• Ei tuloksia

Vartija 3/2015

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Vartija 3/2015"

Copied!
44
0
0

Kokoteksti

(1)

Jeesus ja juutalaisuus Miguel de Unamuno Adolf Eichmann

Vartijan varhaishistoriaa

1 2015

Kari Mäkisen haastattelu Heikki Räisäsen muistelmat Raamattu intohimojen kirjana

3 2015

(2)

Vartija

N:o 3/2015

V. 1888 perustettu riippumaton aikakauslehti 127. vuosikerta

Julkaisija:

Vartija-aikakauslehden kannatusyhdistys r.y. (riippumaton yhdistys) ISSN 0782-033X

www.vartija-lehti.fi Päätoimittajat:

(vastaava)

Matti Myllykoski Mikko Ketola

Isonnevantie 41 A 9 Kirkkohistorian laitos

00320 Helsinki PL 4, 00014 Helsingin yliopisto p. 050 318 2453 p. 050 598 1693

matti.myllykoski@helsinki.fi mikko.ketola@helsinki.fi Tilaukset ja osoitteenmuutokset:

e-mail toimitus@vartija-lehti.fi

Heidi Haahtela, p. 050 354 8186 (iltaisin). Tilaukset ja osoitteenmuutokset voi lähettää myös tekstiviestillä.

Vartija-aikakauslehden kannatusyhdistys, Isonnevantie 41 A 9, 00320 Helsinki Tilausmaksut vuonna 2015

Tilaajasta tulee automaattisesti aikakauslehti Vartijan kannatusyhdistyksen jäsen.

Jos tilaaja ei halua olla jäsen, hän voi ilmoittaa asiasta lehdelle tilauksen yhteydessä. Tilausmaksu maksetaan lehden tilille Danske Bank 800010-64635, IBAN-muodossa FI9880001000064635.

yhteisöt 36€ viite 5571

perustilaajat 33€ viite 5555

opiskelijat 18€ viite 5568

tilaukset ulkomaille 46€ viite 5584

irtonumero 7€

Irtonumeroita myy Akateeminen kirjakauppa.

Toimitusneuvosto

Suvi Kava, Johanna Korhonen, Taneli Kylätasku, Salla Ranta, Risto Uro.

Vinjettikuvat: Anssi Rauhala Taitto: Tmi Datata

Tuotanto: Formato Print

(3)

Rauhaa, ei miekkaa

Mikko Ketola

n Arkkipiispa Kari Mäkinen sanoo tä- män numeron haastattelussa kokeneen- sa, että aggressiivinen viestintä on vii- meisen vuoden aikana peräti vähentynyt eikä ainakaan lisääntynyt. Se on ilmei- sesti kuitenkin melko poikkeava koke- mus tai sitten se kertoo siitä, että tilanne on vain suhteellisesti parantunut mutta ei kuitenkaan hyvä.

Oklahoman valtionyliopiston histo- rian professori Jason Lavery, joka on pätevimpiä ulkomaisia Suomen-tuntijoi- ta, taas totesi viime toukokuussa Vartijan nettisivujen blogissaan seuraavaa:

Viimeisen kymmenen vuoden aika- na julkinen keskustelu Suomessa on muuttunut sellaiseksi, että harva jul- kinen keskustelija aiheesta ja näkö- kulmasta riippumatta selviää ilman uhkailevia sähköposteja. Aikoinaan suomalaiset arvostivat asiantunte- musta ja asiantuntijoita. Nykyään kollegani Suomen yliopistoissa teke- vät työtään sähköisten kyyditysten uhalla. Ei edes enää tarvitse olla jul- kinen henkilö tai asiantuntija jou- tuakseen uhkailun kohteeksi: Palve- lualan ammattiliiton PAM:n mukaan kaupoissa asiakaspalvelijat kohtaa-

vat työssään yhä enemmän uhkailua ja aggressiivista käytöstä asiakkailta Suomi ei ole kokenut tällaista terrori- aaltoa sitten Lapuan liikkeen aiko- jen.

Lavery kysyi kirjoituksensa lopuksi, mil- laisilla teoilla tämä hallitus aikoo puut- tua hengenvaaralliseen julkiseen keskus- telukulttuuriin. Tässä hän oli hetken ai- kaansa edelle. Tosissaan tätä alettiin ky- sellä Immos-jupakan jälkeen.

Täytyy ottaa huomioon, että sekä arkkipiispan haastattelu että Laveryn blogiteksti ovat viime toukokuulta, en- nen perussuomalaisen kansanedustajan Olli Immosen kesällä tapahtunuttta Fa- cebook-päivitystä ja sen aiheuttamaa pa- hennusta sekä veriseen väkivaltaan joh- tanutta Suomen vastarintaliikkeen rähi- nöintiä Jyväskylän keskustassa.

Loppukesästä poliisi esitti huolensa sosiaalisen median entistä uhkaavam- maksi käyneestä kiehunnasta. Kuka ta- hansa voi huomata, että olipa somen kes- kusteluareenoilla kyse sitten kuinka viat- tomasta aiheesta tahansa, vaikkapa oh- jeen kysymisestä auton korjaukseen, vii- meistään kolmannessa kommentissa ky- syjä haukutaan idiootiksi. Eikä enää ole

(4)

aina kyse siitä, että joku anonyymi netti- kommentoija ampuisi puskasta, vaan ih- miset laukovat kovia aivan omilla nimil- lään. Kirkolliset keskustelupalstat eivät ole juuri sen siistimpiä vaan joskus ehkä pahempiakin, kun toisia tuomitaan Ju- malan nimissä.

Eräs kesäyliopiston luennoitsija ker- toi vastikään minulle, että kuulijakunta luennoilla oli kuluneena kesänä levotto- mampaa kuin koskaan aiemmin; luen- noitsijan päälle puhuttiin ja mielipiteiden ilmaisuissa mentiin henkilökohtaisuuk- siin. Kuvaavaa on sekin, että kun eräs yliopistolainen soitti eräälle koordinaat- torille ilmoittaakseen erään sähköposti- listan toimimattomuudesta, koordinaat- tori oli kiitollinen, kun soittaja ei tullut

huutaen linjoja pitkin kuten kuulemma yleensä kaikki tekevät. On kuin somessa tavaksi tullut estoton rääväsuisuus vuo- taisi yli muillekin areenoille, joilla ennen on osattu käyttäytyä sivistyneesti. Rai- voaminen on uusi normaali. Tällaisen raivopäisyyden kasvaminen epidemiaksi on paljon suurempi uhka kuin mikään zombi-infestaatio.

Nyt tarvitaan säällisiä ihmisiä, jotka voivat esimerkillään vaikuttaa toisiinkin rauhoittavasti. Säällisyydellä Vartija ei tarkoita pikkuporvarillisuutta tai uskon- nollista moralismia vaan aivan yksinker- taisesti sitä, ettei keskustelukumppania nähdä ensisijaisesti idioottina tai viholli- sena.

(5)

Kieli, julkisuus ja ekumenia.

Arkkipiispa Kari Mäkisen haastattelu

Mikko Ketola

n Vartija haastatteli arkkipiispa Kari Mäkistä ensimmäisen kerran pian sen jälkeen, kun hänet oli valittu tehtäväänsä keväällä 2010. Tämä haastattelu tehtiin Kirkon talossa Etelärannassa 25.5.2015.

MK: Ihan aluksi kysyisin näkemystäsi ajankohtaiseen asiaan. Pitkään katolisen kirkon tukipilarina tunnetussa Irlannis- sa on nimittäin pidetty juuri kansanää- nestys tasa-arvoisesta avioliitosta, ja se on päätynyt kannattajien voittoon. Mitä ajatuksia se herättää sinussa paitsi ark- kipiispana myös kirkkohistorioitsijana?

KM: Monenlaisia. Kyllähän siihen liittyy samankaltainen myönteinen reak- tio kuin mitä Suomen päätökseen liittyi.

Ihmisten arvon ja arvokkuuden tunnus- tamisen viestinä se on erinomainen asia.

Toinen mielenkiintoinen asia, joka hie- man on ollut julkisuudessa, on, mitä se kertoo muutoksesta Irlannissa, katolisen kirkon vahvalla alueella. Se kertoo myös muutoksesta, jota tapahtuu kirkkojen piirissä. Yksi näkökulma liittyy seksuaa- lisuuden ymmärtämisen muutoksiin.

Toinen liittyy siihen, mitä avioliitolla ka- tolisessakin kulttuurissa tosiasiallisesti ymmärretään. Tämän vuoden aikana ta-

paan Irlannin anglikaanisen kirkon Dub- linin arkkipiispaa Michael Jacksonia, jol- ta voin kuulla lähemmin asiasta.

Kieli

MK: Dublinin katolinen arkkipiispa sa- noi äänestyksen jälkeen, että tulos kertoo siitä, millainen kuilu on syntynyt kirkon ja nuorten välille. Hänen mielestään kyse on osaltaan kommunikointiongelmasta;

tarvitaan uutta kieltä, joka tavoittaisi nuoret. Vanha tapa puhua ei oikein enää toimi. Luuletko, että meillä Suomessa on samanlaista kommunikaatio-ongelmaa kirkon ja nuorison välillä?

KM: En puhuisi nuorisosta jotenkin erikseen ja erillisesti tässä suhteessa. Ky- symys kielestä on kyllä ihan olennainen juttu, ja se ei ole ensisijaisesti tai pelkäs- tään sukupolvikysymys. Kyse on siitä, että uskonnollisen osakulttuurin kieli on alkanut elää ihan omaa elämäänsä, eikä se ole sinänsä mikään uusi ilmiö. Se kieli, jolla valtaosa suomalaisista elämänsä jä- sentää ja käsittää, ja se kieli, jolla sitä on kirkossa totuttu tulkitsemaan, ovat eriy- tyneet. Ei ole mikään uusi vitsi, että pappi on kuusi päivää näkymätön ja yh- den käsittämätön. Tällainen erkaantu-

(6)

minen on pitemmän aikavälin juttu.

Millä tavalla löydettäisiin sellaista kieltä, jolla lähestyä ja sanoittaa elämän perustavia juttuja? Miten kristillisen us- kon syvähioutunut kieli ja sen käsitteet voisivat olla sillä tavalla merkityksellisiä, että ne eivät kärsisi kevyesta, helposta ja kliseisestä käytöstä, mikä on minusta vaarana, kun ollaan tällaisen sisäryhmän kielen kanssa tekemisissä. Käsitteet me- nettävätkin silloin itse asiassa merkityk- sensä. Omassa muutoksessani huomaan sen, että olen tullut varovaiseksi käyttä- mään suuria sanoja ja suuria käsitteitä juuri sen takia, että pelkään latistavani ne, jos käytän niitä liian kevyesti. Ajatel- laan nyt sellaista kieltä, jota käytetään silloin, kun puhutaan armosta, synnistä tai Jumalasta. Ei sitä voi korvata. Huo- maan, että käytän sitä kieltä mutta var- maan monen mielestä liian vähän. Taus- ta onkin siinä, että se on minusta niin merkityksellistä kieltä, että sitä ei parane käyttää kevyesti.

MK: Sanotaanko sinulle suoraan, että sinulta toivotaan toisenlaista kielenkäyt- töä?

KM: Joskus kyllä. Uskonnollinen kieli sinänsä on monitahoinen juttu. Jos ajattelen jumalanpalvelusta, joka on kui- tenkin se paikka, jossa kieli toimii joten- kin uniikilla tavalla, siellä voi erottaa viidenkaltaista kieltä. Yksi niistä on litur- gian verbaalinen kieli, jossa sanat ovat hioutuneita ja jonka sisältö on sellainen, että se kieli avaa koko kristillisen kirkon uskon ymmärtämisen historian. Samalla se säilyttää sitä ymmärrystä.

Toinen kieli on jumalanpalveluksen

ei-verbaalinen, symbolinen kieli. Luulen, että ylipäänsä symbolisin teoin tai elein viestittämisen merkitys vahvistuu koko ajan. Se näkyy jumalanpalvelustilassa sii- nä, miten ollaan, miten sekä pappi että seurakuntalaiset liikkuvat, mikä on se konkreettinen kirkkotilan ympäristö ja mitä kaikkea se sisältää.

Kolmas jumalanpalveluksen kieli on se, jota käytetään luettaessa uskontun- nustusta tai Isä meidän -rukousta. Silloin kieleen ikään kuin liu’utaan sisään. Sitä ei välttämättä ajatella sisällön ja merki- tysten kautta siinä, kun luetaan, vaan kieli toimii jonakin sellaisena asiana, jon- ka kautta liitytään. Suhde kieleen on siinä toisenlainen. Sekä tämä kieli että liturgian kieli ovat niin hiottuja, että niis- tä melkein jo näkyy toiselle puolelle.

Neljäs kieli on se, josta lähdimme liikkeelle eli kommunikaation kieli. Siinä on olennaista se, että sen täytyy olla yhteinen kieli, sellainen kieli, joka on asiallista, riittävän arkista ja ymmärret- tävää. Luulen, että tässä kohden ovat ne kaikkein isoimmat kysymykset.

Sitten on viides kieli, joka jumalan- palveluksessa on läsnä, ja se on kunkin osallistujan sisäisen mielen kieli, se kieli, jolla ajattelee siellä, jolla mielikuvat ja muistumat rakentuvat, vapaasti ja jäsen- tymättä. Se on kaikkein henkilökohtai- simman rukouksen kieli, vaikka se ei pukeudukaan jotenkin erityisesti ru- koukseksi. Se on se kieli, jonka ihminen tuo sinne mukanaan ja joka on kaikkein syvintä äidinkieltä.

Tämä kielikysymys on kirkon kan- nalta ja kirkossa kauhean monitasoinen ja -tahoinen, ja ongelma tulee siitä, jos

(7)

lähdetään siitä, että sen kielen, jonka funktio on vähän toinen, pitäisikin olla kommunikoivaa kieltä. Minulle tällainen uskon erityiskieli ei ole varsinaista äidin- kieltä, ei varsinaisesti sitä kieltä, jolla olisin oppinut puhumaan ja elämääni jä- sentämään, mutta uskoisin oppineeni sen.

MK: Kantapään kautta.

KM: Eikä pelkästään kantapään kautta vaan myöskin jo nuoresta tapah- tuneen kehityksen kautta. Sitä kautta on avautunut paitsi uusi kielen maailma, myös uusi mielen maailma. Sen ja sisim- män äidinkielen välillä on koko ajan eräänlainen luova jännite. Kielikysymyk- sestä voisi puhua pitkäänkin, siinä liiku- taan jossakin sellaisessa, joka on olen- naista ja jonka kanssa ollaan koko ajan vähän vaikeuksissa.

MK: Kielikysymys on hyvin mielenkiin- toinen ja siihen liittyy jollakin tavalla myös seuraava kysymys. Arkkipiispoilla ja piispoilla on ollut tapana kirjoittaa suhteellisen pian virkaantulonsa jälkeen kirjamuotoinen paimenkirje omalle hiip- pakunnalleen. Sinä et ole sitä vielä teh- nyt. Mitä ajattelet paimenkirjeen kirjoit- tamisesta?

KM: Ei tässä kerkiä paljon kirjoitta- maan! Toinen syy, joka tuli vastaan jo piispan virassa ja sitten tässä virassa on se, että silloin kun virkaan tulee, paimen- kirjeen vanha funktio on ollut se, että se on uuden piispan esittäytyminen hiippa- kunnalle. Julkisuus on muuttunut sillä tavalla, että esittäytyminen tapahtuu toi- sin; se tapahtuu nyt enemmän modernin

julkisuuden kautta. Voisi tietenkin olla mahdollista, että jotenkin kokoaisi asioi- ta yhteen, mutta muistan vain näissä tilanteissa ajatelleeni, että sellaiselle ei ole tarvetta, koska julkisuus hoitaa sen puolen enemmän kommunikoivalla ta- valla. Tosin se on myös pirstaleisempi tapa. Paimenkirjeen kirjoittaminen on nyt vain jäänyt.

MK: On monia isoja asioita, joista voisit varmasti kirjoittaa.

KM: Kyllä, mutta tällaiset kysymyk- set ovat myös jollakin tavalla oman hen- kilökohtaisen rytmin kysymyksiä. Jotkut meidän piispoistamme ovat kirjoittaneet paimenkirjeitä. Minusta ne ovat hyviä, se on ihan mainio juttu. En ole saanut itsel- leni ikään kuin riittävästi tilaa sellaiseen pitkäjänteiseen kirjoittamiseen, vaikka mieli olisi joskus tehnyt. Se vaatisi levol- lista ja rauhallista mielentilaa. Toiselle se onnistuu paremmin kuin toiselle. Se on vähän sama asia kuin se, että toinen tekee väitöskirjansa virkatyön ohella, toi- nen ei siihen pysty. Kirjan tekemisellä olisi kieltämättä oma merkityksensä hi- taaseen keskusteluun osallistumisessa.

Tässä tehtävässä osallistuminen eri kes- kusteluihin on nopearytmistä, se tapah- tuu kappaleina ja palasina; kirja on hidas.

Julkisuus

MK: Onko keskustelurytmi muuttunut piispuusurasi aikana yhä kiihkeämmäksi ja lyhytjänteisemmäksi? Huomaako sen selvästi?

KM: On, sen huomaa selvästi. Julki- suuden rytmi ylipäänsä on muuttunut paljon ja se heijastuu väistämättä arkki-

(8)

piispankin tehtäviin. Välttämättä niiden ei tarvitsisi ehkä olla niin sidoksissa. So- siaalisen median rytmi on niin nopea, että siinä ei meinaa pysyä mukana. Jut- telin erään journalistin kanssa ja totesin hänelle, että median vallankäyttö on muuttunut sillä tavoin, että kun pari- kymmentä vuotta sitten määriteltiin ker- ran päivässä, mikä on merkityksellistä, nyt se tapahtuu tunneittain. Maailmasta luotavan kuvan ja merkityksien rakente- lun virta on nopeutunut. Hän vastasi, että se ei pidä paikkaansa; he kilpailevat sekunneista. Vaikka ei itse olisi tällaises- sa rytmissä mukana, se ilman muuta heijastuu siihen, millaisia odotuksia piis- poihin kohdistuu ja millä tavalla joihin- kin puheenvuoroihin reagoidaan. Se tar- koittaa sitäkin, että kun käyttää jonkin puheenvuoron, niin se, mikä siitä lähtee elämään, saattaa olla yksi lause.

MK: Ehditkö lukea esimerkiksi Helsin- gin Sanomia päivittäin?

KM: Selaan aamuisin Hesarin ja Tu- run Sanomat. Päivän mittaan yritän myös vilkuilla netistä, onko jotakin ta- pahtunut, mutta en ehdi kauhean aktii- visesti seurata päivänkohtaista uutisoin- tia. En tiedä, kuinka paljon pitäisi heit- täytyä tähän rytmiin ja hahmottaa maail- maa sen mukaisesti. Ehkä pikemminkin se, mitä kaipaan, on se, että voisi tunnis- taa hitaampia ja syvempiä muutoksia ja sitä, mitä tapahtuu tämän kohinan alla.

Nykyinen tiedonvälityksen rytmi on jota- kin sellaista, jossa kielen monikerroksi- suus ja siihen parhaimmillaan sisältyvä syvyysulottuvuus haihtuu pois. Mainos- kieli on siitä vielä pahempaa. Yksi kirkon

ajankohtaisista kysymyksistä tulee tätä kautta ja liittyy latteuden lisääntymiseen ja merkitysten kadottamisen vaaraan.

Kun halutaan ikään kuin pysyä mukana tässä kohinassa, samalla niellään sen eh- dot. Silloin seurauksena on tyhjyys, lat- teus, banaalisuus, merkityksettömyys.

En puhu tätä muille kuin itselleni.

MK: Oleko oppinut jotakin aivan erityis- tä kuluneen viiden vuoden aikana arkki- piispan viran hoidosta?

KM: En tiedä, olenko oppinut mi- tään. Luulen, että se on loppuun asti opettelemista ja suostumista keskeneräi- syyteen, ymmälläoloon. Yksi hinta, jonka tästä kovarytmisestä työstä joutuu mak- samaan on se, että kun joutuu lukemaan paljon aanelosta, oma kieli köyhtyy ja tyhjenee.

MK: Paneeko se myös kärsivällisyyden koetukselle?

KM: En oikeastaan sanoisi noin. On vaikea sanoa, mitkä asiat liittyvät vir- kaan ja mitkä asiat liittyvät siihen, mitä tarkoittaa esimerkiksi vanheneminen.

Tämä on senkaltainen tehtävä, jossa ei voi erottaa, että tuossa on semmoinen, joka tapahtuu viran takia, ja tuossa sem- moinen, joka tapahtuu jonkin muun ta- kia. Yhtä hyvin voi ajatella, että tällai- seen kokemukseen sisältyy ylipäänsä ih- misen surua siitä, että jotakin tuntuu katoavan. Samanaikaisesti, koko ajan ja joka päivä, tulee toki uusia asioita ja huomaa olevansa tilanteissa, joissa ei iki- nä kuvitellut olevansa. Kyllä se on aika- moinen etuoikeus myöskin.

(9)

MK: Onko joskus huvittavia tilanteita?

KM: No, sisäisesti hymyilyttää kyllä.

Sitä ajattelee, että enpä olisi pienenä kuvi- tellut, että olisin tässä. Tällaisessa tehtä- vässä, jossa ulkopuolelta määritellään pal- jon sitä, mitä on tai miten pitäisi olla, on kaksi olennaista asiaa. Ympärillä täytyy olla riittävästi niitä ihmisiä, jotka eivät katso minua viran kautta. Toiseksi täytyy säilyttää kosketus omaan historiaan: mistä tulen, kuka oikeastaan olen, mitkä ovat ne konkreettiset fyysiset paikat, joitten kautta ja joista on elämää ja maailmaa katsellut.

On tärkeää, että oma identiteetti, joka on aina omaa muistia, ei katoa silloin, kun ulkopuolelta määritellään.

MK: Mikä auttaa turhautumisen hetkil- lä? Onko se sisäinen hymyileminen tai sen muistaminen, kuka on?

KM: Ne auttavat. Ja välillä täytyy olla sitä tilaa, jossa voi vaikka mökkiran- nassa katsella vain, miten lokit lentävät ja ajatella, että ne ovat lentäneet täällä 50 miljoonaa vuotta. Mutta on mahdotonta itse tietää, mikä itsessä on muuttunut viran myötä.

MK: Monille ihmisille arkkipiispan koh- taaminen on varmasti juhlallinen ja odotet- tu hetki, mutta oletan, että arkkipiispalle nämä hetket voivat olla myös ilahduttavia.

KM: Kyllä ne ovat. Julkisen ihmisen elämä voi olla yhtäältä raskasta, mutta toisaalta tulee ilahduttavia hetkiä. Jos- kus kun istun junassa tai kävelen kadul- la, joku pysähtyy ja kommentoi jotakin.

Ne voivat olla hyvin yllättäviä hetkiä, kun joku vieras ihminen pysäyttää kadul- la ja sanoo, että kiitos siitä.

MK: Eivätkö tällaiset pysäyttämiset kos- kaan pelota?

KM. Ei koskaan. En ole koskaan osannut ajatella niin, eikä koskaan ole tapahtunut mitään. Toki joskus saan viestejä, jotka ovat aika tylyjä. Niitä tulee enimmäkseen kirjeenä tai sähköpostissa.

Niissä on joskus sellaista sisältöä, jonka voisi laskea uskonnolliseksi väkivallaksi, Jumalan nimissä tapahtuvaa kovaa tuo- mitsemista. Joku saattaa joskus tulla ka- dulla tai jossakin tilanteessa kritisoi- maan, mutta ei siinä tunne pelkoa. Kulu- neen viiden vuoden aikana tällainen ag- gressiivinen viestiminen on kuitenkin jopa vähentynyt, tai ei ainakaan lisäänty- nyt. Ylipäänsä ajattelen, että tällaiseen julkiseen virkaan liittyy se, että erityises- ti silloin, kun on kirkon edustajana, on oltava valmis ottamaan vastaan ihmisten reaktioita ja tunteita. On oltava joku taho, jolle ihmiset voivat purkaa petty- mystään tai katkeruuttaan tai epätoivo- aan. Tämä on kaikkien piispojen rooli ja vähän kirkkoherrojenkin.

MK: Oletko konsultoinut edeltäjiäsi vai- keissa tilanteissa?

KM: Tapaamme aina silloin tällöin.

He ovat suhtautuneet minuun erittäin korrektisti ja tukien.

Ekumenia

MK: Tänään (25.5.) on päivälleen 20 vuotta siitä, kun paavi Johannes Paavali II:n ekumeniakiertokirje Ut unum sint (Jotta he yhtä olisivat) julkaistiin. Siinä puhuttiin Suomesta ja Ruotsista hyvin myönteisesti. Kumpikin mainittiin useamman kerran hyvänä esimerkkinä

(10)

ekumenian toimivuudesta. Miten arvioi- sit luterilais-katolisia suhteita tänä päi- vänä. Vieläkö Suomi ja Ruotsi voisivat saada yhtä positiivisia mainintoja, jos paavi Franciscus kirjoittaisi ekumenia- ensyklikan?

KM: Varmaankin ekumeeninen kartta on muuttunut. Yksi osa siitä on se, että globaalin etelän painoarvo on vah- vistunut. Toinen näkökohta on se, että uudenlaisia jännitteiden aiheuttajia on ilmaantunut kirkkojen sisälle ja kirkko- jen välille. Suomen luterilaisella kirkolla ja katolisella kirkolla on menossa jatko- dialogi vuoden 1999 vanhurskautta- misasiakirjan ja sen suomalais-ruotsalai- sen jatkoasiakirjan Vanhurskauttaminen kirkon elämässä 2009 jälkeen. Meidän ekumeenisen roolimme taustalla on kak- si isoa historiallista seikkaa. Toinen niis- tä on se, että Suomessa kuten Ruotsissa reformaatio ei johtanut kirkon jakaantu- miseen vaan muuttumiseen, minkä vuoksi meillä ei ole kansallista kirkkojen- välisen taistelun traumaa, mikä helpot- taa osallistumista yhteyksien rakentami- seen. Toinen iso asia on se, että meillä on sekä itäinen että läntinen perintö muka- na. Molempien juuret ovat tavattoman syvät. Nämä kaksi tekijää ovat mahdol- listaneet sen, että meidän kirkkomme ekumeeninen rooli on voinut olla suhteel- lisen vahva. Suomen ekumeeninen tilan- ne on levollinen.

MK: Olemmeko edelleen ekumenian mallimaa, kuten takavuosina sanottiin?

KM: Tällaisen arvioinnin täytyy tulla ulkopuolelta. Kyllä meillä työtä ekume- nian saralla riittää, mutta en silti näe,

että meillä olisi tapahtunut tässä suh- teessa ratkaisevia muutoksia. Olen saa- nut hämmästyneitä viestejä siitä, että suomalaisten vieraillessa niin Roomassa, Konstantinopolissa kuin Moskovassa mukana voivat olla luterilainen, ortodok- sinen ja katolinen piispa yhdessä. Se jo sinänsä on poikkeuksellista. Ajattelen kyllä, että tällaisten termien käyttämi- nen on vähän uskaliasta. Ekumenian glo- baalit seismiset värähtelyt tuntuvat toki täälläkin. Voimme joka tapauksessa olla tyytyväisiä siitä, että meillä kirkkojenvä- liset yhteydet toimivat.

MK: Oletko Franciscus-fani, onko se lii- kaa sanottu?

KM: Ehkä se on liikaa sanottu, mut- ta arvostan häntä monessa suhteessa.

Hänen rohkeuttaan, taitoaan viestittää symbolisilla teoilla. Hänessä on paljon hyvää ja myönteistä. Olen ehtinyt tavata hänet kerran. Oman vaikeutensa tilan- teeseen toi se, että hän ei puhunut eng- lantia. Tällaiset kohtaamiset ovat muu- tenkin varsin muodollisia, eikä rupatte- luun ole mahdollisuuksia. Edeltäjiin ver- rattuna näin sentään joitakin pieniä ero- ja. Hänellä on tapana tehdä yllätyksiä protokollapuoleen. Esimerkiksi meidän (myös arkkipiispa Leo ja piispa Teemu) tapaamisessamme hän yhtäkkiä lähtikin hyvästelyn jälkeen saattamaan meidät piispat ovelle, mikä selvästi häkellytti protokollasta huolehtivat virkailijat. Seu- raan kiinnostuneena, mitä katolisessa kirkossa kaiken kaikkiaan tapahtuu. Se on sisäisesti huomattavasti monimuotoi- sempi kuin miten se yleensä käsitetään.

(11)

Raamattu, reilu peli ja tarpeellinen hämminki

Heikki Räisäsen muistelmat

Kenneth Liljeström

n Heikki Räisäseltä, kansainvälisesti tunnetuimmalta tutkijaltamme teologian alalla, on hiljattain ilmestynyt kaksi suo- malaiselle lukijakunnalle suunnattua kirjaa. Näistä ensimmäinen oli Räisäsen syksyllä 2011 ilmestynyt teos Mitä var- haiset kristityt uskoivat. Se on suomen- kielinen versio vuonna 2009 julkaistusta teoksesta The Rise of Christian Beliefs:

The Thought World of Early Christians, jossa Räisänen esitti vuosikymmeniä kypsyneen synteesinsä varhaiskristilli- sestä ajattelusta ja teologiasta. Suomen- kielinen versio arvosteltiin Vartijassa (Vartija 5–6/2012, s. 163–170).

Nyt arvioitavana oleva teos on Heikki Räisäsen muistelmatTaistelua ja tulkin- taa. Raamatuntutkijan tarina (Kirjapa- ja). Kirjalla on mittaa 455 sivua, johon sisältyvät myös viiteluettelo, lyhenne- luettelo, julkaisuluettelo (joka harmi kyl- lä kattaa Räisäsen laajasta tuotannosta vain monografiat) ja henkilöhakemisto.

Teos koostuu kuudesta pääluvusta. Näis- sä luvuissa lukija kulkee kirjoittajan kanssa pitkän taipaleen taaperoikäisestä Raamatun tarinamaailmaan lumoutu-

neesta pikkupojasta aina eläkepäiviään viettävään emeritusprofessoriin. Kieliasu on selkeää ja kerronta viihdyttävää. Miel- lyttäväksi lukukokemuksen tekee myös Räisäsen pitkin matkaa viljelemä ja usein hienovaraisiin kielellisiin muotoiluihin sijoittuva huumori, joka keventää raa- mattudebattien rytmittämää kerrontaa.

Lukijalle tarjoillaan säännöllisesti myös anekdootteja, lainauksia kirjeenvaihdos- ta ja otteita yksityisistä keskusteluista.

Vaikka elämäkerta kirjallisena lajityyppi- nä ei edellytä yhdenlaista lukijakuntaa, Räisäsen muistelmat avautunevat kui- tenkin luontevimmin sellaiselle yleisölle, joka tuntee viime vuosikymmenien kir- kollisia debatteja ja/tai akateemisen teo- logian ympärillä käytyjä keskusteluja.

Teos alkaa Räisäsen lapsuutta ja nuoruusvuosia esittelevällä luvulla ”Täs- tä se alkoi”. Lukijan eteen piirtyy kuva kielellisesti lahjakkaasta lapsesta, jolle raamatunkertomukset muodostivat va- kavasti otettavan esityksen maailmasta sekä tarjosivat inspiraatiota omiin kirjal- lisiin tuotoksiin. Heikki-pojan tarkka ja tinkimätön logiikka raamatunkertomus-

(12)

ten ja niiden implikaatioiden äärellä ai- heutti jo tuolloin kiperiä kysymyksiä nii- tä selittäville aikuisille, eniten Saara-äi- dille. Kodin uskonnollinen ilmapiiri oli välittömimmin yhteydessä suomenruot- salaisen evankelistan Frank Mangsin kokouksiin liittyneeseen herätykseen.

Suomessa tämän herätyksen johtohah- moksi nousiUrho Muroma. Lukija jää pohtimaan, millaista roolia lapsuuden kodin – Räisäsen omin sanoin – osin

”painostava ilmapiiri” on näytellyt teki- jän myöhemmässä elämässä. Kenties ai- nakin pyrkimys ottaa Raamattu tosis- saan, vei se sitten mihin suuntaan tahan- sa, juontuu siitä asemasta, jonka Raa- mattu kotona ja herätyskristillisyydessä sai.

Räisäsen oma uskonnollinen taus- tayhteisö ei kuitenkaan löytynyt viides- läisistä piireistä vaan ”Bullan” (Bulevar- di 16) nuorista. Senkin parissa herätys- kristillisyyden perusteemat olivat toki esillä, mutta ilmapiiriä kuvasi enemmän vapaus kuin painostus. Varsinaisesta fundamentalistisesta taustasta ei siis Räisäsen kohdalla voi puhua, vaikka tätä on hänelle eri yhteyksissä myöhemmin pyritty tarjoamaan. Luku päättyy nuoren miehen pohdintoihin tulevaisuudessa siintävästä ”Jumalan hengestä elävän saarnamiehen” elämästä. Edessä on siis matka teologiseen tiedekuntaan ja pap- pisvihkimys.

Toinen luku ”Murroksen aika” käsit- tää ajanjakson teologian ylioppilaasta professoriksi tulon kynnykselle. Räisäsen työtahdista kertonee jotain, että tämä kaikki mahtuu reilun kymmenen vuoden ajanjaksoon. Luvun yhden juonteen voi

nähdä Räisäsen raamattukäsityksen ke- hittymisessä eri vaiheiden kautta kohti

”raamatullista relativismia”. Tähän juonteeseen liittyy myös Räisäsen henki- löityminen raamattudebatin keskushen- kilöksi vuosikymmeniksi eteenpäin.

Pelastushistoriallinenmalli oli toimi- nut Räisäselle vielä opiskeluvuosina ja seurakuntatyössä kuin ”turvasatamana”

historiallis-kriittisen eksegetiikan repi- vimpien tuloksien suhteen. Mutta mallin syvin heikkous oli sen perimmäinen kei- notekoisuus (selektiivisyys, tapahtumien faktinen historiallisuus) ja kykenemättö- myys tarjota tyydyttävää vastausta sii- hen, miksi vain joitain tulkintoja näistä pelastushistoriallisista tapahtumista tu- lee pitää auktoritatiivisina ja toisia taas ei. Irtiotto pelastushistoriallisesta raama- tuntulkintamallista oli lopulta väistämä- tön. Vaihtoehtoinen hermeneuttinen avain löytyi Räisäsen hahmottelemasta traditio–kokemus–tulkinta-mallista, jota hän on hyödyntänyt tutkimuksissaan.

Suuremman yleisön tietoisuuteen tämä kaikki levisi vuoden 1971 marras- kuussa Suomen Eksegeettisen Seuran kokouksessa pidetyn esitelmän jälkeen.

Valtakunnalliseksi puheenaiheeksi Räi- sänen ja keskustelu raamattukäsitykses- tä nousivat viimeistään Suomen Kuva- lehden haastattelun yhteydessä joulu- kuussa 1971. Kun hän haastattelussa vie- lä päätyi epäilemään Jeesuksen ruumiil- lista ylösnousemusta, Rubikon oli ylitet- ty. Tästä tapahtumaketjusta alkanut raa- mattudebatti jatkui ajoin taannehtien ja ajoin kuohuen läpi seuraavien vuosikym- menien.

Vuosi 1971 ei ollut kuitenkaan en-

(13)

simmäinen kerta, jolloin Räisäsen nimi yhdistyi julkisuudessa keskusteluun raa- matuntulkinnasta. Hänen redaktiokriit- tistä tutkimusmetodia hyödyntänyt väi- töskirjansa Mariasta (Die Mutter Jesu im Neuen Testament, 1969) sai kiittävän vastaanoton sekä työn arvioitsijoilta (lau- datur) että myös monilta alan kansainvä- lisiltä asiantuntijoilta. Sen sijaan väitös- tilaisuuden yhteydessä pidetty lectio praecursoria ”Syntyi neitsyt Mariasta?”

aiheutti kiivasta sananvaihtoa kirkollis- ten aviisien palstoilla. Keskustelussa ky- symys Jeesuksen neitseestäsyntymisestä pyrittiin useimmista muistakin vastaa- vista debateista tutulla tavalla nosta- maan koko kristillisen uskon Arkhime- deen pisteeksi. Lectio ei siis perustunut väitöskirjan tuloksiin vaan oli siihen näh- den erillinen luentonsa. Tämä ei kuiten- kaan estänyt erästä korkea-arvoista mut- ta täysin toisen alan asiantuntijaa lyttää- mästä väitöskirjaa (kymmenisen vuotta sen julkaisemisen jälkeen) niin ala-arvoi- sena, ettei sitä olisi saanut edes hyväksyä opinnäytetyöksi. Lausunnon antaja jou- tui kuitenkin itse noloon tilanteeseen, kun paljastui, ettei hän ollut tutustunut lainkaan itse väitöskirjaan vaan kom- mentoi sen sisältöä ainoastaan lectio praecursorianpohjalta.

Kiihkeiden keskustelujen värittä- miin vuosiin mahtui kuitenkin myös muuta – muun muassa Räisäsen ”ensim- mäinen ja viimeinenbestseller”:Uusi tes- tamentti nykysuomeksi(UTN). Varsinai- nen käännöstyö jakaantui Räisäsen ja Raimo Huikurin välille. Kääntämistä ohjasi pyrkimys merkitysten välittämi- seen eikä niinkään muodolliseen vastaa-

vuuteen (ts. sana sanalta kääntäminen) tähtääminen. Työ valmistui 1972, ja ko- konaismyynnin arvioidaan sijoittuvan jonnekin 200 000– 300 000 kappaleen vä- lille. Sopimus ei kuulemma kattanut ro- jalteja kääntäjille. Ulkopuolisen silmissä saattaa näyttää tehdyn työn haaskauk- selta, että samana vuonna kuin UTN valmistui, alkoi evankelis-luterilaisen kirkon kaksikymmenvuotinen uuden kirkkoraamatun käännöstyö ”puhtaalta pöydältä”. Päällimmäisenä lienevät kir- kon puolelta olleet imagosyyt, kun Räi- sästä ei kutsuttu mukaan käännöspro- jektiin. Toisaalta Räisänen vihjaa, ettei hän olisi mukaan enää kovasti hinkunut- kaan.

Toisen luvun päättää tapahtumaket- ju, joka selittää koraanitutkimusten mu- kaantuloa Räisäsen tutkimusintressei- hin. Kaikki lähti liikkeelle – tekijää laina- ten – ”väärästä informaatiosta”: Seppo A.

Teinosen suosituksesta Räisänen suun- tasi tarmonsa Koraaniin, koska uskontie- teelle oltiin perustamassa HY:n teologi- seen tiedekuntaan professuuria. Viran- täyttöprosessi sen sijaan kulki monituis- ten vaiheiden kautta lopulta niin, että viran painopisteessä eivät olleetkaan maailmanuskonnot vaan yleisen uskon- totieteen metodiikka. Ajatusleikkinä nousee mieleen, millaiset muistelmat nyt olisi luettavana, jos Räisänen olisi saanut tuon professuurin ja jatkanutkin työtään painopisteenään maailmanuskonnot. Eh- käpä Räisäsen tie olisi tällöinkin kulke- nut kohti Aimo T. Nikolaisen pian va- paaksi jättämää Uuden testamentin pro- fessuuria. Tuolta loppujen lopuksi on- nekkaalta uskontotieteelliseltä ”harha-

(14)

polulta” tulivat Räisäsen mukaan mono- grafiat Das koranische Jesusbild (1971) jaThe Idea of Divine Hardening(1972), jotka ovat molemmat saaneet kiitosta ko- raanitutkimuksen ammattilaisilta. Ja vaikka Räisäsen varsinainen elämäntyö lopulta suuntautuikin varhaiskristillis- ten tekstien ääreen, koraanitutkimus on kulkenut mukana myöhempinäkin vuo- sikymmeninä sekä yleisöluentojen ja ar- tikkelien mutta myös tutkimuksellisten ideoiden muodossa.

Muistelmien kolmas pääluku ”Pro- fessorina: varhaiset vuodet” kuljettaa lu- kijan runsaan kymmenen vuoden ajan- jakson. Jakso kattaa käytännössä ajan, jona Räisänen toimi Uuden testamentin professorina teologisessa tiedekunnassa ennen siirtymistään tutkijaprofessoriksi ja myöhemmin huippuyksikön johtajaksi sekä akatemiaprofessoriksi virkauran viideksi viimeiseksi vuodeksi (2001–

2006). Sivuilla tulee vastaan niin profes- sorin arkea tiedekunnassa oppilaiden oh- jauksineen ja hallintotyöskentelyineen kuin myös värikkäitä kuvauksia viran- täyttöprosesseista tiedekunnassa.

Tieteellisen tutkimuksen kannalta luku sisältää ilahduttavan pitkät osiot, joissa Räisänen käy läpi Markus-tutki- muksiaan (Die Parabeltheorie im Mar- kusevangelium 1973 ja Das ”Messias- geheimnis” im Markusevangelium1976;

englanninkielinen laitosThe ”Messianic Secret” in Mark’s Gospel1990) sekä läpi- murtokirjansaPaul and the Law-kirjan- sa (1. laitos: 1983) syntyvaiheita. Siinä missä Räisäsen maine evankeliumitutki- jana on vielä kohtuullisen maltillinen, Paavali-tutkimuksen piirissä tilanne on

vastakkainen. Tämä maine epäilemättä juontaa juurensaPaul and the Law-kir- jaan, jossa Räisänen pureutui Paavalin lakiproblematiikkaan tavalla, joka oli taattu herättämään tunteita ja vastinei- ta. Lähtökohtana oli kysymys: jos Paava- lilla todella oli sisäisesti koherentti laki- teologia, miksi tutkijoilla ei edelleenkään ole yksimielisyyttä siitä, mikä se oli? Räi- säsen vastaus tähän problematiikkaan oli tavallaan ilmeinen mutta radikaali: tut- kijoiden loputtomat yritykset turhaan hahmottaa Paavalin sisäisesti koherent- tia lakiteologiaa ovat tuhoon tuomittuja, koska Paavalilla ei ollut tätä itselläkään.

Teos saattaa edelleen olla se, josta Räisä- sen nimi maailmalla parhaiten tunne- taan.

Suomen maankamaralla näinä vuosi- na aiheutti kuohuntaa Räisäsen yleista- juinen teosMiten ymmärrän Raamattua oikein (1981), jossa hän pyrki osoitta- maan, kuinka perinteiselle historiallis- kriittiselle tutkimusotteelle ei todellisuu- dessa ole vakavasti otettavaa vaihtoehtoa – siis mikäli tarkoituksena on ylipäätään tutkia Raamattua historiallisena teokse- na. Keskustelu oli arvatenkin kiihkeää muttei hedelmätöntä: monille itseään en- tisiksi fundamentalisteiksi kuvaaville teos on kuulemma toiminut ”lääkelauk- kuna” mahdollisia uudelleenviriävän fundamentalismin ensioireita vastaan.

Kirjan sisältö on yhä ajankohtainen. Ter- minologia ja johtotähdet saattavat vaih- tua, mutta fundamentalismin sisäinen logiikka voi luonteensa vuoksi muuntua vain kovin vähän haastamatta itse it- seään.

Luvun päättää tapahtumaketju, jon-

(15)

ka genre määräytyy lukijasta käsin. Yk- sinkertaisuudessaan kyseessä oli Räisä- sen jaEsko Saarisenlukion uskonnon- opetukseen laadittu oppikirjaRaamattu- tieto (1978), jonka taipaleen lukiolaisen koulureppuun pysäytti lopulta piispain- kokouksen oppikirjatyöryhmä. Tätä tuo- miota eivät kumonneet oppikirjaan teh- dyt korjauksetkaan, vaan tuomio tuli Sokrateen tavoin nuorison turmelemi- sesta. Ehkäpä ainoa raadin kipeästi kai- paama korjaus olisikin lopulta koskenut vain oppikirjan tekijän nimeä?

Neljäs pääluku ”Tutkijaprofessorin taisteluita” kattaa ajallisesti Räisäsen kaksi kautta Suomen Akatemiassa. Sisäl- lön kannalta tapahtumat sen sijaan ha- jaantuvat useammalle rintamalle. Kaikki alkaa vauhdikkaalla kerronnalla Räisä- sen siirtymisestä Suomen Akatemian tutkijaprofessoriksi 1984 ja sitä seuran- neesta ”hullusta vuodesta”. Hullua vuot- ta taustoittaa Räisäsen samana vuonna julkaisema artikkelikokoelmaRaamattu- näkemystä etsimässä ja siihen liittyvä Dan Sundellin tekemä laaja mutta il- meisen sensaatiohakuinenkin haastatte- lu (”Dags för kyrkan att tänka om!”) Hufvudstadsbladetissa. Keskustelu ekse- getiikan (standardi)näkemyksistä ja kir- kon suhteesta niihin roihahti pian kirkol- liseksi ja valtakunnalliseksi pääpuheen- aiheeksi, joka työllisti tuoreen tutkijapro- fessorin melko lailla vuodeksi eteenpäin

”yhteiskunnallisen vaikuttamisen” pa- riin.

Kenties juuri tuona aikana pitämien- sä yleisöluentojen aikana sekä niihin liit- tyvien yksityisten keskustelujen johdosta Räisäsen esittelemä kulttuurikristityn

konsepti alkoi muovautua selkeämmin.

Oman tradition ymmärtäväisellä mutta myös rehellisen kriittisellä tarkastelulla oli suuri tilaus kirkon sisällä. Ryöpytyk- sen vastapainoksi tuli tukea monelta ta- holta niin kirkon sisäpuolelta kuin myös sellaisilta, jotka olivat juurikin kriittisen ajattelun tilanpuutteen vuoksi etäänty- neet kirkosta ja kristinuskosta. Tapahtu- maketju synnytti Räisäselle läheisen Erkki Niinivaara -seuran. Myöhemmin tänä ajanjaksona Räisänen julkaisi vielä kaksi laajalle yleisölle suunnattua suo- menkielistä artikkelikokoelmaa (Tuhat ja yksi tulkintaa1989 jaUuteen uskoon 1993). Vartija-lehden lukijaa kiinnosta- nevat varmasti myös Räisäsen vuodet lehden päätoimittajana jaStimuluksena 1998–2001, joita muistelmissa kerrataan kymmenisen sivun verran.

Tutkijaprofessorivuosiin mahtui myös useita laajempaakin näkyvyyttä saaneita debatteja ja julkista ajatuksen- vaihtoa. Teologeille tutuin näistä lienee Räisäsen nyt jo edesmenneen Tuomo Mannermaan kanssa Teologisessa Ai- kakauskirjassa käymä kiivas mutta argu- mentatiivisesti pattitilanteeseen tuomit- tu vääntö raamattuteologiasta. Osin sa- maan tematiikkaan (raamattuteologian mahdollisuus, akateemisen tutkimuksen ja kirkollisen teologian suhde) liittyy myös Räisäsen ja Timo Veijolan (k.

2005) välisten näkemyserojen käsittely.

Veijolasta kertovat osiot kirjassa ovat ymmärrettävästi lataantuneita. Jos nä- kemyserot ylipäätään olisivat eläneet vain A4-marginaalien sisäpuolella, tunne olisi varmastikin erilaatuinen. Asiat kui- tenkin levittäytyivät niiden ulkopuolelle

(16)

ja vaikuttivat työyhteisöönkin. Pientä haikeuttakin on riveiltä mahdollista ais- tia sen suhteen, että asiat olisivat peri- aatteessa voineet kulkea toisinkin, jos Räisäsen ja Veijolan kompromissittomas- ta ja korkeatasoisesta tieteellisestä tutki- musotteesta olisi tullut voimakkaampi yhdistävä tekijä kuin kieltämättä voi- makkaasti eroavasta hermeneutiikasta.

Debatteja ja keskustelua käytiin myös laajemmilla areenoilla. Helsingin Sanomien sivuilta sai lukea Simo Par- polan ja Heikki Räisäsen keskustelua Parpolan uskonnonhistoriallisesta teesis- tä, jossa kristinuskon keskeisimpien ele- menttien nähtiin juontuvan juutalaisuu- den välityksellä Mesopotamiasta. Toi- nen, vielä laajempaa kansallista huomio- ta herättänyt teema oli Matti Klingen Helsingin Sanomien artikkelissa (”Oliko Jeesus historiallinen henkilö”) suomalai- selle yleisölle esittelemäAlvar Ellegår- din teesi Jeesuksesta ei-historiallisena hahmona. [Itsepäinen ja sitkeästi pin- taan pulpahtava teoria, jonka suurimpia kompastuskiviä tuntuu olevan se, ettei dogmaattisen ja korkeakristologisen Jee- sus-kuvan ja historiallisen Jeesus Nasa- retilaisen välille tehdä tuiki tarpeellista käsitteellistä eroa.] Peistä väännettiin kiivaasti ja sen mainingit löivät jopa pre- sidentinvaaleihin (1994) saakka.

Tutkimuksellisesti katsoen Akate- mia-vuosien pääpainopiste kohdistui tut- kijakoulutuksen lisäksi varhaiskristilli- sen uskonnon historian kokonaisesityk- sen valmistamiseen – mittavaan ja katta- vaan projektiin, joka näki lopullisen päi- vänvalonsa 2009 The Rise of Christian Beliefs -teoksen muodossa. Yksi etappi

tällä tiellä oli 1990 julkaistuBeyond New Testament Theology, jossa Räisänen hah- motteli tulevan suuren synteesinsä meto- dologiset päälinjanvedot. Tuleva koko- naisesitys tulisi olemaan vaihtoehto pe- rinteiselle Uuden testamentin teologialle, joka tavanomaisesti on ollut luonteeltaan enemmän tai vähemmän kirkollinen pro- jekti; siis laadittu ennen kaikkea kirkon tarpeita ajatellen. Vaihtoehtona tälle olisi uskontotieteellinen esitys varhaiskristil- lisestä uskonnosta, joka ei lähdepohjal- taan rajoittuisi vain kanonisiin kirjoihin vaan ottaisi huomioon kaiken aikakau- den relevantin kirjallisuuden arvoasetel- mia tekemättä.

Lakiproblematiikkaa Räisänen ei myöskään hylännyt, vaan se kulki rinnal- la sekä väitöskirjaohjauksen että artikke- likokoelman Jesus, Paul and Torah (1993) muodossa. Ilmeisesti myös kiin- nostus Raamatun vaikutushistoriaan vi- risi toden teolla tutkijaprofessorivuosina, vaikka toki teemana tämä on jo varhai- semmalta ajalta tuttu. Tutkijaprofessori- kausi sisälsi myös kansainvälistä verkos- toitumista konferensseihin osallistumi- sen myötä sekä akateemisia tunnustuk- sia, kuten Edinburghin yliopiston kun- niatohtoriksi vihkiminen 1990.

Viides pääluku ”Huippuyksikön oh- jaksissa” taittaa matkaa jo kohti virkau- ran päätöstä 2006, vaikka tämä ei alalla tavanomaisesti tarkoitakaan tutkimus- projektien hylkäämistä, jos edes vähene- mistä. Ajanjaksoon sisältyy myös tutki- muksen huippuyksikön luotsaaminen sen kahdella viisivuotiskaudella (ensim- mäinen kausi yhdessä Timo Veijolan kanssa 1994–1999 ja toinen ainoana joh-

(17)

tajana 2000–2005). Eksegetiikan laitok- selle ja tavallaan koko tiedekunnalle nämä vuodet olivat merkittäviä sekä tut- kimuksen että tutkijakoulutuksen vuok- si. Avatulla ladulla etenee nyt peräti kak- si samanaikaista (2014–2019) huippuyk- sikköhanketta Helsingin yliopiston teolo- gisesta tiedekunnasta:Martti Nissisen johtama eksegetiikan yksikkö ”Pyhät tekstit ja traditiot muutoksessa” sekä Risto Saarisen johtama monitieteelli- nen yksikkö ”Järki ja uskonnollinen hy- väksyminen”.

Tutkimuksellisesti Räisänen keskit- tyi näinä vuosina laajoihin aiheisiin, ku- ten varttuneemman tutkijan odottaakin.

Työn alla oli toki koko ajan suuren koko- naisesityksen laadinta, mutta lukumää- räisesti mittavin osa julkaisuista ja esitel- mistä kosketteli uskontojen dialogia,Fair play-periaatteen soveltamista sekä oman että vieraan tradition tutkimiseen ja Raa- matun eettistä kritiikkiä. Birminghamin yliopistossa 1996 pidettyjen Edward Cadbury -luentojen pohjalta syntyi teos Marcion, Muhammad and the Mahatma (1997). Kokoelmaan sisältyi myös artik- keli, joka käsitteli mormonien profeetta Joseph Smithiäraamatuntulkitsijana.

Kuriositeettina mainittakoon, että Räisä- sen tilille ilmestyi jokunen vuosi sitten 300 dollarin tilisiirto: hänen artikkelinsa Joseph Smith as a Creative Interpreter of the Bibleoli tullut valituksi vuoden 2010 parhaaksi artikkeliksi mormonien omas- saDialogue-aikakauskirjassa.

Vuonna 2001 ilmestynyt artikkeliko- koelmaChallenges to Biblical Interpreta- tionsisälsi perinteisten eksegeettisten ai- heiden lisäksi myös periaatteellisen

osion, jossa käsittelyyn tulivat muun muassa Raamatun vaikutushistoria ja Fair play -periaatteen välttämättömyys historiallis-kriittisessä tutkimuksessa.

Huomionarvoista on, että puolustaes- saan Raamatun eettisen kritiikin tarpeel- lisuutta nykyajassa Räisänen kuitenkin erotti toisistaan historiallisen analyysin ja modernin sovelluksen tehtäväkentät:

”Historiallinen analyysi paljasti, mitä Raamattu sisälsi; moderni sovellus selvit- ti, mikä tuossa sisällössä oli hyödyllistä ja mikä kenties haitallista oikeudenmukai- sempaa maailmaa tavoitellessa.” Tämän- kaltainen jako ei tyydytä ääripäitä, mutta on välttämätön pyrkimyksessä säilyttää historiallis-kriittisen raamatuntutki- muksen vapaus ja riippumattomuus it- seisarvoina. Tutkimuksen tuloksia ei voi tilata hyvään tai pahaan tarkoitukseen, mutta tutkimus parhaimmillaan mah- dollistaa tilan tarkastella kriittisesti oman tradition rakentavia ja tuhoavia voimia, josta uudet luovat prosessit voi- vat kehittyä ja saada aineksiakin.

Tutkijan uran ehtoopuolelle kasaan- tuvat usein tunnustukset jo tehdystä työstä. Näin on myös Räisänen kohdalla.

Merkittävimpinä lienevät Uppsalan yli- opiston kunniatohtoriksi vihkiminen (2002), kutsu Academia Europea -tutki- jajärjestön jäseneksi (2004), Suomen Kulttuurirahaston tunnustuspalkinto (2005) sekä Gad Rausing -palkinto (2006). Näihin on toki lisättävä vielä Räi- säselle omistettu 60-vuotispäivänä osoi- tettu juhlakirja Fair Play (2001) sekä nyt teologisen tiedekunnan tiedekuntasalissa oleva muotokuva (2008). Ehkäpä pidem- pää elämänkaarta ajatellen valinta Vuo-

(18)

den ressuksi (2013) lämmitti erityisesti.

Kiitospuhe on kuunneltavissa Youtubes- sa.

Luvun loppupuolella Räisänen valot- taa myös työn ulkopuolista elämäänsä.

Ehkäpä silti useamman vuosikymmenen kestänyt bibliodraama-harrastus on las- kettava työn ja vapaa-ajan harmaalle alueelle: mielenkiintoisella tavalla biblio- draaman yhteydessä tehdyt tulkinnat teksteistä ovat menneet yksiin tutkijoi- den tieteellisten metodien avulla saavu- tettujen näkemysten kanssa. Puhtaam- min vapaa-ajan puolelle menee sen sijaan jalkapalloharrastus niin Nasaretin Työ- väen Palloilijoiden kuin Stadipappien ri- veissä. Lukija saa myös näytteen Räisä- sen karonkkapuheesta Jarmo Kiilusen väitöspäivän yhteydestä. Luvun päättää piilosanatehtävä; sekin yksi Räisäsen harrastuksia.

Lyhyt kuudes pääluku ”Tähän on tultu” päättää teoksen ja vetää langan- päitä yhteen. Emeritus-vuosiin sijoittuu suuren synteesin valmiiksi saaminen:

The Rise of Christian Beliefs ilmestyi 2009 ja sen suomenkielinen versio Mitä varhaiset kristityt uskoivat 2011. Tutki- musuran suurin yksittäinen projekti oli vihdoin valmis. Maailmalla sen vastaan- otto oli voittopuolisesti positiivinen. Mut- ta jossain määrin vaikuttaa siltä, että työn hahmottaman kokonaiskuvan ar-

viointi vaatii vielä enemmän aikaa kuin perinteiset kirja-arvostelut tai paneelit sallivat. Tässä mielessä työ tulee varmas- ti olemaan tulevaisuudessa keskeisenä keskustelukumppanina monelle saman- kaltaiselle, suurta kokonaisuutta hah- mottelevalle projektille.

Räisänen esittelee loppuluvussa myös lanseeraamansa kulttuurikristityn käsitteen. Se edustaa eräänlaista ratkai- sua sinänsä paradoksaaliseen dilem- maan, josta moni kristinuskon metafyy- sisestä aineksesta vieraantunut mutta sen arvoja ja osin elämääkin kantavia traditioita arvostava henkilö itsensä löy- tää. Kulttuurikristityn malli edustaa ta- paa suhtautua omaan traditioon sekä kriittisesti että arvostavasti ilman pakot- tavaa tarvetta binaariseen joko–tai-rat- kaisuun.

Koko kirjan päättää tuokiokuva viisi- vuotiaan Räisäsen raamatunkertomus- vihkosta. Parafraasi Iisakin uhraamises- ta päättyy, onnellisen lopun jälkeen, Ab- rahamin tiukkaan kommenttiin Jumalal- le: ”…eikä minun poikani ole maailmaan tullut uhrattavaksi sinulle Herra Jumala vaan iloksi.” Reilun neljänsadan sivun värikkään ja tapahtumarikkaan taipa- leen jälkeen lukija voi todeta: tuossa ly- hyessä kommentissa oli jo kaikki tuleva idullaan.

(19)

Raamattu on kirja

Hannu Mäkelä

1.

Minulle Raamattu on ennen kaikkea kir- ja. Luen sitä antologiana, johon on vuosi- satojen ja tuhansienkin kuluessa valittu kiinnostavia tekstejä, jotka alkavat maailman luomisen allegoriasta ja sanas- ta Alussa ja päätyvät Johanneksen ilmes- tykseen, sanaan Amen. Kaksi A-kirjai- mella alkavaa sanaa, joiden merkitys on suuri. Kirjan loppu ei ole siten loppu, vaan Raamatun voi heti taas alkaa alusta ja päätyä niihin kohtiin, joihin itse tuntee vetoa.

Raamattu on monessa mielessä myös erityisen harvinainen kirja, yhä edelleen yksi luetuimmista ja käännetyimmistä.

Se on myös jatkanut elämäänsä vuosisa- dasta ja vuosituhannestakin toiseen ta- valla, johon mikään toinen teos ei aivan samalla tavoin ole pystynyt. Sen kirjoit- tajat ovat jääneet tuntemattomaksi ja heitä on ollut luvuton joukko, tekstien myöhemmistä editoijista puhumatta- kaan. Myös alkukirkon kristityt kiisteli- vät, siitä, mitkä kirjat kuuluisivat Raa- mattuun mutta sitten nykyinen kaanon vakiintui. Moni teksti jätettiin tuolloin valikoiman ulkopuolelle. Nekin voi ny- kyään halutessaan löytää luettavaksi.

Vanhassa testamentissa olen mielty- nyt tietenkin kaikkein jylhimpiin ja ru-

nollisimpiin passuksiin. Profeetat näki- vät näkyjä niin kokonaisvaltaisella taval- la, ettei sellaiseen nykyään ehkä enää edes pystytä. Saarnaaja taas muistuttaa meille edelleen uupumatta: ”Turhuuk- sien turhuus, sanoi saarnaaja, turhuuk- sien turhuus; kaikki on turhuutta!” Psal- mien ja Korkean veisun kauneus on lähes kokonaan säilynyt: laulujen laulu soi puhtaasti. Salomon sananlaskujen vii- saus on myös ennallaan; sillä mikäpä todellakaan olisi uutta auringon alla. Sa- nanlaskujen kuudennen luvun jakeissa 12–19 todetaan vastaansanomattomasti:

”Näitä kuutta Herra vihaa ja seitsemää hänen sielunsa kauhistuu: ylpeitä silmiä, valheellista kieltä, käsiä, jotka vuodatta- vat viatonta verta, sydäntä, joka häijyjä juonia miettii, jalkoja, jotka kiiruusti juoksevat pahaan, väärää todistajaa, joka valheita puhuu, ja riidan rakentajaa vel- jesten kesken.”

2.

Jos luen Vanhaa testamenttia sen ko- meuden vuoksi, Uusi testamentti on mi- nulle eettinen kokemus, muistutus siitä, millä tavalla ihmisten tulisi voida elää.

Minua kiehtovat myös sen kirjoittajat, joiden henkilöllisyys on niinikään jäänyt historian hämärään. Evankeliumit on ni-

(20)

metty kyllä, mutta vain nimetty. Lähtö- kohtina ovat ehkä kuitenkin olleet Jee- suksen ensimmäisten seuraajien omat ai- dot havainnot ja sitten Markuksen, Pie- tarin opetuslapsen sekä Luukaksen, his- torioitsijan – ja ilmeisesti myös lääkärin sekä Paavalin tuttavan – myöhemmät tiedot siitä, mitä aikalaiset oikein ovat nähneet, kuulleet, muistaneet ja mitä kaikesta lopulta monenkin kuulopuheen ja käden kautta ja avulla on oikein saatu kirjatuksi muistiin.

Markuksen evankeliumi on tutkijoi- den mukaan vanhin, Johanneksen taas nuorin ja omalaatuisin; tavallaan gogol- maisin, haluaisin sanoa. Koskaan emme voi saada täyttä varmuutta siitä, mitä noin kaksituhatta vuotta sitten todella tapahtui, mutta evankeliumien Jeesuk- sen sanoja ja opetuksia on syytä edelleen kuunnella; hänen ajatuksensa ovat aidos- ti inhimillisiä ja humaaneja. Silti tai ehkä juuri siksi niitä ei ole mainittavammin toteutettu käytännössä, vaan yritykset ovat jääneet niihin alkukristillisyyden ensi askeliin, joista Apostolien tekojen toisessa luvussa, jakeissa 44–45 vielä in- nolla puhutaan: ”Ja kaikki, jotka uskoi- vat, olivat yhdessä ja pitivät kaikkea yh- teisenä, ja he myivät maansa ja tavaransa ja jakelivat kaikille, sen mukaan, kuin kukin tarvitsi.”

Hyviä aatteita maailmassa riittää ja myös hyvien aatteiden toteuksia, yrityk- siä siis. Alkukristillisuus sai jatkokseen alkukommunismin, mutta sen käytäntö ajoi lähes heti karille ja on siellä siitämi- sin pysynyt. Sääli. Me emme ole missään edelleenkään tavoittaneet maanpäällistä paratiisia, vaan lähinnä entropian lain

mukaisen maailman.

Sen mukaan kaaos lisääntyy kaik- kialla ja järjestys säilyy ja tiivistyy yhä pienentyvissä yksiköissä. Ei tarvitse kuin katsoa ympärilleen ja näky alkaa ikävä kyllä vastata ajatusta. Ihmiskunnan haasteet tuntuvat nykyään itse asiassa vain kasvavan. Tasa-arvoinen ja rauhan- omainen yhteiselämä näyttää olevan mahdollista yhä harvemmissa yhteiskun- nissa ja silloinkin vain teoreetttisesti. Ra- han palvonta, jyrkkä eriarvoisuus ja ylei- nen sekasorto kalvavat kansoitetun maa- pallon elämää lähes kaikkialla. Maail- massa alkaa taas olla yhtymäkohtia Jo- hanneksen ilmestyksen hallusinatorisiin ja jotensakin hyvin vanhatestamentilli- siin, jo Hesekieliltä löytyviin näkyihin. – Meille tarjotaan vastaavaa lähinnä vain amerikkalaisten katastrofielokuvien b- luokan viihteenä televisiossa kello 21, vieläpä joka-ikinen ilta.

3.

Voivatko näin vanhat tekstit enää vai- kuttaa tämän modernin ja jossain mieles- sä siis jo kuilun partaalla hoippuvien yhteiskuntien kehitykseen? Mitä Raa- mattu voi edelleen antaa lukijalle? Miksi noin vanhaa kirjaa pitäisi edelleen lukea?

Raamattu kuuluu ensinnäkin kult- tuuriimme. Se on opus jonka avulla ja kautta tämä länsimainen sivistys on noussut kukoistukseensa, niin hyvässä kuin pahassa. Raamatun ja kristinuskon kanssa on vuosisatoja sitten kuljettu sa- manlaisia verisiä teitä kuin nykyään ää- rimuslimien myötä. Kun nyt katsoo mi- ten Raamattuun länsimaissa ja niissä valtioissa joissa kristinusko on eräänlai-

(21)

nen pääuskonto suhtaudutaan, se ei mi- tenkään enää tunnu mahdolliselta. Maal- listunut yhteiskunta pitää vanhaa us- koaan lapsellisena ja pyrkii jo täysin si- vuuttamaan sen. Vain valtiopäivien ava- jaisissa on uskonto enää jollain lailla läs- nä.

4.

Suhtautumistapoja Raamattuun on pää- sääntöisesti kolmenlaisia ja sitten on toki vielä niiden lukuisia sivumuotoja ja -haa- roja. Ne ovat puroja jotka virtaavat lopul- ta taivaasta samaan veteen takaisin.

On niitä, jotka uskovat että koko Raamattu on Jumalan sanaa ja että kaik- ki mikä siinä on, on totta. Näin varsinkin Amerikassa, jossa lukemani perusteella puolet uskoo tähän; heidän joukossaan on ollut joku presidenttikin... Ihmiskun- nan ja maailman evoluutionkin historia on siis sen mukaan noin 6000 vuoden ikäinen. Ja Jumala loi maailman juuri sillä tavalla ja siinä ajassa kuin Moosek- sen ensimmäisessä kirjassa kerrotaan!

Moni ns. valistunut nykyajan euroop- palainen ihminen taas kääntää Raama- tulle täysin selkänsä eikä suostu kirjaa avamaan. Tämän ajattelun mukaan Raa- mattu on joutava teos, josta ei ole edes huviksi saati hyödyksi. Se on vanhanai- kaisten ja taikauskoisten aatteiden pahin pesä. Nämä ihmiset sysäävät Raamatut syrjään eivätkä halua sanoa ääneen koko sanaa vaan lähinnä kiroavat tai nauravat sille.

Ateistit ovat erityisen innokkaita juu- ri tässä. Sanoisinkin että ateismi uskon- tona on melkeinpä kristinuskoa voimalli- sempaa nykyään; sen rinnalle on sitten

vielä syntynyt lukuisa joukko muita, ku- ten vihreä uskonto ja vaikkapa feminis- miuskonto. Kiinnostavaa ateismissa on se, että se perustuu kokonaan kieltämi- seen. Moni ateisti tosin siirtää negaatio- uskoaan tieteeseen, josta siitäkin tulee hetkessä oma uskonhaaransa.

Ehkä ei aina muisteta, että myös tieteen kaikki totuudet (jopa perustotuu- det) vanhenevat, totuuskin on siis uskon varassa. Ei tarvitse kuin ajatella tieteen käsityksiä viisisataa vuotta sitten. Nau- rahdamme niille nyt. Saman ajanjakson kuluttua kaikki nykyiset tieteen totuudet ovat yhtä varmasti jääneet lähinnä histo- riaan.

5.

Kolmas ihmisryhmä koostunee lukijoista ja tutkijoista joita kaikki inhimillinen kiinnostaa tässä maailmassa (”Kaikki parhain päin tässä maailmoista parhaim- massa” – Voltaire, Candide). Kun he lukevat Raamattua, he saavat siitä kim- mokkeita ajattelulleen. Tunnustan yhä kuuluvani tähän joukkoon. Pidän sanois- ta kauneus, hyvyys, pyhyys, totuus, oi- keudenmukaisuus. Minulle Raamatun tekstit ovat monelta osin kirjallisuutta, jota ilman elämää on hankala ajatella.

Tässä mielessä teos vertautuu kohdallani esimerkiksiMarcel Proustin teokseen Kadonnutta aikaa etsimässä. Harva on sen kokonaan lukenut, mutta moni osaa siitä kuitenkin puhua.

Muutaman kerran olen sentään kah- lannut Raamatun lähes kokonaan sin- nikkäästi läpi. Kaikki sieltä löytämäni ei ole suinkaan enää relevanttia; mutta sel- lainen kuuluu antologian luonteeseen.

(22)

Kannattaa toki lukea Raamatun rinnalla myös muita pyhiä kirjoja. Olen lukenut Koraanin, teoksia buddhalaisuudesta, tai sitten Konfutsen, mestari Kongin ajatuk- sia. Keskitie! Mitä enemmän lukee, sen vähemmän huomaa tietävänsä ja sitä enemmän pitäisi taas lukea. Mutta juuri siinä eli etsimisessä piilee myös elämän viehätys ja tarkoitus.

6.

Mitä Raamattuun ja uskoon ylipäätään tulee, tahtoisin ohimennen ihmetellä asiaa, jota nykyaikana on vaikea olla huo- maamatta. Ihmisten vilpitöntä uskoa vä- heksytään ja pilkataan julkisesti ja monin tavoin. Esimerkiksi muslimien uskon ja profeetta Muhammedin pilkkaamista pi- detään nykyään jopa perusoikeutena, joka kuuluu noinsanottuun eurooppalai- seen elämänmuotoon. Minusta tämä on käsittämätöntä. Mikään ei ole helpompaa kuin toisen ihmisen uskon pilkkaaminen.

Miksi valistuneena itseään pitävän ihmi- sen on vaikea ajatella, että jokaisella on uskoonsa ja sen pyhänä pitämiseen myös samanlaisen kanssaihmisen oikeus.

7.

Olen itse suhtautunut uskoon ja uskon- toon ja sen myötä Raamattuun aiemmin hyvinkin välinpitämättömästi, nuorena tietenkin. Se mitä silloin tuputettiin ja tarjottiin, lähinnä tympäisi. Ajan myötä olen nähnyt, että uskonto tarjoaa yhden valinnaisen keinon elää tässä maailmas- sa silloinkin kun asiat ovat huonosti. Se pitää satoja ja taas satoja miljoonia hen- gissä ja pystyssä, auttaa heitä selviämään myös jokapäiväisessä elämässä. On mai-

ta, joissa kirkko korvaa sairaaloita ja psy- kiatreja. Moni muslimiyhteiskunta sor- tuisi nykyistäkin pahemmin ilman taval- listen ihmisten uskoa. Ja taas pitää huo- mauttaa: tällä kansan uskolla ei ole mi- tään tekemistä ääriryhmien väkivaltais- ten tekojen kanssa.

Palaan Raamattuun. Moraaliohjeena suuri osa sen opetuksista ovat edelleen erittäin käypiä. Älä varasta. Älä tapa. Älä tee huorin. Kunnioita isääsi ja äitiäsi.

Kaksi viimeksimainittua ovat jo vai- keampia toteuttaa. Ja joskus tekee mieli huomauttaa, että myös vanhempien pi- tää elää niin, että he tämän kunnioituk- sen ansaitsevat.

Usko, uskonto on osa ihmiskuntaa, se kuuluu ihmisen kehitykseen, jonka alkutaipaleella vasta mitä ilmeisimmin olemme. Uskonnot ovat vastauksia kysy- mykseen, jota ihmiskunta ei ole kyennyt ratkaisemaan. Tämä kysymys on hyvin yksinkertainen ja perustavaa laatua ole- va, kuin tietoisuuteen heräävän lapsen kysymys. Se kuuluu näin: Mistä ja miten maailmankaikkeus ja elämä syntyi ja mi- ten varsinkin alkoi tämä tajuinen ihmi- sen elämä?

Tiede on kehittänyt vastauksia ja sa- nonut syyksi alkuräjähdyksen. Ja siihen kysyminen yleensä pysähtyy. Vastaus tuntuu niin täydelliseltä.

Mutta sama lapsi voi kuitenkin tehdä lisäkysymyksiä. Mistä alkuräjähdys (The Big Bang) on sitten voinut syntyä? On lopulta sanottu että alkuräjähdys syntyi toisista maailmankaikkeuksista, mutta nekään eivät ratkaise pulmaa siitä miten tyhjästä voi syntyä materiaa; jostainhan sen ensimmäisenkin maailmankaikkeu-

(23)

den on kaiketi ollut alettava.

Ja niin pääsemme taas alkuun, jolla ei loppua olekaan. Mitä on tyhjyys? On- han sekin jotain? Mistä tyhjäkään tulee?

Ainakin niin kauan kun tällaiset kysy- mykset jäävät vaille eksakteja vastauk-

sia, voivat uskonnot elää. Tulkaamme siis kukin uskoillamme autuaiksi. Raa- matun viisauksia, runoja ja opetuksia voi samoin edelleen lukea jokainen, jolla sii- hen löytyy omakohtaista kiinnostusta ja halua.

Vartija 50 vuotta sitten

Euroopasta ja sen huomispäivästä löytyy ainakin kolmenlaisia näkemyksiä. Tässä yleinen länsimainen käsitys: on varsinainen Eurooppa, jonka itäreunasta on muu- tamia maita silvottu irti. Sitten itäinen näkemys: on uusi Eurooppa, uudistunut, nuortunut, joka on jo itäosastaan toteutunut, länsiosastaan ei – vielä. Ja tässä kolmas vaihtoehto: on Eurooppa, jonka keskellä kulkee raja. Sen molemmin puolin on kulttuurimaailma. Kummallakin puolella on suora johtopäätös, että rajan yli tapahtuva aatteiden ja havaintojen vuorovaikutus on avuksi molemmille. Vaarak- siko myös? Tietysti. Mutta kuinka vaarallisia ovatkaan muut vaihtoehdot!

– Eila ja Antti Alhonsaari Vartijassa3/1965

(24)

Raamatun lukemisesta I

Hannu Taanila

n ”Laki on niin kuin se luetaan”, sanoo vanha kansa. Se on resignoitunutta rea- lismia. Sanoja tietää myös lopputuloksen.

Sen mynttääArvo Salo1966 Lapualais- oopperassaan: ”Laki on kaikille sama.

Vain tuomiot vaihtelevat.”

Näissä kahdessa lauseessa tulevat ilmi seuraavat kolme instanssia: (2) laki:

se mitä luetaan eli tulkitaan, (3) lain lukemisen eli tulkitsemisen subjekti eli kuka lukee ja (4) lakien lukemisen objekti eli keille luetaan. Mutta ennen kuin lakia (2) voidaan lukea (3), sen pitää olla kir- joitettu, laadittu, asetettu (1). Jokaisella lailla on siten aina tekijäsubjektinsa.

Funktioltaan samankaltaiset ins- tanssit (1–4) ovat olemassa myös Raama- tun lukemisessa. Mutta positiivinen laki – laeiksi kirjoitetut ja julkaistut tekstit – on kahdessa jo ihan muodollisessa kohdin olennaisesti erilainen kuin Raamattu.

Ensinnäkin ovat lain laatijat, kirjoit- tajat tai asettajat aina historiallisia hen- kilöitä, jotka tiedetään ja tunnetaan.

Raamatun ”tekijät” taas ovat melko epä- peräinen sepittäjäkunta, josta ainakin osan oletetaan lisäksi olevan Jumalan meedioita eli sihteereitä. Tämän sepittä- jäkunnan jäsenten identifioimispuuhalla näkyy vielä tänä päivänä olevan melkoi- nen työllistävä vaikutus teologiatieteen

liepeillä. Näiden kaikkien tekstit ovat kuitenkin jo aikoja sitten lopulta joutu- neet sen koiraspuolisen hurskausjouk- kion kynsiin, jolla on ollut ja on viimeinen sana: se on päättänyt, mitkä Jumalan eri Eckermannien teksteistä tulevat eli tuli- vat ja siis ovat tulleet Raamattuun eli Raamatuksi ja mitkä eivät. Sen päätök- sen tulos on meillä nyt siten Raamattu- na. Siitä päätöksestä ei voi valittaa eikä siis Raamattua muuttaa. Tämän sinetöi se, että porukka itse on jo kauan sitten lopettanut toimintansa ja lähtenyt isien- sä tykö.

Toiseksi: Raamattu käsittää olevansa ylihistoriallinen; se kattaakin kaiken tuolta puolen alkuräjähdyksen – mitä termiä nykyinen luomiskertomus käyt- tää – loppuräjähdyksen tuolle puolen, missä kaiketi alkaa räjähdyksetön ikui- suus. Laki taas on aina tietoisesti histo- riallinen. Tämä ilmenee esimerkiksi si- ten, että lakiteksti sisältää maininnan siitä, milloin se astuu voimaan ja mitkä aiemmin annetut lait tai asetukset se mahdollisesti kumoaa eli tekee pätemät- tömiksi. Yhteiskunta valtiona kumoaa vanhoja ja tuottaa uusia lakeja sitä mu- kaa kuin yhteiskunta sekä kansalaisten ajatukset, tarpeet ja vaatimukset muut- tuvat. Laki ei ole yli ajan yksi, sama ja

(25)

muuttumaton. Raamattu on, eikä uusia Raamattuja edes sallita.

Lailla ja Raamatulla on siten erilaiset statukset. Koska laki on todellisten histo- riallisten ihmisten tekoa eli ”ihmisten sanaa”, sen lauseet voidaan alistaa julki- seen keskusteluun ja kritiikkiin ja tar- peen mukaan muuttaa. Raamattu sen sijaan on – niin kuin messussa Raamatun siviililukijan kuuluu lukemisensa päät- teeksi sanoa – ”Jumalan sanaa”. Ihmis- ten sana tähtää meidän tämänpuolisen olemisemme järjestämiseen niin, että meidän olisi edes kohtuullisen mukavaa olla olemassa ja täällä ajallisuudessa elää ja häärätä. Jumalan sana tahtoo kyllä sekin meidän järjestävän tämänpuolisen olemisemme (”kristityn vaellus”), mutta sillä tavalla ja vain sen vuoksi, että mei- dän olisi sitten mukavampi olla tuonpuo- lisessa. Kumpikin sana koskee kuitenkin siis meidän tämänpuolista olemistamme.

Vielä 500 vuotta sitten lailla ja Raa- matulla oli samanlainen asema eli ne olivat samanlaiset siinä yhteiskunnalli- sessa ja siis poliittisessa merkityksessä, että kummankin tulkitseminen eli ”luke- minen” (3) oli vain tietyn virkakunnan oikeus. Lakia saivat lukea eli tulkita vain lainoppineet viranomaiset, Raamattua vain kirkon raamatunoppineet papit.

Laki oli kyllä sillä tavalla julkinen, että kuka tahansa alamainen voi periaattees- sa lukea sitä ja vedota siihen, mutta Raamatun osalta tämä ei niinkään käy- nyt: Raamattuun pääsy oli asiattomilta eli kansankielisiltä kielletty. Silti itse lain varsinainen ”lukeminen” kuului vain tuomareille, ja kuuluu vielä tänäkin päi- vänä. Emme halua, että kukaan ”ottaa

lain omiin käsiinsä”.

Raamatun osalta tässä sen ”lukemi- sessa” (3) tapahtuu reformaation myötä ainakin periaatteessa täydellinen ku- mous. Henkilönnämme sen Lutheriin.

Hänen yleisen pappeuden teologiansa te- kee meistä kaikista pappeja eli päteviä myös lukemisen instanssiin (3). Tämän analysoi jokseenkin jumalaisesti Karl Marx 1843 teoksessaanHegelin oikeus- filosofian kritiikkiä: ”Luther on epäile- mättä voittanuthartaudelle [kursivointi Marxin] pohjautuvan alamaisuuden, kos- ka hän on asettanut sen tilalle vakau- mukselle pohjautuvan alamaisuuden.

Hän on murtanut uskon auktoriteettiin, koska hän on palauttanut uskon auktori- teetin. Hän on muuttanut papit maalli- koiksi, koska hän on muuttanut maalli- kot papeiksi. Hän on vapauttanut ihmi- set ulkoisesta uskonnollisuudesta, koska hän on tehnyt uskonnollisuudesta ihmi- sen sisäisen maailman. Hän on vapautta- nut ruumiin kahleista, koska hän on kah- lehtinut sydämen.”

Kun siis ennen pappi oli instanssi (3) ja maallikko instanssi (4) siten, että Raa- matun lukemisen yhteiskunnallinen pro- sessi oli (3)®(4), niin Lutherin yleisen pappeuden myötä tapahtuu, että (3) = (4). Näin Luther kumoaa Paavalin, joka 1. Kor. 12:29 itsetietoisesti lausuu: ”Eivät kai kaikki ole apostoleja? Tai profeettoja?

Tai opettajia? Tai ihmeiden tekijöitä?”

Luther murtaa Paavalin ja muiden py- hien miesten privilegion ja ensimmäisen yön oikeuden, ja Euroopassa alkaa tapah- tua.

Ne tapahtumiset kuuluvat kuitenkin vain hengellisen regimentin alaan, missä

(26)

ne ilmenevät erilaisiksi pietismeiksi; näil- lä tietenkin on omat objektiiviset vaiku- tuksensa, välillisesti myös maallisessa re- gimentissä. Varsinainen ja todellinen muutos voi tapahtua vain ihmisten konk- reettisessa yhteiskunnallisessa olemises- sa ja sen perustassa: taloudessa. Aikaa voittaen se tapahtuukin. Sen muutoksen ottaa tarkastellakseen Friedrich En- gels1844 loistavassa traktaatissaanUm- risse zu einer Kritik der Nationalökono- mie. Siinä Engels asettaa rinnakkain yh- täältä katolisen kirkon ja merkantilis- min, toisaalta Martti Lutherin ja Adam Smithin. Adam Smith on ”der ökonomische Luther”.

”Es war notwendig, dass das Mer- kantilsystem mit seinen Monopolen und Verkehrshemmungen gestürzt wurde”, kirjoittaa Engels. Maailmaan tulikin sit- ten Adam Smith. Minkä Luther tekee katoliselle opille ja uskonelämälle, sen tekee Smith merkantilismin opille ja ta- louselämälle. Niin kuin Luther tekee jo- kaisesta maallikosta papin, niin tekee Smith jokaisesta ihmisestä vapaan talou- dellisen toimijan eli myyjän, kauppiaan:

Engels kirjoittaa, että Smithin mukaan

”es liege ja in der Natur der Sache, dass der Handel im ganzen und grossenallen [kursivointi Engelsin] Beteiligten vorteil- haftig sei”. Kaupan vapaus on sääntelys- tä vapaa talous, vapaa markkinatalous.

Smith julistaa kapitalismin yleinen pap- peuden.

Lutherin ja Smithin ylistettyään En- gels kuitenkin heti toteaa, että näiden kahden sankarin aikaansaama tilanne on labiili: jotakin seuraa, väistämättä. Ei puutukaan profeetallisuutta Friedrich

Engelsin ennustuksesta: ”Wie die Theo- logie entweder zum blinden Glauben zurück-, oder zur freien Philosophie vor- wärtsgehen muss, so muss die Handels- freiheit auf der einen Seite die Restaura- tion der Monopole, auf der andern die Aufhebung des Privateigentums produ- zieren.”

Talouden osalta tiedämme, että maailmasta ei ole tullut mikään vapaan kaupan onnelaa tai Kytheran saarta vaan että talous on monopolien ikeessä, mää- räyksessä ja armoilla tiukemmin kuin merkantilismin aikana milloinkaan. Nyt eivät valtiot komenna firmoja vaan fir- mat valtioita. Firmat – ”talouselämä” – ovat ottamassa käsiinsä jopa kansainvä- lisen oikeuden niin kuin tiedämme niistä tavoitteista, joita TTIP-neuvotteluissa ajaa USA. Maailma on ja tapahtuu fun- damentalistiseksi kapitalismiksi. Ei siis ole tullut ainoastaan monopolien restau- raatiota – jos käytämme Engelsin terme- jä – vaan monopolit ovat nousseet laadul- ta ja menetelmiltä aivan uudenlaisiksi mahdeiksi, joiden kaltaisia ei ihmis- eikä luomakunnan historiassa ole milloin- kaan ennen nähty.

Miten on teologian (jota termiä En- gels tässä käyttää) laita? Onko se taantu- nut sokeaksi uskomiseksi vai edennyt filosofian vapauteen? Minusta näyttää, että ”teologia” eli kirkko on hajonnut kumpaankin suuntaan, niin että se on enää liian heikonlaisesti olemassa, jotta sen tai sitä edes yleensä voitaisiin sanoa olevan olemassa. Mutta riippumatta sii- tä, onko kirkkoa olemassa vai ei, Raamat- tu on olemassa. Jos se pääsee olemaan olemassa ilman kirkkoa, se saa aivan

(27)

uudenlaisen olemisen. Se vapautuu eli muuttuu kirjaksi ja kirjallisuudeksi.

Lutherin yleisen pappeuden teologia tuotti siis sen, että aiempi (3) ® (4) muuttui muotoon (3) = (4) ja Raamat- tuun (2) tuli vapaa pääsy jokaiselle ihmi- selle; teknisesti sen teki mahdolliseksi kirjapainotaito. Mutta Raamatun ohella oli ja on kuitenkin kristityille olemassa toinen auktoriteetti. Se on kirkon oppi, joka on Raamattu tislattuna ja denaturoi- tuna. Oppiin ei ristirahvaalla ollut eikä ole pääsyä. Lukivat, ymmärsivät tai tul- kitsivat kristityt Raamattua miten into- himokkaasti tahansa, siitä ei ole opille mitään haittaa; itse asiassa näyttää siltä, että Raamattu on opin kannalta jokseen- kin indifferentti. Raamattu kuuluu kan- salle, mutta oppi oppineille. Raamattu on tavalliselle maallikkolukijalleen välittö- mästi (Hegel: unmittelbar) olemassa, siis kirja, jota hän lukee kaikella sillä opin kannalta katsoen vähällä mitä hänellä on tietoa, mielikuvitusta, muistia, lukenei- suutta. Mutta oppiin ei kuulu Raamatun tällainen kirjaimellisesti, ”maallikkomai- sesti”, lapsellisesti, siis välittömästi ole- minen. Opille Raamattu on työkalu, opin itsensä kautta olemassa ja sen tarpeisiin.

Oppi käyttää Raamattua, Raamattu maallikkoa.

Oppi on instanssin (3) se muoto ja sisällys, joka syntyi sen jälkeen kun Lut- her oli päästänyt meidät kaikki Raama- tulle. Kun kirkosta reformaation myötä tulee valtion palvelija, se nimenomaan oppina kaikin keinoin pyrkii pysymään maallisen vallan siivellä, eikä maallinen valta emmi käyttää sitä hyödyksi. Tämä on yksi keskeisistä teemoista Aleksis

KivenSeitsemässä veljeksessä, jossa Ju- kolan pojat, nämä tavalliset kristityt, jou- tuvat kohtaamaan sekä hengellisen että maallisen regimentin vaatimukset. Teok- sen kuvaama prosessi saa juhlallisen pää- töksensä 13. luvun suuressa sovintojuh- lassa, jonka selebranttina tietysti on luk- kari. On hyvä muistaa, että eletään Lut- herin reformaation tuottamassa tilan- teessa, missä siten myös Jukolan pojille oli Raamattu vapaasti olemassa sikäli kuin lukea osaavat, ja Raamattu kuuluu- kin pitäjän kaikkien asukkaiden refe- renssiin. Mutta vaikka näillä kaikilla ih- misillä muodollisesti on Lutherin myön- tämä yleisen pappeuden oikeus, niin että tapahtuisi (3) = (4) eli (4) = (3), heidän on kuitenkin alistuminen siihen, että ti- lanne on edelleen (3)®(4). Instanssi (3) on lukkari. ”Vallan totisena, äänetönnä hän leukaansa pitelee, avaa viimein suunsa, mutta pidättää sanansa kerran vielä, karauttaen kurkkuansa. Hirmui- sen katsannon viskaisee hän taasen oi- kealle, viskaisee vasemmalle ja irvistää kuin pureskelisi hän koinruohotukkoa.”

Sitten alkaa tulla lukkarin puhe, pit- kä ja loistokkaan tönkköraamatullinen.

Raamatulla, siis sillä mikä Jukolan ja Toukolan väelle ja koko kyläkunnalle on Raamattuna välittömästi, kirjaimellisesti olemassa (ja jota tämä juhlapuhe on pul- lollaan: Perkele, jalopeura, taivas, helvet- ti, Herra Sebaot, Johannes Kastaja, saa- tana, Herran armoliitto, hosianna jne.), lukkari selittää veljesten yhteiskuntahis- torian, heidän olemistensa ja tekemisten yhteskunnallisen laidan. Hän on instans- si (3) joka lukee, ja Jukolan tuvan väki on instanssi (4) jolle luetaan: mikään ylei-

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Elämänarvot työn ja perheen välisen ristiriidan ja rikastavuuden selittäjinä Taulukon 3 korrelaatiot osoittavat, että elä- mänarvoista suoriutuminen oli yhteydessä

työtä, minkä palkkataso ja viikkotyötunti- määrä ovat niin vähäisiä, että työllä ei enää elä – aina- kaan niissä kasvukeskuksissa, missä näitä niin sanottuja

Eli aina kun hän tuntee vajoavansa, hän luulee että hänen täytyy mennä vessaan?. Se tapahtuu viitisenkymmentä

Uusinta uutta on keväällä 2011 Vaasan yliopiston filosofisessa tiedekunnassa aloitettu kaksivuotinen Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma, MAISS.. MAISS kouluttaa

Fokalisoija voi olla tarinan ulkopuolinen (ns. kertojafokalisoija), jolloin tapahtumat nähdään ikään kuin lintuperspektiivistä. Tällöin fokalisoija tietää periaatteessa

Tämä ei millään muotoa tarkoita, että suomen kielen tutkijoiden ei tarvitsisi välit- tää uusista teorioista niin kauan kuin eivät ole ammentaneet vanhaa tyhjiin - jos niin voi

Ennen kuin lähden tarkemmin esittämään ajatuksiani Iufun sanan alkuperästä, on syytä tarkastella lähemmin sanaa Iuipan (suipan), joka, kuten edellä on jo tullut

Vaikka valtaosa (68 %) kyselyymme vastanneista katsoo, että monikulttuurisille nuorille ei tule järjestää erityistä, vain heille tarkoitettua nuorisotoimintaa 18