• Ei tuloksia

In memoriam - Ylikirjastonhoitaja Torben Nielsen 1918–2015 näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "In memoriam - Ylikirjastonhoitaja Torben Nielsen 1918–2015 näkymä"

Copied!
1
0
0

Kokoteksti

(1)

22

In memoriam -

Ylikirjastonhoitaja Torben Nielsen 1918–2015

Suomi ja Suomen tieteelliset kirjastot ovat menettäneet pitkäaikaisen tanskalaisen ystävänsä, kun yli- kirjastonhoitaja Torben Nielsen äskettäin, 24. helmikuuta, nukkui pois korkeassa 96 vuoden iässä.

Hän oli syntynyt 3.11.1918.

Elämäntyönsä Nielsen teki aluksi Kööpenhami- nan Kuninkaallisessa kirjastossa ja sitten Kööpen- haminan yliopiston kirjastossa, sen ensimmäisen osaston ylikirjastonhoitajana vuodesta 1966 vuo- teen 1988. Eräänlaisen huipun hänen monipuo- liselle virkauralleen muodosti suuren humanis- tisen kampuskirjaston rakentaminen yliopiston uudelle alueelle Amageriin.

Torben Nielsen kuului ns. oppineisiin kirjas- tonhoitajiin, joka nautti suurta arvostusta myös tieteellisissä piireissä. Tästä todistaa sekä hänen julkaisutoimintansa että jäsenyytensä lukuisis- sa tieteellisissä seuroissa. Hän oli kansainvälises- ti orientoitunut ja poikkeuksellisen kielitaitoi- nen, suurimpana rakkautenaan epäilemättä rans- kan kieli, mikä vei hänet mm. Pariisin Bibliot- hèque Nordiquen pohjoismaiseksi kirjastonhoi- tajaksi 1957–60.

Erityisellä lämmöllä hän edisti kirjastojen poh- joismaista yhteistyötä. Riikinruotsin ja suomen- ruotsin nyanssien lisäksi hän oli perehtynyt myös suomen kieleen. Hän kykeni vaivatta esittämään jopa dialogia ruotsinmaalaisen matkustajan ja suomenruotsalaisen laivamiehen välillä!

Torben Nielsenin yhteydet Suomeen eivät ra- joittuneet ainoastaan kirjastopiireihin. Svenska litteratursällskapet i Finland valitsi hänet 1981 kunniajäsenekseen, ja hän oli myös Suomalai- sen kirjallisuuden seuran kirjeenvaihtajajäsen, eikä Suomen tieteellinen kirjastoseurakaan hän- tä unohtanut. Hän teki suomalaista kulttuuria tunnetuksi Tanskassa monin tavoin.

Pystytimme 1990 jopa yhdessä suomalaista kir- jallisuutta esitelleen kiertonäyttelyn. Hän kuu- lui myös Suomen Tanskan-instituutin tukipii- riin. Suureen saksalaiseen hakuteokseen Lexikon des gesamten Buchwesens hän kirjoitti lukuisia ha- kuartikkeleita myös suomalaisesta kirja- ja kirjas- tohistoriasta.

Torben Nielsenillä oli Suomessa runsaasti hen- kilökohtaisia ystäviä, ja jäljellä on vielä monia, jotka ovat hänet tunteneet. Henkilökohtaisesti olen suuresti kiitollinen hänen ystävyydestään;

vaimoni Gunillan ja minun unohtumattomiin perinteisiin kuului jo ainakin parin vuosikymme- nen ajan käydä vuosittain tapaamassa häntä hei- dän kodissaan Kööpenhaminan esikaupungissa, ensin Sorgenfrissa ja sitten Virumissa.

Nämä ystävyyssiteet vahvistuivat entisestään, kun kaksi leskeksi jäänyttä perheystävää, Torben Nielsen ja Kerstin Mustelin, löysivät toisensa ja solmivat avioliiton. Heidän yhteisen elämänsä alkuaikoina, terveyden sen vielä salliessa, Torben vietti aikaansa usein Turussa.

Ne, jotka ovat liikkuneet Helsingin yliopiston päärakennuksen opettajien tiloissa, eivät ole voi- neet välttyä näkemästä tunnetun tanskalaisen kie- lentutkijan Vilhelm Thomsenin rintakuvaa. Sen jalustasta luemme sanat ”Danmarks søn – Fin- lands ven” Nämä sanat, jos mitkä, sopivat kuvaa- maan myös Torben Nielseniä: Tanskan kasvatti – Suomen ystävä.

- Esko Häkli

Signum 2/2015

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

ASPLUND INGEMARK, CAMILLA & WASSHOLM, JOHANNA 2009: Histo- riska sägner om 1808─1809 års krig.. Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i

Toinen menetelmä lisätietojen löytämiseksi oli kerääjienkin kohdalla heidän lähettämiinsä kirjeisiin perehtyminen. Kirjeitä on liitetty keruusidoksiin sekä arkistoitu

Opiskelijoiden ja tutkijoiden Finnish Oral History Network toimii läheises- sä yhteistyössä arkiston kanssa ja 15.–17.11.2006 järjestetään kansainvälinen seminaa- ri Oral

Suomen Penin sananvapauspalkinto ylikirjastonhoitaja Kai Ekholmille Kansalliskirjaston ylikirjastonhoitaja Kai Ekholm on tunnettu sananvapauden ja sensuurin tutki- ja..

Suomen tieteellinen kirjastoseura järjesti hallitukselle, työryhmille ja Signu- min toimitukselle yhteisen viestintäpäivän 24.9. Päivän tarkoi- tuksena oli pohtia seuran

Informaatiolukutaidon vaikuttavuutta pohdittiin Suomen Tieteellinen Kirjasto- seuran IL-työryhmän viime marraskuussa järjestämässä seminaarissa ”Miksi opetamme -

Vuonna 1947 hän julkaisi Suomalai- sen Kirjallisuuden Seuran Suomi-sarjassa tutkimuksen nimeltä Passiivimuotojen aktiivistuminen.. Siinä hän selittää, kuinka passiivi on

Puhutun kielen Jaakola sen sijaan sivuuttaa lähes tyystin, mikä näkyy myös Minna Jaakola Suomen genetiivi.. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran