• Ei tuloksia

Suuntana kansainväliset tutkijain kontaktit näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Suuntana kansainväliset tutkijain kontaktit näkymä"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

Suuntana kansainväliset tutkijain kontaktit

Kirjastotieteen ja informatiikan yhdistys hyväksyi 10. 12. 1983 pitämässään syysko- kouksessa toimintasuunnitelman vuodelle 1984. Siihen on kirjattu suunnitelma liittyä IFLAn jäseneksi ja ilmoittautua sen Kirjasto- teorian ja tutkimuksen sektioon.

Kirjastoteorian ja tutkimuksen sektio pe- rustettiin v. 1971 professori O. Tsubarjanin aloitteesta. Tarkoituksena näyttää olleen tuoda tuolloin erityisesti sosialistisissa maissa virinnyt kirjastoalaa koskeva vilkas tieteel- linen keskustelu hedelmöittämään myös IFLAn toimintaa. Nähdäkseni sektion nimi kuvastaa hyvin lähtökohtaa marxilaisen tut- kimustradition piiristä.

Professori Tsubarjanin kuoltua v. 1972 sek- tio ei pysynyt aloitteentekijäin hallussa, vaan johto siirtyi vertailevan kirjastotieteen asiaa ajavien käsiin. On muistettava, että läntises- sä maailmassa tämä tutkimusalue oli tuohon aikaan kovasti muodissa ja pinnalla, osin Unescon NATIS-ohjelman ansiosta. Sen ra- hoittamana syntyivät kirjastolainsäädäntöä sekä kansallisten kirjasto- ja informaatiopal- velu järjestelmien suunnitteluun vaikuttavia yhteiskunnallisia tekijöitä koskevat tutki- mukset, joissa kummassakin käytettiin ver- tailevaa metodia. Muusta rahoituslähteestä oli saatu varoja myös laajaan miljoonakau- punkien kirjastojärjestelmiä koskevaan ver- tailevaan tutkimukseen. Virtaus oli vahva ja se heijastui Suomeenkin asti mm. siten, että kaikki mainitut tutkimukset olivat tenttikir- joja Tampereen yliopistossa 1970-luvulla.

1970-luvun lopulla Kirjastoteorian ja tut-

kimuksen sektion johtoon tuli kirjastotutki- muksen pragmaatikkoja. Jos edeltäjät olivat uskoneet sektion pysyvän komitean jäsenten voivan itsekin saada aikaan vertailevaa tut- kimusta, uudella johtoryhmällä ei ollut illuu- sioita. Se alkoi ajaa käytännöllisiä asioita kuten Unescon ISORID-projektin henkiin he- rättämistä IFLAn kautta koottavan yhteys- verkon avulla ja aloittamalla kehitysmaille tarkoitettujen seminaarien suunnittelun. Se- minaarien nimeksi tuli Education for Re- search — Research for Education. Tämähän on järkevää ja kaikin puolin kannatettavaa toimintaa, mutta sitten ryhmä rupesi niin käytännölliseksi, että alkoi rakentaa sektiolle atk-projektia, jonka aineistoksi tuli kaikkien maiden kirjastoseuroja koskevat tiedot. Te- hokkuutta kuvaa se, että johtoryhmä onnistui saamaan tarvittavat rahat kokoon ja aloitti työn. Aika vain on mennyt hankkeen ohi, sillä IFLA perusti Munchenin kokouksessaan v. 1983 kirjastoseurojen asioita käsittelevän sektion, jolla toivottavasti on tiedostosta hyö- tyä.

Ei ole mikään ihme, että Kirjastoteorian ja tutkimuksen sektion pysyvän komitean jäse- net olivat valmiit palatsivallankumoukseen Leipzigin kokouksessa v. 1981. Syitä lienee ollut muitakin, mutta tiedostopuuha turhautti näkyvimmin. Minulla taitaa olla hyvin omi- tuinen huumorintaju, koska minua yhä huvit- taa omasta tietämättömyydestä johtunut jou- tumiseni sektion puheenjohtajaksi Leipzigis- sä. Kenties huvittavinta on se, että pragmaa- tikkoveljet pelasivat minut vastustajiaan vas-

(2)

94 Kirjastotiede ja informatiikka 2 (4) — 1983

taan arvaamatta pelanneensa kapinallisten pussiin.

Leipzigin kokouksen jälkeen sektio on va- linnut hitaan kiiruhtamisen tien. Sen pysyvä komitea on käynyt perusteellista keskustelua sektion tehtävästä — siitä mitä sen pitäisi olla ja siitä mikä on resurssit huomioon ottaen mahdollista — unohtamatta myöskään pohtia nimeensä implisiittisesti sisältyvää oh- jelmallisuutta. Käydyn keskustelun tulok- sena pysyvä komitea päätti Munchenin ko- kouksessa sektion toiminta-ajatuksesta, joksi muotoutui kaksi tehtävää,

— edistää kirjastotiedettä ja informatiikkaa tieteenä (discipline)

— edistää alan tutkimusta ja sen tulosten julkistamista.

Keskipitkässä toimintasuunnitelmassaan sektio pyrkii yhdessä siihen kuuluvan kirjas- tohistorian pyöreän pöydän ryhmän kanssa sekä virittämään että koordinoimaan IFLAn piirissä tehtävää tutkimusta. Tähän pyritään järjestämällä kansainvälisiä tutkimussemi- naareja, käynnistämällä yhteishankkeita IFLAn muiden sektioiden kanssa, muodosta- malla ad hoe työryhmiä käsittelemään eri- tyiskysymyksiä ja edistämällä näistä hank- keista syntyvien tutkimusraporttien julkaise- mista. Vaikeutena ovat rahoitusjärjestelyt.

Päätavoitteita ovat:

1. Kirjastotieteen ja informatiikan tutkijoi- den välisen kommunikaation ja yhteistoi- minnan sekä tutkijoiden ja ammatinhar- joittajien välisten yhteyksien parantami- nen;

2. Alan terminologian vakiinnuttamiseen tähtäävät toimenpiteet;

3. Käynnissä olevan tutkimuksen kansainvä- lisen rekisteröinnin sekä tutkimustulosten julkaisemisen ja levittämisen edistäminen.

Sektio on myös valmis osallistumaan IFLAn ydinohjelmiin (UBC, UAP) liittyvän tutki- muksen suunnitteluun tutkimusmetodisen keskustelun avulla sekä avaamalla keskuste- lua ja yhteistoimintaa myös muiden tutkit- tavista kysymyksistä kiinnostuneiden tieteel- listen ryhmien kanssa.

Vaikka tehtävät ja tavoitteet ovat vasta kiteytyneet päätösasiakirjoiksi eikä toimintaa ole vielä ehditty suunnata niiden mukaan, uskoisin Kirjastotieteen ja informatiikan yh- distyksen hallituksen valinneen hyvän sek- tion liittyessään IFLAan. Yhdistyksen sään- nöissään määrittelemä toimiala vastaa varsin tarkoin Kirjastoteorian ja tutkimuksen sek- tion uudestaan täsmennettyä tehtäväkenttää.

Sektion päätavoitteista kaksi ensimmäistä ovat myös yhdistyksessä olleet paljon esillä.

Ettei vain olisi käynyt niin, että yhdistys on jo ennen liittymistään vaikuttanut sektion tehtävänasetteluun ja tavoitteiden muotoi- luun!

Lopuksi on paikallaan tuoda esiin se seikka, että olen IFLAn Kirjastoteorian ja tutkimuk- sen sektion jäsen Suomen Tieteellisen Kirjas- toseuran edustajana. Tästä luottamuksesta kiitän tässä ja nyt: Laadinhan pääkirjoitusta toisen yhdistyksen äänenkannattajaan!

Tampereella 11. 12. 1983

Marjatta Okko

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

K ansainvälisyys on kaikkialla, totesi Suomen tieteellisen kirjas- toseuran puheenjohtaja Jarmo Saarti seuran syyskokouksessa vii- me vuonna?. Täten, marraskuussa 2015, ryhmän

Informaatiolukutaidon teos käännetty myös venäjän kielelle Meksikolainen IFLAn johtokunnan jäsen Jesús Lau kertoi Göteborgissa, että hänen vuonna 2008 toimittamansa

Sekä Suomen kirjastoseura että Suomen tieteellinen kirjastoseura ovat olleet mukana IFLAn toimin- nassa sen perustamisesta lähtien.. Suomen kirjastoseura on ollut aktiivinen

”sääntöperustaisen” metodologian ongelmis- ta sellaisen johtopäätöksen, että koko kansan- taloustieteen metodologia on kuollut ja että taloustieteilijät voivat

Totean vain vielä, että Nyord i svenskan on paitsi ruotsin kie- len tuoreen sanaston selitysteos myös oivallinen apuneuvo sanaston tutkimuk- selle. Erityisesti tutkijain tarpeita

Toista kvantiteettimaksiimia on syyta noudattaa juuri siksi, etta siten estetaan syntymasta tilanteita, joissa par- aikaa puhuva h enkilo keskeytetaan, kun kuulija

80 Myös omaelämäkerrassaan (1969) Heisenberg puhuu sekä Eulerista että Grönblomista, ja jopa Cassidy mainitsee Grönblomin kirjassaan toistaen Heisenbergin koskettavat

IFLAn puheenjohtajaksi valittu Suomen kirjastoseuran toiminnanjohtaja Sinikka Sipilä tervehti vapaaehtoisia ja kertoi muutamin sanoin IFLAn teemoista ja organisaatiosta..