• Ei tuloksia

Hankalan viran haltija näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Hankalan viran haltija näkymä"

Copied!
3
0
0

Kokoteksti

(1)

TIETEESSÄ TAPAHTUU 3 2019 63 KIRJALLISUUS

kosken tehdasyhteisö, Järjestö- nuorten liiton nuorisotoiminta ja sisällissodan käsittely rajantakai- sessa Punainen Karjala -lehdessä.

Sain näiden käsittelyiden pohjalta tietooni koko joukon uusia asioita.

Mielestäni kirjaa vaivaa kui- tenkin se, että käsittelyn ajallinen perspektiivi jää useimmissa kir- jan artikkeleissa joko sisällissota- aikaan tai sen jälkeisiin vuosikym- meniin. Ainoan poikkeuksen tässä muodostavat lähinnä työparin Han- nu Itkosen ja Arto Nevalan sekä Hentilän kirjoittamat tekstit, jois- sa tarkastellaan myös sitä, millai- sia tulkintoja tapahtumista on tehty meidän aikanamme. Kysymys siitä, miten ”sisällissodan jäljet” vaikutta- vat tällä hetkellä meissä itsessäm- me tai Heikki Ylikangasta sitee- raten, kuinka ”mennyt meissä”

ilmenee, jää lopulta hiukan avoi- meksi kysymykseksi. Suomalaisten nykytuntemuksia koskeviin asioihin enimmäkseen vain viitataan, vaik- ka sekä kirjan nimi että johdanto herättävät tietyllä tapaa oletuksen, että näkökulmaa suunnattaisiin sel- västi ja keskitetysti myös meidän aikaamme asti.

Suurempi panostaminen tä- hän olisi ollut perusteltua. Kuten johdannossakin todetaan, sota koskettaa edelleen syvästi joita- kin ihmisiä. Sadan vuoden takai- set tapahtumat saattavat herättää yhä vahvoja tunteita ja on ihmi- siä, jotka ovat oman suvun ko- kemusten pohjalta selvästi joko valkoisen tai punaisen puolen pe- rillisiä, sitä kautta toisinaan perin- teenvaalijoitakin. Valkoisen tai pu- naisen tradition vaikutus ilmenee paikallisillakin tasoilla, kun esimer- kiksi Forssan kaupunginhallitus teki vuonna 2017 päätöksen Lotta Svärd -patsaan sopimattomuudes- ta kaupungin imagoon. Lahdessa puolestaan on kiistelty Mannerhei- min patsaan siirtämisestä nykyi- seltä keskeiseltä paikaltaan ”jon- nekin sivummalle”.

Teoksella on silti vahva paik- kansa ja merkityksensä. Kirjassa olevista paikallisista tutkimuksista on helppo rakentaa laajemmalle tasollekin saatettavia johtopäätök-

siä, kuten Warsellin tarkastelusta punaorpojen hoidosta Ruovedel- lä. Sama pätee Itkosen ja Nevalan selvitykseen siitä, mitä Varkaudes- sa tapahtui vuonna 1918, millaisia vaikutuksia punakapinallisten suu- rimääräinen teloittaminen jätti yh- teisöönsä ja miten tapahtunutta verilöylyä on tulkittu jälkikäteen.

Varkauden tapahtumat vaikutuksi- neen ja tulkintoineen ovat oikeas- taan vertauskuvallista tarinaa itse Suomesta, vaikkakin pienemmäs- sä mittakaavassa.

AKI ALANKO

Kirjoittaja on filosofian maisteri ja hist- riaan erikoistunut kriitikko ja toimittaja.

Hankalan viran haltija

Kristiina Kalleinen: Suuri- ruhtinaskunnan etuvartios- sa. Ministerivaltiosihteeri R. H. Rehbinder Suomen etu- jen puolustajana Pietarissa 1811–1841. Suomalaisen Kirjalli- suuden Seura 2017.

Keskeinen henkilö Suomen asi- oiden hoitajana Pietarissa auto- nomian ajan alkupuolella oli 30 vuotta kreivi Robert Henrik Reh- binder. Tähän nähden on erikois- ta, että kattavampaa ajanmukais- ta esitystä hänen elämästään ja toiminnastaan ei toistaisek- si ole ollut saatavilla. Aikaisem- min muun muassa vapaaher- ra Lars Gabriel von Haartmanin elämäkerran kirjoittanut Kristii- na Kalleinen on siis Rehbinder-

tutkimuksellaan tarttunut sekä kiinnostavaan että tärkeään ai- heeseen. Ministerivaltiosihtee- rinviraston toiminnasta on puo- lestaan Osmo Jussila kirjoittanut tutkimuksen, jonka käsikirjoituk- seen Kalleinen usein viittaa. Tun- tematta lainkaan Jussilan käsi- kirjoitusta voi epäilemättä sanoa, että Kalleisen ja Jussilan teokset ovat kiinnostavia rinnakkain luet- tuna. Yhtenä keskeisenä lähdema- teriaalina on Kalleisella ollut Reh- binderin kirjeenvaihto ja ranskaksi julkaistu omaelämäkerta. Tutki- muksessaan Kalleinen on myös voinut oikoa eräitä aikaisempia käsityksiä.

Kalleinen on nimennyt tutki- muksensa ”henkilölähtöiseksi elä- mäkerraksi”, jolloin ”kohdehenkilö on vain keino analysoida laajem- pia ilmiöitä”. Samalla hän kuiten- kin puhuu muotokuvasta ja hen- kilökuvasta. Terminologia olisi voinut olla tarkempaa ja yksiselit- teisempää, mutta Kalleisen teok- sessa henkilön kuvauk sen kautta todella päästään tarkastelemaan laajempia ilmiöi tä. Teos on myös kattavampi esitys Rehbinderis- tä kuin alaotsikko ilmoittaa, tosin hänen lapsuutensa ja nuoruuten- sa ajalta tietoja on säilynyt sangen vähän. Kalleinen tuo kuitenkin sat- tuvasti esille Porthanin perinnön Rehbinderin toiminnassa ja ajatte- lussa. Tekijä mainitsee Porthanin arvion, jonka mukaan Rehbinder oli hiljainen ja kunnollinen nuo- ri mies, mutta jättää mainitsemat- ta arvion jälkiosan, jossa Porthan totesi oppilaastaan, että tämä ei ollut mikään nero, mutta ei myös- kään tyhmä.

Viranhoidon monipuolisuus Virassaan Rehbinder joutui kä- sittelemään mitä moninaisim- pia Suomea koskevia asioita.

Ne vaihtelivat yliopiston siirros- ta tullitariffeihin ja Viipurin läänin lahjoitusmaakysymyksestä val- tiopäivien koolle kutsumiseen. Kir- jeenvaihdon ja Pietariin saapunei- den asiakirjojen ohella asioiden hoitaminen vaati myös matkoja ja tarkastusmatkoja Suomessa. Se

(2)

64 TIETEESSÄ TAPAHTUU 3 2019 KIRJALLISUUS

on kuitenkin jäänyt mainitsemat- ta, että Rehbinder joutui käsittele- mään myös Siperiaan karkottamis- ten toteuttamista. Alpo Juntusen (1983) mukaan asiaa koskeva käs- kykirje oli Rehbinderin ansiota.

Kun käskykirjeen perusteella kus- tannukset siirtyivät Suomelle, väl- tettiin hankaluuksia, joita venä- läisten virkamiesten kanssa olisi voinut tulla. Käskykirje osoitti Jun- tusen mielestä Rehbinderin va- rovaisuutta – tämä käsitys tukee osaltaan myös Kalleisen antamaa kuvaa Rehbinderin varovaisuu- desta.

Ruotsia (Tukholma ja Norrkö- ping) ja Venäjää (lähinnä Pieta- ri ja Moskova) lukuun ottamatta Rehbinder ei näytä käyneen lain- kaan ulkomailla. Kalleisen esityk- sestä käy havainnollisesti ilmi, miten Rehbinder koki virkansa raskaana taakkana, mikä aiheut- ti masennustiloja ja eroaikeita. Yli- oppilaiden mellakoiden aikana Rehbinder kirjoitti heittäytyvänsä mieluummin Nevaan kuin toimi- vansa välittäjänä asiassa. Eräässä yhteydessä hän kirjoitti kärsivän- sä ”tulesta ja liekeistä” ja olevan- sa ”väsynyt, surullinen ja levoton”.

Välillä hän toivoi suorastaan kuo- levansa. Muutkin aikalaiset koki- vat virkansa hankalaksi. Kenraali- kuvernööri F. G. von Steinheililla oli tapana ”pyytää eroa tuon tuos- takin heti kiivastuttuaan jostain asiasta”. Kalleinen referoi sattu- vasti myös Rehbinderin luonneh- dintoja kenraalikuvernööri A. S.

Menšikovin reaktioista: erään eh- dotuksen kuultuaan Menšikov

”kuohui kuin samppanja ja kiljui joutuvansa holhouksen alaisek- si” ja oli aina pyörtymäisillään kau- husta kuultuaan sanan ”puolue”.

Hankaluuksia Rehbinderillä oli riittämiin. Niitä olivat aiheuttamas- sa suomalaisten keskinäinen eri- mielisyys, turkulaiset, Upsalasta tulleet vaikutteet, ylioppilaat ja yli- opiston professorit ja muut opet- tajat, hankalat virkamiehet, jot- ka kiukuttelivat (esimerkiksi J. F.

Aminoff) tai olivat päättämättömiä (kenraalikuvernööri Menšikov) tai vaikkapa postin epäluotettavuus.

Väliin Rehbinder kuvitteli joutu- neensa epäsuosioon, välillä hän näki juonittelijoita ympärillään ja saattoi nähdä uhkakuvia sielläkin, missä niitä ei ollut. Rehbinderil- le oli tyypillistä ympäröidä itsensä luotettaviksi katsomillaan ystävil- lä. Hän oli jopa mieluummin ilman apulaista kuin työskenteli sellai- sen apulaisen kanssa, johon ei voinut luottaa. Sanottiinpa, että hän ei luottanut kehenkään muu- hun kuin itseensä.

Tutkimuksesta välittyvät ha- vainnollisesti Rehbinderin suhteet lähimpiin työtovereihin. Samalla Kalleinen korjaa aikaisempaa ku- vaa Rehbinderin suhteesta von Haartmaniin (suhde oli aikaisem- min käsitetty huonoksi). Hän myös arvostelee Kansallisbiografias- sa esitettyä näkemystä Rehbinde- rin vaikutusvallan vähenemisestä vuoden 1831 jälkeen. Kansallis- biografian 8.2.2018 päivitetys- sä verkkoversiossa Kalleisen teos mainitaan, mutta näkemystä vai- kutusvallan vähenemisestä ei ole muutettu.

Niin menestyksekkäästi kuin Rehbinder virkaansa hoitikin, kaik- kia ajamiaan asioita hän ei saanut läpi. Eräissä asioissa hän erehtyi tai suoritti virhearvioinnin. Turus- ta saatujen negatiivisten kokemus- ten perusteella hän oli esimerkiksi vakuuttunut siitä, että Helsinkiin ei tarvittu poliisilaitosta. Sellainen kui- tenkin perustettiin vuonna 1826.

Suuriruhtinaskunnan etu- vartiossa saa havainnollisuut- ta muun muassa sen kautta, että siinä on nostettu esille eräitä yk- sittäisiä tapahtumia, joihin virka- miehet joutuivat reagoimaan. Sel- lainen on esimerkiksi Nevajoen tulva 1820-luvulla. Tulva oli var- sin katastrofaalinen ja johti Pieta- rin kuolleisuuden kaksinkertaistu- miseen lavantaudin seurauksena.

Veden noustessa C. G. Manner- heim (myöhempi Viipurin hovi- oikeuden presidentti ja tunnettu hyönteistutkija) sai von Haartma- niin liikettä muistuttamalla, että tällä oli kellarissa 500 pulloa hy- vää viiniä. Molemmat osallistuivat pullojen pelastamiseen. Mutta tul-

vaa jouduttiin käsittelemään myös Suomessa ja sitä koskeva toimen- pide aiheutti maassa polemiikkia.

Suomen senaatti päätti nimittäin lahjoittaa valtion varoista 300 000 ruplaa tulvan tuhojen korjaami- seen. Toimenpidettä arvosteltiin sen takia, että senaatti oli hieman aikaisemmin päättänyt olla myön- tämättä 100 000 ruplaa tulipalosta kärsineelle Oululle. Tulvan uhrien avustamista pidettiin kuitenkin po- liittisesti tärkeänä.

Uutteruudesta palkitaan Kalleisen tutkimuksesta hahmot- tuu kuva Rehbinderistä erittäin työteliäänä henkilönä, joka hoi- ti menestyksellisesti hankalaa vir- kaansa kolme vuosikymmentä.

Kun ottaa huomioon, että hän py- syi virassaan niinkin kauan, on ymmärrettävää, että hän joutui luovimaan eri intressien välillä.

Kalleinen korostaakin Rehbinderiä keskitien kulkijana ja viittaa sattu- vasti C. J. Walleenin sanoihin, että tämän elämänohjeena oli ”modus in rebus” (”kohtuus kaikessa”).

Vaivoistaan Rehbinder palkit- tiin runsaskätisesti. Vuonna 1817 hän sai korkean Pyhän Vladimi- rin 2. luokan kunniamerkin, kreivin arvoon hänet korotettiin vuonna 1826, valtiosihteeristä hänet koro- tettiin ministerivaltiosihteeriksi ja todelliseksi salaneuvokseksi vuon- na 1834. Juuri ennen kuolemaan- sa vuonna 1841 hänet valittiin val- takunnanneuvoston jäseneksi.

Yliopisto muisti häntä kunniatoh- torin arvolla. Virkauransa alku- vaiheissa, Ruotsin vallan aikana vuonna 1802, hän oli saanut ka- marijunkkarin arvon. Reh binderin myöhempiä kunniamerkkejä ei mainita. Rehbinderin saamien kun- nianosoitusten valossa hänen uransa oli jatkuvasti nousujohtoi- nen, jos niin voi sanoa urasta, joka tapahtui suurimmaksi osaksi yh- den viran puitteissa. Pituudessaan ja menestyksellisyydessään se ei kuitenkaan suomalaisten osalta ollut täysin poikkeuksellinen: Reh- binderin seuraaja, kreivi Alexan- der Aminoff pysyi virassaan yli 30 vuotta, Mannerheimin sotilasura

(3)

KIRJALLISUUS TIETEESSÄ TAPAHTUU 3 2019 65

Venäjällä kesti liki 30 vuotta ja Otto Ville Kuusinen oli vallan kor- keimpien piirien välittömässä lä- heisyydessä Neuvostoliitossa yli 40 vuotta.

Rehbinderin kuoleman jälkei- sistä kunnianosoituksista Kallei- nen mainitsee muistomitalin ja Walleenin muistokirjoituksen Fin- lands Allmänna Tidningissä (sitä olisi kannattanut siteerata laajem- minkin). Sen sijaan hänen hau- tajaisistaan Pietarissa ja yliopis- ton surujuhlasta ei kerrota mitään.

Näistä Rehbinderin nauttimaa suurta arvostusta kuvastavista ta- pahtumista kirjoitti aikoinaan Aug.

Schauman muistelmateoksessaan Kuudelta vuosikymmeneltä Suo- messa. Schauman on myös mai- ninnut siitä, että hänen lapsuu- denkotinsa kirjojen joukossa oli Rehbinderin Underdånig berättel- se om Storfurstendömet Finlands tillstånd och förvaltning från år 1826 till närvarande tid.

Virkamiesten kielitaito Useaan otteeseen Kalleinen mai- nitsee hallintoviranomaisten kie- litaidosta esittämättä kuitenkaan kokoavampaa katsausta. Rehbin- der itse osasi venäjää hyvin hei- kosti, mutta Pietarissa asioiden hoito sujui ranskaksi, jolla hän kir- joitti myös toistaiseksi julkaise- mattoman ja suomentamattoman omaelämäkertansa. Päinvastoin kuin Rehbinder, von Haartman osasi hyvin venäjää, samoin kuin C. G. Ottelin, jonka piispaksi ni- mittämiseen Rehbinder oli rat- kaisevasti vaikuttanut. Venäjää taitamattomien joukkoon kuu- lui Walleen. Hänen Rehbinde- rin kanssa käymänsä kirjeenvaih- to oli ranskaksi. Kerran Walleen kirjoitti kuitenkin ruotsiksi, eli ku- ten Kalleinen kertoo: ”Kirjettä kir- joittaessaan Walleen oli ilmeisen kiihtyneessä mielentilassa, jolloin ehkä oli parempi turvautua äidin- kieleen, ’den gamla ärliga svens- kan’ ilman ranskankielen vaati- mia koukeroita.” Kalleiselta jää mainitsematta se, että Rehbin- der, ”Palwelusta tekevä H. M. Kej- sarin tykönä Suomen Asioisa”, oli

joutunut tarkastamaan Aleksante- ri I:n hallitsijanvakuutuksen suo- men kielen ja vahvistamaan sen oikeaksi. Joitain kiinnostavia seik- koja Rehbinderin ja Alexander Armfeltin suhteista kieliin sisältyy lukuun ”Kysymys suomesta ja ve- näjästä 1835–1837” Matti Klingen teoksessa Poliittinen Runeberg (2004), joka ei ole Kalleisen läh- dekirjallisuuden joukossa. Klingen teoksesta olisi löytynyt myös lisä- näkökohtia Ottelinin piispaksi ni- mitykseen ja tämän kiinnostava kirje Rehbinderin kuoleman joh- dosta. Rehbinderin toiminta Rune- bergin suosijana ei Kalleisen tutki- muksessa ole esillä.

Suomen kenraalikuvernööri A. A. Zakrevski ei puhunut ruotsia eikä suomea, joten niiden suoma- laisten kanssa, jotka eivät osan- neet venäjää tai ranskaa, hän jou- tui käyttämään tulkkia ja kaikki asiakirjat ja kirjeet oli käännettä- vä hänelle venäjäksi. Ulkominis- terinä toiminut saksalaissyntyinen kreivi K. R. V. Nesselrode puoles- taan osasi venäjää vain heikosti.

Omituisimman vaiheen kielten se- kamelskassa muodostaa Suomen lähetystön käynti onnittelemassa keisari Nikolai I:tä valtaistuimelle nousun johdosta. Papiston edusta- jan puhetta Rehbibder joutui tulk- kaamaan, ”mutta kesken kaiken edustaja päättikin osoittaa osaa- vansa ranskaa, jota äänsi kuiten- kin niin huonosti, ettei sitä kukaan ymmärtänyt, ja keisari puolestaan puhui niin nopeasti, ettei siitäkään luultavasti saanut kukaan selvää”.

Rehbinderin miestä ”tilannetta ul- kopuolelta seuraava olisi voinut kuolla nauruun”.

Kalleisen tutkimus on kirjoi- tettu yleisesti ottaen sujuvasti ja havainnollisesti. Tekstiin on kui- tenkin jäänyt valitettavan paljon virheitä erisnimien ja vieraskie- listen sanojen oikeinkirjoitukses- sa sekä painovirheitä. Mukana on myös joitain epätarkkuuksia: Port- hanin syntymävuosi ei ole 1729 vaan 1739 eikä hän ollut Daniel Jusleniuksen sisarenpoika vaan veljentyttären poika. Henkilöha- kemisto on varsin puutteellinen.

Jälleen joutuu myös kysymään, mikä vastuu tällaisissa asioissa on kirjoittajan ohella kustantajalla ja miten lausunnonantajat ovat niihin käsikirjoitusvaiheessa puuttuneet.

Teoksessa on havainnollinen kuvitus. Godenhjelmin vuosikym- meniä Rehbinderin kuoleman jäl- keen maalaaman muotokuvan rinnalla olisi mielellään nähnyt J. E. Lindhin maalaaman vaikut- tavamman muotokuvan. Otteli- nin väitöskirjan hylkäystä koske- van selostuksen yhteydessä jää mainitsematta, että asiaa ovat ai- kaisemmin käsitelleet Herman Råbergh, Martti Ruutu ja Eino Mur- torinne. Lisäyksenä on syytä mai- nita, että Suomen Sanan osassa 17 on suomennettuna Rehbinderin teksti ”Suomen vuoritoimi ja teolli- suus vv. 1826–36”.

H. K. RIIKONEN

Kirjoittaja on Helsingin yliopiston yleisen kirjallisuustieteen professori (emeritus).

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Lypsykarjatiloja olisi geometrisen arvion mukaan runsaat 9 000 vuonna 2013, vähennystä vuoteen 2004 siis noin 7 500.. Arvion mukaan vähennys olisi CAP-reformin vuoksi kuitenkin

Tämän tuloksena syntyi Fredrik Cygnaeuksen kirjoittama ja Fredrik Paciuksen (1809–1891) säveltämä kantaatti Henrik Gabriel Porthan, jota kutsutaan myös Porthan-kantaatiksi

Saatuaan 70 vuotta jatkuneen hankkeensa, Porthanin koottujen teosten (Henrici Gabrielis Porthan Opera omnia I-XIII) toimittamisen, valmiiksi seura on päättänyt

Kyselyni vastauksista ilmenee, että kohdemuseoiden arvion mukaan enemmistönä ovat pelkästään arkistoaineistoa sisältävät lahjoitukset (62 prosenttia vastanneista), kun

Lannan käsittelystä aiheutuvat metaanipäästöt ovat merkitykseltään vähäisempiä kuin kotieläinten ruoansulatuksen päästöt: arvion mukaan noin 4 prosenttia ihmi- sen

predikatiivilla (Lipponen oli kostonhimoinen, Valéry Giscard d’Estaing is insufferably arrogant), ja implisiittisimpiä ilmaisuja lienee puolestaan lauseen teemana oleva

Arviointi voi siis olla sekä arvion tekemistä että arvion tekemisen

Tekijä mainitsee myös kirjassaan, että valtion investoinnit v. Tästä tekijä päätyy siihen johtopäätökseen, »että val- tio on sodan jälkeisinä vuosina