• Ei tuloksia

Boy Soprano

In document Bernstein Charles Runouden puolustus (sivua 44-53)

Daddy loves me this I know Cause my granddad told me so Though he beats me blue and black That’s because I’m full of crap My mommy she is ultra cool Taught me the Bible’s golden rule Don’t talk back, do what you’re told Abject compliance is as good as gold The teachers teach the grandest things Tell how poetry’s words on wings But wings are for Heaven, not for earth Want my advice: hijack the hearse

Kuoripoika

Ukki kertoi lauantaina:

isi tykkää musta aina,

vaikka se mua pieksee, hakkaa, koska olen täynnä kakkaa.

Mutsi osaa viileen väännön, siltä opin kultasäännön:

vaikene ja valistu, abjektille alistu.

Koulussa ne opettaa:

runojalat siivet saa, lentää sitten taivaan ääriin.

Lääke vaivaan: tartu sääriin! Suomentanut Tuomas Nevanlinna Iskä mua rakastaa,

Vaarikin niin vakuuttaa.

Jos mut hakkaa mustelmille, niin syystä ett’oon täysi dille.

Mutsikin on sikahyvä, Ison Kirjan oppi syvä:

Tottele, ja älä vänkää, muuten tulee piiskaa, kenkää.

Juttu open opettama:

runoissa saa siivet sana -hei, siivet Taivaasehen saattaa –

neuvoni on: paarit kaappaa. Suomentanut Leevi Lehto

Etupelko

Suomentanut Leevi Lehto

Mieli on takkuinen verkko joka kait vain aggregaatissa kokoonkäy, jokainen tilaisuus jäytää näköisyyden

portilla tai puhjoo kellunnan tasapainon jänteitä.

Säkeet ajelehtivat merilevässä kl-oonin käpälöidä pilkkoen sar-jaa joksikin ehätetyksi, joka ku-konjalalla soljuu. Tahdon paistaessa pukua piiskat pintaan kahlaavat kahlittuina ulko-huoneitten toivoon ja ajastaikain taa. Mies katsoo

tuota yhdistävää seikkaa nainen on toisin hakeuduttu: valamiehitettyjen vaatekappalten riitelevyys terassilla 1652 tai 2325. Ks. tämä minuutti tunneiksi venytettynä eilen tai tihkuna barometristen luentojen kiilassa, hokkumaa kunnosta kunnes kiehahtaa. Nämä kylmät kyyneleet

polttavat niitit syvempään kuin taivas, kaksi kertaa Baabelin korkuinen rakennus josta kankeaa säälin valju kaiku.

Dysrapsismi

Tuliko tuuli juuri kun nousit vai

suo-jelitko minua siltä? Tunsin välttämättömyyksien lyhennelmän, kiertoteitten aallon,

ympäri-kääntämisen sapelinkalinan. Täysissä valoissa eikä paikkaa minne mennä. Lavean tien sokaisemana ja täynnä likeisyyttä. Kaarevuutta, holvousta. Ja siihen pullahtaa pulloja, vaimennettuja johtimia, kuvitettuja viettymyksiä

leh-teviin mittapuihin. Jurona tai tajutonna. ”Elämä on mitä löydät, olemassaolo minkä torjut.” Hyvä esimerkki tästä on ’Isi diggaa kiekosta.’ Joskus jokin

jakaa: useimmiten tämä on pelkkä etehinen.

Ei mitään minne mennä paitsi pianissimo (suojaksi markkina-piikeiltä). ”Äiti aina tekee niin että se

tekee hyvää.” Tai tässä arvostaa mikä tuntuu tympäisevältä toisessa. Anteeksiantamatonta! Et voi

katsella lätkää pätkässä! Epänormaali nesteenpidätys, itsepintainen virtaama. Taatusti yhtä sekopäinen kuin mutta vailla sen viehätystä. Ei samastumista, vain

arvonpalautuksia. Mutta hän on pakottanut meidät määräämään tämän tarjouksen;

se perustuu politiikkaan ei rakkauteen. ”Täytä vesilasit – kysy jokaiselta

haluaisivako nämä lisää kahvia, jne.” Sisällön uni. Matka

on

kauas, palkkiot

mitättömät. Heraldisesti häpäisty.

Mene – se on – siinä. Paras

saama: irvinaama. Tai on tavoittelijatoive mi iskee kieliin mieliin hiipii veisuun verinen rehu. ”Siivoa pöydästä kaikki paitsi

tarjottimella.” Tietämättömänä kohtaan, ihmetellen – mitä? – seison.

Mainit-takoon että tämä

soveltuu kaikkiin silmiin ja sen levittäminen tapahtuu vain kaikkein perustavimmalla ja alkeellisimmalla

tasolla. Ollen

sinut – minkä kanssa? – ja samalla kiinnostava ja tyydyttävä.

Pylvään tarina: ikkunalaatikko yhteiskuntaan Vaan älä tarkkaa päärynää mi räjähtää

aivoissasi. Jumalan myrkky on käsitteettömyyden käsite – anaerobista hengitystä.

Vähemmät eivät ole valitut enemmät päästetyt – kiusauksen pako vie aina

majakan kukkulalle – sielun kaivoskuiluun.

Määreetön rämpäri. Ei koskaan mitä-töintiä, vain rajauksia. Northern Lights on

maailmankaikkeuden paneloitu kellari. Pudistellun hupi. Ilo

etupelosta. Siveltimenvetoja kanavilleen – syylät

säkkikankaalla. ”Laisesi ihmiset eivät tarvitse rahaa – siität halveksuntaa.” Jotenkin moiset

myrkylliset keitaat. Tämä jaarlien kasvu, niin kuin ehtyvänä päivänä, puumaisesti kurlaten. Järkyttävät

jalkineet. Antaisin

sinulle apinani, serenadini, ostoskassini;

mutta sinä vaadit lujuutta, et painoja. Kuka teistä ottaisi kokkareet mutta epäisi ruukun, klootin hirren. Tai he

heikäläisten, sinä seikäläisten kanssa. Yksi kuti, toinen huti – kuollut

kuin lattialankku. Anteeksi viettävyyteni; lyhyt paraati. ”Täytä lautanen uudestaan ja vie

jokaiselle.” Ääni on tulo – enkelten olkavyö. Ikävystyynyt.

Jatke ei ole koskaan muuta kuin sisällön muoto. ”Tiedän miten tunnet, Joe. Kenkäpä tahtoisi myöntää että tyttönsä on noin fiksu.” ”Tunnen miten tiedät,

Joe, myöntää noin fiksu tahtoisi että tyttönsä kenkäpä on.”

Häälyvän kaltaisen lainen – ulostukseen, alas putkeen, pako karjaan. Ylvään tyyni ja pullisteleva.

Kullisteleva. Huolen-huuhtelu

(kuolon-suutelu). Tai: ”Nastaa täällä ihan jokaisen kanssa.” Lapsukset löytävät uupumattomimmat tuppeumat, salakähmäisimmät kuolinmessut.

Ylensyönnit, syliinlyönnit.

Siitämisin – pisin,

pesujauhe murehisin, silmänkääntöpsykoosi. Siispä:

möyhennetään röyhkeät, käristetään rästit, pelastetaan pyhitetyt. ”Ellet seuraa kulttuuria, kulttuuri seuraa

sinua.” Ritualistiset torkut, hiukka piukat. Juova

juovaa juovuttaa, kuin

juoksute. Veritukoshulppauma. ”Kesken kaikkea tätä hässäkkää nuori Sir Francis Rose – lahjoiltaan kyseenalainen

kuvataitelija, jonka kanssa Gertrude Stein avioitui elämänsä viimeiseksi vuosikymmeneksi – ilmaantuu kuin tyhjästä maalaus

mukanaan.” Jos sekoat häneen sekoat metaforaan. ”Se

on realistinen paketti, se

on keskusteltavissa oleva paketti, se

ei ole lopullinen paketti.” Kaikenkaikkisuuden lipevyys, kenties: aina jotain tihkuu

läpi.

joitakin lisälevyjä – erikseen tilattavia. Tosi kiireellä

uudelleenjärjestämässä nyt ja itse asiassa, kumma kyllä, nostaa jakotislausastetta, jos niin voi sanoa. Tai vain

iskee päin, takaisin jokaiselle.

Todellisuus aina vihreämpi kun hän poissa luotas ompi.

Paras kuitenkin vain jatkaa ja olla missä et ollut tai voinut olla aiemmin – askeleita, ikkunoita, ramppeja. Antaa

sen kaiken muun ei niinkään sulaa kuin sekottua hämmingin horisonttiin, tavoiteltuna laskeutumisalustana jatkuva laajeneminen (missä siis teljetä vuodot). Esim.

kahdenarvoisen ärtymyksen täyttämien kobolttilähettiläiden rokotusarvet, joista pistää esiin liikkumatonta ainesta. En voi kuin huojua, eespäin kun tie vie mua. Ehkäpä ennakoida, viivytellä. Kalossit ovat, ts.,

kadonneet; mutta sinä olet täällä. Transientti transferenssi, Doppler-ejekti. Ja sitten valo syttyy

jokaisen päässä. ”Siten ajattelen

että meidän tulisi jossain vaiheessa omaksua näkökohta joka on oikeasti työryhmälähestymistapa.” Vilisten

perheitä. Mitä tiedä ei poljento sallii laajentaa: teelehdet houkuttavat

kömpelömpää kohtaloa – iltapäivän sohjoa, aamun uusintaa. Proosa, toosa – säälimätön

tarhuri.

Runo, puno! ”En pidä tavastasi ajatella”:

mieli on karmea asia tuhlattavaksi.

Ts., proosassa aloitat maailmasta ja löydät sitä vastaavat sanat; runoudessa

aloitat sanoista ja löydät niissä olevan maailman. ”Nyt vie keitto – hyvin kuumana.” ”Et

löytäisi tietäsi edes

esikeitetystä perunasta.” Vaitiolo voi olla keino sekin

mutta harvoin yhtä tehokas kuin sokeus.

Hänen kolkkansa, ja syömmensä perijätär, kenet hän huilullaan purppuroi, suitsii pyyteen pyytää

tilaisuutta paljastetuin kotsin, ja, tähän järjestykseen naulittuina, narrit komparoivat laiskanpulskeaan tyyliin.

Herruus hajaannusta hakee – peurastamon sirkusponeja. Sopusoinnun

vyöttämänä, sievistelyn nuijimana

unelmakirurgimme hoippuu kolme askelta yli, kaksi sivuun. ”Siihen aikaan ei ollut tarvis

huutaa vaikuttaakseen ilmaisevalta.” Yksi kerrallaan savijalat hiekoitetaan, surut poies karkoitetaan.

Lossien laivasto lähestyy taivasta.

Viihdytysjoukoissa tiedetään mitä sotamies halajaa:

ensin vihollisen lyö – sitten kotiin palajaa.

Elämän matka

Suomentanut Tommi Nuopponen Yllä etäisten kukkuloiden,

jotka näyttävät kaappaavan ja kääntävän virran sen siihen asti suoralta reitiltä, kajastaa polku, joka vie

suoraan kohti sumujen Linnaa:

Matkaajan haavetta ja määränpäätä.

– Thomas Cole

Vastarinta kulkee uskon kanssa, ei usko sin-Nikkyyden. Eli paljon kuin puhetta, vähän asiaa Tai vähän tislettä tallotulta ja levottomalta Alueelta: vuorokiertueelta tän tai

Tuon, vain jokin katsojan kaulaan tippuva kehys Tuo Suolaa ja Tippuria esitykseemme.

Jos se on kohtuullisen leuto, juuri koh-Tuus kovettaa meidät; tarkoitushakuisesti Muuta Pinokkio häräksi tai lävistä Melonit kuokin, ne lyövät

Takaisin vuorollaan, ehdotuksenaan ikiaihio, Lammaa hämmentyä: tuhkan uhkia, ikään kuin Ruodolla rypyttämään teollisuutta

Singahduksin, mulli löytää hedelmäromusta taintumuksia. Me Luomme ja niin meidät luodaan monen naisen

Kaksisessa viuhahduksessa: yksinkertaisesti pu-Hua, että on kuullut, ylittää, että on yltänyt.

Älä kylvä, tai korjaat, tukehdut kukkiviin asioihin:

Uudistus on Saatanan lelu, näköisyyteen Kiskova juna, paikkaan jossa muisti

Pysähtyy. Tai lauluun lehahtaa, rasahtaa ilmaan kielivä virka-Merkki.

In document Bernstein Charles Runouden puolustus (sivua 44-53)