• Ei tuloksia

PURAISTAAN KIELTÄ 13 Miksei kukaan pelkää narratiivista journalismia? näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "PURAISTAAN KIELTÄ 13 Miksei kukaan pelkää narratiivista journalismia? näkymä"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

Puraistaan kieltä 13

Miksei kukaan pelkää narratiivista journalismia?

Kaksi hiljaista poliisia ovensuussa. Katseet, jotka kertoivat jostakin odottamattoman suuresta surusta. Se ja putoamisen tunne, metallinen kivun ja järkytyksen odotus, sen Liisa Ahti siitä muistaa.

Näin alkavalla Jani Kaaron reportaasilla (HS 19.4.2014) on 7400 Facebook-suosittelijaa. Suoma- laisten ykkössanomalehtien ”Ihmiset ja elämä” -tyyppiset osastot ovat paisuneet klikkauskulttuurin puristuksessa. Hallitseva kerronnallinen muoto on sama kuin modernissa romaanissa: vapaa epäsuora esitys, joka perustuu kaikkitietävän kertojan autoritaariseen ääneen mutta eläytyy samalla kuvattavan henkilöhahmon kieleen ja mieleen.

Tyyli on helppo tunnistaa. Yksittäisiä virkkeitä on erotettu dramaattisesti omiksi kappaleikseen.

Yhden sanan mittaisia tai muuten elliptisiä lauseita esiintyy paljon. Maalailevaa miljöön ja säätilan ku- vausta käytetään merkitsemään ajallisia siirtymiä tai näkökulman vaihdoksia. Raportoinnin kohteena olevaan henkilöön viitataan koko nimellä vasta kun kertomuksen sisäinen näkökulma on kiinnitetty tähän henkilöön. Tämän jälkeen pitäydytään etunimessä.

Nykymediassa tunteet ovat tietoa. Vielä 90-luvulla päähuomion sai tilastotietoihin ja asiantunti- jahaastatteluihin perustuva uutinen, ja aiheeseen liittyvä henkilöhaastattelu esiintyi kainalojuttuna.

Nyt tilastotieto katoaa kainalojuttuun, ja pääuutinen keskittyy tilittämään sentimentaaliseen sävyyn yksilön kokemuksia.

Näin se käy:

Totuuden kertominen oli vaikeaa. Ilona Rauhala kävi töissä ja tapasi asiakkaitaan. Hoiti hommansa, keskusteli ja oli mukava. Mutta kun tuli hankala kysymys, hän useimmiten ohitti sen. Kun kysyttiin yhteisistä lomista tai miehen mie- lipiteistä, hän vaihtoi aihetta.

Ilona Rauhala ei halunnut kertoa, mitä oli tapahtunut. Ettei ollut yhteisiä lomia tai aviomiehen mielipiteitä. Hän oli eronnut jo toista kertaa elämässään.

Onnistumisesta yritysjohtajille luennoiva psykologi koki epäonnistuneensa. Hävetti.

Sonja Saarikosken henkilöjuttu (HS 3.4.2014) saa 2800 Facebook-suosittelijaa. Jutun yhteydessä on linkki varhaisempaan uutiseen (HS 25.6.2013):

Yhä useampi yrittää myös vältellä avioeroa, kertoo lehden haastattelema Helsingin käräjäoikeuden haastemiesten esimies Martti Kola.

Se tapahtuu pakoilemalla tiedoksiantokirjettä, jossa kerrotaan puolison jättämästä avioerohakemuksesta.

0 suosittelijaa. Eikö mielikuva avioeropapereita pakoilevasta puolisosta ole aika liikuttava, paljon liikuttavampi kuin kaksi kertaa omasta tahdostaan eronneen konsulttipsykologin ”tarina”?

Toimittajakoulutuksessa narratiivisen journalismin käyttöön kannustetaan sumeilematta. Alalla toimivat kertovat, ettei tarinallistamisen vaaroista puhuta. Kertomusmuoto voi olla terapeuttinen ja kanssaihmisten silmiä avaava, pääseehän sen kautta ”ääneen” moni sellainen, jonka kokemus ja iden- titeetti muuten jäisivät virallisten totuuksien jyräämiksi. Yksilöön ja tunteisiin keskittyvä journalismi voi kuitenkin sentimentaalisuudellaan sumentaa empiirisen tiedon ja poliittisen päätöksenteon.

Puhe ja kieli, 34:2, 53–54 (2014) 53

(2)

54 Maria Mäkelä Yhdysvalloissa kaunokirjallisten keinojen ja journalismin liitolla on pidemmät perinteet kuin Suo- messa: 60- ja 70-luvuilla Hunter S. Thompsonin, Norman Mailerin ja Tom Wolfen edustama New Journalism toi reportaaseihin kaunokirjalliset esitystavat kuten draamallisen juonen, henkilöhah- mojen mielenliikkeiden kuvauksen ja maalailevan miljöönrakennuksen. Kotimaisessa journalismissa perinteen puuttuminen sekä kritiikitön suhtautuminen kerronnallistamiseen ja kokemukselliseen näkökulmaan johtavat jatkuvasti ylilyönteihin. Tyylistä ei tule mieleen Norman Mailer vaan Nora Roberts tai tusinadekkaristit. Suomalainen tarinallistava journalismi on maneerista samalla kun aiheet ovat usein kipeitä ja henkilökohtaisia.

Narratiivisen journalismin rinnakkaisilmiö ovat sentimentaaliset nettikampanjat. Olemmeko pian kypsiä muuttamaan yhteisvastuun tunnevaraiseksi? Pelkkä oikea kerronnan muoto riittää avaamaan kyynelkanavat. Tapaus ”Enkeli-Elisa”, silkaksi fiktioksi osoittaunut koulukiusatun itsemurhatilitys ja vanhempien ”surublogi”, kirvoitti erään liikuttuneen kanssaihmisen puolustuspuheeseen: ”Elisan tapaus on tosi, mutta vaikkei olisikaan niin nuoret tekevät itsemurhia koulukiusaamisen takia joka tapauksessa”. Tarinallistettu kokemus on siis totta, koska se liikuttaa meitä. Äänen edustuksellisuus on seurausta kertovasta muodosta, ei todellisesta puhuvasta subjektista lausuman takana.

Maria Mäkelä maria.e.makela@uta.fi

Maria Mäkelä työskentelee yleisen kirjallisuustieteen yliopistonlehtorina Tampereen yliopiston kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikössä.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Ehkä on kyse siitä, että olen elänyt Suomessa Helsingissä, siinä missä amerikkalaiset kokemukseni raken- tuivat kahdessa alle sadantuhannen ihmisen kaupungissa.. Ehkä kyse on

Jotta kirjoitukseni ei edustaisi pelkästään kirkasotsaisuutta, niin totean, että sellaisten artikkelikokoelmien kuin Kielentutkimuksen klassikoita (2002, toim. Dufva &

Miten edistää näiden ja muiden ajankohtaisuuksien tutkimusta tavalla, joka palvelee paitsi tieteidenvälisyyttä myös perinteisten tieteenalojen uudistumista.. Eräs

Vaatii paljon pokkaa sanoa (amerikkalaisen viittomakielentutkijan Scott Liddellin tapaan), että merkitystä ei raken- neta pelkästään morfeemeilla, vaan myös muilla,

Ihmisille pitää kertoa kielilainsäädännöstä, kielellisistä ihmisoikeuksista, suomen kielen tiestä viralliseksi kieleksi, kirjakielen kehittämisestä ja kaikesta siitä,

Tuntuuko toisinaan siltä, että kielen omin paikka on kuin tehoviljelmä tai jättikasvihuone, jossa tavoitteena ovat suuret määrät ja tasalaatuinen tulos – hyvän maun tai

Yritimme kollegan kanssa selitellä parhaamme mukaan, miksi kiitos paljon on oikeastaan ihan yhtä oikein kuin paljon kiitoksia: Kielen moninaisuus on rikkaus.. Kieliasioissa ei

”Dhe Lärdes öde är ett stadigt Op och Neer!” Olof Wexonius, 1600-luvun lopun ruotsalainen barokkirunoilija, kiteytti ”Melancholie”-runossaan. 1947) odysseia Lapin