• Ei tuloksia

Lauseopin kysymyksiä näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Lauseopin kysymyksiä näkymä"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

KIRJALLISUUTTA

Lauseopin kysymyksiä

GöRAN KARLSSON Numerustutkielmia. Tietolipas 19. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki 1960. 123 sivua.

Tri Karlssonin teos sisältää, kuten jo sen alaotsikossa ilmoitetaan, kirjoituksia suomen kielen yksikön ja monikon käy­

töstä. Sen virikkeenä näyttäisi olleen ha�

vainto, että suomessa näitä kategorioita käytetään osittain toisella tavalla kuin ruotsissa, saksassa ja muissa indoeur. kie­

lissä. Lähtökohtana artikkeleissa on ny­

kyinen suomen kirjakieli, mutta esitys ei ole yksistään nykysuomen lauseoppia, vaan huomiota kiinnitetään myös kan­

sanmurteisiin, vanhaan kirjakieleen ja jossain määrin muihinkin itämerensuo­

malaisiin kieliin. Vertailut indoeur. kie­

liin, joita kirjoittaja tekee pitkin matkaa, ovat tieteellisesti arvokkaita ja avartavat esitystä mielenkiintoisella tavalla.

Kirjan ensimmäinen luku on tiivistel­

mä v. 1957 ilmestyneestä Karlssonin väitöskirjasta. Voimme sen kuitenkin si­

vuuttaa, koska itse tutkimuksesta on jo ai­

kaisemmin (v. 1957) julkaistu arviointi tässä aikakauslehdessä. Toisessa luvussa kirjoittaja esittää havaintoja monikon­

käytöstä kolmessa nominiryhmässä. Nä­

mä ryhmät ovat 1) erisnimet, 2) aine­

sanat, 3) substantiivisesti käytetyt adjek­

tiivit, partisiipit ja pronominit. Ensin mainitussa ryhmässä on tavallista, että erisnimi saa appellatiivisen merkityksen ja sitä ruvetaan käyttämään kaikista niistä yksilöistä, jotka ominaisuuksiltaan tai käyttäytymiseltään ovat samanlaisia kuin tämän nimen tietty kantaja (»Tuol­

laiset Pöyhöset ne vielä antavat jotakin makua tälle elämälle»). Ainesanoja ( esim. maito, liha, vesi, lumi) käytetään monikossa erityisesti silloin, kun on ky-

seessä lukuisista yksityistapauksista koos­

tuvan ainepaljouden ilmaiseminen (»He kaatoivat hiekkaan kaljat ja maidot, kellä vielä jäljellä oli»). Kolmanteen ryhmään kuuluvia tapauksia käsitellessään tekijä toteaa, että suomessa on lukuisia sanoja, jotka esiintyvät enimmäkseen adjektii­

veina, mutta jotka voivat sen ohella tar­

koittaa erilaisia abstraktisia asioita sekä myös konkreettisia esineitä, joissa tietty ominaisuus on olennaisena havaittavissa (kylmä tammikuu-· tammikuun kylmät, so. pakkaset).

» Parillisia esineitä ilmaisevien sanojen numerussyntaksi» on otsikkona luvussa, jossa tekijä tarkastelee sellaisia ilmauksia kuin »miehellä on saappaat jalassa» ja

»pane kintaat käteesi». Näistä sanotaan suomen kielen lauseopissa, että yksikköä käytetään »pareittain olevien ruumiin­

elimien nimistä, kun on puhe niiden pukimista». Tek�jällä on kuitenkin esi­

tettävänä suuri määrä kirjallisuudesta poimittuja esimerkkejä, jotka oikeutta­

vat toteamaan, että pukimista puhuttaes­

sa on sanoista jalka ja käsi käytetty myös m o n i k o n sisäpaikallissijoja varsin laajalti. Hän katsookin näin ollen aiheel­

liseksi ehdottaa eräitä muutoksia tähän­

astiseen sääntöön.

Seuraavassa luvussa otetaan puheeksi monikon käyttö »likimääräisyyden il­

maisukeinona». Monikkoa käytetään toi­

sinaan, kuten Aarni Penttilä on huo­

mauttanut, »ilmauksen epämääräistämi­

seksi, jos täsmällinen ilmaus tuntuu töy- . keältä tai liian asialliselta». Penttilä pu­

huukin kieliopissaan »epämääräisyyden

(2)

170 Kirjallisuutta monikosta», Karlsson puolestaan antaa

etusijan ilmaukselle » likimääräisyyd en monikko». Tällainen monikko esiintyy esim. virkkeessä: »Isäntä ja emäntä keskustelivat tällä kertaa vanhan Plihta­

rin kanssa sisähuoneissa» ( = eräässä sisä­

huoneista). Laajasta ja edustavasta esi­

merkkiaineistosta voidaan todeta, että monikollisella paikkaa tai aikaa ilmai­

sevalla sanalla on miltei säännöllisesti jokin määrite (sisähuoneissa, viime viik­

koina). Näin saadaan syntymään käsi­

tys tietystä ryhmästä yhteenkuuluvia paikka- tai aikayksiköitä, joista kulloin­

kin ajatellaan yhtä, tarkemmin määrit­

tämätöntä, kuten Karlsson asian ilmaisee.

Viimeisessä luvussa, jonka nimi on

»Predikaatin numeruksesta kardinaali­

lukusanan ollessa subjektina», tri Karls­

son ryhtyy selvittelemään pulmallista kielenkäyttökysymystä. Suomessa predi­

kaatti on yleensä yksikössä, jos lauseessa on subjektina lukusana (»Kolme poikaa istuu penkillä»). Siinä tapauksessa, että lukusana edustaa määräistä spesiestä, predikaatti on kuitenkin monikossa

(»Neljä evankeliumia muodostavat ylei­

sesti tunnetun kokonaisuuden»). Teki­

jän keräämästä aineistosta ilmenee kui­

tenkin vakuuttavasti, että nämä sään­

nöt eivät ole täysin sitovia, eivät edes hyviksi kielenkäyttäjiksi tunnetut kirjoit­

tajat niitä aina noudata (»Äidin oikean käden kaksi etumaista sormea lepäsi rin­

nan valkealla iholla», Sillanpää). Voi­

daankin todeta, että lukusanasubjektiin liittyvän predikaatin numerus ei ole riippuvainen yksistään subjektin spe­

sieksestä. Tärkeinä tekijöinä vaikuttavat predikaatin numerukseen myös selvyys­

näkökohdat, pyrkimys toisistaan riippu­

vien lauseenosien väliseen muodolliseen kongruenssiin sekä sanajärjestys.

Tri Karlssonin teos jättää lukijaan erittäin myönteisen vaikutelman. Hän on tarkoin perehtynyt käsittelemiinsä kysymyksiin ja esittänyt osittain aivan uusia tutkimustuloksia, osittain tuonut tuoreita lisiä entisiin. Merkityksellisinä on pidettävä myös niitä oikaisuja, joita hän on tehnyt aikaisemmin vallalla ol­

leisiin käsityksiin. Kirja osoittaa, että tri Karlsson on kriitillinen ja valpas tutkija.

VEIKKO RuoPPILA

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Kirjasta saa myös vaikutelman, että Suomi poikkeaa muista maista siinä, että meillä ei ole laadittu erityistä aktivointipolitiikkaa aja- tellen maahanmuuttajia, kun

Naisten työ on meillä pitkään luokiteltu avustavaksi palkkaa määritettäessä, vaikka perhepalkka ei Suomessa lyönyt läpi samaan tapaan kuin vaikka Saksassa, Ruotsissa

Kirjaston ikkunoista hän katseli aivan toisenlaiseen Turkuun kuin me nykyään, mutta toisella puolella avautunut näkymä kohti tuomiokirkkoa olisi meillekin todella

Ruotsissa etniset verkostot ovat rakentuneet selvästi kau- emmin ja ovat siten laajemmat ja moninaisem- mat kuin Suomessa.. Osittain tästä syystä on myös todennäköistä,

1980-luvun lopun ja 1990-lu- vun alun lamatapahtumat ovat Suomessa ja Ruotsissa laadullisesti hyvin samanlaisia, mut- ta Suomen talouden ylikuumeneminen ja su- kellus lamaan ovat

Suomen teollisuutta koskevat tutkimustulok- set viittaavat vuorostaan siihen, että palkkaerot ja palkkahajonta ovat pysyneet lähestulkoon muuttumattomina ajanjaksolla

Tämän artikkelin lähtökohtana on se ha- vainto, että vaikka monifunktioiset, muun muassa tempusta, aspektia ja modaalisuutta (lyh. TAM) ilmaisevat PITÄÄ ja SAADA ovat suomen ja

miota siihen, että suomen tapaukset ovat juuri sellaisia, jollaisissa saksassa (myös Lutherin teksteissä) käytetään