoitella?Wastaus.
Tahdon,Kuulkam Pyhän Kasten aseturen Sa.
noja, ja
sen
tarpellisutta, niinkuin pyhät EvangelisteritMattheus
jaJohannes
kir.jottawat.
Matth. 28: v. 18, 19, 2°.
lEsus sanoi Opetuslapsillensa:
Mi- nulle on annettu kaikki poima Taiwaasja Maan päällä. Mengäc siis, ja
o-
pettakar kaikkee Ransaa, ja
kastakat heitä
NimeenIsän,
ja pojan, japy«
hän
Hengen: ja opettakarheitä
pitää<mään kaikki, kuin minä olen teille
käsi»
Venye.
Ia
loh. 3: v. 5.
Ellei joku
synny wedest
ja Hengest,ei
hän
taidaJumalan
tvaldaknndaansisälle
tulla.Senjälken pitä Papin paneman Kätens hänen Pääns päälle, jatukoileman sanoden:
Isä
meidän joka oler Taiwaisa, :c.Sitte Kysy Pappi:
Mikä on Kasien Sacramenti? Wasiaus.
Kaste
ei oleainoastans
paljasWesi,
mutta
on Wesi
suljettuJumalan Käs-
kyyn, ja
hänen Sanans kansia
yhdi»stetty.
Kultasia ne Jumalan Sanat omat? WastauS.
Meidän HERra lEsus Christus sano
P. Matth.
93: 19.Mengät, ja opettakac kaikkia
Ranso»
ja, ja
kastakat heitä
NimeenIsän,
ja pojan japyhän
Hengen.lud. Turkk. :c. Kastest.
25 Mitä hybdptpsiäKasiesia on? Wasiaus.Kaste saatta
syndein anderisaamisen,
wapahta
kuolemasta
jaPerkelesta
jaan»
da ijankaikkisen
Elämän
kaikille niille jotkaJumalan Sanat
ja Lupauretus«
kowat.
Kukasta
se
Jumalan San» ja Lupaus on?Wasiaus.
Meidän HERra lEsuS
Chpristussa-
no
Marc. 16: 16.Joka usto
ja kastetan,se
tule autusaxi; mutta joka ei usto,
se
kadotetan.Kuinga Wesi taita niin lorliat Asiat matkaan saatta? WastauS.
Ei tosin Wesi sitä itzestäns
tee, muttaJumalan
Sana, jokaWeden kansia
jatykönä
on,
ja usto, jokasenkaldaisia Ju-
malan Sanoja
Wedesä usto:
jasen
päälleitzens
luotta.Sillä
ilmanJumalan Sa«
nata ei
Wesi
olemuu
kuinWesi,
jaei Kaste.
Muttasana Weden kantza
yhdisetetty,
on Kaste, se
on,armon
jaelämän
Wesi,
ja uuden syndymisenpeso
Pyhäsa Hengesä, niinkuinP. Pawali sano Ti-
ineen tygö, 3 lugus,
v.
5, 6.Hänen
laupiudens kautta
hän
meidänautuaxi
teki, uuden syndymisen
peson
ja pyhän24
Cap. 3.lud. Turkk. :c. Kastest.
2726 Cap. I.
«Hengen
uudistuxen
kautta: longahän
meidän päällem meidän N?apahrajam
liitsuren Christuxen
kauttarunsast
wuo-darranut on: että me
hänen armonsa
kautta
wanhurstaxi
culisim, ja ijankaik,kistn
Elämän perillisexi toizvon jälkm.on
totinen Sana.Mitä Kaste mertitze? Wastaus.
Että se wanha
Adam, jokameisä wie»
la on, jokapäiwäisen katumuren ja pa<
pannuxen kautta, kaikkein syndein ja pa«
hain himoin kantza,
pita upotettaman jakuoletettaman.
Ia
jällens jokapaiwäylösnouseman
uusi Ihminen,
joka pyhy«desä, wanhurstaubesa
ja puhtaudes ijan«kaikkisest Jumalan
edeselämän
pita.Kusia
se
on Kirjoitettu? Wastaus.P. Pawali sano Romarein
tygö 6.fugus,
n.
4. Me olemChristuxen kansia haudatut Rasten
kautta kuolemaan, että,niinkuin
Christus
onkuolluista Isän
kunsnian kautta ylösherätetty, nijn pitch myös meidän
uudesta Elämästä
wael-daman.
Uffotkos Isän Jumalan, Pojan ja Pyhän Hen»
gen päälle?
Wastaus. Minä uffon,
Tees nut Jumalan jahänen Seurakundansedes
Ustos Tunnustos! Wastaus.
Minä uffon Jumalan
päälle,Isan Kaikkiwaldicm
Taiwan ja Maan Luojan.Ia lEsuxen Christuren
päällehänen
ainoan
Poikansa
meidänHERramme.
Joka
on siinnyt Pyhästä Hengestä,syn-
dynyt
Neitzestä
Mariasta, piinattuPon-
tius
Pilatuzen
alla. Ristiinnaulittu, kuo?letettu ja
haudattu.
Alasastunnut Hel-
wettiin, kolmandena päiwäna ylösnosnut kuolluista, ylösastunnut Taiwaseen,
istuu
Isän Jumalan Kaikkiwaldian
oikialla kä- dellä,sieldä
ontulewa duomitzemaan e- lawitä
ja kuolleita.Minä uffon Pyhän Hengen
päälle,yhden
Pyhän Christillisen
Seurakunnan, PyhäinIhmisten
yhteyden, syndein an,dexi
saamisen,Ruumin
ylösnousemisen, ja ijankaikkisenelämän.
Tahdotkos tämän Uffon Tunnustuxenpäälle kastetta?
Wastaus. Tahdon.
Villoinknfp Pappi: Mingä nimen sinä tahdot?
Wastaus.
N.Niin kallistaa hän itzensweden päälle jaPappi kasta hänen Paäns kolme kerta Wedellä, ja sano?
Minä
kastan siuun
v?. NimeenI-
<än, jcWojan, japyhän Hengen, Amen.
23 Cap. 3.'
lud. Turtt. :c. Kastest.
29KiitäkHln jalukoillamme.
ijankaikkinen Jumala,
Rakas Taiwallinen
Isa,me sinua
kiitämme
kaikesta
sydammestä, ettässinun Christillisen Seuratundas
ainawoimaha
pidät ja
enännät,
ja olet nyttämän Per-
sonan
N. andanutwastauudesta syndyä
ijankaikkiseen
Elämään: Ia
rukoilemmesinua, ettäs hänen sinun
laupiudetzaswar«
jelisit, ja
siinä
ylöspidäisit,että hän
ai-na olis sinulle
kelwollinen.Sinun
rak«kaan
Poikas lEsuren Christuren meidän HERramme
kautta, Amen.Sitte edeöpanee Pappi hänelle tsmsn, sanoden:
§s?akas
Weljeni, (Sisareni)että sinä
»/»
Jumalan Kirkkoon
jaSeurakun»
daan, niinkuin
sen oikia
jäsen julkisesi nytsisäl
otettu olet, ja oletJumalan
jameidän läsnä olewaisten
edes, tehnytsi- nun Ustos Tunnusturen;
niinneuwon minä sinua Jumalan
puolesi,että sinä wahwana
pysytsiinä kuins
luwNyut 0-let; ja
kiität
Jumalala, jokasuWa ar- mosta on
tehnytsinun
Lapserens, pesnytsinun
synneistas, sytyttänyt ja enändanytsinus elämän
jaainoastans autuari
teke-wäisen Nston: rukoillen
nyt ja aina,että hän sinun siinä tahdois wahwista
jawar-
jelella, ja anda
sinun
wiimein periä»ian- kaikkisen
ilon ja autuden.HARra siunatkon sinua
ja warjel-kon
sinua. walistakon Raswons sinun
päälles, ja olkonsinulle
armollienen. HERra
käändäkönRasrvons si.
nun puolees ja
andakon sinulle
ijankaif-kisen Rauhan.
Nimeen Is«n, jaPo,jan ja pyhän hengen, Amen.
ManausKummain tpgL.
«?akkat
Ystäwät, että
te olette teidän«1!
päällenne ottanet,todistarenne tämän meidän Risti.
Weljem (Sisareni) kaändy,misesta,
tehdystäUston
Tnnnustoresta, lu-watusta wahwudesta,
jawastanotetusta Kastesta. Sentähden manaan minä
teitä,että
tewielä
edespäin teettehänelle uskol- lisen awun,
neuwolla, opetuzella ja tar-Pellisillä muistutuxilla,
ettähän
alati py»syis
siinä
liitos, jongahän Jumalan
Py-hän Kolminaisuden kantza
tehnyton.
Kartais
kaikkia erhetyria, kuulis, lukis jatutkistelis Jumalan
Sanaa, jausiast wahwistais ustons HERran lEsuren Christuren Ehtollisen mahdollisella
nauti»tzemisella, palwellen
Jumalala
Pyhydesja
Wanhurstaudes kaikkena elinaikanans:
Sunnuntaina
jaPyhapäiwin. 31zv
Cap. 4.jos te
sen tahdotte tehdä,
niin paljonkuin
Jumala armoa
laina jateille mah»
dollinen
on,
niinsanokat
kaitt,me
tah,domme?
Wastans: Me
tahdon,.Mcngat
HERran rauhaan.
Cap. 4.
Tällä lamalla pidetän julkinenlumalanpalwelus.
Sunnundaina, suurina Juhlina,yhteisinäRu»
kous'Kiitos jaPphä-Päiwänä.
/Vnsist, kosta
Pappi jaKansa
on kokon.dunet Kirkkoon, jotza lumalanpal.
welus pidettämän pitä Aamu
Saarnasta alittaan
lumalampalwelus yhdellä Aamu«eli
muulla soweljallaWirrellä: sitten, O!
Jumal sinua
kiitäm, ios aika niin myö.tä
anda, senjalken yri wärsy PyhänHen-
gen
awusta Saarnaan.
Saarna al-jetan Aamuu» ja
Isa meidän Rukouzel-
la.
Ilman
pilkata esipuhetta eteen ote<tan
sitte
yri KappaleCatechismuresta,
joka
rukousten kansia
ei pidä oleman pi»dembi kuin liki puoli
helke.
Rukous Catcchismuxen-Saarnan jällen.
Kaikkiwaldias
ja laupias Jumala,anna
meille Pyhä Armos, ettäme
paiwapaiwäldasinun tundemtsetzas lisan-
nyisim, oppisim jatutkisim
meidänChri-
stin-Opin kappaleita, ja
niistä
ymmäräi.sim, kuinga meidän
sinua
oikiasUffos
jakuuljaisudeS palweleman, ja syndiä ja
er»
hetyriä
walttämän
pitä. Pyhitä,O!
Jumala
Pyhä Hengi,sinun
Seurakun»das,
wahwista
ja ylöspidä händä,anna hänen
enemmin jaenemmin lisändyä, ettähän sinua
kunnioitais, palwelis,kiitais
ja ylistais taalla oikias pelwos, ja
siellä
ijankaikkises autudes,
lEsuzen Christu»
ren meidän HERram kautta,
Amen.Vuolipäiwä»Saarnaan aljetan lumalanpalwelus tällä yhteisellä tunnustuxella, langeten maa- han kaikki polwillcnS.
«?akkat ystäwät, Weljet ja
Sisaret
»1! Christures lEsures,
ettme
nyt o.lemme kokoon tulleet, meidän Jumalan, palwelusta pitämään,
kiittämään Jumala-
ta kaikkein
hänen Jumalallisten
hywain-töidens edest. Ia
myösrukoilemaan
hanelda kaikkia mitä me
tarwitzem,sekä
22 Cap. 4.
Sunnuntaina
jaPyhapmwin. 33Hengellisia että ruumillisia
tarpeita, jamyös
sen
ymmarram,että me
kaikki il-man
epäilemätä olemma synnilläraskau-
tetut ja pyydämme synnistä päästä. Sen,
tähden
langetkam,meidän Polwillem,
janöyryttäkäm
meitäm Jumalan meidän Taiwallisen Isämme
edes Sydämellä jaSuulla, ja
tunnustakam meitäm
waiwai'siri
wiheljäisiri syndisiri, kuinme
myösolemme,
rukoillen hänelda
Armoa jaLauotutta,
näin sanoden itzekukin koh»
dastans:
Tässä lange mpös Taalnamies polwillens.
n?aiwainen syndinen Ihminen, joka synnistä,
sekä
siinnyt, ettäsyn»
dynyt olen, ja wielä siitcekin, kaiken elis
«aikanani, syndistä elämätä pitännyt o- len tunnustan
kaikesta
Sydämestäni,sinun
edestäs, O Raikkirvaldias ijankaikkinen Jumala, minun
rakMTaiwallinen
Isäni,etten minä ole
sinua rakastanut
yliyekaikkia kappalita, engä minun
lähimäi»
stani
niinkuin iyiäni. Minä slen (sen pahembi) minunIsäini
kanffa, monella muodolla rikkonut sinua, jasinun
pyhiäRästysanojas wastan,
sekä
ajaturilla,sanoMa
jaröillä. Ia tiedän
iyenisen-
tähden ansainen -Hebvetin
ja ijankaikkisen kadotuxen, jossinun
pidäis minua niin Duomiyeman kuinsinun
korva oikeudes waacii, ja minun syndiniansaineet
o-wac. tNucra nyt
sinä
rakas Turvalli-nen
Isä
ulosluwannut olet, ettäs tahdot Armon ja Laupiuden tehdä, kaikkeinwairvaisten
syndisten kansia, jotkahei- tänsä
parara tahtorvar, jawahwalla uskolla
paetasinun käsicrämäctömä»
L,au-piudes, ja N?apahcajan
Christuren
ansion tygö: millesinä tah-
dot armollinen olla,
ehkä kuinZa he
o-wac
sinua wastaan
rikkonneec, ja et i- känäns enäheidän
syndejänsäsoimata:
silhen
minä myös wairvainen syndineniyeni luotan, ja rukoilen tmwallijesti, että
sinä sen saman sinun
lupaures jäl- keen,olisit
minulle avmollinen ja laupi-as, ja
annaisic
kaikki minun syndini an-deri,
sinun
pyhän Nimeskiiroxexi
jaRunniari.
Sitle
sano»
Pappi tamnnRukouxen, kansan plitze.ijankaikkinm Jumala,
hänen suuren käsittämättömän
lau-piudensa ja Wapahwjan
lEsuxen Chn»
stnren Ansion tähden,
andakon meillekalke
C