• Ei tuloksia

Buddhien ja jumalten tiellä näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Buddhien ja jumalten tiellä näkymä"

Copied!
3
0
0

Kokoteksti

(1)

T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 5 / 2 0 1 5 67 suuskäsityksistä sohaisee ajankoh-

taista aihetta: neljäsluokkalaisten alakoululaisten PIRLS- ja 15-vuo- tiaiden PISA-tutkimuksissa suo- malaiset lapset ja nuoret ovat tek- nisen lukutaitonsa osalta kärki- joukkoa, mutta motivaatio oma- ehtoiseen lukemiseen on tyystin hukassa. Kainulaiset penäävätkin koulujen lukemiskasvatukseen ja kirjallisuuden opetukseen enem- män elämyksellisyyttä ja oppilai- den henkilökohtaisten intressien huomioon ottamista. Elämykselli- sen kirjallisuuskasvatuksen eduis- ta on puhunut painokkaasti myös tänä vuonna päättyvän opetus- ja kulttuuriministeriön rahoittaman Lukuinto-hankkeen yhteydessä erityisesti poikien lukemisen puo- lesta kampanjoiva Aleksi Delikou- ras.

Myry Voipion artikkeli toden- taa 1950–1970-lukujen suomalais- ta tyttökirjallisuuden kehitystä ty- tön sukupuolen ja kasvamisen tun- tojen kautta neljässä tyttökirjassa (Merja Otavan Priska, Anni Polvan Tiina, Rauha S. Virtasen Seljan ty- töt ja Aila Meriluodon Meidän lin- na). Voipio osoittaa, kuinka ajan- kohdan tyttökirjat ovat voimak- kaasti sidosteisia julkaisuajankoh- tansa kasvatuksellisiin arvoihin.

Kokoelman päättävissä Susanna Ylösen ja Ulla Pohjamon artikke- leissa lähestytään lastenkirjallisuu- den filosofisiakin ulottuvuuksia en- nen muuta aikuisen näkökulmasta.

Ylönen on A. A. Milnen Nalle Puh -kirjoista toimitettujen kansainvä- listen elämänviisausbestsellereiden hengessä (ns. poohologia) kehitel- lyt suomalaisten verrokkien, Jukka Laajarinteen Muumit ja olemisen arvoitus- ja Sirke Happosen Muu- miopas-teosten, ”muuminolo giaa”

eli aikuisiin vetoavaa pohdiske-

lua Tove Janssonin muumi-teos- ten tiimoilta. Kaupunkitutkimuk- seen aiemmissa tutkimuksissaan paneutunut Pohjamo yhdistää ar- tikkelissaan avoimesti omakohtai- set lapsuudenmuistonsa pohdin- taan Tove Janssonin luoman muu- mitalon kuvitelluista ja todellisis- ta tiloista. Pohjamon artikkelissa korostuu niin ikään lastenkirjalli- suuden nostalgia – unohtamatta myöskään sen melankolisia ulot- tuvuuksia.

Lastenkirja. Nyt -artikkeliko- koelma haastaa moniäänisesti ja paikoin tietoisen poleemisesti tart- tumaan eri alojen tutkijoita lasten- kirjallisuuden ja -kulttuurin ilmi- öihin. Kokoelma suhtautuu kiitet- tävän ennakkoluulottomasti yhä monipuolistuvaan ja multimodaa- listuvaan lukemiskulttuuriin. Toi- vottavasti artikkelikokoelma löy- tyy nopeasti paikkansa myös yli- opistojen tenttikirjana ja tulevien tutkimusten viitoittajana.

Kirjoittaja on filosofian tohtori.

Buddhien ja jumalten tiellä

Laura Ipatti

Raisa Porrasmaa ja Petri Artturi Asikainen: Temppelin hämärästä matsurin vilinään. Nojatuolimatka Japanin kulttuurihistoriaan.

Atena 2014.

Vanhaa sen enempää kuin nyky- Japaniakaan voi tuskin ymmärtää perehtymättä maan kahden pää- uskomustradition, mantereelta le- vinneen buddhalaisuuden (”budd- hien tie”, butsudō, 仏道) ja kotope-

räisen luonnonuskon shintolaisuu- den (”jumalten tie”, shintō, 神道) historiaan. Niin keskeinen vaiku- tus uskontojen synkretistisellä yh- teensulautumisella on ollut Japanin valtion ja kulttuurin kehitykselle.

Tälle ajatukselle perustuu myös ja- panologi Raisa Porrasmaan uusin teos, jonka temppeli- ja pyhäkkö- vierailujen suitsukkeentuoksussa kulttuurihistoria kiertyy kauniisti modernin yhteiskunnan ilmiöiden taustoittajaksi.

Vaikka Porrasmaa määrittelee teoksensa tieteellisen oppikirjan sijaan pikemminkin oppaaksi, jon- ka tarkoitus on havainnoida, kuin- ka menneisyys elää Japanissa neon- valojen ja betonin keskellä, tekstiä hallitsee tutkimuksellinen ote. Et- sivä löytää historiaa niin Tokion metropolista kuin pikkukaupun- kien sivukujiltakin, mutta ymmär- tääksee täytyy hiljentyä. Lukijalle,

”nojatuolimatkalaiselle”, suuriko- koisen kirjan sivuilta avautuu paitsi yksityiskohtaisin tietolaatikoin sy- vennetty ja Petri Asikaisen komein värivalokuvin kuvitettu myös ras- kaslukuisuuteen asti perinpohjai- nen Japanin kulttuurihistorian tie- topaketti.

Yli vuosituhantista katsausta rakennetaan kärsivällisesti. Teki- jäkaksikon matkat pyhille paikoil- le pääsaarella Honshūlla punou- tuvat osaksi kronologisesti etene- vää hovin, papiston ja sotilassuku- jen tarinoiden vyyhtiä. Hallinto- ja kulttuurikausiin nivoutuva päälu- kujen paikka- ja aikasidos joustaa rakenteen viitteellisenä perustana.

Tilaa sallitaan henkilöhistorialli- sille juonikuluille ja kulttuurikau- sien erityispiirteille. Viittauksista Kofun- (300–358) ja Asuka- (358–

710) kausiin edetään Nara- (710–

794), Heian- (794–1185) ja Kama-

(2)

68 T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 5 / 2 0 1 5

kura- (1185–1333) kausien kautta aina Edo-kaudelle (1603–1868) ja Meiji-kauden (1868–1912) alkuun.

Ennen ensimmäisten säilynei- den kirjallisten lähteiden välityk- sellä avautuvaa historiallisen ajan narratiivia Porrasmaa perehdyt- tää lukijansa myytteihin Japanin alkuperästä ja keisarin jumalalli- sesta verisiteestä. Monijumalaisen shintolaisuuden animistisissa us- komuksissa luonnonilmiöitä ja esi- isiä kunnioitetaan jumalallisina. Ja- panin vanhimman historiakroni- kan, vuonna 712 kootun Kojikin mukaan jumalsisarukset Izana- gi ja Izanami loivat maailman me- reen sinkoamansa keihään kärjestä tippuneista pisaroista. Japanin saa- ret syntyivät heidän liitostaan. Val- tio puolestaan sai alkunsa Yamaton tasangolla jumalten perillisen kei- sari Jinmun kukistettua paikalliset heimot esiäitinsä, auringonjuma- latar Amaterasu Ōmikamin opas- tuksella. Myytin mukaan nykyinen keisari Akihito on Jinmun 125. pe- rillinen – seikka, joka edelleen ker- tautuu medioissa ja lainaa käyttö- voimaa erilaisille poliittisille ääri- ilmiöille, vaikka keisarin palvonta jumalallisena lakkautettiin toisen maailmansodan jälkeen.

Alunperin suullisena perintö- nä välittyneet myytit saivat Nara- kaudella eliitin valtapyrintöjä hei- jastaneen kirjallisen asun. Kuten Porrasmaa luonnehtii, historiaa

”luotiin” oikeuttamaan hallintoa.

”Aikojen hämäriin” kurkottaneet tarinat koottiin talteen osana Ya- mato-valtion rakentamista. Ollaan siis saman kaliiberin kulttuuristen peruskäsitteiden äärellä kuin vaik- kapa kalevalainen mytologia suo- malaisuuden juurista. Kuten kan- sanrunous avitti suomalaisuuden määrittelyssä, Japanin ensimmäis-

ten historiakronikoiden laatimi- sen taustalla vaikuttivat poliittiset motiivit.

Shintoperinteistä jatketaan kat- saukseen buddhalaisuuden sekoit- tumisesta saarisyntyisiin usko- muksiin. Kiinasta levinnyt uusi uskonto vahvistui aluksi ”valtio- buddhalaisuutena” varsinai- sen massojen buddhalaisuuden (minshū bukkyō, 民衆仏教) yleis- tyessä myöhemmin. Vähitellen ta- vat risteytyivät: buddhalaisia sutria saatettiin esittää japanilaisille ka- mi-jumalille, jotka tulkittiin budd- halaisen pantheonin hahmojen il- mentymiksi (yhteensulautumiseen viittaa termi shinbutsu shūgō, 神仏 習合). Toisin kuin esimerkiksi Lä- hi-idän monoteistiset uskonnot, buddhalaisuus ei sisältänyt ajatus- ta yhdestä oikeasta jumalasta. Shin- tolaisuuden monijumalaisuus ja al- kuperäisuskon kirjoittamaton tra- ditio vailla pyhiä tekstejä mahdol- listi rinnakkaiselon.

700-luvun pääkaupungista Heijō kyōsta (nyk. Nara) turis- ti tuntee Kasugan pyhäkön eläin- palvelijat, kesyt kauriit, ja Tōdaiji- temppelin Daibutsu-patsaan. Por- rasmaan matkassa oppi syvenee Lootus-sutrasta ympyräsymboliin ja namu amida butsu -mantrasta dharmaan, mandalaan ja muihin buddhalaisuuden avainkäsitteisiin.

Teos tekee oivaltavasti ymmärret- täväksi länsimaista idänkävijää hämmentävää mutta japanilai- suuden ytimeen käyvää shinton ja buddhalaisuuden suhdetta. Ja- panilaisten suhtautuminen uskon- toon näyttäytyykin mutkattomana:

yhä on tavallista, että häitä juhli- taan shinto- tai kristillisin menoin, hautajaisia buddhalaisin.

Narasta siirrytään ”Tyynen rau- han pääkaupunkiin” Heiankyōhon

(nyk. Kioto), japanilaisen koto- peräisen ”kansalliskulttuurin”

(kokufū bunka, 国風文化) keh- toon. Heian-kaudella kirjallinen kulttuuri monipuolistui, hiraga- na-merkistön esimuoto kehittyi ja hovinaiset kirjoittivat klassikoita, joista edelleen luetuimpia on Mu- rasaki Shikibun Genjin tarina. Por- rasmaa kuvaa keisarillista pääkau- punkia monipuolisesti. Palatsi- ja ministeriökorttelien lisäksi tutus- tutaan Hiei-vuoren soturimunkki- en karuihin meditaatioharjoituk- siin ja Ninnaji-temppelissä Kenkō- munkin Joutilaan mietteisiin. Suu- relle yleisölle tutumpia Ryōanjin kivipuutarhaa tai ”Kultaisen pavil- jongin temppeliä” Kinkakujiakaan ei unohdeta.

Teos viipyilee historiallises- sa Kiotossa, sallii runollisista päi- väkirjamerkinnöistään tunnetun hovineito Sei Shōnagonin sanail- la huilunsoitosta hiiren tunnin ai- kaan ja kirsikkapuiden pyryttää te- rälehtien lumimyrskyjään. Budd- halaisuudelle keskeisiin, japani- laista estetiikkaa ja maailmakuvaa sävyttäviin teemoihin – kaiken vä- liaikaisuuteen ja takertumisen har- hasta vapautumiseen – palataan toistuvasti. Kamon pyhäkköjen matsureissa eli festivaaleilla här- kävankkurit johdattavat lepyttele- mään henkiä vehreän lehdon mul- lantuoksuiseen raikkauteen. Luon- to on aistittavasti läsnä Porras- maan reitillä, mikä tekee oikeutta japanilaiselle pyhyyden kokemuk- selle. Kiotolaiselämän kuvaus nou- see yhdeksi kirjan virkistävimmistä osioista. Tekijän omakohtaiset ko- kemukset elävöittävät historiallis- ten tapahtumien jatkumoa.

Kulttuurisesti tuottelias Heian- kausi päättyi hajaannukseen. Eri- tyisesti itäisessä Japanissa paikal-

(3)

T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 5 / 2 0 1 5 69 liset klaanit vahvistuivat ja maa

suistui 1100-luvulta 1800-luvul- le jatkuneeseen sotilasvallan kau- teen, josta Japanin keskiaika- na tunnetaan noin vuodet 1185–

1603. Ensimmäinen ”kenttähal- litus” (bakufu, 幕府) perustettiin Kamakuraan, mutta vasta Tokuga- wa-klaanin nousu vakiinnutti olot 1600-luvulla, jolloin pääkaupunki siirtyi shōgun-sotilasjohtaja Toku- gawa Ieyasun hallintokaupunkiin Edoon (nyk. Tokio).

Teoksen loppupuolella tutustu- taan Kamakuran ja Edon sotilas- eliitin tarinoiden lisäksi kansan arkeen. Edo-kauden kaupunki- laiselämän ja kaupallistuvan kult- tuurin kuvaus poikkeaa yläluokan hengentuotteiden varaan rakentu- vista aiemmista pääluvuista. Kun Euroopassa hautui Ranskan suu- ri vallankumous ja ancien régimen aurinko painui länteen, idässä iti riisikurssiin perustunut ”japani- laismallinen kapitalismi”. Samurai- den kontrolloiman luokkayhteis- kunnan kielletyt ilot purkautuivat Yoshiwaran huvikorttelien ”kellu- vassa maailmassa”.

Länsimaisittain Japanin kult- tuurille ikonisiin aiheisiin, kare- sansui-puutarhoihin, wabi-sabi- estetiikkaan ja teemestari Sen no Rikyūn oppiin teen tielle (chadō, sadō, 茶道) ehditään melko sup- peasti. Viihdeteollisuudessa run- saasti varioitua samuraiden suh- detta zen-buddhalaisuuteen Por- rasmaa purkaa tervetulleen kriit- tisesti. Kerronta suo tilaa myös japanilaisen kulttuurin vähemmän tunnetulle monimuotoisuudelle, hovin mahtimiesten moniavioi- suudelle ja munkkien lemmelle temppelien chigo-nuorukaisia (稚 児) kohtaan.

Porrasmaa tasapainoilee teksti- lajien rajapinnalla kaksoisroolissa yhtäältä ”matkaoppaana”, toisaal- ta tietokirjailijana pääosin onnis- tuneesti. Kerronta on jutustelevaa.

Tekijän työkalupakissa on myös aluetutkimuksen kritiikkiä. Por- rasmaa tunnistaa positionsa länsi- maisena katsojana ja erittelee läh- tökohtiaan ”idän” tulkkina ylittä- en orientalistisen Aasian roman- tisoinnin. Lukijan mielikuvitusta kuitenkin kosiskellaan paikoitel- len vaarallisesti toistuvilla ”mui- nainen” ja ”hama menneisyys” -il- mauksilla, jotka epämääräisyydes- sään itse asiassa osallistuvat entis- ajan Japanin mystifiointiin.

Sekä akateemista että kansan- omaista tietoa kierrättävälle teok- selle tutkimuksellisten lähtökoh- tien aukikirjoittaminen on yhtä kaikki ansio. Porrasmaa valottaa lähdekritiikkiään ja ”voittajien his- torian” ongelmaa. Ristiriidat vuosi- satojen aikana kertautuneissa tari- noissa mutkistavat tutkijoiden työ- tä. Tekijä tunnustaa yksinkertaista- neensa kiisteltyjä tulkintoja mutta läpinäkyvyyden vaatimukselle us- kollisena kirjoittaa tämän esiin.

Teknisesti pikkutarkkaan ja pää- osin eheään kokonaisuuteen on jäänyt lievää päällekkäisyyttä sekä sanavalinnoista johtuvia vähäisiä tyylirikkoja. Lukukokemusta ke- ventäisi asiasanahakemisto. Pol- veilevan kerronnan asemoimisek- si ja väärinkäsitysten välttämisek- si lukijan on palattava toistuvasti teoksen alun paikkahakemistoon ja historian pääkausien ”riisinjyvään”.

Japaninkielisten termien run- saus ja reunaviitteisiin sijoitetut käännökset vahvistavat asiantun- tevaa vaikutelmaa. Teksti lunastaa lupauksen herkkupaloista sekä uu- sille että vanhoille Japanin ystävil-

le. Kanji-merkkien harvinaisem- mat lukutavat houkuttelevat tarttu- maan sanakirjaan. Viimeistelyhalu ja pyrkimys alkuperäisille kohteille oikeutta tekevään esitystapaan nä- kyy myös päälukujen kaksikielises- sä otsikoinnissa. Kirjallisuusluette- lossa ilmoitettujen japaninkielisten lähteiden suhdetta sisältöön ei to- sin suoraan osoiteta.

Porrasmaa maustaa kiitossa- nansa ekstraripauksella autentti- suutta, kun japanilaiselle kulttuu- rille leimallisiksi mielletyt kunni- oituksen ja kiitollisuuden ilmauk- set punoutuvat niissä keigon eli muodollisen kohteliaan kielen ra- kenteeseen. Sanojen lisäksi perin- teet elävät eleissä ja sosiaalisessa kanssakäymisessä. Porrasmaa, jo- ka valmistelee väitöskirjaansa Ja- panin klassisesta kirjallisuudes- ta Hōsei-yliopistossa Tokiossa, on kaikesta päätellen perehtynyt vi- vahteiden hienovaraiseen kulttuu- riin. Uraa uursi myös suora suo- mennos nykykirjailija Haruki Mu- rakamin japaninkielisestä alkupe- räisromaanista Värittömän miehen vaellusvuodet (Tammi 2014).

Aikana, jolloin japanilainen kulttuuri nauttii Suomessa jonkin- laisen muoti-ilmiön asemasta, on ilahduttavaa, että kysyntään vasta- taan kunnianhimoisesti tutkimuk- seen perustuvaa, japanin kielen opintoja tukevaa tietoa julkaisten.

Kirjoittaja on tohtorikoulutettava Turun yliopiston poliittisen historian oppiaineessa.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Euroopan unionin avoimen tieteen ja tutkimuksen isäksi kutsuttu Jean-Claude Burgelman, Euroopan komission tiedepolitiikan ja ennakointiyksikön joh- taja, korostaa, että avoin tiede

Otsikon ydintermin recon- figuring voisi leikillään kääntää yritykseksi hahmottaa paitsi uudelleen myös yhdessä: yhteisyys ja yhdistelmät ovat kirjan avainsanoja, kuten

Isänmaallisesti kalskahtava Kalevalaseuran vuosikirja Korkeempi kaiku on muhkea teos, jonka sivuilla avautuu moniulotteinen näkymä kielen ja ennen kaikkea puheen käyttöön

Vanhan kirjallisuuden päiviä on pidettävä merkkinä siitä, että tietoteknistyvässä ajassam- me ihmiset ovat löytämässä uudestaan tai uudella. tavalla kirjan arvon

Samoilta sivuilta sekä myös ESS:n varsinaisilta sivuilta (http://eu- ropeansocialsurvey.org) löytyy myös tarkempia tietoja aineistosta sekä ohjeita sen

Met- sälajiston rikkaus näkyy paitsi hyvin erityyppisten lajien päätymisessä kirjan sivuille myös nimistön rikkaudessa.. Moni mielikuvituksellinen lajinimi saa

Fi- losofien uusi teologinen kiin- nostus näyttää juontuvan enem- min filosofisista ongelmista ja siitä, ettei teologiaa ja metafy- siikka voida noin vain ylittää tai että

Opiskelijat sa- noivat, että tilanne on hankala, koska pienryhmissä tuntuu siltä, että keskus- telu voi olla vapaata, mutta koko ryhmän keskustelu tuntuu siltä, että pitää