• Ei tuloksia

Setälän lauseopista pedagogiseen kielioppiin näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Setälän lauseopista pedagogiseen kielioppiin näkymä"

Copied!
5
0
0

Kokoteksti

(1)

kıı sur ıı zrr ı zı sıkENrı LrA

\V

sETÄLÄN LAusEoPı sTA PEDAGoGı sEENı‹ ıEL ıo ı>P ıı N

vıRKAANAsTuJAısEsıTELMÄ JYvÄsKYLÄssÄ

ıo. MARRAsKuuTA ms

aksi ehkä pysyvintä oppia suoınalai- K sessa koulussa ovat olleet Elon lasku- oppija Setälän kielioppi. Elon laskuoppi kyseenalaistettiin. kun matematiikan ope- tuksessa siirryttiin joukko-oppiin. mutta Setälän kielioppija etenkin lauseoppLjoka on perinteisen. koulusta tuntemamme kie- liopin ydin, on elänyt opetuksen perustana näihin päiviin asti. Lauseopin periaatteita on toki ajoittain asetettu kyseenalaisiksi.

Tarkastelen seuraavassa kielen rakenteen kuvausta kielen opetukseen tarkoitetuissa kieliopeissa Setälän lauseopista tämän päi- vän pedagogisen kieliopin ongelmiin.

Kieliopinja laskuopin rinnastaminen on kuitenkin ongelmallista. Matematiikka pe- rustuu muuttumattomiin periaatteisiin. kun taas kieliopin periaatteet ovat muuttuneet ja muuttuvatjatkuvasti. Ei ole olemassa ylei- sesti hyväksyttyä kielioppiteoriaa. ja eri aikoina kielioppiteorioissa on painotettu erilaisia kriteerejä ja tavoitteita. Ennen myös kielioppiteoriatja koulukieliopit oli- vat lähellä toisiaan, tänään pedagogisen kieliopin laatiminen on yleisten teoreettis- ten periaatteiden etsimistä abstrakteista malleista, mallien keskeisten sisältöjen va-

litsemistaja opetukseen soveltamista sekä formaalisten kaavojen muuntamista arki- kielen esitykseksi.

Mutta palatakseni Setälän lauseoppiin.

Niin paradoksaaliselta kuin ehkä kuulostaa-

@

kin. Setälän lauseoppi ei vastaa edes Setä- län omia myöheı npiäkieliopillisia ajatuk- sia. Setälän lauseoppi perustuu hänen 17- vuotiaana 1880 julkaisemaansa oppikir- jaan. Se on muodollisiin kriteereihin perus- tuva nerokas rakennelma. johon ei ole ol- lut paljonkaan lisättävää. Sittemmin hänen johtamansa kielioppikomitea (1906-15) keskeisissä kysymyksissä irtautui tiukan muoto-opillisestajäsennyksestä. Kun lau- seopeilla oli kuitenkin hyvä menekki eikä Setälällä ollut aikaa eikä ehkä kiinnostus- takaan uudistuksiin. lauseopista otettiinjat- kuvasti uusia painoksia. Esimerkiksi Lau- seopin yhdeksännen painoksen (l942) al- kulauseessa Setälä toteaa:

Koska n.s. kielioppikomitean mietin- nössä esitetyn uuden järjestelmän koh- talo edelleenkin on ratkaisematon. tar- vitaan kouluissamme vielä ainakinjoku aika eteenpäin vanhan järjestelmän mukaisia oppikirjoja. Ja erittäinkin on asianlaita tämä lauseoppiin nähden.

joka opinto-ohjelmassa seuraa viimei- sinnä kieliopin osista...

Setälän kuvaus vakiintuikin lauseopin pe- rusmalliksi,josta on laadittu hieman muun- neltuja versioita kouluopetuksen tarpeisiin aivan näihin päiviin asti.

Mitä sellaista uutta kielioppikomitean mietinnössä vuodelta 1915 sitten oli, mikä ei koskaan kotiutunut koulukielioppeihin mutta millä on merkitystä vielä nyt, 80 vuotta myöhemmin? Setälän lauseopissa lauseen kuvaus perustuu keskeisesti sano- jen sijamuotoihin. Siitä syystä koulussakin

D RıTTAıA 1/1000

(2)

on ensin opittava taivutus, esimerkiksi si- jamuodot,ja tämän takia lauseoppi on vii- meisenä opetusohjelmassa. Kielioppikomi- tean keskeinen ajatus taas oli, että lausetta ei ole järkevää jäsentää sana sanalta vaan lause koostuu laajemmista kokonaisuuksis- ta, sanaryhmistä. Lisäksi mietinnössä lau- seenjäsennystä tarkastellaan enemmän lau- seenjäsenten merkityksen kuin taivutuk- sen näkökulmasta. Koetan seuraavassa havainnollistaa, mitä toisaalta taivutuksen, toisaalta merkityksen korostamisesta seuraa pedagogiseen kielioppiin.

Setälän lauseoppi ja etenkin sen opetus korostivat lauseen kuvauksessa muoto-opil- lisia kriteerejä. Kaikki muistamme koulu- ajoilta lauseenjäsennyksen, jossa lauseen- jäsenet määriteltiin sijamuotojen avulla:

subjektin sijat ovat nominatiivi ja partitii- vi, objektin sijat nominatiivinja genetiivin kaltainen akkusatiivi ja partitiivi. Määritel-

mien tueksi tarvittiin toki muitakin, esimer-

kiksi merkitykseen perustuvia kriteerejä,

mutta ne olivat toissijaisia, kuvailevia tai

tyyppiesimerkkejä havainnollistavia.

Kielioppikomiteaja etenkin uudet kie- lioppimallit taas painottavat merkitysopilli- sia kriteerejä. Ero on pedagogisen kieliopin- kin näkökulmasta keskeinen ja tärkeä.

Kielen tärkein tehtävä on välittää mer- kityksiä. Uudet kielioppimallit, esimerkiksi erilaiset transformaatio- ja sijakieliopit, lähtevätkin lauseen kuvauksessa lauseenja erityisesti verbin merkityksestä. Verbi kä- sitetään rakenteiden ytimeksi,johon liittyy erilaisia jäseniä. Purkamalla verbien mer- kitykset osiinsa ja osia eri tavoin yhdistä- mällä voidaan kuvata kielen monimutkais- ten lauseiden merkitys.

Näin myös kielitieteellisesti ja pedago- gisesti pätevässä kieliopissa lauseenraken- netta on tarkasteltava ensisijaisesti merki- tyksen näkökulmasta. Esimerkiksi subjek- ti Pekka on tekemisen tekijä rakenteessa Pekka kirjoittaa, tuntemisen kokija raken-

teessa Pekka rakastaa, sekä liikkeen aiheut- taja ja liikkeen kohde rakenteessa Pekka juoksee mutta vain liikkeen kohde raken- teessa Pekka putosi. Nämä merkityserot, jotka liittyvät subjektin toiminnan luontee- seen ja tehtävään erilaisissa merkitysraken- teissa, ohjaavat lauseen muiden osien valin- taa, tulkintaajajopa verbin taivutusta,joi- takin esimerkkejä mainitakseni.

Moni varmaan ihmettelee, onko sillä sitten niin väliä, miten lauseita jäsennetään, onko se niin olennaista suomen kielen tut- kimuksessaja opetuksessa. Mielestäni sil- lä on paljonkin väliä.

Kieliopin tehtävä on kuvata, miten mer-

kitysja muoto liittyvät toisiinsa. Olennais- ta kielitieteellisessä mallintamisessa on koettaa selvittää, miten ja minkälaisia käsiterakenteita kielen avulla koodataan lauseiksi. Mallit siis kuvaavat, miten ihmi- nen kielen avulla jäsentää todellisuutta.

Myös pedagogisen kieliopin tehtävänä on kuvata, miten merkitys ja muoto liitty- vät toisiinsa. Vaikka emme pysty siirtämään monimutkaisia kielioppimalleja koulun kielioppeihin, pedagogisten kielioppien on oltava tieteellisesti päteviä. Niiden on an- nettava lukijalle, kirjoittajalle ja puhujalle _ oli hän sitten mekaanikko, opettaja, viestintäkonsultti tai joukkoviestinnän krii- tikko _ kuva siitä, miten merkitysja lause rakentuvatja liittyvät toisiinsa.

Miten merkityksen painottaminen sitten uudistaa äidinkielen opetusta? Kun lauseen- jäsenet määritellään perinteisesti taivutuk- sen ja sanaluokkien perusteella, kieliopin opetus joudutaan aloittamaan taivutukses- ta. Yksinkertaistettu taivutusta painottava kielioppi tarjoaa opetukseen valmiita luo- kituksia ja sääntöjä, joissa ei ole neuvot- teluvaraa. Oppiminen ja osaaminen on täl- löin muistamistaja opetus on muistamisen kontrollointia ja kuulustelua. Merkitysten analysointi taas tarjoaa jo alaluokilla eri tasoisia älyllisesti kiinnostaviaja kehittäviä

(3)

tehtäviä, käsiteanalyysiäja aitoja ongelmia, joihin ei ole vain yhtä oikeaa vastausta.

Muoto-opillisen analyysin vuoro on vasta sitten, kun oppilaat pystyvät käsittelemään ja problematisoimaan monimutkaisia ja ristiriitaisia muoto-opillisia kriteerejä, ku- ten sanajärjestystä, sijamuotoa, määräisyyt- tä, kongruenssia ja rektiota, sekä vertaile- maan eri kielten käyttämiä keinoja.

Erilaiset kieliopit johtavat myös erilai- seen oppimistapahtumaan ja erilaiseen oppimistulokseen. Kieliopillisessa käsite- analyysissa oppilaat voivat ehdottaa erita- soisia ratkaisuja, joiden pohjalta voidaan keskustelemalla etsiä yleisin ja laaja-alaisin vastaus eli paras teoria. Yleisin teoria on kieliopissakin paras teoria. Näin käsitteel- linen kieliopinopetus tarjoaa koulussa mah- dollisuudet aitoon tutkivaan keskusteluun.

Opetus ei ole valmiiden ja ››oikeiden›› sään- töjen oppimista, muistamista ja kuulus- telemista vaan keskustelua ja erilaisten ratkaisuvaihtoehtojen problematisointia.

arviointia, valitsemista ja suhteuttamista toisiinsa. Tällainen keskustelutaitojen ope- tus ei ole vain äidinkielen opetuksen vaan yleensäkin kaiken opetuksen keskeinen teh- tävä.

Aivan näin yksinkertaista ei kieliopin uudistaminen kuitenkaan ole. Kun Setälä kirjoitti lauseoppinsa, kielioppi käsitettiin yhtenäiseksi ja systemaattiseksi kirjoitetun kielen rakenteiden kuvaukseksi. Tekstienja keskustelun rakenteen kuvaukselle ei perinteisillä kielioppiteorioillaja koulukie- liopeilla ollut mitään annettavaa.

Sittemmin kielioppi on laajentunut ku- vamaan myös tekstejä sekä tutkimaan ja mallittamaan puhuttua keskustelua. Esi- merkki keskusteluntutkimuksessa kiintoi- saksi muuttuneesta kategoriasta on sana- luokkajaon ehkä turhimman tuntuinen luok- ka, ns. huudahdussanat. Huolellinen keskus- teluntutkimus on osoittanut, että erilaisilla äännähdyksillä voi olla tärkeä tehtävä kes-

kustelun säätelyssä ja ymmärtämisessä.

Yksinkertaisia esimerkkejä ovat no, joka puheenvuoron alussa osoittaa siirtymää keskusteluaiheessa. aha, joka osoittaa ymmärtämistä, nii. joka on seuraamisenja kuulolle asettumisen merkki sekä erilaiset tauot, ››niikutukset›› ja muut tauon täytteet, joilla hankitaan aikaa puheen tuottamiseen ja pyritään säilyttämään puheenvuoro. Täl- laisen piinallisen tarkan keskustelunja tau- kojen analyysin avulla kielentutkimus on päässyt selvittämään yllättävän säännönmu- kaisiaja hienovaraisia keskusteluvallan kei- nojaja mekanismeja. Tekstin ja keskustelun kuvausyritykset ovat pahasti horjuttaneet uskoa siihen, että kielen rakenne pystyttäi- siin kuvaamaan yhtenäisen formaalisen kuvauksen puitteissa. Yhteistä nykyaikaisel- le kielentutkimukselle on kuitenkin, että se pyrkii selvittämään, miten merkityksiä kie- lissä ilmaistaan ja välitetään.

Kieliopin opetuksen uudistaminen alkaa siis kielioppiteorioiden uudistamisesta.

Opetussisällön uudistaminen on opetuksen uudistamisen välttämätön mutta ei ehkä riit- tävä edellytys. Mitä tässä painoalueen siir- rossa sitten voidaan voittaa ja mitä menet- tää?

Merkitykseen perustuvat kieliopit tarjoavat opetukseen ja kielitieteen sovel- tamiseen mahdollisuuksia, joilla on merki- tystä myös muiden alojen edustajille. Jos onnistumme löytämään lauseiden takaa myös sen. miten kielen puhuja hahmottaa todellisuuden ja vuorovaikutuksen rakentei- ta, voimme tarkastella myös meitä ympäröi- vää kielenkäyttöä uudesta ja uudella tapaa kriittisestä näkökulmasta. Ketkä esimerkiksi uutisissa, yhteiskunnallisesti tärkeissä teks- teissäja kannanotoissa esitetään aktiivisina tekijöinä, ketkä taas passiivisina kokijoina tai toiminnan kohteina, miten näitä rooleja teksteissä ilmaistaan ja perustellaan, millä varauksilla ja missä tarkoituksessa? Tai ket- kä keskustelussa käyttävät valtaa hienova-

D

QD

(4)

raisesti mutta tiukasti?

Kieliopin uudistaminen ja kielioppitra- dition katkaiseminen on kuitenkin vaikea asia. Kielioppi on paitsi kielitiedettä myös oman kielen ja kulttuurin symboli. Jos rakennamme pedagogisen kieliopin yleisten kielioppimallien varaan, kieliopin painopis- te siirtyy väistämättä myös suomen kielen erityispiirteistä kielten yleisiin ominaisuuk- siin. Tämä koetaan helposti uhkaavaksi, koska arkiajattelussaja kieliopin opetukses- sa kielioppi ja ››oikea kieli›› liitetään usein yhteen. Näin ei kuitenkaan ollut Setälän mielestä. Setälä,joka nimitettiin 1893 Hel- singin yliopiston suomen kielen ja kirjal- lisuuden professoriksi. teki virkaanastu- jaisesitelmässään selvän eron kieliopin ja oikeakielisyyden välillä. Esitelmänsä laa- jennetussa versiossa hän pohdiskelee kieli- virhettä ja sen suhteellisuutta esimerkiksi seuraavasti:

Kerrassaan epäoikeutettua on. että kie- lioppi,joka itse on saanut säännönınuo- dostuksensa kielenkäytännöstä, arvoste- lee samaa käytäntöä, historiallisen kehi- tyksen tietä syntynyttä kielimuotoa. oi- keaksi tai vääräksi.

Setälälle yleiskieli on historiallisen kehityk- sen eräs vaihe ja kielioppi täınän vaiheen kuvaus, joka on luonteeltaan kuvaileva, ei ohjaileva. Kielenohjailuun vaikuttavat kie- liopin lisäksi monet muut keskenään risti- riitaisetkiıı periaatteet. Näin myös opetuk- sessa kielen normeja on katsottava kieliop- pia väljemınästä näkökulmasta.

Setälän virkaanastumisen aikana äidin- kielen opetuksen ja opettajien ensisijainen tehtävä oli olla mukana luomassa uudenlais- ta, normitettua suomen kirjakieltä. Tänään opetuksen tulee huolehtia siitä, että puhut- tu ja kirjoitettu kieli, kouluja käyneiden ja vähemmän oppia saaneiden kielet eivät eriy- dy liian kauas toisistaan. Tällaisissa ongel- missa oikea ratkaisu ei ole kieliopillinen vaan kielisosiologinen näkökulma.

Olen edellä käsitellyt kieltä ensisijaisesti rakenteina. Esitykseni on perustunut käsi- tykseen, että kielessä keskeistä on merkitys ja rakenteet, joilla merkityksiä ilmaistaan.

On kuitenkin käymässä ilmeiseksi, että täl- laista yleisesti hyväksyttyä kielikäsitystä ei enää ole. Kieliopin systemaattisuuttaja ra- kenteiden pysyvyyttä korostavien mallien rinnalle on yhä vahvemmin nousemassa ajattelutapa, joka korostaa kielenkäyttöä ja sen vaihtelua tilanteesta, puhujan tavoitteis- taja kuulijoiden reaktioista riippuen. Kiel- tä ei nähdä itsenäisenä järjestelmänä vaan osana eleiden, ilmeiden ja äänenlaadun muodostamaa viestintäkokonaisuutta, josta kuulijat päättelevät puhujan aikomuksia ja tavoitteita. Tämä tuo myös uusia mahdolli- suuksia soveltaa kielitiedettä viestintätie- teissä.jajoskus ehkä uusi trivium, gramma- tiikka, retoriikkaja dialektiikka, palaa ope- tukseenkin.

Yksi syy, miksi Setälä ei koskaan kirjoit- tanut uudelleen lauseoppiaan, oli ilmeises- ti se. että hän siirtyi kielen rakenteista tut- kimaan puheen historiallista muuttumista.

Suomalaisessa kielitieteessä nämä kaksi

näkökulmaa, kieliopillinenja historiallinen,

etääntyivät toisistaan täysin yhteismitatto- miksi.

Samaan tapaan on kielitiede nytkin ja- kautumassa kielen rakenteiden tutkimuk- seen ja puheen tutkimukseen vuorovaiku- tuksen näkökulmasta. Voimme toivoa, että pystymme nyt, sata vuotta myöhemmin, säilyttäınään rakenteiden ja puheen tut- kimuksen ristiriidan tutkimustaja opetusta hyödyttävänãijzıelävöittävänä ristiriitana.

Hyvät kuulijat. Toivon että esitelmäni on havainnollistanut, minkälaisten uusien mah- dollisuuksien ja haasteiden edessä pedago- gisen kieliopin laatijat ovat. Suomen kielen kieliopilla on aina ollut kansallinen tehtävä suomen kielen ja kansallisen identiteetin vahvistajana. Toisin kuin Setälän aikoina.

meillä on nyt kehittynyt kansalliskieli ja

@

(5)

siihen liittyvä identiteetti. Mielestäni suo­

men kielen tutkimuksen kansallinen tehtä­

vä onkin nyt kehittää sellaisia pedagogisia kielioppeja,jotka auttavat suomea äidinkie­

lenä puhuvia saavuttamaan kielessään sel­

laiset taidot, että he viestijöinä yhteis­

kunnallisesti tärkeissä yhteyksissä kykene­

vät tietoisesti kehittämään kieltään ja tarkkailemaan sitä monipuolisesti ja kriittisesti. Suomen kielen tutkimus on kansainvälistymässä ja muuttumassa kan-

sallisesta tieteestä osaksi kansainvälistä kielentutkimusta, mutta oloihimme ja suo­

men kieleen sopivan pedagogisen kieliopin kehittäminen niin äidinkielen opetukseen kuin suomen opetukseen toisena kielenä on ja pysyy aina omana tehtävänämme. • MATTI LEIWO

Suomen kielen laitos, Jyväskylän yliopisto, 40351 Jyväskylä

Sähköposti: leiwo@jyu.fi

r

VI R.ITTÄJÄ 1/1996

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

kaisi suomen kieliopin (morfologian, syn- taksin, semantiikan) tutkimuksen vuosi- kymmeniksi, ainakin 1940-luvulle saakka, ja että merkittävää teoreettista keskuste- lua ei noina

Ei kuitenkaan liene syytä uskoa, ettei Setälä olisi uskonut kirjoitta- maansa, vaan hän selvittää teoksessa käsi- tyksensä kielestä ja kielitieteestä sekä sen tavoitteesta

Pedagogisen kieliopin näkökulmasta kielitiedon opetuksen keskiössä on kie- len käyttö teksteissä: mihin ja miten kieltä käytetään, mitä kielen avulla voidaan il- maista,

Setälän hegemoninen asema 1800- ja 1900-luvun vaihteessa oli ym- märrettävä jo pelkästään sen takia, että hän oli ainoa virkaan nimitetty suomen kielen professori

Setälän perustama tutki- muslaitos Suomen suku, jonka tavoitteena oli etymologisesti käsiteltyjen sanojen lu- ettelointi ja suomen kielen etymologisen sanakirjan

Ison suomen kieliopin ilmestyttyä syntyi Virittäjän toimituksessa idea koota kokonai- nen teemanumero, jossa keskityttäisiin kielioppiin.. Kieliopin ilmestyminen herätti valta-

Hän sanoo- kin Anders Holmbergin ja minun vuonna 1993 toimittamasta syntaksin kirjasta (Case and otherfunctional categories in Finnish syntax. Mouton de Gruyter. Berlin) seuraa-

HY:n suomen kielen laitok- sen erikoisaloista hankkeelle relevanteimpia ovat kognitiivisen kieliopin mukainen suo- men kielen kuvaus sekä keskusteluntutki- muksen ja