• Ei tuloksia

Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta"

Copied!
28
0
0

Kokoteksti

(1)

293673

Hallituksen esitys eduskunnalle Suomen ja Euroopan kemikaaliviraston välisen toimipaikkasopimuksen hyväk- symisestä sekä laiksi sen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy-

väksyisi kesäkuussa 2007 allekirjoitetun Suo- men hallituksen ja Euroopan kemikaaliviraston välisen toimipaikkasopimuksen. Euroopan kemikaalivirasto on aloittanut toimintansa ke- säkuun alussa 2007 kemikaalien rekisteröin- nistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoi- tuksista ja Euroopan kemikaaliviraston perus- tamisesta annetun asetuksen mukaisesti. Viras- ton sijaintipaikaksi sovittiin Helsinki joulu- kuussa 2003 valtion- tai hallitusten päämiesten tasolla kokoontuneiden jäsenvaltioiden edusta- jien yhteisellä sopimuksella. Kemikaalivirasto on ensimmäinen Suomessa sijaitseva Euroo- pan unionin erityisvirasto.

Kemikaalivirasto koordinoi kemiallisten ai- neiden rekisteröintiä, arviointia, lupamenette- lyjä ja rajoituksia ja varmistaa, että kemikaale- ja hallinnoidaan yhdenmukaisesti koko Euroo- pan unionissa. Virasto antaa jäsenvaltioille ja yhteisön toimielimille tieteellistä ja teknistä neuvontaa sen perustamisasetuksen sovelta- misalaan kuuluvia kemikaaleja koskevissa ky-

symyksissä. Virasto antaa myös teollisuudelle ohjeita ja neuvoja kemikaalien rekisteröinnistä ja yleisölle tietoja rekisteröidyistä kemikaaleis- ta.

Kemikaaliviraston perustamisasetuksen mu- kaan virastoon sovelletaan Euroopan yhteisö- jen erioikeuksia ja vapauksia koskevaa pöytä- kirjaa. Suomen ja kemikaaliviraston välillä tehty toimipaikkasopimus sisältää erioikeus- pöytäkirjan soveltamista ja täydentämistä kos- kevia määräyksiä.

Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta. Sopimus tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä sen jäl- keen, kun Suomi ja virasto ovat ilmoittaneet toisilleen saattaneensa päätökseen sopimuk- seen sitoutumista koskevat menettelynsä. Esi- tykseen sisältyvä laki on tarkoitettu tulemaan voimaan valtioneuvoston asetuksella säädettä- vänä ajankohtana samaan aikaan, kun sopimus tulee voimaan.

—————

(2)

SISÄLLYS

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ...1

SISÄLLYS...2

YLEISPERUSTELUT ... 3

1 JOHDANTO ...3

2 NYKYTILA ...3

3 ESITYKSEN TAVOITTEET JA KESKEISET EHDOTUKSET ...4

4 ESITYKSEN VAIKUTUKSET...4

4.1 Tavoitellut vaikutukset...4

4.2 Vaikutukset eri elämänalueilla ...4

5 ASIAN VALMISTELU ...6

6 MUITA ESITYKSEEN VAIKUTTAVIA SEIKKOJA...6

YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT...7

1 SOPIMUKSEN SISÄLTÖ JA SEN SUHDE SUOMEN LAINSÄÄDÄNTÖÖN ...7

2 LAKIEHDOTUKSEN PERUSTELUT ...15

3 VOIMAANTULO...15

4 EDUSKUNNAN SUOSTUMUKSEN TARPEELLISUUS JA KÄSITTELYJÄRJESTYS...15

4.1 Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus ...15

4.2 Käsittelyjärjestys ... 17

LAKIEHDOTUS ...18

Suomen hallituksen ja Euroopan kemikaaliviraston välisen toimipaikkasopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta ...18

SOPIMUSTEKSTI ...19

(3)

YLEISPERUSTELUT 1 J o h d a n t o

Euroopan unionin neuvosto hyväksyi 18 päivänä joulukuuta 2006 Euroopan parlamen- tin ja neuvoston asetuksen kemikaalien rekiste- röinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja ra- joituksista (REACH), Euroopan kemikaalivi- raston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (jäljempänä REACH-asetus) (1907/2006). REACH-asetus on tullut voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2007 ja asetuksella perustettu kemikaalivirasto on aloittanut samana päivänä Helsingissä viralli- sesti toimintansa.

Kemikaalivirasto koordinoi kemiallisten ai- neiden rekisteröintiä, arviointia, lupamenette- lyjä ja rajoituksia ja varmistaa, että kemikaale- ja hallinnoidaan yhdenmukaisesti koko Euroo- pan unionissa. Virasto antaa jäsenvaltioille ja yhteisön toimielimille tieteellistä ja teknistä neuvontaa sen perustamisasetuksen sovelta- misalaan kuuluvia kemikaaleja koskevissa ky- symyksissä. Virasto antaa myös teollisuudelle ohjeita ja neuvoja kemikaalien rekisteröinnistä ja yleisölle tietoja rekisteröidyistä kemikaaleis- ta. Ensimmäisen toimintavuotensa aikana ke- mikaalivirasto ottaa palvelukseen ja kouluttaa henkilöstöä ja järjestää organisaationsa. Lisäk- si se antaa REACH-asetusta koskevaa neuvon- taa ja käyttäjätukea.

Viraston on määrä olla täysin toimintavalmis vuoden kuluessa toimintansa aloittamisesta.

Virasto on Euroopan unionin muista elimistä riippumaton sääntely- ja valvontaelin. Viras- tolla on jäsenvaltioiden alueella oikeushenki- löllisyys ja sillä on itsenäinen hallinto ja oma henkilöstö. Kemikaaliviraston henkilöstö saa- vuttaa täysimääräisen kokonsa noin 450 hen- keä vuonna 2010. Vuoden 2007 lopussa viras- tossa arvioidaan olevan noin 100 henkeä, vuo- den 2008 lopussa noin 220 henkeä ja vuonna 2009 jo noin 350 henkeä.

2 N y k y t i l a

Euroopan unionin tiettyjen laitosten ja viras- tojen kotipaikan vahvistamisesta 13 päivänä joulukuuta 2003 valtion- tai hallitusten pää- miesten tasolla kokoontuneiden jäsenvaltioi- den edustajien yhteisellä sopimuksella tehdys- sä päätöksessä (2004/97/EY, Euratom) määrä- tään, että Euroopan kemikaaliviraston koti- paikka on Helsinki. Kemikaalivirasto on aloit- tanut toimintansa 1 päivänä kesäkuuta 2007 REACH-asetuksen tullessa voimaan. Asetuk- sessa määrätään muun muassa viraston ko- koonpanosta ja tehtävistä. Kemikaalivirasto on REACH-asetuksen mukaan yhteisön elin, ja se on oikeushenkilö.

Virastoon sovelletaan asetuksen mukaan Eu- roopan yhteisöjen erioikeuksia ja vapauksia koskevaa pöytäkirjaa (SopS 102–103/1994), joka on saatettu Suomessa voimaan Suomen liittyessä Euroopan unioniin. Pöytäkirjan so- veltamista koskevista yksityiskohtaisista sään- nöistä on sovittu vuonna 1998 valtiovarainmi- nisteriön ja Euroopan komission välillä.

REACH-asetuksen mukaan kemikaaliviras- ton henkilöstöön sovelletaan Euroopan yhtei- söjen virkamiehiin ja muihin toimenhaltijoihin sovellettavia palvelussuhteen ehtoja. Kemikaa- liviraston henkilöstö muodostuu komission tai jäsenvaltioiden määräämistä tai tilapäisesti siirtämistä virkamiehistä sekä muista toimen- haltijoista, jotka kemikaalivirasto ottaa palve- lukseen sen mukaan kuin viraston tehtävien suorittaminen edellyttää.

REACH-asetus, erioikeuksia ja vapauksia koskeva pöytäkirja ja sen soveltamissäännöt muodostavat pohjan viraston ja sen henkilös- tön asemaa ja erioikeuksia ja vapauksia koske- valle sääntelylle. Suuri osa kysymyksistä on tyhjentävästi säännelty jo sanotuissa asiakir- joissa. Suomen hallituksen ja viraston välisel- lä sopimuksella on siten tarkoitus ainoastaan täydentää jo olemassa olevaa sääntelyä, vaikka sopimuksessa asiakokonaisuuden ymmärrettä- vyyden vuoksi osittain myös toistetaan edellä mainittujen asiakirjojen määräyksiä.

Isäntämaasopimuksilla järjestetään tavan- omaisesti kansainvälisten järjestöjen ja niiden

(4)

sijaintivaltioiden välisiä suhteita. Suomi on tehnyt tällaiset sopimukset Suomessa toimivi- en kansainvälisten järjestöjen kanssa. Kesä- kuussa toimintansa aloittanut Euroopan kemi- kaalivirasto on ensimmäinen Suomessa sijait- seva EU:n erityisvirasto. Toimipaikkasopi- muksen olemassaolo on yksi tärkeä kysymys henkilöstön kannalta. Kaikilla EU:n erityisvi- rastoilla ei ole toimipaikkasopimusta sijainti- valtionsa kanssa. Suomen ja viraston välisen sopimuksen valmistelussa on otettu huomioon muita EU:n erityisvirastoja koskeviin toimi- paikkasopimuksiin tavanomaisesti sisällytetyt määräykset.

3 E s i t y k s e n t a v o i t t e e t j a k e s k e i s e t e h d o t u k s e t

Suomen hallituksen ja viraston välisellä so- pimuksella on tarkoitus täydentää REACH- asetuksen, yhteisöjen erioikeuspöytäkirjan ja sen soveltamissääntöjen mukaista sääntelyä niiltä osin kuin asian on katsottu vaativan sel- keyttämistä tai uutta sääntelyä viraston toimin- nan käynnistämiseksi ja vakiinnuttamiseksi Suomessa. Viraston asettautumiseen ja toimin- taan Suomessa liittyy lisäksi paljon käytännön järjestelyjä, joista ei ole katsottu tarpeelliseksi määrätä toimipaikkasopimuksessa.

Sopimuksessa määrätään viraston oikeuskel- poisuudesta, loukkaamattomuudesta, tietolii- kenteen järjestämisestä, turvallisuudesta ja tur- vallisuusviranomaisten yhteistyöstä sekä viras- ton verotuksesta. Sopimuksessa määrätään myös henkilöstön lainkäytöllisestä koskemat- tomuudesta, maahantuloon liittyvistä järjeste- lyistä, verotuksesta, oikeudesta saada suoma- lainen henkilötunnus, lasten pääsystä kunnalli- seen päivähoitoon, sosiaaliturvasta sekä pää- systä Suomen koulujärjestelmään.

4 E s i t y k s e n v a i k u t u k s e t 4.1 Tavoitellut vaikutukset

Toimipaikkasopimuksen tavoitteena on so- pia niistä viraston ja henkilöstön asemaan vai- kuttavista seikoista, jotka vaativat säädöstason sääntelyä. Toimipaikkasopimus on keskeinen vaikutin viraston rekrytoidessa henkilöstöä unionin muista jäsenvaltioista. Tavoitteena on luoda viraston ja sen henkilöstön kannalta sel-

laiset olosuhteet, joissa virastosta muodostuu aidosti eurooppalainen virasto. Tavoitteena on, että sekä viraston henkilöstöllä että suomalai- silla viranomaisilla on selkeä käsitys virastoon ja sen henkilöstöön sovellettavista säännöistä.

Sopimuksen sisällöstä ja soveltamisesta on järjestetty kesäkuussa 2007 tiedotus- ja kes- kustelutilaisuus valtion ja kuntien viranomai- sille, jotka hoitavat sopimuksessa tarkoitettuja tehtäviä. Tiedottamista sopimuksesta jatketaan tarpeen mukaan.

4.2 Vaikutukset eri elämänalueilla Taloudelliset vaikutukset

Kemikaaliviraston aluetaloudellisia vaiku- tuksia Suomeen on selvitetty Valtion taloudel- lisen tutkimuskeskuksen (VATT) tutkimukses- sa keväällä 2007. Vaikutusten arvioinnissa on aluejakona käytetty maakuntatasoa, koska vai- kutusten on katsottu pääosin kohdistuvan Uu- dellemaalle. Arviointimenetelmässä on kuvattu tiivistetysti työvoiman kysyntä ja hinta toimi- ala/aluetasolla, julkiset sektorit (koulutus, ter- veydenhoito ja julkishallinto), tuotantoverot ja hyödykeverot aluekohtaisesti, alueelliset valti- on ja kunnallisten verojen kertymät ja alueelli- set valtion ja kuntien siirtomenot. Tutkimuk- sessa ei rajoituta yksinomaan toimipaikkaso- pimuksesta johtuviin vaikutuksiin vaan näkö- kulmana on yleisemmin kemikaaliviraston toiminnasta aiheutuvat vaikutukset. Näin ollen tässä esitettyjä taloudellisia vaikutuksia ei ole mahdollista eritellä kaikilta osin toimipaikka- sopimuksesta aiheutuviin ja muutoin kemikaa- liviraston perustamisesta aiheutuviin vaikutuk- siin.

Kemikaaliviraston palvelukseen muista jä- senvaltioista muuttava henkilöstö lisää kaup- paa ja palvelujen kysyntää. Viraston työnteki- jöille on järjestetty oma sosiaalivakuutuksensa, joten palvelujen järjestäminen ei aiheuta suo- raan kustannuksia. Sosiaalialan palvelut tuote- taan kuitenkin paikallisesti, joten terveyden- hoidon palveluille virasto merkitsee lisäasiak- kaita. On arvioitu, että EU:n virastojen työnte- kijöillä on keskimäärin 0,6 lasta, mikä merkit- see yli 200 lapsen terveydenhoitopalvelujen järjestämistarvetta. Myös koulutuspalvelujen tarve lisääntyy vastaavasti. Kun noin puolella työntekijöistä on perhe, mukana muuttavia

(5)

puolisoita olisi lähes yhtä monta. Virasto tulee lisäämään virkamiesten vierailuja Helsinkiin.

On arvioitu, että kokouspäivien määrä olisi 5 000–10 000 jo vuoden kuluttua viraston aloittamisesta. Vierailupäivän kustannukseksi on arvioitu 250 euroa.

Euroopan kemikaalivirasto tuo Suomeen 450 työpaikkaa vuoteen 2010 mennessä. Virastolla on jo lähtökohtaisesti aluetaloutta piristävä vaikutus: virasto lisää julkishallinnon tuotantoa Uudellamaalla lähes prosentilla, minkä lisäksi viraston muualta muuttava henkilöstö perhei- neen lisää kauppaa ja palvelujen kysyntää.

Epäsuora palvelujen kysynnän kasvu tervey- denhuollon alalla on noin 0,1 prosenttia ja kou- lutuksen alalla noin 0,1. Virasto lisää Helsin- kiin suuntautuvia kokousmatkoja, jotka näky- vät arviossa hotellipalveluiden tuotannon yli 0,1 prosentin kasvuna.

Virastolla on myös fiskaalisia vaikutuksia.

Vaikka viraston työntekijät eivät kuulu Suo- men tuloverotuksen piiriin, he maksavat pää- sääntöisesti suomalaisen arvonlisäveron, mikä lisää välillisen verotuksen kertymää Uudelta- maalta. Viraston piristävä vaikutus palvelu- toimialoihin synnyttää lisäverotuloja palvelu- aloilta – sekä välillisten verojen että työnteki- jöiden ja yritysten maksamien välittömien ve- rojen kautta. Nettovaikutus valtion ja kuntien tuloihin jää siksi positiiviseksi ja valtion vero- tuloihin se olisi viraston kasvettua täyteen ko- koonsa 20–30 miljoonaa, mikä johtuu suu- rimmalta osalta tuloverokertymän kasvusta.

Vaikkei virasto itsessään siis suoraan tuo tulo- veroja, ei se toisaalta aiheuta suoraan toimin- tamenojakaan. Sen sijaan virasto piristää pal- velukysyntää ja luo lisätuloja palvelun, kaupan ja matkailun aloille, mikä näkyy myös vero- kertymissä Uudenmaan alueella.

Kouluikäisten lasten osalta Eurooppa- kouluihin akkreditoidun koulun perustaminen tulee tarjoamaan yhden, ainakin osin valtion rahoittaman mahdollisuuden, mutta työnteki- jöiden lapsilla on myös oikeus käyttää kunnal- lista koulujärjestelmää tai hakeutua yksityisiin kouluihin ja oppilaitoksiin. Valtion kouluna toimiviin Eurooppa-kouluihin akkreditoidun koulun perustamisen arvioidaan lisäävän valti- on menoja vuosina 2008–2011 seuraavasti:

1 854 000 euroa vuonna 2008, 3 625 000 euroa vuonna 2009, 5 225 000 euroa vuonna 2010 ja 4 750 000 euroa vuonna 2011. Kustannukset

on laskettu kansallisen rahoituksen kattaviksi.

Mahdolliset lukukausimaksut sekä mahdolli- nen Euroopan unionin komission rahoitus- osuus vähentävät valtion kustannuksia. Eu- rooppa-koulujen johtokunnan käynnistämän järjestelmän uudistamistyön osana pyritään määrittelemään EU:n osuus akkreditoitujen koulujen rahoi¬tuksessa. Eurooppa- koulujärjestelmään akkreditoitujen koulujen tulot voivat siten tulevaisuudessa jakaantua si- jaintivaltion osuuteen, mahdolliseen Euroopan unionin komission osuuteen sekä joidenkin oppilasryhmien lukukausi- ja materiaalimak- suihin. Tässä mainitut taloudelliset vaikutukset otetaan huomioon Eurooppa-kouluihin akkre- ditoidun koulun perustamista koskevassa eril- lisessä hallituksen esityksessä. Ehdotuksessa vuoden 2008 talousarvioksi on momentille 29.10.01 (Valtion yleissivistävän koulutuksen toimintamenot) esitetty varattavaksi 1 854 000 euron määräraha koulun toiminnasta aiheutu- vien menojen maksamiseen.

Kunnille lasten päivähoidosta annetun lain 11 a §:ssä tarkoitetun päivähoitopaikan järjes- tämisestä aiheutuvat ylimääräiset kustannukset on tarkoitus korvata valtion budjetista sosiaali- ja terveysministeriön pääluokkaan sisällytettä- vistä määrärahoista (momentti 33.15.53, eräät valtion korvattavat perhe-etuudet). Eduskun- nan hyväksymässä vuoden 2007 toisessa lisä- talousarviossa on myönnetty momentille lisä- ystä tällä perusteella 200 000 euroa. Ehdotuk- seen vuoden 2008 talousarvioksi on esitetty varattavaksi tähän tarkoitukseen 500 000 eu- roa. Viraston toiminnan alkuvaiheessa tällaiset lisäkustannukset jäävät vähäisiksi, mutta viras- ton henkilöstön ollessa täysimääräinen kustan- nusten on arvioitu nousevan noin 6–800 000 euroon vuodessa.

Valtion talousarvion valmistelussa on varau- duttu edellä selostetulla tavalla toimipaikkaso- pimuksen täytäntöönpanosta ja siihen liittyvis- tä syistä aiheutuviin kustannuksiin.

Vaikutukset viranomaisten tehtäviin ja menettelytapoihin

Esityksellä ei ole vaikutuksia viranomaisten tehtäviin ja menettelytapoihin. Viraston henki- löstö ja heidän perheenjäsenensä asioivat kui- tenkin viranomaisissa ja käyttävät julkishallin- non palveluita. Palvelujen tuotantoa koskevia

(6)

vaikutuksia käsitellään edellä taloudellisten vaikutusten yhteydessä.

Ympäristövaikutukset

REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa korkeatasoinen terveyden ja ympäristön suoje- lu lähennettäessä aineita koskevaa lainsäädän- töä. Sen tavoitteeksi on asetettu kestävän kehi- tyksen toteutuminen. Suomen ja kemikaalivi- raston välisellä sopimuksella ei ole välittömiä ympäristövaikutuksia, mutta luodessaan osal- taan virastolle Suomessa kohtuulliset toiminta- edellytykset se edistää viime kädessä REACH- asetuksen tavoitteiden toteutumista.

Sosiaaliset vaikutukset

Esityksellä on sosiaalisia vaikutuksia kemi- kaaliviraston henkilöstöön ja heidän perheen- jäseniinsä eli rajattuun henkilöryhmään. Oike- us suomalaiseen henkilötunnukseen helpottaa henkilöstön asioimista viranomaisissa ja hank- kiessaan palveluita. Viraston henkilöstön las- ten päivähoitoa koskevilla määräyksillä pyri- tään varmistamaan lapsen edun toteutuminen yhteisön lainsäädännön edellyttämällä tavalla.

Koulutusta koskevilla määräyksillä pyritään varmistaman henkilöstön perheenjäsenten pää- sy peruskoulutukseen.

Työllisyysvaikutukset

VATT:n tutkimuksen mukaan työvoima li- sääntyy Uudellamaalla maahan muuttavien työntekijöiden vuoksi, minkä lisäksi virastolla on välillisiä vaikutuksia työllisyyteen muilla toimialoilla. Viraston välitön vaikutus näkyy julkishallinnon työllisyyden kasvuna, joka on vuonna 2010 lähes prosentin luokkaa. Lisään- tyvä terveydenhuollon, koulutuksen ja hotelli- palvelujen kysyntä lisää työvoiman kysyntää näilläkin toimialoilla 0,1–0,2 prosentin verran.

Kaiken kaikkiaankin työllisyys lisääntyy Uu- dellamaalla lievästi, mutta vaikutus keskittyy

tietyille palvelualoille ja jää suhteessa kaikkien toimialojen työllisyyteen pienemmäksi kuin 0,1 prosenttia.

5 A s i a n v a l m i s t e l u

Ulkoasiainministeriö ja Valtioneuvoston kanslia ovat valmistelleet sopimusta yhteis- työssä muiden ministeriöiden kanssa Kemikaa- liviraston perustamista koordinoivan yhteistyö- ryhmän ohjauksessa. Sopimusta käsiteltiin in- stitutionaaliset kysymykset -jaostossa ja EU- ministerivaliokunnassa. Asiasta annettiin eduskunnalle tietoja E-kirjelmällä E 28/2007 vp. Valtioneuvosto myönsi 14 päivänä kesä- kuuta 2007 sopimuksen allekirjoitusvaltuudet ja sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 28 päi- vänä kesäkuuta 2007. Valtion taloudellinen tutkimuskeskus (VATT) on valtioneuvoston kanslian kanssa tehdyn sopimuksen perusteella selvittänyt kemikaaliviraston aluetaloudellisia vaikutuksia Suomeen. Tutkimuksen loppura- portti on valmistunut 10 päivänä heinäkuuta 2007.

Hallituksen esitys on valmisteltu ulkoasi- ainministeriössä yhteistyössä muiden ministe- riöiden kanssa. Esityksestä on pyydetty lau- sunnot valtioneuvoston kanslialta, oikeusmi- nisteriöltä, sisäasiainministeriöltä, valtiova- rainministeriöltä, opetusministeriöltä, liikenne- ja viestintäministeriöltä, kauppa- ja teolli- suusministeriöltä, sosiaali- ja terveysministeri- öltä, työministeriöltä ja ympäristöministeriöltä.

Lausunnoissa esitetyt seikat on otettu huomi- oon esitystä viimeisteltäessä.

6 M u i t a e s i t y k s e e n v a i k u t t a v i a s e i k k o j a

Sopimuksen mukaan Suomen hallitus tukee hanketta Eurooppa-kouluihin akkreditoidun koulun perustamiseksi Helsinkiin. Asiaa kos- keva hallituksen esitys HE 69/2007 vp on an- nettu eduskunnalle syyskuussa 2007.

(7)

YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 1 S o p i m u k s e n s i s ä l t ö j a s e n s u h d e

S u o m e n l a i n s ä ä d ä n t ö ö n

Johdanto. Sopimuksen johdannossa luetel- laan sopimuksen taustalla olevat keskeisimmät asiakirjat: Euroopan yhteisön perustamissopi- mus, REACH-asetus sekä Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista vuonna 1965 teh- ty pöytäkirja. Sopimuksen sopimuspuolet ovat Suomen hallitus ("hallitus") ja Euroopan ke- mikaalivirasto ("virasto").

Lisäksi johdannossa todetaan, että Euroopan unionin tiettyjen laitosten ja virastojen kotipai- kan vahvistamisesta joulukuussa 2003 valtion- tai hallitusten päämiesten tasolla kokoontunei- den jäsenvaltioiden edustajien yhteisellä sopi- muksella tehdyssä päätöksessä määrätään, että viraston kotipaikka on Helsinki. Johdannossa todetaan edelleen seuraavien asiakirjojen so- veltuvuus: REACH-asetuksen 102 artiklassa säädetään, että virastoon sovelletaan pöytäkir- jaa, REACH-asetuksen 103 artiklassa sääde- tään, että viraston henkilöstöön sovelletaan Eu- roopan yhteisöjen virkamiehiin ja muihin toi- menhaltijoihin sovellettavia palvelussuhteen ehtoja, virastoon sovelletaan niin ikään Suo- men valtiovarainministeriön ja Euroopan yh- teisöjen komission välillä 23 päivänä marras- kuuta 1998 sovittuja Euroopan yhteisöjen eri- oikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntö- jä ("soveltamissäännöt"), ja että tiettyjen pöy- täkirjan artiklojen täytäntöönpanosta ja muista asioista on tarpeen määrätä erikseen.

1 artikla. Määritelmät. Artiklassa määritel- lään sopimuksessa käytetyt keskeiset käsitteet sekä ne käsitteet jotka ovat olennaisia sovellet- taessa pöytäkirjaa viraston ja hallituksen väli- siin suhteisiin: (a) kaikki pöytäkirjassa olevat viittaukset Euroopan yhteisöihin katsotaan viit- tauksiksi virastoon; (b) kaikki pöytäkirjassa olevat viittaukset Euroopan yhteisöjen virka- miehiin ja muihin toimenhaltijoihin katsotaan viittauksiksi viraston virkamiehiin ja muihin toimenhaltijoihin; (c) pöytäkirjan 7, 13, 15 ja 16 artiklaa lukuun ottamatta pöytäkirjassa ole- vat viittaukset neuvostoon ja komissioon kat- sotaan viittauksiksi viraston hallintoneuvos- toon; (d) viraston henkilöstö tarkoittaa virka- miehiä, jotka komissio tai jäsenvaltiot ovat ti-

lapäisesti sinne määränneet tai siirtäneet, sekä muita viraston palkkaamia toimenhaltijoita.

Lisäksi e kohdassa luetellaan ne henkilöt, joi- den katsotaan kuuluvan viraston henkilöstön perheenjäseniin. Perheenjäseniksi katsotaan kyseisen henkilön puoliso, samaa sukupuolta oleva kumppani, mikäli kyseiset henkilöt ovat virallisesti rekisteröineet suhteensa, sekä puo- lisoon verrattava henkilö eli henkilö, joka jat- kuvasti asuu samassa taloudessa ja elää aviolii- tonomaisessa suhteessa kyseisen henkilön kanssa. Avopuolison sukupuolella ei ole mer- kitystä. Lisäksi perheenjäseneksi katsotaan ky- seisen henkilön huollettavina olevat sukulaiset suoraan ylenevässä polvessa ja hänen puo- lisonsa (tai puolisoon verrattavan henkilön) huollettavina olevat sukulaiset suoraan ylene- vässä polvessa. Niin ikään perheenjäseneksi luetaan kyseisen henkilön ja hänen puolisonsa (tai puolisoon verrattavan) alle 21- vuotiaat tai huollettavina olevat jälkeläiset suoraan alene- vassa polvessa. Määritelmän viimeisen kohdan tarkoitetaan kattavan alle 21-vuotiaat lapset tai lapset, jotka muutoin ovat erityisestä perus- teesta johtuen kyseisen henkilön huollettavana.

Perheenjäsenen määritelmä vastaa ulkomaa- laislain 154 §:n 1 ja 3 momentin (360/2007) määritelmää.

2 artikla. Oikeuskelpoisuus. Artiklan mu- kaan virasto on Euroopan yhteisön elin, ja se on REACH-asetuksen 100 artiklan mukaisesti oikeushenkilö. Sillä on laajin oikeushenkilölle Suomen lainsäädännön mukaan kuuluva oike- uskelpoisuus. Sillä on erityisesti kelpoisuus tehdä sopimuksia, hankkia ja luovuttaa kiinte- ää ja irtainta omaisuutta sekä esiintyä kantaja- na ja vastaajana oikeudenkäynneissä. Yhtei- sön, organisaation tai vastaavan oikeushenki- löllisyydestä sekä siihen liittyvästä oikeuskel- poisuudesta ja oikeudellisesta toimintakyvystä säädetään Suomessa lailla. Tällaisia säännök- siä sisältyy esimerkiksi yhdistyslakiin (503/1989), lakiin avoimesta yhtiöstä ja kom- mandiittiyhtiöstä (389/1988), osakeyhtiölakiin (624/2006), osuuskuntalakiin (1488/2001) ja säätiölakiin (109/1930). Suomessa ei ole kan- sainvälisten järjestöjen oikeushenkilöllisyyttä koskevaa yleistä lainsäädäntöä. Kansainvälis- ten järjestöjen oikeushenkilöllisyydestä ja oi- keustoimikelpoisuudesta säädetään yleensä

(8)

blankettilailla, jolla saatetaan voimaan kysees- sä olevan järjestön perustamisesta tehdyn so- pimuksen lainsäädännön alaan kuuluvat mää- räykset, mukaan lukien kyseisen järjestön oi- keushenkilöllisyyttä koskeva määräys.

Oikeushenkilöllisyys antaa virastolle kelpoi- suuden tehdä sopimuksia. Tällä on merkitystä muun muassa viraston hankinnoissa. Virasto voi liittyä myös valtion yhteishankintatoimiin.

Julkisista hankinnoista annetun lain (348/2007) 11 §:n 3 momentin mukaan yhteis- hankintayksikön toiminta voi kohdistua myös Suomessa toimivaan Euroopan unionin erillis- virastoon. Kemikaalivirasto voi halutessaan käyttää näin ollen valtion yhteishankintayksi- kön palveluja (TaVM 26/2006 vp).

3 artikla. Loukkaamattomuus. Artiklan mu- kaan virasto ja sen omaisuus sekä sen arkistot, riippumatta niiden haltijasta ja sijaintipaikasta Suomessa, ovat loukkaamattomia pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti, paitsi siltä osin kuin virasto on yksittäistapauksessa nimenomaisesti luopunut tästä loukkaamattomuudesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta REACH-asetuksen 101 artiklan soveltamista. Asetuksen 101 artik- lassa säädetään puolestaan pääasiassa viraston vastuusta sopimussuhteessa ja sen ulkopuolella sekä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen toi- mivallasta liittyen tällaisiin asioihin. Viraston ja sen omaisuuden loukkaamattomuus ulottuu etsintään, pakko-ottoon, takavarikkoon, pakko- lunastukseen ja muuhun omaisuuteen puuttu- miseen. Artiklassa myönnettävät erioikeudet ja vapaudet noudattavat kansainvälisille järjes- töille yleisesti myönnettäviä erioikeuksia ja vapauksia. Ne poikkeavat kuitenkin monilta kohdin Suomessa voimassa olevasta lainsää- dännöstä. Takavarikosta rikosasioissa sääde- tään pakkokeinolain (450/1987) 3 ja 4 luvussa.

Takavarikosta turvaamistoimena säädetään muun muassa oikeudenkäymiskaaren 7 luvus- sa. Hallinnollisista pakkotoimista säädetään uhkasakkolaissa (1113/1990). Omaisuuden pakkolunastuksesta säädetään muun muassa laissa kiinteän omaisuuden ja erityisten oike- uksien lunastuksesta (603/1977). Valmiuslais- sa (1080/1991) säädetään omaisuuden pakko- luovutuksesta ja eräistä muista omaisuuteen kohdistuvista pakkotoimista poikkeusolojen aikana. Rikokseen liittyvästä menettämisseu- raamuksesta säädetään muun muassa rikoslais- sa (39/1889). Ulosottolaissa (32/1895) sääde-

tään tuomioiden ja päätösten täytäntöönpanos- ta.

4 artikla. Tietoliikennettä koskevat helpo- tukset. Artiklan ensimmäisessä kappaleessa määrätään, että virasto voi asentaa ja käyttää omia tietoliikennejärjestelmiään. Näihin on kuitenkin sisällytettävä tarvittavat välineet, joilla varmistetaan henkilötietojen suoja ja luottamuksellisuus Euroopan unionin lainsää- dännön mukaisesti. Artiklan toisen kappaleen mukaan Suomen viranomaiset toteuttavat tar- vittavat toimet helpottaakseen näiden järjes- telmien asennusta ja käyttöä. Kolmannen kap- paleen mukaan Suomen hallitus myöntää vi- raston tietoliikenteelle samat erioikeudet kuin Suomessa oleville diplomaattisille edustustoil- le.

Euroopan unionin lainsäädännössä säädetään henkilötietojen suojasta ja luottamuksellisuu- desta erityisesti Euroopan parlamentin ja neu- voston asetuksessa (EY) N:o 45/2001 yksilöi- den suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elin- ten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta, se- kä Euroopan parlamentin ja neuvoston direk- tiivissä 95/46/EY yksilöiden suojelusta henki- lötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen va- paasta liikkuvuudesta.

Suomessa henkilötietojen käsittelystä sääde- tään henkilötietolaissa (523/1999). Perustus- lain 10 §:n 2 momentissa säädetään kirjeen, puhelun ja muun luottamuksellisen viestin sa- laisuuden loukkaamattomuudesta. Perustuslain 12 §:n 1 momentissa puolestaan säädetään sa- nanvapaudesta, johon sisältyy muun muassa oikeus ilmaista ja julkistaa viestejä kenenkään ennakolta estämättä. Sopimusmääräykset kos- kevat näiden perusoikeuksien käyttämistä, mutta poikkeavat niiden rajoittamista koske- vista säännöksistä. Perustuslaissa säädettyjä oikeuksia voidaan Suomessa rajoittaa esimer- kiksi rikoksen esitutkinnan ja rikosoikeuden- käynnin yhteydessä tietyin pakkokeinolain mukaisin edellytyksin

5 artikla. Viraston turvallisuus. Artiklan 1 kappaleen mukaan kemikaalivirasto vastaa turvallisuudesta ja järjestyksen ylläpidosta vi- raston toimipaikassa. Se vastaa myös siihen sovellettavan yhteisön lainsäädännön ja Suo- men lainsäädännön noudattamisesta, jollei Eu- roopan yhteisöjen erioikeuspöytäkirjassa tai toimipaikkasopimuksessa muuta määrätä.

(9)

Täyttäessään 1 kappaleeseen perustuvaa vas- tuutaan virasto toteuttaa kaikki tarpeellisiksi katsomansa toimet ja erityisesti antaa tarvitta- vat sisäiset määräykset. Se voi evätä pääsyn toimipaikkaansa ei-toivotuiksi katsotuilta hen- kilöiltä ja poistaa tällaiset henkilöt toimipai- kastaan.

Artiklan 3 kappaleessa määrätään selvyyden vuoksi, että ampuma-aseiden tai muiden tur- vavarusteiden kantamiseen ja käyttöön sovel- letaan Suomen lainsäädäntöä. Ampuma- aseiden hankkimista ja hallussapitoa koskevis- ta luvista säädetään ampuma-aselain (1/1998) 5 luvussa.

6 artikla. Avunanto ja yhteistyö turvalli- suusasioissa. Artiklan 1 kappaleen mukaan henkilöille, joilla Suomen lainsäädännön mu- kaan on valtuudet ylläpitää turvallisuutta ja jär- jestystä, sallitaan pääsy viraston toimipaikkaan ainoastaan viraston viranomaisten pyynnöstä tai luvalla. Viraston viranomaisten katsotaan kuitenkin sallivan pääsyn, jos tulipalo tai muu hätätilanne edellyttää välittömiä turvatoimia.

Artiklan 2 kappaleen mukaan Suomen toi- mivaltaiset viranomaiset noudattavat asianmu- kaista huolellisuutta varmistaakseen, etteivät viraston toimipaikan rauhaa häiritse henkilöt tai henkilöryhmät, jotka yrittävät päästä luvatta viraston toimipaikkaan tai aiheuttavat häiriötä sen välittömässä läheisyydessä. Samansisältöi- siä määräyksiä sisältyy esimerkiksi diplomaat- tisia suhteita koskevan Wienin yleissopimuk- sen 22 artiklaan ja Suomen ja Euroopan met- säinstituutin välisen sopimuksen V artiklaan.

Tässä sopimuksessa Suomen toimivaltaisille viranomaisille osoitettu velvoite edellyttää sa- manlaista huolellisuutta kuin mainituissa muissa vastaavissa sopimuksissa.

Artiklan 3 kappaleen mukaan virasto ja Suomen toimivaltaiset viranomaiset toimivat läheisesti yhteistyössä asioissa, jotka koskevat turvallisuuden tehokasta koordinointia viraston toimipaikan ja sen välittömän lähialueen välil- lä.

Artiklan 4 kappaleen mukaan virasto voi pyytää Suomen toimivaltaisia viranomaisia to- teuttamaan tarvittavat toimet lain ja järjestyk- sen palauttamiseksi viraston toimipaikassa.

Artiklan 5 kappaleen mukaan valmistelles- saan sisäisiä turvallisuusmääräyksiään ja - menettelyjään virasto neuvottelee asianomais- ten Suomen viranomaisten kanssa varmistaak-

seen turvallisuustoimintojen mahdollisimman tehokkaan ja toimivan suorittamisen.

Artiklan 6 kappaleen mukaan virasto ja Suomen viranomaiset antavat toisilleen tiedok- si kaikki viraston henkilöstön ja toimipaikan turvallisuuteen liittyvät asiat. Ne antavat toisil- leen tiedoksi erityisesti turvallisuusasioista vastaavan viranomaisen nimen ja aseman.

Tarvittaessa ne voivat luoda tätä tarkoitusta varten määrämuotoiset koordinointijärjestelyt.

Sopimuksen 6 artiklassa rajoitetaan Suomen viranomaisten pääsyä viraston toimipaikkaan turvallisuuden ja järjestyksen ylläpitämiseksi ja toisaalta asetetaan Suomen viranomaisille tiettyjä velvollisuuksia turvallisuuden ja järjes- tyksen ylläpitämiseksi virastossa. Poliisin vel- vollisuudesta ryhtyä toimenpiteisiin turvalli- suuden ja järjestyksen ylläpitämiseksi sääde- tään poliisilaissa (493/1995). Vaarallisen teon ja tapahtuman estämisestä säädetään poliisilain 16 §:ssä. Poliisilain 14 §:ssä säädetään polii- simiehen oikeudesta poistaa paikalta henkilö kotirauhan tai julkisrauhan suojaaman alueen tai paikan haltijan tai tämän edustajan pyyn- nöstä.

Pelastuslain (468/2003) ja pelastusasetuksen (787/2003) mukaan kemikaaliviraston kaltais- ten kohteiden on varauduttava omatoimisesti ehkäisemään vaaratilanteiden syntyminen ja varauduttava henkilöiden, omaisuuden ja ym- päristön suojaamiseen sekä laadittava pelastus- suunnitelma. Tällaiseen kohteeseen on tehtävä palotarkastus kerran vuodessa. Palotarkastuk- sen suorittaa alueen pelastusviranomainen, jonka tulee päästä tarkastettaviin tiloihin.

7 artikla. Pöytäkirjan 3 ja 4 artiklan sovel- taminen. Artiklan 1 kappaleen mukaan kemi- kaalivirasto vapautetaan kaikista kansallisista, alueellisista ja kunnallisista veroista ja mak- suista, jotka liittyvät viraston omistamiin tai vuokraamiin toimitiloihin, lukuun ottamatta suoritetuista palveluista kannettavia veroja ja maksuja. Perustuslain 81 §:n 1 momentin ja 121 §:n 3 momentin mukaan verovelvollisuu- den perusteista säädetään lailla. Artiklan 1 kappaleen määräys perustuu erioikeuspöytä- kirjan 3 artiklaan, joka on Suomessa voimassa osana Suomen Euroopan unionin liittymisso- pimusta.

Artiklan 2 kappaleessa määrätään, että viras- to vapautetaan myös välittömistä ja välillisistä veroista, jotka liittyvät sen rakennuksia käytet-

(10)

täessä kulutettavan sähkön ja kaasun tai minkä tahansa tyyppisen polttoaineen kulutukseen.

Artiklan 3 kappaleen mukaan kemikaalivi- rasto vapautetaan viraston virkakäyttöön tar- koitettuja ajoneuvoja ja niiden varaosia koske- vista tulleista ja tuontirajoituksista. Määräys perustuu erioikeuspöytäkirjan 4 artiklaan, joka on Suomessa voimassa osana Suomen Euroo- pan unionin liittymissopimusta.

Ajoneuvo vapautetaan autoverosta samoin edellytyksin kuin Euroopan yhteisöjen Suo- messa toimivien toimielinten käyttämät ja omistamat ajoneuvot. Näihin ajoneuvoihin tar- vittavat polttoaineet ja voiteluaineet vapaute- taan tulleista ja veroista. Euroopan yhteisöjen Suomessa toimivien toimielinten käyttämien ja omistamien ajoneuvojen verovapaudesta sää- detään autoverolain (313/1997) 22 a §:ssä.

Polttoaineiden valmisteverovapauden osalta noudatetaan menettelyjä, joista on sovittu vuonna 1998 komission ja valtiovarainministe- riön välillä.

Artiklan 4 kappaleen mukaan Suomi varaa itselleen mahdollisuuden siirtyä arvonlisäveron palautusmenettelystä välittömään verovapau- teen ilman tämän sopimuksen muuttamista.

Määräys on identtinen valtiovarainministeriön ja Euroopan komission välillä Euroopan yhtei- söjen erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöy- täkirjan soveltamisesta tehtyjen soveltamis- sääntöjen 3 artiklan a kohdan kanssa. Suomes- sa ei ole tällä hetkellä suunnitelmia luopua ar- vonlisäveron palautusmenettelystä. Arvon- lisäverotuksessa sovellettavista vapautuksista ja menettelystä säädetään yhteisestä arvon- lisäverojärjestelmästä annetussa neuvoston di- rektiivissä (2006/112/EY). Direktiivin mukaan verottomuus voidaan toteuttaa joko suorana verottomuutena tai palautuksena.

8 artikla. Pöytäkirjan 12–16 artiklan sovel- taminen. Artiklan 1 kappale sisältää viraston henkilöstöä koskevia erityisiä erioikeuksia ja vapauksia. Kappaleen a kohdan mukaan hen- kilöstöllä on lainkäytöllinen koskemattomuus virkatoimiensa osalta, suulliset ja kirjalliset lausunnot mukaan lukien. Tämä koskematto- muus jatkuu heidän tehtäviensä päätyttyä.

Määräys vastaa Euroopan yhteisöjen erioi- keuspöytäkirjan 12 artiklan a kohtaa, joka merkitsee poikkeusta siviili-, rikos- ja hallinto- oikeudellisesta tuomiovallasta Suomen lain- käyttöpiirissä.

Kappaleen b kohdan mukaan henkilöstöllä on vapautus maahanmuuttoa rajoittavista mää- räyksistä ja ulkomaalaisten rekisteröintiä kos- kevista muodollisuuksista. Tämä vapautus koskee myös heidän puolisojaan ja huolletta- vinaan olevia perheenjäseniä. Määräys vastaa Euroopan yhteisöjen erioikeuspöytäkirjan 12 artiklan b kohtaa. Määräystä tulkittaessa on kuitenkin otettava huomioon artiklan 5 kappa- leen määräykset. Perheenjäsenten määritelmä sisältyy sopimuksen 1 artiklaan ja vastaa ul- komaalaislain 154 § 1 ja 3 momentteihin sisäl- tyvää määritelmää. Tässä kohdassa mainituista vapauksista riippumatta viraston henkilöstö rekisteröidään sopimuksen 9 artiklan mukai- sesti ulkoasiainministeriön protokollaosastolla pidettävään luetteloon ja ulkoasiainministeriö myöntää tämän artiklan 5 kohdassa tarkoite- tuissa tapauksissa oleskeluluvat perheenjäse- nille.

Kappaleen c kohdan mukaan henkilöstöön kuuluvilla on oikeus tuoda maahan viimei- simmästä asuinmaastaan tai maasta, jonka kansalaisia he ovat, tullitta ja kieltoja tai rajoi- tuksia soveltamatta, ensimmäistä kertaa maa- han sijoittautuessaan, kahden vuoden kuluessa siitä, kun he ovat vastaanottaneet tehtävänsä virastossa, ja enintään kahtena lähetyksenä, henkilökohtaisia tavaroita ja taloustavaroita, mukaan lukien kyseisestä maasta markkinaeh- doin ostetut ajoneuvot. Samaa asiaa koskevia määräyksiä sisältyy myös Euroopan yhteisöjen erioikeuspöytäkirjan 12 artiklan d ja e kohtaan.

Ajoneuvo vapautetaan autoverosta niillä edel- lytyksillä, jotka on säädetty ulkomailla rekiste- röidyn ajoneuvon tilapäiselle verottomalle käytölle Suomessa tai muuttotavarana Suo- meen tuodulle ajoneuvolle myönnettävälle ve- ronalennukselle. Kyseisten verovapautusten tarkemmista edellytyksistä säädetään autovero- lain 2 ja 25 §:ssä.

Kappaleen d kohdan mukaan henkilöstöllä on oikeus henkilökohtaisten tavaroiden ja talo- ustavaroiden hankinnan yhteydessä maksetun arvonlisäveron palautukseen 1 päivän kesä- kuuta 2007 ja 31 päivän toukokuuta 2009 väli- senä aikana tehtyjen hankintojen osalta. Edel- lytyksenä on, että yksittäisen tavaran verolli- nen hinta on vähintään 170 euroa. Edellytyk- senä on myös se, että viraston henkilöstöön kuuluva ei ole asunut pysyvästi Suomessa vii- den vuoden aikana, jotka välittömästi edeltävät

(11)

päivää, jolloin hän saapuu Suomeen ottaakseen vastaan tehtävänsä virastossa. Vastaavaa va- pautusta on sovellettu eräissä vanhoissa jäsen- valtioissa, muun muassa Belgiassa, Luxem- burgissa ja Ranskassa, joissa sijaitsee yhteisö- jen toimielimiä. Viraston henkilöstölle myön- netty arvonlisäverovapaus on voimassa kaksi vuotta viraston perustamisesta lukien. Määrä- yksen tarkoituksena on helpottaa henkilöstön asettautumista Suomeen viraston toiminnan alkuvaiheessa. Määräyksen soveltamisen edel- lytyksenä oleva 170 euron vähimmäishinnan vaatimus vastaa ulkovaltojen diplomaattisille edustajille myönnetyn arvonlisäveron vapau- tuksen edellytyksenä olevaa vaatimusta. Viras- ton pääjohtajan ja johtajien sekä heidän ta- louteensa kuuluvien perheenjäsenten osalta ve- rohallinto palauttaa arvonlisäveron soveltaen diplomaattisia hankintoja koskevia arvon- lisäverolain säännöksiä. Viraston henkilöstön osalta noudatetaan vastaavaa menettelyä sovel- tuvin osin.

Kappaleen e kohdan mukaan henkilöstöllä on oikeus viedä maasta kolmen vuoden kulu- essa siitä, kun heidän tehtävänsä virastossa on päättynyt, ilman kieltoja tai rajoituksia henki- lökohtaisia tavaroita ja taloustavaroita, mukaan lukien käyttämänsä ja hallussaan olevat ajo- neuvot. Tässä kappaleessa tarkoitetut kolme vuotta ovat enimmäismäärä, jota sovelletaan ainoastaan poikkeustapauksissa. Määräys pe- rustuu Euroopan yhteisöjen erioikeuspöytäkir- jan 12 artiklan d ja e kohdan määräyksiin. Ar- tiklan 1 kappaleen c ja e kohdan soveltamises- sa on otettava huomioon myös 5 artiklan 3 kappaleen määräykset. Henkilökohtaisten ta- varoiden vapaa tuonti ja vienti ei siten koske ampuma-aselain 1 §:ssä tarkoitettuja Suomessa luvanvaraisia ampuma-aseita, niiden osia ja patruunoita sekä kaasusumuttimia. Myös kan- sainvälisistä velvoitteista voi aiheutua muita vastaavia rajoitteita, jotka on otettava huomi- oon.

Artiklan 2 kappaleen mukaan vapautusta vi- raston maksamista palkoista ja palkkioista kannettavista kansallisista veroista, jota virka- miehet ja muut toimenhaltijat nauttivat pöytä- kirjan 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti, sovel- letaan myös kaikkiin niihin, joille virasto mak- saa vanhuus-, työkyvyttömyys- tai perhe- eläkettä, ja kaikkiin niihin, joille maksetaan korvauksia asetuksen N:o 549/69 2 artiklassa

tarkoitetuin edellytyksin. Vastaava määräys si- sältyy erioikeuspöytäkirjan soveltamissääntö- jen 4 artiklaan.

Artiklan 3 kappaleen mukaan viraston henki- löstö vapautetaan autoverosta samoin edelly- tyksin kuin Euroopan yhteisöjen Suomessa toimivien toimielinten henkilöstön käyttämät ja omistamat ajoneuvot. Verovapaudesta sää- detään autoverolain 22 a §:ssä, jonka mukaan Euroopan yhteisöjen Suomessa sijaitsevien toimielinten palvelukseen Suomeen tulevan pysyvästi muualla kuin Suomessa asuneen henkilön käyttöön ja omistukseen tuleva ajo- neuvo on autoverosta vapaa. Verovapaus ei si- ten koske Suomesta palkattavaa henkilöstöä.

Ulkomailla asumiselle ei ole asetettu kiinteää määräaikaa. Henkilön voidaan katsoa asuneen pysyvästi ulkomailla tässä tarkoituksessa aina- kin silloin, kun hän on työskennellyt ja asunut ulkomailla vähintään kuusi kuukautta. Sopi- mustekstin mukaan henkilöstö voidaan vapaut- taa autoverosta kerran kolmessa vuodessa.

Artiklan 4 kappaleen mukaan viraston pää- johtajalle ja johtajille sekä heidän talouteensa kuuluville perheenjäsenille, jotka eivät ole Suomen kansalaisia tai asu pysyvästi Suomes- sa, myönnetään samat erioikeudet ja vapaudet sekä vapautukset ja helpotukset kuin diplo- maattisten edustustojen päälliköille ja näiden perheenjäsenille. Tavanomaisten diplomaattis- ten erioikeuksien ja vapauksien lisäksi tällaiset henkilöt saavat myös muut tämän sopimukset mukaiset oikeudet. Nämä oikeudet saattavat poiketa osittain sanotuista erioikeuksista ja va- pauksista. Tällaisen poikkeuksen aiheuttaa esimerkiksi sopimuksen 10 artiklassa mainittu oikeus suomalaiseen henkilötunnukseen, jonka seurauksena henkilön tiedot talletetaan väestö- tietojärjestelmään. Tämä koskee myös henki- löitä, jotka hoitavat pääjohtajan tehtäviä tila- päisesti vähintään kahden kuukauden ajan.

Määräys soveltuu 5–6 viraston henkilöstöön kuuluvaan sekä heidän perheenjäseniinsä.

Artiklan 5 kappaleen mukaan ulkoasiainmi- nisteriö myöntää tilapäiset oleskeluluvat sellai- sille viraston henkilöstöön kuuluvien perheen- jäsenille, jotka eivät ole Euroopan unionin jä- senvaltioiden tai Islannin, Liechtensteinin, Norjan tai Sveitsin kansalaisia. Ulkomaalais- lain 69 §:n mukaan ulkoasiainministeriö myöntää tilapäisen oleskeluluvan lähettäjäval- tiota Suomessa edustavan diplomaatti- ja kon-

(12)

suliedustuston sekä kansainvälisen järjestön Suomessa olevan toimielimen henkilökuntaan kuuluvalle ja hänen perheenjäsenelleen. Lisäk- si ulkomaalaislain 11 §:n nojalla Euroopan yh- teisön lainsäädännön tai Suomea sitovan kan- sainvälisen sopimuksen johdosta voidaan poi- keta normaalimenettelystä, jossa maahantulon edellytyksenä on voimassaoleva viisumi, oles- kelulupa, työntekijän tai elinkeinonharjoittajan oleskelulupa, jonka lähtökohtaisesti myöntää ulkomaalaisvirasto.

Artiklan 6 kappaleen mukaan Suomen vi- ranomaiset toteuttavat kaikki tarvittavat toimet helpottaakseen viraston yhteistyöhön kutsumi- en asiantuntijoiden tai muiden henkilöiden pääsyä Suomeen, oleskelua maassa ja poistu- mista maasta. Jos tarvitaan viisumeja tai lupia, hakemukset käsitellään mahdollisimman no- peasti. Tässä kappaleessa tarkoitetut henkilöt ovat muita kuin viraston henkilöstöön kuuluvia tai heidän perheenjäseniään.

9 artikla. Nimityksistä ilmoittaminen ja hen- kilökortit. Artiklan mukaan virasto ilmoittaa ulkoasiainministeriön protokollaosastolle, mil- loin viraston henkilöstöön kuuluvat ottavat vastaan tai jättävät tehtävänsä. Virasto lähettää protokollaosastolle vuosittain luettelon kaikki- en henkilöstöönsä kuuluvien nimistä ja osoit- teista. Määräys perustuu Euroopan yhteisöjen erioikeuspöytäkirjan 16 artiklan 2 kappalee- seen. Artiklan toisen kappaleen mukaan viras- ton pyynnöstä ulkoasiainministeriön protokol- laosasto antaa viraston henkilöstöön kuuluville ja heidän perheenjäsenilleen, jotka eivät ole Suomen kansalaisia, henkilökortin, josta ilme- nevät kyseisen henkilön virka-asema tai per- heenjäsenen asema. Näitä henkilökortteja ei katsota Suomessa virallisiksi henkilöllisyysto- distuksiksi.

Henkilötietojen käsittelystä säädetään Suo- messa henkilötietolaissa (523/1999). Lain 3

§:ssä henkilötiedoilla tarkoitetaan esimerkiksi kaikenlaisia luonnollista henkilöä kuvaavia merkintöjä, jotka voidaan tunnistaa häntä tai hänen perhettään tai hänen kanssaan yhteisessä taloudessa eläviä koskeviksi. Henkilötietojen käsittelyllä puolestaan tarkoitetaan muun mu- assa henkilötietojen keräämistä, tallettamista, siirtämistä tai luovuttamista. Henkilörekisteri on käyttötarkoituksensa vuoksi yhteenkuulu- vista merkinnöistä muodostuva henkilötietoja sisältävä tietojoukko, joka on esimerkiksi jär-

jestetty kortistoksi, luetteloksi tai muulla näi- hin verrattavalla tavalla. Edelleen henkilötieto- lain 8 § 1 momentti sääntelee oikeudesta näi- den henkilötietojen käsittelyyn. Käytännössä ulkoasiainministeriön protokollaosasto pyytää artiklassa tarkoitettuja tietoja kaksi kertaa vuo- dessa.

10 artikla. Henkilötunnukset. Artiklan mu- kaan viraston henkilöstöön kuuluville ja hei- dän perheenjäsenilleen annetaan heidän pyyn- nöstään suomalaiset henkilötunnukset. Väestö- tietojärjestelmään talletettavista henkilötiedois- ta säädetään väestötietolaissa (507/1993). Vä- estötietojärjestelmään rekisteröitävälle henki- lölle annetaan henkilötunnus samalla, kun hä- nen tietonsa talletetaan väestötietojärjestel- mään ensimmäisen kerran. Pääsäännön mu- kaan henkilötunnus annetaan kaikille Suomen kansalaisille ja Suomessa vakinaisesti asuville ulkomaalaisille eli niille ulkomaalaisille, joilla on täällä kotikunta kotikuntalain (201/1994) mukaan. Poikkeuksena ovat esimerkiksi dip- lomaattiasemassa olevat ulkomaalaiset, joiden tietoja ei talleteta väestötietojärjestelmään (vä- estötietolain 4 §:n 4 momentti) eikä heillä ole kotikuntaa Suomessa (kotikuntalain 4 §:n 3 momentti).

Jos Suomeen muuttanut ulkomaalainen saa kotikunnan Suomessa, hänen tietonsa tallete- taan väestötietojärjestelmään ja hänelle anne- taan samalla henkilötunnus. Myös tilapäisesti Suomessa oleskelevalle ulkomaalaiselle voi- daan väestötietolain 4 §:n 4 momentin edelly- tysten täyttyessä antaa henkilötunnus, vaikka hän ei saa kotikuntaa Suomessa. Väestötieto- lain ja kotikuntalain säännösten mukaan henki- lötunnuksen antamisesta ja kotikuntamerkin- nän tekemisestä väestötietojärjestelmään päät- tää maistraatti.

Suomalaisen henkilötunnuksen voivat tämän artiklan nojalla pyynnöstään saada asemastaan riippumatta kaikki virastoon henkilöstöön kuu- luvat ja heidän perheenjäsenensä. Artiklan tar- koituksena on taata viraston henkilöstölle käy- tännön asioiden joustava hoito Suomessa.

Henkilötunnuksen antaminen tarkoittaa käy- tännössä myös sitä, että asianomaisen henkilön tiedot talletetaan väestötietojärjestelmään. Vä- estötietolain 10 a §:n mukaisesti asianomaisen henkilön on henkilökohtaisesti pyydettävä maistraatilta henkilötunnusta ja hänen on sa-

(13)

malla ilmoitettava henkilötietonsa maistraatille väestötietojärjestelmään tallettamista varten.

Viraston ulkomaisen henkilöstön katsotaan kuuluvan kotikuntalain 4 §:n 3 momentissa tarkoitettuihin henkilöihin, jotka oleskelevat Suomessa tilapäisesti ja joilla ei ole kotikuntaa Suomessa.

11 artikla. Sosiaaliturva. Artiklan ensim- mäisen kappaleen mukaan virasto vapautetaan kaikista pakollisista viraston henkilöstöön liit- tyvistä maksuista Suomen sosiaaliturvajärjes- telmiin. Toisen kappaleen mukaan virasto jär- jestää sosiaaliturvan Euroopan yhteisöjen vir- kamiehiin ja muihin toimenhaltijoihin sovellet- tavien palvelussuhteen ehtojen mukaisesti.

Suomen lakisääteisen sosiaaliturvajärjestel- män oikeudet ja velvollisuudet syntyvät joko asumisen tai työskentelyn perusteella. Suo- messa asumisesta säädetään asumiseen perus- tuvan sosiaaliturvalainsäädännön soveltami- sesta annetussa laissa (1573/1993). Suomessa asuvana pidetään henkilöä, jolla on Suomessa varsinainen asunto ja koti ja joka jatkuvasti pääasiallisesti oleskelee täällä. Tämän lain mukaisesti Suomessa asuvilla on oikeus muun muassa lapsilisään ja suureen osaan muuta Kansaneläkelaitoksen toimeenpanemaa sosiaa- liturvaa. Lisäksi kotikuntalain tarkoittamalla tavalla Suomessa asuvalla on oikeus kunnan järjestämiin sosiaali- ja terveyspalveluihin.

Työskentelyn perusteella henkilö kuuluu laki- sääteisen työeläkevakuutuksen, tapaturmava- kuutuksen ja työttömyysturvan piiriin.

Lähtökohtana on Euroopan yhteisöjen erioi- keuspöytäkirjan 15 artiklan mukaisesti, että EY:n kaikki virkamiehet perheenjäsenineen ovat yhteisön oman sosiaaliturvajärjestelmän piirissä ja näin ollen kansallisen sosiaaliturva- järjestelmän ulkopuolella. Toimipaikkasopi- mukseen on tästä syystä sisällytetty artikla koskien vapautusta pakollisista viraston henki- löstöön liittyvistä maksuista Suomen sosiaali- turvajärjestelmiin. Virasto turvaa henkilöstöl- leen henkilöstösäännön mukaisen eläketurvan, sairausvakuutuksen eli terveydenhoidon sekä perhe-etuudet.

Koska viraston henkilöstö sopimuksen mu- kaan ei näin ollen kuulu Suomen julkiseen ter- veydenhoitoon, virasto järjestää terveyspalve- lut henkilöstölleen tekemällä tarvittavat sopi- mukset yksityisten palveluntuottajien kanssa, minkä lisäksi virasto tekee erilliset sopimukset

erityissairaanhoidon palveluista. Eläketurvasta vastaa virasto kokonaisuudessaan. Henkilöstöä ei myöskään koske neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71 sosiaaliturvajärjestelmien sovel- tamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkat- tuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinhar- joittajiin ja heidän perheenjäseniinsä, jota so- velletaan muihin maasta toiseen siirtyviin työntekijöihin.

12 artikla. Päivähoito. Artiklan mukaan vi- raston henkilöstön lapset ovat oikeutettuja kunnan järjestämään päivähoitoon Suomessa samoin edellytyksin kuin lapset, joilla on tämä oikeus kotikunnassaan. Päivähoitopalveluista voidaan periä sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksulainsäädännössä säädetty asia- kasmaksu korotettuna EU:n henkilöstösäännön mukaisella alle 6-vuotiaasta lapsesta maksetta- valla koulutuslisällä. Asiakasmaksu saa olla enintään palvelun tuottamisesta aiheutuvien todellisten kustannusten suuruinen.

Sosiaalihuoltolain (710/1982) mukaan kun- nan on järjestettävä asukkailleen sosiaalipalve- luja. Kunnan on huolehdittava sosiaalipalve- luihin kuuluvan lasten päivähoidon järjestämi- sestä sen mukaan kuin siitä on erikseen säädet- ty. Lasten päivähoidosta annetun lain 11 §:n mukaan kunnan on huolehdittava siitä, että las- ten päivähoitoa on saatavissa kunnan järjestä- mänä tai valvomana siinä laajuudessa kuin kunnassa esiintyvä tarve edellyttää. Oikeus määrittyy niin sanottuna subjektiivisena oikeu- tena lain 11 a §:ssä. Velvoite koskee myös kunnassa oleskelevaa, jollei henkilöllä ole ko- tikuntalain (201/1994) mukaista kotipaikkaa.

Lasten päivähoidon maksuista säädetään so- siaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksulaissa (734/1992). Sen 13 §:n mukaan muulta kuin Suomessa asuvalta voidaan asetuksella säätää maksun periminen lain säädöksestä poik- keavasti, jollei Suomea sitovasta kansainväli- sestä sopimuksesta muuta johdu. Sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun asetuksen (912/1992) 24 §:n mukaan muulta kuin Suomessa asuvalta voidaan periä enintään palvelun tuottamisesta aiheutuvien kustannus- ten suuruinen maksu, jollei Suomea sitovasta kansainvälisestä sopimuksesta muuta johdu.

Jos palvelusta perittäisiin ulkomaalaiselta hen- kilöstöltä palvelun tuottamisesta aiheutuvien kulujen suuruinen maksu, ei Euroopan yhtei- sön perustamissopimuksen 39 artiklan ja työn-

(14)

tekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 yhdenvertaisen kohtelun vaati- mus ilmeisesti kuitenkaan täyttyisi. Sen vuoksi sopimuksen 12 artiklaan on sisällytetty määrä- ys, jonka mukaan viraston henkilöstön lapset ovat oikeutettuja kunnan järjestämään päivä- hoitoon Suomessa samoin edellytyksin kuin henkilöt omassa kotikunnassaan. Lasten päi- vähoidossa maksu peritään sosiaali- ja tervey- denhuollon asiakasmaksulain 7 a §:n mukaan perheen tulojen, perheen koon sekä lapsen hoi- toajan perusteella määräytyen. Maksu voi olla tällä hetkellä enintään 200 euroa kuukaudessa lasta kohti. Sopimuksen 12 artiklassa tarkoitet- tu EU:n henkilöstösäännön mukainen alle 6- vuotiaasta lapsesta maksettava koulutuslisä on tällä hetkellä 93 euroa. Esityksen mukaan kor- kein mahdollinen maksu olisi siten tällä hetkel- lä 293 euroa kuukaudessa lasta kohti. Kunnille lasten päivähoidosta annetun lain 11 a §:ssä tarkoitetun päivähoitopaikan järjestämisestä näin aiheutuvat ylimääräiset kustannukset on tarkoitus korvata valtion budjetista sosiaali- ja terveysministeriön pääluokkaan sisällytettävis- tä määrärahoista.

13 artikla. Pääsy Suomen koulujärjestel- mään. Artiklan mukaan hallitus edistää viras- ton henkilöstön perheenjäsenten pääsyä perus- asteen koulutukseen Helsingin alueella Suo- men lainsäädännön mukaisesti sekä tukee han- ketta Eurooppa-kouluihin akkreditoidun kou- lun perustamiseksi Helsinkiin. Työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella an- nettua asetusta (ETY) N:o 1612/68 sovelletaan vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EU:n palveluksessa oleviin virkamiehiin. Direktiivin 12 artiklan mukaan jos jäsenvaltion kansalai- nen on tai on ollut työssä toisen jäsenvaltion alueella, on hänen lapsillaan, jos he asuvat ky- seisessä jäsenvaltiossa, oikeus osallistua pe- ruskoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen ja ammatilliseen koulutukseen samoin edellytyk- sin kuin tämän valtion kansalaisilla. Jäsenval- tioiden on tuettava toimenpiteitä, joilla pyri- tään turvaamaan näille lapsille parhaat mah- dolliset edellytykset osallistua tähän opetuk- seen. Suomessa perusopetuksesta ja oppivel- vollisuudesta sekä oppivelvollisuutta edeltä- västä esiopetuksesta säädetään perusopetus- laissa (628/1998). Perusopetuksen jälkeisestä lukiokoulutuksesta säädetään lukiolaissa

(629/1998). Ammatillisesta koulutuksesta puo- lestaan säädetään laissa ammatillisesta koulu- tuksesta (630/1998).

Opetusministeriö asetti joulukuussa 2005 työryhmän, joka selvitti Helsinkiin tulevan Eu- roopan kemikaaliviraston henkilöstön ja muun kansainvälisen henkilöstön lasten koulutustar- peet ja -mahdollisuudet pääkaupunkiseudulla ja ehdotti Eurooppa-koulun tai kumppanuus- koulun perustamista Helsinkiin. Eurooppa- koulun johtokunta on hyväksynyt 30 päivänä maaliskuuta 2007 Suomen esittämän asiakirjan kiinnostuksesta eurooppalaisen koulutuksen järjestämiseen akkreditointiprosessin ensim- mäisenä vaiheena. Hallituksen esitys laiksi Helsingin eurooppalaisesta koulusta on tarkoi- tus antaa eduskunnalle syyskuussa 2007. Tar- koituksena on, että Helsingissä voitaisiin käynnistää Eurooppa-koulujen opetussuunni- telmien mukaista opetusta antavan koulun toiminta syksyllä 2008.

14 artikla. Erioikeuksien ja vapautusten tar- koitus. Artiklan ensimmäisen kappaleen mu- kaan sopimuksen mukaiset erioikeudet ja va- paudet myönnetään viraston edun eikä henki- löiden henkilökohtaisen edun vuoksi. Toisessa kappaleessa puolestaan määrätään, että viras- ton henkilöstö noudattaa Suomen lakeja ja määräyksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta pöytäkirjan ja tämän sopimuksen mukaisesti myönnettyjä erioikeuksia ja vapauksia.

15 artikla. Riitojen ratkaiseminen. Kaikki viraston ja hallituksen väliset riidat, jotka kos- kevat sopimuksen soveltamista, ratkaistaan so- vinnollisesti suorin neuvotteluin, sanotun kui- tenkaan rajoittamatta REACH-asetuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista. Jollei riitaa saada ratkaistuksi sovinnollisesti, se saatetaan viras- ton tai hallituksen pyynnöstä Euroopan yhtei- söjen tuomioistuimen ratkaistavaksi.

REACH-asetuksen 101 artiklassa säädetään edellä sopimuksen 3 artiklan yksityiskohtaisis- sa perusteluissa mainituin tavoin pääasiassa vi- raston vastuusta sopimussuhteessa ja sen ulko- puolella sekä Euroopan yhteisöjen tuomiois- tuimen toimivallasta liittyen tällaisiin asioihin.

Asetuksen 102 artiklan mukaan Kemikaalivi- rastoon sovelletaan Euroopan yhteisöjen erioi- keuksia ja vapauksia koskevaa pöytäkirjaa.

16 artikla. Loppumääräykset. Artiklan 1 kappaleen mukaan sopimus tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä sen jäl-

(15)

keen, kun hallitus ja virasto ovat ilmoittaneet toisilleen suorittaneensa menettelyt, joita niiltä edellytetään, jotta ne tulisivat sopimuksen si- tomiksi. Koska sopimus sisältää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä, sopimukseen si- toutuminen edellyttää Suomen puolelle edus- kunnan hyväksymistä ja valtioneuvoston yleisistunnon päätöstä sopimuksen hyväksy- misestä. Kemikaaliviraston hallintoneuvosto on ensimmäisessä kokouksessaan hyväksynyt sopimuksen omalta osaltaan.

Artiklan 2 kappaleen mukaan sopimuksen 7 ja 8 artiklan määräyksiä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 2007. Kyseiset määräykset sisältä- vät lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä, joten niiden soveltaminen ei ole mahdollista ennen kuin eduskunta on hyväksynyt määrä- ykset. Eduskunnan hyväksyttyä sopimuksen, voidaan kyseisten määräysten oikeusvaikutuk- set ulottaa kuitenkin niihin tilanteisiin, jotka ovat tapahtuneet REACH-asetuksen voimaan- tulon jälkeen. Sopimuksen 7 ja 8 artiklaa so- vellettaessa on otettava lisäksi huomioon se, että osa näiden artiklojen määräyksistä on sa- mansisältöisiä kuin yhteisöjen erioikeuspöytä- kirjassa, jota sovelletaan suoraan REACH- asetuksen 102 artiklan nojalla. Tällaisten mää- räysten soveltamiselle ennen eduskunnan hy- väksymistä ei ole siten estettä.

Artiklan 3 kappaleen mukaan sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisanoa sopimuksen il- moittamalla asiasta kirjallisesti toiselle sopi- muspuolelle kaksitoista kuukautta etukäteen.

Todistusvoimaiset tekstit. Sopimus on laadit- tu suomen- ja englanninkielellä molempien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. Ruot- sinkielisen hallituksen esityksen liitteenä on li- säksi ruotsinkielinen käännös sopimustekstistä.

2 L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e l u t 1 §. Pykälä sisältää tavanomaisen blanketti- lain säännöksen, jolla saatetaan voimaan lailla ne sopimuksen määräykset, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan. Lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset on yksilöity jäljempänä eduskunnan suostumuksen tarpeellisuutta kä- sittelevässä jaksossa.

2 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan val- tioneuvoston asetuksella säädettävänä ajankoh- tana samanaikaisesti, kun sopimus tulee voi- maan. Perustuslakivaliokunnan lausunnon

PeVL 49/2001 vp mukaan unionin asioihin si- sällöltään ja vaikutuksiltaan rinnastettavissa asioissa toimivalta kuuluu perustuslain 93 §:n 2 momentin mukaisesti valtioneuvostolle.

Unioniasioihin rinnastettuina asioina on pidet- ty sopimuksia tai päätöksiä, jotka on tehty unionin tehtävien hoitamista varten tai niihin liittyvän syyn vuoksi. Sopimuksen sisällöllinen liityntä unioniin on tehtävä tapauskohtaisesti.

Nyt käsillä olevassa tapauksessa on kysymys neuvoston ja Euroopan parlamentin hyväksy- män REACH-asetuksen sekä Euroopan yhtei- sön erioikeuspöytäkirjan täytäntöönpanosta ja niitä täydentävästä sääntelystä. Sopimuksen liityntä unioniasioihin on arvioitu sellaiseksi, että kysymyksessä on unionin asioihin sisällöl- tään ja vaikutuksiltaan rinnastettava asia. Voi- maansaattamisasetuksen antaa tällaisissa tapa- uksissa siten valtioneuvosto.

3 V o i m a a n t u l o

Sopimuksen 16 artiklan mukaan sopimus tu- lee voimaan kolmantenakymmenentenä päivä- nä sen jälkeen, kun hallitus ja virasto ovat il- moittaneet toisilleen suorittaneensa menettelyt, joita niiltä edellytetään, jotta ne tulisivat sopi- muksen sitomiksi. Laki sopimuksen lainsää- dännön alaan kuuluvien määräysten voimaan- saattamisesta on tarkoitettu tulemaan voimaan valtioneuvoston asetuksella säädettävänä ajan- kohtana samaan aikaan kun sopimus tulee voimaan.

4 E d u s k u n n a n s u o s t u m u k s e n t a r - p e e l l i s u u s j a k ä s i t t e l y j ä r j e s t y s 4.1 Eduskunnan suostumuksen tarpeel-

lisuus

Perustuslain 94 §:n 1 momentin mukaan eduskunta hyväksyy sellaiset valtiosopimukset ja muut kansainväliset velvoitteet, jotka sisäl- tävät lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä tai ovat muutoin merkitykseltään huomattavia taikka vaativat perustuslain mukaan muusta syystä eduskunnan suostumuksen. Eduskun- nan perustuslakivaliokunnan tulkintakäytän- nön mukaan perustuslaissa tarkoitettu edus- kunnan hyväksymistoimivalta kattaa kaikki ai- neelliselta luonteeltaan lain alaan kuuluvat kansainvälisen velvoitteen määräykset. Sopi-

(16)

muksen määräykset on luettava lainsäädännön alaan, 1) jos määräys koskee jonkin perustus- laissa turvatun perusoikeuden käyttämistä tai rajoittamista, 2) jos määräys muutoin koskee yksilön oikeuksien tai velvollisuuksien perus- teita, 3) jos määräyksen tarkoittamasta asiasta on perustuslain mukaan säädettävä lailla taikka 4) jos määräyksen tarkoittamasta asiasta on voimassa lain säännöksiä tai 5) siitä on Suo- messa vallitsevan käsityksen mukaan säädettä- vä lailla. Kysymykseen ei vaikuta se, onko jo- kin määräys ristiriidassa vai sopusoinnussa Suomessa lailla annetun säännöksen kansa (PeVL 11, 12 ja 45/2000 vp).

Sopimuksen 1 artiklassa määritellään sopi- muksessa käytetyt keskeiset ilmaisut. Tällaiset määräykset, jotka välillisesti vaikuttavat ai- neellisten, lainsäädännön alaan kuuluvien mää- räysten tulkintaan ja soveltamiseen, kuuluvat itsekin lainsäädännön alaan (PeVL 6/2001 vp).

Sopimuksen 2 artiklassa määrätään viraston oikeushenkilöllisyydestä ja -kelpoisuudesta.

Oikeushenkilöllisyydestä ja siihen liittyvästä oikeustoimikelpoisuudesta ja oikeudellisesta toimintakyvystä säädetään Suomessa lailla (PeVL 38/2000 vp). Määräys kuuluu lainsää- dännön alaan.

Kansainvälisen järjestön tai sen elimen ja sen henkilökunnan ja muiden siihen liittyvien henkilöiden erioikeuksia ja vapauksia koskevat määräykset kuuluvat lainsäädännön alaan ja vaativat eduskunnan hyväksymisen (PeVL 38/2000 vp). Sopimuksen 3–8 ja 12 artiklaan sisältyy lukuisia erioikeuksia ja vapauksia koskevia määräyksiä, joiden suhdetta Suomen lainsäädäntöön on tarkemmin selostettu edellä sopimuksen sisältöä koskevissa yksityiskohtai- sissa perusteluissa ja jotka edellyttävät edus- kunnan hyväksymistä.

Sopimuksen 3 artiklan lainkäytöllinen kos- kemattomuus merkitsee viraston ja sen omai- suuden sekä arkistojen vapautusta kaikesta, lä- hinnä siviili- ja hallinto-oikeudellisesta tuo- miovallasta Suomen lainkäyttöpiirissä. Omai- suuden vapautus pakkotoimista koskee erilai- sia hallinnollisia ja prosessuaalisia pakkokei- noja ja turvaamistoimenpiteitä. Viraston tilojen ja arkistojen loukkaamattomuus poikkeaa paikkaan kohdistuvan etsinnän ja takavarikon osalta Suomen lainsäädännöstä.

Sopimuksen 4 artikla sisältää määräyksiä henkilötietojen suojasta ja tietoliikenteen eri-

oikeuksista. Määräys koskee perustuslain 10

§:n 1 ja 2 momentissa sekä 12 §:n 1 momen- tissa tarkoitettujen perusoikeuksien käyttämis- tä ja kuuluu lainsäädännön alaan.

Sopimuksen 6 artiklassa rajoitetaan Suomen viranomaisten pääsyä viraston toimipaikkaan turvallisuuden ja järjestyksen ylläpitämiseksi ja toisaalta asetetaan Suomen viranomaisille tiettyjä velvollisuuksia turvallisuuden ja järjes- tyksen ylläpitämiseksi virastossa. Poliisin vel- vollisuudesta ryhtyä toimenpiteisiin turvalli- suuden ja järjestyksen ylläpitämiseksi sääde- tään poliisilaissa (493/1995). Vaarallisen teon ja tapahtuman estämisestä säädetään poliisilain 16 §:ssä. Poliisilain 14 §:ssä säädetään polii- simiehen oikeudesta poistaa paikalta henkilö kotirauhan tai julkisrauhan suojaaman alueen tai paikan haltijan tai tämän pyynnöstä. Sopi- muksen 6 artikla sisältää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä.

Sopimuksen 7 artiklassa määrätään virastolle myönnettävistä verovapauksista. Perustuslain 81 §:n 1 momentin ja 121 §:n 3 momentin mukaan verovelvollisuuden perusteista sääde- tään lailla. Määräys kuuluu lainsäädännön alaan.

Sopimuksen 8 artikla sisältää lukuisia henki- lökunnan erioikeuksia ja vapauksia, jotka kuu- luvat lainsäädännön alaan. Artiklan 1 kappa- leen a kohdan määräykset merkitsevät poikke- usta siviili-, rikos- ja hallinto-oikeudellisesta tuomiovallasta Suomen lainkäyttöpiirissä. Ar- tiklan 1 kappaleen b kohdan määräykset sisäl- tävät poikkeuksia ulkomaalaislain määräyksis- tä. Kappaleen c ja d kohdassa sekä 2 ja 3 kap- paleessa määrätään verovapauksista, jotka kuuluvat perustuslain 81 §:n 1 momentin ja 121 §:n 3 momentin mukaan lainsäädännön alaan. Artiklan 4 kappaleen määräykset mer- kitsevät laajennusta diplomaattisia suhteita koskevan Wienin yleissopimuksen sovelta- misalaan ja kuuluvat lainsäädännön alaan.

Artiklan 5 kappaleen määräykset oleskelu- lupien myöntämisestä koskevat ulkomaalais- lain 69 §:ää ja kuuluvat lainsäädännön alaan.

Sopimuksen 9 artiklassa määrätään henkilö- tietojen luovuttamisesta ulkoasiainministeriölle sekä viraston henkilöstön ja perheenjäsenten oikeudesta saada henkilökortti, josta ilmenee virka-asema tai perheenjäsenen asema. Vaikka kysymyksessä ei ole virallinen henkilöllisyys- todistus, kysymyksessä on todistus, jolla voi-

(17)

daan osoittaa viranomaisille henkilön asema, ja määräys kuuluu lainsäädännön alaan. Artik- la kuuluu lainsäädännön alaan myös siitä syys- tä, että henkilötietojen käsittelystä säädetään henkilötietolaissa.

Sopimuksen 10 artiklassa määrätään oikeu- desta saada suomalainen henkilötunnus. Väes- tötietojärjestelmään talletettavista henkilötie- doista säädetään väestötietolaissa. Lain 4 §:n 4 momentissa säädetään ulkomaalaista henkilöä koskevien tietojen tallettamisesta väestötieto- järjestelmään. Lain 2 §:n 2 momentin nojalla ulkomaalaisen henkilötietojen tallettamisesta väestötietojärjestelmään ja siihen liittyvästä henkilötunnuksen antamisesta päättää maist- raatti. Määräys merkitsee poikkeusta edellä mainittuihin väestötietolain säännöksiin, min- kä vuoksi se kuuluu lainsäädännön alaan.

Sopimuksen 11 artiklan sosiaaliturvaa kos- kevat määräykset koskevat Suomen lakisäätei- sen sosiaaliturvajärjestelmän soveltamisalaa ja kuuluvat lainsäädännön alaan.

Sopimuksen 12 artiklassa säädetään kemi- kaaliviraston lasten pääsystä kunnalliseen päi- vähoitoon Suomessa. Määräys liittyy sosiaali- huoltolain 17 §:ään, lasten päivähoidosta anne- tun lain 11 ja 11a pykälään sekä sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksulakiin ja kuu- luu lainsäädännön alaan.

Sopimuksen 16 artiklan määräykset sopi- muksen 7 ja 8 artiklan määräysten soveltami- sesta määrittelevät ajankohdan, mistä lukien lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä so- velletaan. Määräys kuuluu lainsäädännön alaan.

Sopimus sisältää määräyksiä tulleista, jotka kuuluvat yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan.

Tässä sopimuksessa on kysymys REACH- asetukseen ja yhteisön erioikeuspöytäkirjaan sisältyvien määräysten täytäntöönpanosta ja niitä täydentävästä sääntelystä. Lisäksi yhtei- sön tullittomuusjärjestelmän luomisesta anne- tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 918/83 133 artiklan 1 kohdassa luetellaan tilanteet, joissa jäsenvaltiot voivat asetuksen muiden säännösten estämättä myöntää tullittomuuden.

Sopimuksella ei määrätä uudesta, yhteisön toimivaltaan kuuluvasta tullittomuudesta, vaan erioikeuspöytäkirjan ja tullittomuusasetuksen

mukaisista tullittomuuksista, joiden voimaan- saattaminen kuuluu lainsäädännön alaan ja eduskunnan hyväksymistä pyydetään sopi- mukselle kokonaisuudessaan.

4.2 Käsittelyjärjestys

Sopimus sisältää määräyksiä, joilla on liit- tymäkohtia perusoikeuksien suojaan ja perus- tuslain verotusta koskeviin säännöksiin. Sopi- muksen 4 artiklan määräykset henkilötietojen suojasta ja tietoliikennettä koskevista erioike- uksista koskevat perustuslain 10 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 12 §:n 1 momentissa tarkoi- tettujen perusoikeuksien käyttämistä. Sopi- muksen 7 artiklan määräykset verovapaudesta koskevat perustuslain 81 §:n 1 momentissa ja 121 §:n 3 momentissa tarkoitettuja veroja. So- pimuksessa määrätään sanotuissa perustuslain kohdissa tarkoitettujen perusoikeuksien käyt- tämisestä ja verovapauden perusteista. Määrä- ykset kuuluvat sanotuilla perusteilla lainsää- dännön alaan, mutta eivät ole ristiriidassa pe- rustuslain kanssa.

Suomen ja Euroopan kemikaaliviraston toi- mipaikkasopimuksen sisältämät määräykset ovat tavanomaisia kansainvälisessä käytännös- sä eikä niiden voida katsoa olevan ristiriidassa nykyisen täysivaltaisuuskäsityksen tai perus- tuslain 6 §:ssä säädetyn yhdenvertaisuuden kanssa. Sopimus voidaan hallituksen käsityk- sen mukaan hyväksyä eduskunnassa äänten enemmistöllä ja sen voimaansaattamislaki voi- daan käsitellä tavallisen lain säätämisjärjestyk- sessä.

Edellä olevan perusteella ja perustuslain 94 §:n mukaisesti esitetään,

että Eduskunta hyväksyisi Helsingis- sä 28 päivänä kesäkuuta 2007 Suomen tasavallan hallituksen ja Euroopan kemikaaliviraston välillä tehdyn toimi- paikkasopimuksen.

Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan samal- la Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava la- kiehdotus:

(18)

Lakiehdotus

Laki

Suomen hallituksen ja Euroopan kemikaaliviraston välisen toimipaikkasopimuksen lainsää- dännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta

Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:

1 §

Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 2007 teh- dyn Suomen hallituksen ja Euroopan kemikaa- liviraston välisen toimipaikkasopimuksen lain- säädännön alaan kuuluvat määräykset ovat la-

kina voimassa sellaisina kuin Suomi on niihin sitoutunut.

2 §

Tämän lain voimaantulosta säädetään valtio- neuvoston asetuksella.

—————

Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 2007

Tasavallan Presidentti

TARJA HALONEN

Ulkoasiainministerin sijainen

Pääministeri Matti Vanhanen

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Käsitellessään hallituksen esitystä laeiksi ammatillisesta koulutuksesta annetun lain, ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain, ammattikorkeakoululain, yliopistolain

Tanskan, Suomen, Norjan ja Ruotsin välillä puolustusmateriaalialan teollisuuden yhteistyön tu- kemisesta tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien

Tämän sopimuksen soveltamisalalla sovel- letaan assosiaatiosopimuksen IV osaston II luvun ("Kilpailusäännöt ja muut taloutta koskevat määräykset") määräyksiä siinä

a) signature without reservation as to rat i- fication, acceptance or approval; or.. b) allekirjoittamalla sen ratifioimis- tai hyväksymisvaraumin, mitä seuraa ratifio i- minen

Kappaleen c kohdan muotoilu vastaa pääpiirteissään EU:n jäsenvaltioiden välillä rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta tehdyn yleissopimuksen (EYVL C 313 27.9.1996)

d) airline documents, such as tickets and air waybills, as well as publicity and promo- tional material within reasonable limits, in- tended for use by a designated airline of one

Hallituksen esitys eduskunnalle yhdistetystä patenttituomioistuimesta tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ja laeiksi sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten

Hallituksen esitys eduskunnalle Euroopan neuvoston tietoverkkori- kollisuutta koskevan yleissopimuksen hyväksymisestä, laiksi sen lainsäädännön alaan kuuluvien