• Ei tuloksia

View of Suurima vai suurimo?

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "View of Suurima vai suurimo?"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

SUURIMA VAI SUURIMO?

Kaarlo Olsonen

Saapunut 15.1X. 1947.

Maa- ja kotitalouskirjallisuudessa on viime aikoina alettu käyttää erästä karjalaista sanaa, joka onkansan keskuudessa ollut aivan yleisesti käytännössä Laatokan itäpuoleisissa karjalaismurteissa.

Tämä sana, suurima, on lännessä päin kirjakieleen otettuna saanut oudon muodon suurimo, ja on minunkin kielenkäyttöäni tämän sanan suhteen väkisin korjailtu. Sentähden kirjoitin Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kielitoimistolle seuraavanlaisen kyselyn:

Snut- it suurimoi

Ontietystioikein, että lainasanojen asemesta aletaan käyttää alkuperäisiä suomenkielisiä sanoja Mutta kun kansan kielessä käytännössä oleva sana otetaan yleiseen käyttöön kirjakielessä, on se mie lestäni otettava siinämuodossa, missä se kansan kielessä vielä elää.

Tällainen sana on suurima. Karjalassa, ainakin Salmissa on aivan yleisesti ollut käytännössä sana suurima a-päätteisenä. Missään muualla Suomessa en ole kuullut tätä sanaa ensinkään käytet- tävän aikaisemmin.

Viimeaikoina on Maatalousministeriön sekä Kansanhuoltoministeriön julkaisuissa esiintynyt tämä sana muodossa suurimo, siis o-päätteisenä. Sana on ruvennut kummittelemaan muussakin pai- netussa sanassa o-päätteisenä.

Mistä on peräisin tämä o-päätteinen muoto? Elävä kansan kieli ei sitä tunne.

CANNELiNin suomalaisruotsalaisessa sanakirjassa (painos v. 1920) on sivulla 604 tämä sana kansan kielen mukaisesti näin: suurima, gryn.

CANNELiNin ruotsalaissuomalaisessa sanakirjassa (painos v. 1912) on sivulla 230:

gryn, ryyni, suurima,

gryna, murentaa, tehdä ryyniksi, suuria.

Kummassakin sanakirjassa on sana siis kansan kielen mukaisesti a-päätteisenä.

Mahdollisesti o-päätteinenmuoto myös on oikea. Mutta millä perusteilla se on oikea?

Ja

millä

perusteilla sitä voidaan puoltaa ennen a-päätteistä muotoa?

En ole ammatiltani kielimies enkä voi kielimiehen tavoin kaikin puolin asiaani perustella. Tah- don kuitenkin oman kantani tueksi rinnastaa eräitä sanamuotoja.

A-päätteisistä sanoista salama jatavara käytetään muotoja salamoita, tavaroita. Samoin myös sanasta suurima, suurimoita.

On olemassa myös o-päätteisiä sanoja kuten korjaamo, kampaamo, leipomo. Niistä käytetään muotoja korjaamoja, kampaamoja, leipomoja. Korjaamo onpaikka, jossa jotakin korjataan, kampaa- rao on paikka, jossa kammataan ja leipomo on paikka, jossa leivotaan. Samalla tavalla johtaen

c

suurimo sellainen paikka, jossa suuntaan, jossa tehdään suurimoita eli mylly.

Olen parhaani mukaan selvittänyt kantaani, miksi pidän a-päätteistä muotoa, siis muo- toa suurima, oikeana ja myös suositeltavana. Koska kielen käytössä on yritettävä yhdenmukaisuu- teen ja sentautta käytettävä vain yhtä muotoa, haluaisin, että Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran

ielitoimisto tekisi kaiken, mikä sen tehtävissä on suurimasananvakauttamiseksi a-päätteisenä

(2)

Kielitoimistossa maisteri Hannes Teppo oli suurima-sanasta samaa mieltä kuin minäkin. Hän piti siis a-päätteistä muotoa oikeampana. Kuitenkin hän sanoi esittävänsä tämän asian kielimiesten harkittavaksi. Aikanaan sain häneltä seuraavanlaisen kirjallisen vastauksen:

Pyynnöstä esitän seuraavat seikat suurima-sanasta: Kaikissa vanhoissalähteissä, jotka tunnen, vanha »ryyniä') merkitsevä sana esiintyy asussa suurima, siis a-loppuisena. Vasta myöhäisinä aikoina se on monikkotaivutuksensa tähden (suurimoiden, suurimoita) alkanut esiintyä o-loppuisena. Sitäon kuitenkin pidettävä harhauttavana ja kielen talouden kannalta vastustettavana,sillä suurima ei miten- kään kuulu tekopaikkaa ilmaisevien mo-sanojen (korjaamo, valimo) ryhmään. Sen sijaan sen suku- laisena pidetään tuttua suurus- sanaa ja teonsanaa suurtaa, joka alunperin lienee merkinnyt suuriksi kappaleiksi rouhimista ja jolla on nimenomainen merkitys »tehdä ryynejä». Nämä sanat esiintyvät vanhassa kansanrunoudessamme, etupäässä itäsuomalaisillamurrealueilla, osaksi vieläkin, sekä mm.

LÖNNROTinsanakirjassa (sen lisävihossa joontuo harhamuoto suurimo). Itse suurima-sananasuviittaan teonsanaan suuria minä suurin, sinä suurit jne., kuten on myös sana pieniä —, mutta en tunne sitä muuta kuin CANNELiNin sanakirjasta; epäilemättä se on aikoinaan ollut suurtamisen rinnalla.

Suurima on suurimisen tulos.

SKS:n kielitoimistossa 4.3. 1946.

Hannes Teppo, fil.maist.

Ryyni-sana on jo niinkauan ollut vakiintuneena yleiseen käyttöön, ettei ole mitään syytä sitä vieroksua eikä ole edes mahdollistakaan siitä päästä, vaikka se onkin lainasana. Mutta kun suome- kielessä on toinenkin sana, vieläpä puhtaasti omaperäinen sana, suurima, ryynin käsitettä ilmaise- massa, ei sitäkäänsanaa pitäisi hyleksiä.

Jos

siis joku haluaa käyttää vaikka vaihteen vuoksi taikka muutenkin paitsi jo yleiseksi vakiintunutta ryyni-sanaa myössanaa suurima, niin käyttäköön hän sitä oikeassa muodossaan, siinä muodossa, missä sekansan kielessä vielä elää, a-loppuisena.

100 K \RLO OLSONEN

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Saattaisi siis olla, että aivovaurion johdosta kyseisten potilaiden kyky tarkkailla tietoisesti yhtä useampaa sanaa tai näkökentän osaa on heikentynyt, vaikkakin potilas

Mika Hallilan mukaan metafiktiota ja fiktiota ei voida täysin rinnastaa metakielen ja kielen väliseen suhteeseen, sillä fiktion sisältämä metapuhe on aina osa sitä

Oppilaiden etniset, kielelliset ja kulttuuriset taustat ovat monenlaisia – tapaan käyttää sanaa epäsymmetrisiä: monet ovat syntyneet Suomessa, monet puhuvat kotona suomea, osa

Sanaston keruu ja tutkimus ovat aina olleet tutkimus- keskuksen orrı intaalaa, ja sanastokysymyk- set ovat myös kielenhuollon keskeistä työ- sarkaa.. Niinpä artikkelitkin ovat

Yllä esitetyn perusteella näyttää siis siltä, että horma-, hormu-sanaa merki- tyksessä 'ryppy, poimu' tai adjektiivia hormuinen merkityksessä 'ryppyinen' ei ole olemassa muualla

Mutta mahdollinen on myos tammoi- nen painotus: »Pakkasella poltettiin myos halkoja .» Talia kertaa my os on painol- linen eika sen vaikutusalaa olekaan nyt

Puheenaolevaa suomen sanaa käyttää myös Jaakko Finno ilmeisesti samanlaisessa merkityksessä kuin Agricola: Hän on se sama yxinäns / Quin sielun autta waurast

tajat ovat ryhtyneet seuraamaan tätä tuiki kelvotonta esimerkkiä ja että jo viime vuonna sanaa rupesi näkymään toisistaan riippumattomissa julkaisuissa kiusaksi