disponibili su richiesta in tutta la gamma RAL available in all RAL finishings upon request | disponibles sur demande sur toute la gamme RAL | disponibiles como pedido especial en toda la gama RAL | Leverbaar in alle RAL kleuren op verzoek | Auf Anfrage in allen RAL-Farben lieferbar
LACCATO LUCIDO SPAZZOLATO
GLOSSY POLISHED LACQUERED LAQUÉ BRILLANT POLI LACADO BRILLANTE PULIDO HOOGGLANS GEPOLITOERD GELAKT LACKIERT POLIERT GLÄNZEND
LACCATO LUCIDO
GLOSSY LACQUERED LAQUÉ BRILLANT LACADO BRILLANTE HOOGGLANS GELAKT HOCHGLANZLACKIERUNG
LACCATO OPACO SETA
SILK MATT LACQUERED LAQUÉ MAT SOIE LACADO MATE SEDA ZIJDE GELAKT LACKIERT SELDE MATT
N16 bianco assoluto
N12 caffè
N17 semola
N14 nero
N18 cappuccino
N33 carota
N19 nebbia
N34 melograno
N06 perla
N35 borgogna
N20 piombo
N36 melanzana
N13 ghisa
N27 polvere
N21 segale
N28 petrolio
N22 quarzite
N29 notte
N23 argilla
N30 senape
N24 palude
N31 asparago
N25 peltro
N32 foresta
N26 visone
O16 bianco assoluto
O12 caffè
O17 semola
O14 nero
O18 cappuccino
O33 carota
O19 nebbia
O34 melograno
O06 perla
O35 borgogna
O20 piombo
O36 melanzana
O13 ghisa
O27 polvere
O21 segale
O28 petrolio
O22 quarzite
O29 notte
O23 argilla
O30 senape
O24 palude
O31 asparago
O25 peltro
O32 foresta
O26 visone
M16 bianco assoluto
M12 caffè
M17 semola
M14 nero
M18 cappuccino
M33 carota
M19 nebbia
M34 melograno
M06 perla
M35 borgogna
M20 piombo
M36 melanzana
M13 ghisa
M27 polvere
M21 segale
M28 petrolio
M22 quarzite
M29 notte
M23 argilla
M30 senape
M24 palude
M31 asparago
M25 peltro
M32 foresta
M26 visone
43 DI 80
LINEA
IMPIALLACCIATO
VENEERED PLAQUÉ CHAPEADO GEFINEERD FURNIERT
IMPIALLACCIATO LITO
LITO VENEERED PLAQUÉ BOIS LITO CHAPEADO LITO LITO GEFINEERD LITO FURNIERT
IMPIALLACCIATO MATERICO
MATERICO VENEERED PLAQUÉ BOIS MATERICO CHAPEADO MATERICO MATERICO GEFINEERD MATERICO FURNIERT
K01
rovere sabbiato K02 rovere cinigia I03
rovere gesso I01
rovere naturale I10
rovere juta I06
rovere tabacco I08
rovere wengé I13
rovere crema I04
rovere visone I09
rovere grigio I07
rovere carbone I31
noce canaletto
J03
rovere gesso J01
rovere naturale J10
rovere juta J06
rovere tabacco J08
rovere wengé J13
rovere crema J04
rovere visone J09
rovere grigio J07
rovere carbone
44 DI 80
MELAMINICO STRUTTURATO LEGNO
WOODEN STRUCTURED MELAMINE MELAMINÉ STRUCTURÉ BOIS MELAMINA ESTRUCTURADO MADERA KUNSTSTOF STRUKTUR HOLZ KUNSTSTOF HOUT
B19 larice bianco puro
B09 larice ghiaccio
B11 larice creta
B12 larice cenere B13
larice fossile
B06 larice grafite B14
larice corteccia
B18 larice torba
B15 larice lavagna
B16 ciliegio fieno
B17 noce tostato
SPECIALI
SPECIAL DOORS FACADES SPECIALES FRENTES ESPECIALES SPECIALE FRONTEN BESONDERE FRONTBLENDEN
MELAMINICO OPACO HRM
HRM MATT MELAMINE MELAMINÉ MAT HRM MELAMINA MATE HRM KUNSTSTOF MATT HRM KUNSTSTOF MAT HRM
T01
polar white T02
magnolia T03
champagne T04
cabana T05
taupe T06
viola T07
chili red T11
bright grey T08
agate grey T09
colorado T10
black
INX inox satinato
LINEA
45 DI 80 1,2÷1,41,2÷1,4
lato interno finitura lamina di alluminio
Internal door side – aluminium finishing coté intérieur frontal finition aluminium lado inteior frontal acabado aluminio Binnenzijde front in aluminium uitvoering Innenseite der Frontblende Aluminiumausführung
6*-10-12-15-1884
61
6-10-12-15-1884
56
61
6-10-12-15-18H elementi
56
6-10-12-15-18H elementi
56
6*-10-12-15-1884
61
6-10-12-15-1884
56
61
6-10-12-15-18H elementi
56
6-10-12-15-18H elementi
56
FRONTALI
DOORS FACADES FRENTES FRONTEN FRONTBLENDEN
BASI FRONTALI CON MANIGLIA
DOOR BASE UNITS WITH HANDLE FRONTALES BASES AVEC POIGNEE FRONTALES BASES CON TIRADOR
FRONTEN VOOR ONDERKASTEN MET HANDGREPEN UNTERSCHRANK-FRONTBLENDEN MIT GRIFF
BASI FRONTALI CON GOLA APERTA
DOOR BASE UNITS WITH OPEN CYMA FRONTALES BASES AVEC GORGE OUVERTE FRONTALES BASES CON PERFIL ABIERTO FRONTEN VOOR ONDERKASTEN MET GREEPLIJST UNTERSCHRANK-FRONTBLENDEN MIT OFFENER RILLE
Sezione frontali
Doors Section Section façades Seccion de los frentes Fronten overzicht Abschnitt Frontblenden
Sezione frontali acciaio inox spazzolato
brushed stainless steel doors section Section façades acier inox satiné Seccion de los frentes acero inox satinado Gesatineerde RVS deuren
Abschnitt Frontblenden Edelstahl satiniert
LINEA
46 DI 80
LINEA
BASI FRONTALE INTERO E CON MANIGLIA
WHOLE FRONT BASE UNITS AND WITH HANDLE
BASES FRONTALES SUR L'INTÉGRALITÉ ET AVEC POIGNÉE BASES FRONTAL ENTERO Y CON TIRADOR
ONDERKASTEN HELE VOORKANT EN MET GREEP UNTERSCHRÄNKE VOLLE FRONTBLENDE UND GRIFF
Basi frontale intero anta apertura push-pull, cassetto motorizzata
Whole front base units, push-pull door, motorised drawer Bases frontales sur l'intégralité porte avec ouverture push-pull, tiroir motorisée
Bases frontal entero hoja apertura push-pull, cajón motorizada Onderkasten hele voorkant, push-pull opening deur, gemotoriseerde lade Unterschränke volle Frontblende Tür Push-Pull-Öffnung, motorisierte Schublade
Basi frontale intero con maniglia ML2 - ML3
Whole front base units with handle ML2 - ML3 Bases frontales sur l'intégralité avec poignée ML2 - ML3
Bases frontal entero con tirador ML2 - ML3 Onderkasten hele voorkant met greep ML2 - ML3 Unterschränke volle Frontblende mit Griff ML2 - ML3 melaminico opaco HRM | HRM matt melamine
melaminé mat HRM | melamina mate HRM Kunststof matt HRM | kunststof mat HRM
melaminico strutturato legno | wooden structured melamine melaminé structuré bois | melamina estructurado madera Kunststof struktur holz | kunststof hout
laccato lucido | glossy lacquered laqué brillant | lacado brillante hoogglans gelakt | lackiert glänzend laccato opaco seta | silk matt lacquered laqué mat soie | lacado mate seda zijde gelakt | Lackiert selde matt
laccato lucido spazzolato | glossy polished lacquered laqué brillant poli | lacado brillante pulido hoogglans gepolitoerd gelakt | Lackiert poliert glänzend impiallacciato | veneered
plaqué bois | chapeado gefineerd | furniert
impiallacciato Lito | Lito veneered plaqué bois Lito | chapeado Lito Lito gefineerd | Lito furniert
impiallacciato materico | materico veneered plaqué bois materico | chapeado materico Materico gefineerd | Materico furniert acciaio satinato | stainless steel – satin finishing inox satiné | acero satinado
geborsteld roestvrij staal | edelstahl gebürstet
60 57,7
56 60 56
57,7
56 56
47 DI 80
BASI CON GOLA APERTA
BASE UNITS WITH OPEN GROOVE BASES À GORGE OUVERTE BASES CON GOLA ABIERTA
ONDERKASTEN MET OPEN GREEPLIJST UNTERSCHRÄNKE MIT OFFENER RILLE
LINEA
Basi frontale intero anta apertura push-pull, cassetto motorizzata
Whole front base units, push-pull door, motorised drawer Bases frontales sur l'intégralité porte avec ouverture push-pull, tiroir motorisée
Bases frontal entero hoja apertura push-pull, cajón motorizada Onderkasten hele voorkant, push-pull opening deur, gemotoriseerde lade Unterschränke volle Frontblende Tür Push-Pull-Öffnung, motorisierte Schublade
Basi frontale intero con maniglia ML2 - ML3
Whole front base units with handle ML2 - ML3 Bases frontales sur l'intégralité avec poignée ML2 - ML3
Bases frontal entero con tirador ML2 - ML3 Onderkasten hele voorkant met greep ML2 - ML3 Unterschränke volle Frontblende mit Griff ML2 - ML3 melaminico opaco HRM | HRM matt melamine
melaminé mat HRM | melamina mate HRM Kunststof matt HRM | kunststof mat HRM
melaminico strutturato legno | wooden structured melamine melaminé structuré bois | melamina estructurado madera Kunststof struktur holz | kunststof hout
laccato lucido | glossy lacquered laqué brillant | lacado brillante hoogglans gelakt | lackiert glänzend laccato opaco seta | silk matt lacquered laqué mat soie | lacado mate seda zijde gelakt | Lackiert selde matt
laccato lucido spazzolato | glossy polished lacquered laqué brillant poli | lacado brillante pulido hoogglans gepolitoerd gelakt | Lackiert poliert glänzend impiallacciato | veneered
plaqué bois | chapeado gefineerd | furniert
impiallacciato Lito | Lito veneered plaqué bois Lito | chapeado Lito Lito gefineerd | Lito furniert
impiallacciato materico | materico veneered plaqué bois materico | chapeado materico Materico gefineerd | Materico furniert acciaio satinato | stainless steel – satin finishing inox satiné | acero satinado
geborsteld roestvrij staal | edelstahl gebürstet
BASI CON GOLA APERTA
BASE UNITS WITH OPEN GROOVE BASES À GORGE OUVERTE BASES CON GOLA ABIERTA ONDERKASTEN MET OPEN GREEPLIJST UNTERSCHRÄNKE MIT OFFENER RILLE
G G1 G2 G3 G4
62,7 61 62,7
61 62,7
61 62,7
61 62,7 61
48 DI 80
36 48 60 72
2484 96
132 144
204216 228
MODULARITÀ E POSIZIONAMENTO MANIGLIA ML02 – ML03
MODULARITY AND HANDLE POSITION. ML02 – ML03 MODULARITE ET POSITION POIGNEE ML02 – ML03 MODULARIDAD Y POSICION TIRADOR ML02 – ML03 MODULEN EN GREEPPOSITIE ML 02 – ML 03 MODULARITÄT UND ANBRINGUNG GRIFF ML02 – ML03
Su anta battente la maniglia puo' essere posizionata anche lateralmente. Non applicabile su frontali con altezza inferiore a 18 cm.
On hinged doors, the handle can also be positioned on the side. Not applicable on fronts with a height of less than 18 cm.
Sur la porte battante, la poignée peut également être placée latéralement. Non applicable sur les façades de hauteur inférieure à 18 cm.
En puerta batiente, el tirador también puede colocarse en lateral. No se puede aplicar en frentes con una altura inferior a 18 cm.
Op een scharnierdeur kan de greep ook zijdelings worden geplaatst. Niet van toepassing op fronten, die lager zijn dan 18 cm.
Auf einer Drehtür kann der Griff auch seitlich angebracht werden. Nicht auf Frontblenden mit einer Höhe unter 18 cm verwendbar.
LINEA
fornoovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
49 DI 80
LINEA
MODULARITÀ FRONTALI CON GOLA APERTA ORIZZONTALE G1 – G4
DOORS MODULARITY WITH HORIZONTAL OPEN CYMA G1-G4 MODULARITE FACADES AVEC GORGE OUVERTE HORIZONTALE G1 – G4 MODULARIDAD FRONTALES CON PERFIL ABIERTO HORIZONTAL G1 – G4 FRONTMODULEN MET OPEN HORIZONTALE GREEPLIJST G1-G4
MODULARITÄT FRONTBLENDEN MIT OFFENER HORIZONTALER RILLE G1 – G4
36 48 60 72
24 84
132 144 96
204
PUSH-PULL
216
228
PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL
PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL PUSH-PULL PUSH-PULL
Per ante maggiori o uguali a 297 mm la spalla è da 100 mm lato dx e sx. Non sono realizzabili lavorazioni G1 e G4 su frontali con dimensioni inferiori a mm 177.
G1 – Per frontali compresi tra mm 177 e mm 297 la lavorazione maniglia sarà di mm 97 con spalla variabile.
G4 – Per frontali compresi tra mm 177 e mm 297 la lavorazione maniglia sarà di mm 117 con spalla variabile.
For doors higher or equal than 297mm th Sides is 100mm, rh/lh side. G1 AND G4 are not possible on doors with dimensions lower than 177mm G1 – for Doors between mm 177 to 297, the handle will be mm 97 with variable Side
G4 – for Doors between mm 177 to 297, the handle will be mm 117 with variable Side
Pour portes en larg. supérieures ou pareilles à 297 mm, la distance entre la poignée et le coté de la porte est de 100 mm coté droit et gauche. Sur façade avec dim. inférieure à mm 177, on ne peux pas fabriquer la gorge en G1 et G4.
G1 – Pour façades comprises entre mm 177 et mm 297 le decoupe poignée sera de mm 97 avec distance entre decoupe et latéral de la porte en dim. variable.
G4 – Pour façades comprises entre mm 177 et mm 297 le decoupe poignée sera de mm 117 avec distance entre decoupe et latéral de la porte en dim. variable.
Por puertas de ancho superior o igual a 297 mm, la distancia entre el tirador y el lateral de la puerta es de 100 mm del lado de y iz. No se puedes realizar lavoraciones G1 y G4 en los frontales con dimensiones inferiores a mm 177.
G1 – Por frontales de ancho entre mm 177 y mm 297 la lavoracion tirador serà de mm 97 con dimension variable entre el tirador y el lado de la puerta.
G4 – Por frontales de ancho entre mm 177 y mm 297 la lavoracion tirador serà de mm 117 con dimension variable entre el tirador y el lado de la puerta.
Voor fronten hoger of gelijk aan 297 mm zijn de schouders links en rechts 100 mm.G1 en G4 is niet mogelijk bij fronten lager dan 177 mm G1 – voor fronten tussen 177 mm – 297 mm is de greep 97 mm met variabele schouders
G4 – voor fronten tussen 177 mm – 297 mm is de greep 117 mm met variabele schouders
Für Türen von 297 mm oder darüber beträgt die Wange auf der re. und li. Seite 100 mm Auf Frontblenden mit Maßen unter 177 mm sind die Bearbeitungen G1 und G4 nicht möglich G1 – Bei Frontblenden zwischen 177 mm und 297 mm einschließlich, beträgt die Griffbearbeitung bei wechselnder Wange 97 mm.
G4 – Bei Frontblenden zwischen 177 mm und 297 mm einschließlich beträgt die Griffbearbeitung bei wechselnder Wange 117 mm.
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
50 DI 80
MODULARITÀ FRONTALI CON GOLA APERTA ORIZZONTALE G2– G3
DOORS MODULARITY WITH HORIZONTAL OPEN CYMA G2-G3 MODULARITE FACADES AVEC GORGE OUVERTE HORIZONTALE G2– G3 MODULARIDAD CON PERFIL ABIERTO HORIZONTAL G2– G3
FRONTMODULEN MET OPEN HORIZONTALE GREEPLIJST G2-G3
MODULARITÄT FRONTBLENDEN MIT OFFENER HORIZONTALER RILLE G2– G3
36 48 60 72
24 84
132 144 96
204
PUSH-PULL
216
PUSH-PULL
228
PUSH-PULL PUSH-PULL
PUSH-PULL
PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL
PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL PUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULLPUSH-PULL
PUSH-PULL PUSH-PULL
LINEA
Non realizzabile su frontali con largezza inferiore a 247 mm
Not available on doors with width less than 247mm Pas réalisable sur façades avec largeur inférieure à 247 mm No està realizable por frontales con ancho inferior a 247 mm Niet leverbaar op fronten die smaller zijn dan 247 mm Nicht auf Frontblenden, die eine Breite unter 247 mm haben.
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven forno
ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
forno ovens hornofour Backofen oven
51 DI 80
LINEA
NOTA: Visto lo spessore ridotto dell’anta alcuni elettrodomestici, avendo spessori maggiori, sporgeranno rispetto al filo esterno dell’anta.
Per particolari richieste contattare l'ufficio vendite Comprex
NOTE: Considering the reduced thickness of the door, some household appliances, which may be thicker, may protrude from the external edge of the door.
Contact the Comprex sales dept. for special requests
NOTE: Vu l’épaisseur réduite de la porte, certains électroménagers, de plus grande épaisseur, feront saillie par rapport à la limite externe de la porte.
Pour des demandes particulières, contacter le bureau de ventes Comprex
NOTA: dado el espesor reducido de la puerta, algunos electrodomésticos, al tener espesores superiores, sobresaldrán con respecto al borde externo de la puerta.
Para solicitudes especiales póngase en contacto con el departamento de ventas Comprex
OPMERKING: aangezien de deur erg dun is, zullen enkele huishoudelijke apparaten, omdat ze dikker zijn, uitsteken ten opzichte van de buitenrand van de deur.
Neem voor maatwerk contact op met de verkoopafdeling van Comprex
HINWEIS: Durch die geringe Stärke der Tür ragen einige Haushaltsgeräte wegen ihrer größeren Stärke über die Außenkante der Tür hinaus.
Für besondere Anfragen wenden Sie sich an das Verkaufsbüro Comprex
Elementi non realizzabili Units not available Éléments non réalisables Elementos no disponibles Niet uit te voeren elementen Nicht ausführbare Teile
- Basi angolo con anta in diagonale - Ante per lavabiancheria
- Colonna H.216 anta intera nella versione strutturato legno - Corner base units with slanted door
- Doors for washing machines
- Tall unit H.216 with full door in the structured wood version - Éléments bas d’angle avec porte en diagonale
- Portes pour machine à laver
- Colonne H.216 porte toute hauteur dans la version en bois structuré - Módulos bajos en ángulo con puerta en diagonal
- Puertas para lavadora
- Armario H. 216 con puerta entera en la versión madera estructurada - Hoekonderkasten met diagonale deur
- Deur voor wasmachine
- Kolomkast H.216 hele deur in de uitvoering houtstructuur - Eckunterschränke mit diagonaler Tür
- Türen für Waschmaschinen
- Hochschrank H.216 volle Tür in der Version NOTE GENERALI PER IL PROGETTISTA
GUIDELINES FOR THE INTERIOR DESIGNER REMARQUES GÉNÉRALES POUR LE DÉSSINATEUR NOTAS GENERALES PARA EL PROYECTISTA ALGEMENE OPMERKINGEN TBV HET ONTWERPEN ALLGEMEINE ANMERKUNGEN FÜR DEN GESTALTER
52 DI 80