• Ei tuloksia

Ammatillinen äidinkieli, tekstilajit ja integrointi näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Ammatillinen äidinkieli, tekstilajit ja integrointi näkymä"

Copied!
4
0
0

Kokoteksti

(1)

453 453 vaikuttavat esimerkiksi kulttuurinen tausta ja sosiaalinen asema, olisi ne mielellään ha- lunnut tietoonsa myös näiden informanttien osalta.

Vaikkei Hagström tarjoakaan uutta me- todia kielitieteelliseen nimistöntutkimuk- seen, hän nostaa teoksessaan nimen ja iden- titeetin välisen suhteen arvoiseensa asemaan ja ruotii aihetta sille sopivalla välillä fi lo- sofi sellakin otteella. Kirjan pohjalta alkaa miettiä, voisiko sen teemoihin perehtyä myös suomalaisen yhteiskunnan lähtökoh- dista käsin. Kansanperinteemme mukaan

nimi ei miestä pahenna, mutta onkohan asia sittenkään niin yksioikoinen?

SAARA TIKKALA

Sähköposti: saara.tikkala@helsinki.fi

LÄHTEET

KIVINIEMI, EERO 2006: Suomalaisten etuni- met. Helsinki: Suomalaisen Kirjalli- suuden Seura.

Väestörekisterikeskus 2002: Laura ja Eetu suosikkinimet vuonna 2001. – http://

www.vrk.fi (13.4.2007).

AMMATILLINEN ÄIDINKIELI, TEKSTILAJIT JA INTEGROINTI

Sähköpostista raporttiin – Esimerkkejä ammatillisen äidinkielen tekstilajeista ja arvioinnista.

Toimittaneet Petri Laaksonen, Tuija Takala ja Elise Tarkoma. Laatusana Oy 2006.

196 s. ISBN 951-9062-59-9.

Ammatillinen äidinkieli ja integrointi. Toimittaneet Tuija Takala ja Elise Tarkoma. Äidinkielen opettajain liitto 2004. 104 s. ISBN 951-9062-52-1.

A

mmatillisessa koulutuksessa äidin- kielen opetus valmistaa opiskelijaa työelämän viestintätilanteisiin. Opetus- suunnitelmaa sovelletaan alakohtaisesti, ja oppimateriaalia muokataan niin ammatti- alan kuin opiskelijoiden tarpeisiin. Amma- tillisen peruskoulutuksen yhteiset opinnot antavat opiskelijalle jatko-opintokelpoi- suuden, mutta ensisijaisesti ne tukevat am- mattitaidon saavuttamista ja täydentävät muita ammattiopintoja. Äidinkieli integ- roidaankin usein johonkin ammattiainee- seen. Integroinnilla tarkoitetaan äidinkielen ja jonkin ammatillisen oppiaineen yhteis- työtä, esimerkiksi äidinkielen ja ammatti- aineen yhteistä projektia.

Koska ammattiin opiskelevaa valmen- netaan nimenomaan työelämän kirjoitus- tilanteisiin, tekstitaitojen opetus korostuu.

Sähköpostista raporttiin -kansio käsitte- lee monipuolisesti ammatillisen äidinkie- len tekstitaitojen opettamista. Se sisältää esimerkkejä erilaisista tekstilajeista sekä kirjoituksia ammattikoulutuksen äidin- kielenopetuksen eri puolista. Ammatilli- nen äidinkieli ja integrointi -kirja sisältää monenlaisia ammatillisen koulutuksen äi- dinkielen opettajien esittelemiä käytännön kokeiluja siitä, miten äidinkieltä voidaan integroida ammatillisiin aineisiin eri am- mattialoilla. Esimerkit osoittavat hyvin, kuinka äidinkieli on osa ammattitaitoa ja

Virittäjä 3/2007

(2)

454 454 yksi tärkeimmistä työvälineistä ammattiin opiskeltaessa.

SÄHKÖPOSTISTA RAPORTTIIN

Sähköpostista raporttiin sisältää kaksitoista jaksoa. Ensimmäisessä jaksossa »Tekstitai- tojen useat ulottuvuudet» AINO VUORIJÄRVI tarkastelee yleisesti tekstitaitoja työväli- neenä ammattiin opiskelussa sekä pohtii opinnäytetöitä erilaisina tekstilajeina. Hän korostaa ammatillisen äidinkielenopetuk- sen erityisluonnetta siinä prosessissa, jossa opiskelija harjaantuu työelämän vaatimiin tekstitaitoihin. Vuorijärven artikkeli »Teks- tilaji työvälineenä ammattiin opiskelussa»

on tervetullut esittely ammatillisen koulu- tuksen monialaisuuden äidinkielen ope- tukselle asettamista haasteista. Seuraa- vassa kirjoituksessa »Oppimisvaikeudet tekstitaitojen opetuksessa» TUIJA TAKALA käsittelee lukivaikeuden keskeisiä piirteitä ja antaa ohjeita opettajille lukivaikeuksisen opiskelijan kohtaamiseen.

Suurimmaksi osaksi kansio koostuu opiskelijoiden kirjoittamista erilaisista asiateksteistä, kuten raporteista, työse- lostuksista, hakemuksista, anomuksista, reklamaatioista ja tarjouksista. Julkaisuun on koottu myös esimerkkejä opiskelijoi- den referaateista, tiivistelmistä, lähteeseen pohjautuvista esseistä, verkkoteksteistä, opinnäytetyöhön liittyvistä teksteistä ja jopa muutamista kirjallisuuteen ja luovaan kirjoittamiseen liittyvistä kirjoitelmista. Jo- kaisen esimerkkitekstin yhteydessä esitel- lään ensin tehtävänanto, työskentelytavat, arviointikriteerit ja opiskelijan taustatiedot esimerkiksi koulutusalasta. Tekstin jäl- keen on opettajan numero- ja sanallinen arviointi. Kansion lopussa on esimerkkejä itsearvoinnista ja lista käytössä olevista oppikirjoista.

Esimerkkiarvioinnit tehtävien jälkeen ovat hyviä ja hyödyllisiä ja ohjaavat opet-

tajaa itse arvioimaan opiskelijoiden tuotok- sia omassa opetuksessaan, mutta mieleen tulee, tarvitaanko ollenkaan huonoja esi- merkkejä. Niiden funktio jää epäselväksi, sillä tarkoitushan lienee kuitenkin erilaisten tekstilajien esittely ja ohjeiden antaminen sekä kielellisesti että asiakirjamallin mu- kaan oikein laadituista tekstilajeista.

Eri tekstityypit käydään aineistossa melko kattavasti läpi. Hakemuksien ja niiden liitteiden esittelyn yhteydessä olisi kuitenkin ollut hyvä selkiyttää curriculum vitaen ja ansioluettelon välistä eroa. Her- kullinen esimerkki persoonallisesta CV:stä olisi tervetullut. Samoin hakemusesimerk- kejä voisi materiaalissa olla erilaisia; hake- mushan kirjoitetaan aina haettavan paikan mukaan, jolloin vapaamuotoinen hakemus poikkeaa esimerkiksi virkahakemuksesta.

Esimerkit ja pohdinnat opinnäytetyös- tä ovat ajankohtaisia ja tärkeitä sekä kom- mentit äidinkielen opettajan osuudesta ja resursseista opinnäytetyön ohjaamisessa ja korjaamisessa oivallisia. Opinnäytetöistä laadittavat kirjalliset tuotokset ja niille asetetut vaatimukset poikkeavat aloittain.

Kansion esimerkkitekstit esittelevät kui- tenkin turhan suppea-alaisesti opintojen tärkeintä työtä, opinnäytetyötä. Merko- nomin raportin ja tutkielman lisäksi olisi ollut mielenkiintoista nähdä esimerkkikat- kelma vaikkapa verhoilijaksi valmistuvan posterista. Ylipäätään opinnäytetyö on niin tärkeä ja paljon työtä vaativa osa amma- tillista tutkintoa, että erilaisista opinnäyte- työesimerkeistä voitaisiin laatia jopa aivan oma samantyyppinen tekstilajikansionsa.

Joissakin esimerkeissä painottuminen tietyllä alalla tarvittaviin tekstitaitoihin on turhankin ilmeistä: muun muassa luovan kirjoittamisen esittely nimenomaan sosiaa- li- ja terveysalan tarpeita mukaillen sulkee pois kulttuurialalla tarvittavat laajemmat fi ktiivisen tekstin työstötaidot. Vastaavasti taas kirjallisuustekstien käsittely typistyy

(3)

455 455 tavanomaisiin lukupäiväkirjaan ja arvoste- luun. Nuo jo peruskoulusta tutut tekstilajit voisi ammatillisissa opinnoissa jalostaa ja lihavoittaa esitelmiksi, tutkielmiksi ja ana- lyyseiksi. Lisäksi voisi käsitellä laajemmin myös muita kulttuurituotteita.

Sähköpostitaitojen esille tuominen on todella ajankohtaista, ja verkkosivujen ar- vioinnit auttavat opiskelijoita kiinnittämään huomiota hyvän verkkosivun ominaisuuk- siin. Esitellyt tehtävät ovat erittäin tarpeel- lisia ja sopivat hyvin kaikille ammatillisen koulutuksen aloille. Ehkä myös selkeän ja visuaalisesti tasapainoisen Powerpoint-esi- tyksen laatimiseen olisi kaivannut neuvoja ja esimerkkejä.

Kokonaisuutena kansio on odotettu opetusmateriaalikokonaisuus. Vaikka sii- nä on paljon tuttua, antaa se myös uusia näkökulmia ja hyviä vinkkejä opetuksen raikastamiseen. Se on helppokäyttöinen ja käytännönläheinen. Kansiomalli irrotetta- vine sivuineen helpottaa aineiston käyt- töä opetuksessa. Sisällön selkeä jäsentely sekä eri jaksojen erottelu välilehdillä auttaa löytämään tarvittavat esimerkit nopeasti.

A4-koko tukee hyvin asiakirjamallin omak- sumista.

ÄIDINKIELEN INTEGROINTI AMMATILLISIIN AINEISIIN

Ammatillinen äidinkieli ja integrointi -kir- ja sisältää monia käytännön esimerkkejä äidinkielen integroinnista ammatillisiin aineisiin palvelualoilla, sosiaali- ja terveys- alalla sekä tekniikan aloilla. Hyvien ope- tuskokemusten ohella otetaan esiin myös niitä hankaluuksia, jotka estävät eri alojen yhteistyön toteuttamista. Kirjassa tuodaan esiin myös käytännön vaikeudet esimer- kiksi työaikajärjestelyissä, resursseissa ja opetuskulttuurissa.

Kirjan sisältö on jaettu aihekokonai- suuksiksi seuraavasti: »Kohti kokonaisval-

taista oppimista», »Kirjoittaminen ja kirjal- lisuus», »Puhe ja ilmaisu», »Opinnäytetyö ja itsearviointi» sekä »Projektien tuomaa».

Otsikot auttavat suuntaamaan esimerkki- kokeilut tiettyihin äidinkielen kursseihin ja osa-alueisiin.

Integrointikokeilut osoittavat, kuinka paljon mielenkiintoisia mahdollisuuksia juuri ammatillisessa koulutuksessa on ke- hittää äidinkielen opetusta ja saada uusia virikkeitä omaan opetukseen. Yhteistyö äidinkielen ja ammatillisten aineiden opet- tajien kesken on antoisaa ja avartaa molem- pien työnkuvaa. Integroinnin pitäisi olla osa opetussuunnitelmaa, ja sille täytyisi antaa todelliset käytännön toteutusmahdollisuu- det jokapäiväisessä opetuksessa. Olisi hyvä saada myös ammattiaineiden opettajat, työ- paikkaohjaajat ja alan ammattilaiset yhdes- sä pohtimaan integrointimahdollisuuksia ja esittämään ehdotuksia siitä, minkälaisia tekstilajeja ja äidinkielen taitoja työelämäs- sä tarvitaan.

Ammatillinen äidinkieli ja integroin- ti tuo esille myös äidinkielen keskeisen aseman sekä ammatillisissa näytöissä että opinnäytetöissä, joissa yhteistyö ammatil- listen opettajien kanssa on itsestäänselvyys työn onnistumisen kannalta. Vaikka vaike- uksia varmasti esiintyy, kirja antaa uskoa ja rohkaisee kokeilemaan uutta ja ottamaan joskus jopa epäonnistumisen riskejä omassa opetuksessa, jotta saisi puhtia työssä jaksa- miseen ja näkemys omasta alasta avartuisi.

Toivottavaa olisi, että kirja olisi kaikkien ammatillista äidinkieltä opettavien saata- villa.

Molemmat julkaisut näyttävät hyvin ammatillisen äidinkielen integrointimah- dollisuudet ja antavat paikoin uusia käytän- nön ideoita jokapäiväiseen opetustyöhön.

Teokset esittelevät jonkin verran uusia ope- tusmetodeja ja konkreettisia opetusmate- riaaleja juuri ammatilliseen äidinkieleen.

On todella hyödyllistä ja ilahduttavaa saa-

(4)

456 456

ANNE AARELA-REKONEN HELI LUMME

Sähköpostit:

anne.aarela-rekonen@edu.hel.fi heli.lumme@edu.hel.fi

da myös ammatilliselle puolelle julkaisuja, jotka auttavat äidinkielen opetuksessa. In- nostavat esimerkit aidoista opetustilanteista rohkaisevat kokeilemaan integrointia myös omassa opetuksessa.

UUSI PERUSTEOS SUOMEN KIELEN FONETIIKASTA

Kari Suomi, Juhani Toivanen ja Riikka Ylitalo Fonetiikan ja suomen äänneopin perusteet.

Helsinki: Gaudeamus 2006. 270 s. ISBN 951-662-975-X.

J

o kaksi sukupolvea kielten, kielitieteen ja fonetiikan opiskelijoita on tenttinyt Wiikin (1981) ruskeakantista fonetiikan oppikirjaa. Teos löytyy kirjastosta kuin kir- jastosta usein hyvin kuluneena ja allevii- vattuna. Sen ja muutaman muun suomen- kielisen fonetiikkaa käsittelevän perusteok- sen (Karlsson 1983; Laaksonen ja Lieko 1988) julkaisemisesta on kulunut jo lähes 20 vuotta, minä aikana erityisesti kokeelli- sen fonetiikan menetelmät ovat kehittyneet suurin harppauksin tietotekniikan tuomien mahdollisuuksien myötä. Uuden fonetiikan perusoppikirjan Fonetiikan ja suomen ään- neopin perusteet ilmestymiselle oli siis selvästi tarvetta.

Kari Suomen, Juhani Toivasen ja Riik- ka Ylitalon lähes 300-sivuinen kirjauutuus on suunnattu varsin laajalle lukijakunnal- le: takakannessa sitä suositellaan »fone- tiikan, yleisen kielitieteen, kieliaineiden, puheviestinnän, logopedian, kieli- ja pu- heteknologian opiskelijoille, [...] puhu- tusta kielestä kiinnostuneille, [...] suomen kielen ammattilaisille ja vieraan kielen opettajille». Sen on tarkoitus toimia sekä yliopistollisena oppikirjana, perusteokse- na että käsikirjana. Teoksen alussa lukija

johdatellaan yleisen fonetiikan perusteisiin ja lopussa perehdytään tarkemmin suomen kielen fonetiikkaan. Kirjassa käsitellään kattavasti fonetiikan eri osa-alueita, ilah- duttavassa määrin myös prosodiaa, joka monissa fonetiikan perusteoksissa on jää- nyt vähemmälle huomiolle. Se on samalla sekä perusoppikirja, joka selventää kaikki välttämättömimmät peruskäsitteet, että uu- simman tutkimustiedon välittäjä. Vaikka teos ei olekaan menetelmäopas, uudet ja tarkentuneet fonetiikan menetelmät (muun muassa akustiset mittausmahdollisuudet) ovat luoneet sille vankan, tutkimukseen perustuvan teoriapohjan.

RAKENNE JA SISÄLTÖ

Fonetiikan ja suomen äänneopin perusteet jakautuu kahteen lähes samankokoiseen osaan: I »Johdatus yleiseen fonetiikkaan»

ja II »Johdatus suomen kielen äänneop- piin». Ensimmäisen osan aluksi kuvataan puheketjun vaiheet puhujalta kuulijalle, mainitsematta kuitenkaan artikulatorisen, auditiivisen ja akustisen fonetiikan käsit- teitä, mitä voisi odottaa. Toinen luku tutus- tuttaa lukijan perusteellisesti ääntöelimis-

Virittäjä 3/2007

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

uskonnollisista aiheista sekä kaunokirjal- lista tekstiä, erityisesti runoja, hyödyntä- vistä aiheista (s. Lehti-Eklund tutkii äidinkielen yliop- pilaskoetta vertailevasta

Ku- vatessaan maahanmuuttajataustaisia oppi- laita kahden kielen taitajina Lehtinen ha- vaitsee, että oman äidinkielensä opetukseen osallistuneiden lasten suomen kielen tietoi- suus

Sen kautta saamme uutta tietoa puhutun ja kirjoitetun kielen suhteesta mutta myös itsestämme suomen kielen puhujina. Kun tutkimme nykysuomen historiaa, ymmärrämme pa- remmin

Sanan dentaalisuus voi olla myös rj :n vaikutusta, sillä lapsi kuulee äänteet ennen kuin osaa niitä tuottaa.. Tällaista assimilaatiota voi tila- päisesti ilmaantua

Esimerkiksi Kainuussa oli vuonna 2016 kyselyn mukaan eniten kel- poisia opettajia 93,3 prosenttia, mutta vuoden 2019 kyselyn mukaan Kainuussa olisi maakun- nista vähiten

Tilannekatsauksen aineistoanalyysiin valikoituneiden koulutuksen järjestäjien opetus- suunnitelmien yhteisissä osissa opettajuuden kehittäminen ja työelämäyhteistyön

Ammatillisen koulutuksen roolia alueellisten innovaatiojärjestelmien osana ja alueellisena työelämän kehittäjänä on vahvistettu kehittämällä ennakointia,

Hanna-Leena Nissilä, joka käsittelee väitöskirjassaan muunkielisten nais- kirjailijoiden vastaanottoa suomalai- sella kirjallisuuden kentällä, toteaa, et- tei kieli- ja