• Ei tuloksia

Kielitiede ja äidinkielen opetus näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Kielitiede ja äidinkielen opetus näkymä"

Copied!
4
0
0

Kokoteksti

(1)

Äidinkielen opetus

Kielitiede j a äidinkielen opetus

1 Kielentutkimus on monipuolistunut Suo- messa 1970-luvulla. Kuudessa yliopistossa on nyt yleisen kielitieteen jonkinasteinen virka, j a teoreettisen kielitieteen perus- opetusta on annettu eri puolilla m a a t a jo puolen vuosikymmenen ajan. AFinLa:n julkaisusarja, jossa on jonkin verran myös äidinkielen opetuksen kannalta huomion- arvoista tietoutta, on ylittänyt 30 nidoksen rajan, j a saman yhdistyksen aloitteesta syn- tyneeseen Gaudeamuksen kielitieteelliseen julkaisusarjaan odotellaan kahdeksatta op-

pikirjaa. Virittäjän 1970-luvun artikkelien j a k a u m a , joka näkyy seuraavasta asetel-

masta, osoittaa, että ainakaan artikkeleiksi p u r k a u t u v a n tutkimuksen painopiste suo- men kielen alalla ei ole enää vertailevassa kielitieteessä eikä murteiden äännehisto-

riassakaan. Tasapainoisena ei toki tilannet- ta voine t ä m ä n valossa pitää — esimerkiksi semantiikan edustus on selvästi vajaa, sa- moin vanhan kirjasuomen tutkimus on hy- vin vähäistä. Äidinkielen opetusta palve- levaa puolitieteellistä aineistoa on kiitet- tävästi julkaistu myös viime vuosien Ä O L . n vuosikirjassa, joka on tätä nykyä tärkeä opettajain jatkokoulutuksen väline.

M a h t a v a t perinnäiset tutkimushankkeet ovat tosin vakiintuneet valtion virastoksi 1976, mutta tästä huolimatta viime vuosi- na on syntynyt uudentyyppisiäkin hank- keita, j o p a suurhankkeita kuten O u l u n yli- opiston kvantitatiivinen nykykielen projek- ti sekä useiden yliopistojen yhteinen, sosio- lingvistisesti s u u n t a u t u n u t puhesuomen murros -projekti.

Näillä esimerkeillä pyrin osoittamaan, että tilanne on soveltajien näkökulmasta verkkaisesti paranemassa, joskaan se ei ole

murteet + kielihistoria

äännehist. leks.

morf.,

synt. etymol. yht.

54 murteet

+ kielihistoria 11 15 10 18

yht.

54

yleiskieli fonol. sem. morf. synt.

60 yleiskieli

15 7 9 29 60

muut yi. kielit. vksm. kielenhuolto

9 muut

4 3 2 9

' Puheenvuoro Suomen sovelletun kielitieteen yhdistyksen AFinLA:n asiantuntijase- minaarissa Tampereella 10. huhtikuuta 1981.

240

(2)

Ä i d i n k i e l e n o p e t u s ongelmaton. M u t t a varsinainen väitteeni

on, että j o nyt on muodossa tai toisessa saatavilla hyvä annos uudenlaista ajatte- lua, joka on käyttökelpoista äidinkielen- opetuksen sisällön uudistumista ja rikastu- mista ajatellen. Ongelma on siirtynyt oi- keastaan seuraavaan portaaseen: se on m u u t t u n u t tiedon välittymisen ongelmak- si. Uskallan nimittäin väittää, että paluuta

»vanhaan kunnon kielioppiin» ei ole — että ei ole oikeastaan mitään vanhaa kun- non kielioppia, ellei sellaiseksi katsota vuo- den 1888 kielioppikomitean mietintöä.

T u o nykysuomen aamunsarastuksessa syn- tynyt ohjeisto vaikuttaa ajattelultaan vesit- tyneenä j a degeneroituneena nykypäivän koulukieliopin opetukseen. M u t t a kieli- opillinen ajattelu on koulun ulkopuolella t ä m ä n vuosisadan kuluessa, esimerkiksi vuodesta 1915 lähtien selvästi kehittynyt.

Suomen kielen kuvaus on asteittain irtautunut indoeurooppalaisesta pakkopai- dasta, on tehty käsitteellisiä selvennyksiä moniin keskeisiin kohtiin. Tässä on siis selvästi nähtävissä kielitieteellisen tiedon kasvu, ymmärtämisen lisääntyminen. Sitä ei voi sivuuttaa sen enempää kuin muidenkaan aineiden opetuksessa ei voida sivuuttaa perustutkimuksen aikaansaan- noksia. J a käytännössä kieliopin kehityksen sivuuttaminen merkitsee valitettavan usein asiavirheitä, käsitteellistä hämäryyttä, kie- liopin kouluopetuksen tekemistä vaikeam- maksi kuin se välttämättä olisi. V a a r a n a on myös toisaalta uuden tiedon omaksumisen puolinaisuus ja näennäisuudistus, joita mm. lehtori Anneli K a u p p i n e n piti eräässä hiljattaisessa yhteistilaisuudessa opettajien, siis lähinnä oppimateriaalin käyttäjien, kannalta turhauttavana.

Ongelmat ovat toisaalta tieteensisäisiä, toisaalta ne liittyvät koulutukseen. Tie- teensisäisenä ongelmana voidaan pitää sitä, että tutkimus on edelleen kapea- alaista. Sellaisia aloja, jotka ovat nykyään vailla tutkijoita m u t t a joilla olisi merkitystä äidinkielenopetuksen kannalta, ovat esi- merkiksi nykysuomen historia, tekstin- ja tyylintutkimus sekä suomen kielen merki- tysoppi. Palaan konkreettisiin tutkimusnä- kymiin tuonnempana.

Koulutusongelmat ovat tätä nykyä tuskallisen suuret. Vaikka tutkimuksen

painopiste on viime vuosina hieman m u u t t u n u t j a fennistiikka alkanut sisäisesti monipuolistua, on perusopetuksen sisällön- uudistuksessa (tutkinnon uudistamisessa) pullonkaulana sopivan yliopistotasoisen oppimateriaalin puute. Tästä seuraa, että opiskelijat perehtyvät edelleenkin melko yksityiskohtaisesti historiallis-vertailevan koulukunnan tuloksiin j a ajatteluun (jos- kaan tästä ei ole k u m m a kyllä hyviä metodisia oppikirjoja olemassa). Sen sijaan he saavat vain hajanaista j a epäsystemaat- tista tietoa sellaisista tutkimusperinteistä, jotka heitä kuitenkin graduntekijöinä enemmän auttaisivat j a kiinnostaisivat.

Tässä suhteessa mielestäni tilanne on aivan erilainen äidinkielessä kuin vieraiden kielten koulutusohjelmissa, joiden sisältöi- hin on saatavissa ulkomaista kirjallisuutta ja ulkomaista asiantuntevaa perusopetus-

ta. K u n tilanne on tämä, luentojen ja seminaarien merkitys nousee pakostakin hyvin keskeiseksi kirjallisuuden merkityk- sen kustannuksella.

Koulutusongelma on myös opettajien jatkokoulutuksen systemaattinen järjestä- minen. Päivi Aron toukokuussa 1981 Tampereella valmistuneen laudaturtyön mukaan opettajat kaipaavat tuekseen kunnollista tietoa uudemmasta kielitietees- tä. Tiedon omaksuminen sellaiseksi pää- omaksi, että se sisäistyy käytteeksi omaan opetukseen, ei luultavasti onnistu pelkäs- tään lukemalla AFinLA:n julkaisuja, ei myöskään pikaisella kesäkurssilla tai pari- na talven viikonloppuna. Sikäli kuin on ky- symys joidenkin uusien ideoiden ymppää- misestä entiseen opetukseen, t ä m ä tieten- kin käy kohtuullisen helposti päinsä. M u t t a jos opettajasta alkaa tuntua siltä, että

pohja pettää taikka että on luovuttava jostakin rakkaasta vuotavasta kauhasta uuden vuoksi — tällöin tarvitaan ehkä vuosien kypsyttelyä j a jonkinlaisen henki- lökohtaisen kriisin läpikäymistä. Mistä tällaiseen tuki?

Tavallaan koulutusongelmaksi voisi luo- kitella myös sen kitkaisuuden, jota eri syistä on havaittavissa opettajien j a tutkijoiden välillä. Anneli K a u p p i n e n huomautti edellä mainitussa puheenvuorossaan, että opettajat ovat kovastikin sidoksissa tutki- joiden arvostuksiin, teorioihin j a kiistoihin-

241

(3)

Ä i d i n k i e l e n o p e t u s

kin. Silloin kun tutkijakunta on eripurais- ta, mistä ulkopuolinen voi tietää, kuka tutkijoista on sen oikean, v a r m a n j a lopullisen tiedon kantaja? Tutkija voi puolestaan ylimielisellä, arjesta etäänty- neellä asennoitumisellaan raivostuttaa opettajia. Voipa hän saada vihat niskaansa siitäkin syystä, että hän näkee asiat siten kuin opettajat eivät haluaisi asioita nähtävän, tai jos hän ei oivalla koulun käytännön ongelmia, jotka hyvin pitkälle ovat e n e m m ä n kasvatuksellisia ja didakti- sia kuin kielitieteellisiä. Mitä keinoja olisi p a r a n t a a tätä vuorovaikutussuhdetta he- delmälliseksi dialogiksi? 2

Haluaisin seuraavaksi esittää joitakin ajatuksia opetusta tukevasta tutkimukses- ta. En tiedä, pitäisikö sitä sanoa soveltavak- si vai perustutkimukseksi — ainakin kyse on empiirisestä tutkimuksesta. Niin kauan kuin tutkimus on käsitteiden selvittelyä, mallien luomista tai vastaavaa teoreettises- ti s u u n t a u t u n u t t a toimintaa, se j ä ä ainakin koulun opetustilanteelle etäiseksi, vaikka sen vaikutukset aikanaan tulisivat koulusi- sältöihinkin vaikuttamaan. Tarkoitan sitä, että ei esimerkiksi sosiolingvistiikka sinän- sä tai mikä tahansa sosiolingvistinen tutkimus koidu koulun pelastukseksi vain sen nojalla, että tutkimuksessa on m u k a n a kielen käyttäjä eikä pelkkä kielisysteemi.

Parhaiten opetusta hyödyttää sellainen sosiolingvistinen tutkimus, jossa itse ope- tustoiminta joltakin puoleltaan on tarkas- teltavana. Tampereella pari vuotta sitten pidetyssä normisymposiumissa3 kiinnitti lehtori Anna-Liisa M ä e n p ä ä huomiota siihen, että meiltä puuttuvat selvitykset siitä, kannattaako oikeakielisyysseikkojen p ä n t t ä ä m i n e n vuodesta toiseen — emme siis tiedä, karisisivatko tietyt virheet oppilaiden teksteistä ilman opetustakin, vain kypsymisen j a positiivisten virikkeiden myötä. T ä t ä pohtiessa tulee ajatelleeksi,

että sama huomio empiirisen tutkimuksen puuttumisesta voidaan tehdä kielenhuol- losta ylipäänsä. Kielenhuolto ei Suomessa perustu mihinkään eksplisiittisesti esitet- tyyn sosiolingvistiseen teoriaan, vaan sitä harjoitetaan intuition nojalla, j o p a siten, että harjoittaja ei ole aina erityisalaltaan enempää kielen muotorakenteen tutkija kuin sosiolingvistikään. Oikeakielisyyden historiaa on tutkittu vähän, yleisön j a kielitoimiston vuorovaikutussuhdetta tai äidinkielen opetuksen asemaa kielenhuol- lon toteuttajana samoin. Sikäli kuin kielenhuoltoa on Suomessa pidettävä onnistuneena, t ä m ä toiminta kelvannee osoitukseksi siitä, että kielitieteen sovelta- minen ei ole tiedettä vaan taitoa, kuten S.

Pit Corder aikoinaan on todennut.

Toinen toistaiseksi melko vähän tutkittu alue on oppilaiden kirjoitelmat. Niitä koskevaa tutkimusta tehdään etupäässä opinnäytteiksi. Tekstilingvistiikan vähitel- len edistyessä j a käydessä empiirisemmäksi on odotettavissa, että tämäkin tekstilaji saa tutkijansa. O n esiintynyt aiheellisia epäily- jä siihen suuntaan, että tekstilingvistiikka olisi vain opettajien aineenkorjauskäytän- nön tieteellistämistä. M u t t a t ä m ä on toivottavasti liian pessimistinen näkemys.

T ä h ä n suuntaan antaa viitteitä esimer- kiksi lehtori Sonja Tirkkonen-Conditin Jyväskylän yliopistossa tekeillä oleva tutki-

mus eräistä englantilaisten tekstien kään- nöksistä. H ä n arvioitti joukon kieli- instituuttikokelaiden käännöksiä sekä teks- teissä käsiteltyjen aiheiden asiantuntijoilla (ekologia ja sosiologia) että äidinkielen- opettajilla. Kriteereinä arvioijilla on teks- tin »suomalaisuus», »hyvyys» j a »ymmär- rettävyys». Muiden arvioijaryhmien tulok- set olivat keskenään yhteneväiset ja vastasivat tutkijan omaa tekstilingvistisiin kriteereihin perustuvaa p a r e m m u u d e n ar- viointia, mutta äidinkielenopettajien ar-

2 Pidän huolestuttavana sitä seikkaa, että äidinkielen oppikirjoista ei ole mahdollista poistaa lingvistiikkaan liittyviä asiavirheitä, vaikka teokset joutuvat asiantuntijoiden arvioitaviksi. Tässä tietysti sekä tutkijat että opettajat ovat voimattomia, koska päätän- tävalta asiassa on kouluhallituksen.

3 Ks. Paunonen j a Koivumäki (toim.), Näkökulmia äidinkielenopetukseen j a kielen- huoltoon, Tampereen yliopiston Suomen kielen j a yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 2, 1980.

242

(4)

Äidinkielen opetus

viot poikkesivat sekä muiden ryhmien tuloksista että olivat keskenään ristiriitai- sia. T ä m ä n t a p a i n e n havainto viittaisi siihen, että tekstin analyysissä tekstilingvis- tiikan keinoin on e n e m m ä n sellaisia näkemyksiä, jotka tulevat lähemmäs arki- käsitystä hyvästä tekstistä, kuin äidinkielen opetuksen käytännössä on.

Kolmas alue, jonka kuvaamisessa j a ymmärtämisessä voi olla apua nykyaikai- sen kielitieteenkin ajatuksista ja välineistä, on opetustoiminnan ja yleisemminkin koulun kielenkäytön tutkiminen. Vanhas- taan luokkahuoneen vuorovaikutuksen tutkiminen on kuulunut kasvatustieteiden alaan, m u t t a viime vuosina on virinnyt lingvistienkin keskuudessa kiinnostusta tätä kielellistä tilannetta kohtaan. T ä m ä n on tehnyt mahdolliseksi sosiolingvistiikan ja diskurssintutkimuksen kehittyminen. Esi- merkiksi vuorovaikutustutkimuksesta mai- nittakoon Matti Leivvonja J o r m a Kuusisen tutkimushanke, jonka tarkoituksena on selvittää oppimisen kielellisiä edellytyksiä j a esteitä, mitä varten tarvitaan luokan

kielenkäytön seikkaperäistä analyysiä. Kie- litieteilijän mukanaolo on tarpeen myös pohdittaessa, mikä on »hyvä» opettaja kielelliseltä kannalta — tai vastaavasti hyvä opetusteksti.

Opetuskäytäntöjen tutkiminen lähentää opetusta ja tutkimusta toisiinsa monella tavalla. Se antaa tutkijoille tietoa opetus- käytännön kielellisestä ulottuvuudesta ja samalla kielellisistä ongelmista. M u t t a se mahdollistaa myös yhteistyön. Olisi mieles- täni otettava pohdittavaksi se muualla Pohjoismaissa jo osittain käytössäkin oleva osallistuvan tutkimuksen menetelmä, jossa tutkimuksen mukanaolo luokassa toimii samalla opetuskäytännön kehittäjänä ja a u t t a a opettajaa tiedostamaan jokapäiväi- sen toimintansa joiltakin osin uudella tavalla. Sapattivuosi toisi puolestaan opet- tajille mahdollisuuden tehdä kokopäiväi- sesti sellaisia selvitys- ja tutkimustöitä, joihin heillä on p a r e m m a t edellytykset kuin näkemykseltään yksipuolisilla yli- opistoihmisillä. Ehkä Äidinkielen opetta- jain liiton 1970-luvulla esittämä toive

äidinkielenopetuksen tutkimuslaitoksesta oli epärealistisen suurellinen. Ehdotuksen synnyttänyt tarve on kuitenkin yhä olemas-

sa haasteena tutkimusaiheita etsiville, j a voi olla, että kielitiede on tällä välin ke- hittynyt siten, että haasteeseen voi tulla ra- kentavia vastauksia.

Ari.i HAKULINEN"

243

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Itselleni polku on ollut täynnä sattumia, joiden kautta olen onnistunut oppimaan ja hallitsemaan erilaisia menetelmiä mutta myös innostumaan aidosti lukujen maailmasta,

Mitä muuta Clarita voisi kuin odottaa: hän jää töistä pois, lamaantuneena hän makaa huoneessaan odottaa, samaistuu koko ruumiillaan rakastettuunsa:?. ”Lepäsin aivan hiljaa,

Niiden luonne vain on muuttunut: eleet ja kasvottainen puhe ovat vaihtuneet kirjoitukseksi ja ku- viksi sitä mukaa kuin kirjapainotaito on kehittynyt.. Sa- malla ilmaisu on

Esimerkiksi äidinkielen ja kirjallisuuden esseekoe näyttää mittaavan Kurjen ja Tomperin näkemyksen mukaista kriit- tistä ajattelua, koska sen arviointikriteerit ovat

Fokalisoija voi olla tarinan ulkopuolinen (ns. kertojafokalisoija), jolloin tapahtumat nähdään ikään kuin lintuperspektiivistä. Tällöin fokalisoija tietää periaatteessa

Tätä voi pitää ongelmallisena jo siitäkin s yy stä, että mikäli kognitiivinen kielitiede tai kielioppi aikoo yleismaailmallisesti val­.. lata alaa

Häivyttämisellä puolestaan tarkoitan niitä ilmauksia, joissa puhuja tai kirjoittaja valitsee epäsuoran tien: viittaa henkilöihin, mutta käyttää kiertoilmausta (esimerkiksi

Samaa sukua on pronominin he käyttö perheeseen viittaamassa (s. e) Kun puhuja kertoo tapahtumasta, jossa hän itse on ollut mukana, hän viittaa muihin mukana olleisiin