• Ei tuloksia

1032 129

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "1032 129"

Copied!
54
0
0

Kokoteksti

(1)

Tarmo telakalla: 1 110-vuotiaan jäänmurtajan telakointi-

projekti Suomen merimuseossa

Expanding Perspectives:

Throwing Light on the Dark Side of Paintings

10 32

129

2017 2

(2)

2

Pohjoismaisen konservaattoriliiton Suomen osasto ry

Nordiska konservatorförbundets Finländska sektion rf www.konservattoriliitto.fi www.facebook.com/konservaattoriliitto

http://konservaattoriliitto.blogspot.fi/

https://www.instagram.com /konservaattoriliitto/

Puheenjohtaja:

Jaana Kataja jaana.nkf@gmail.com

Lehden työryhmä:

Susanna Belinskij Stina Björklund Elviira Heikkilä Anna Rajainmaa Erika Tiainen Marleena Vihakara Lehden toimituksen sähköposti:

pkllehti@gmail.com Osoitteenmuutokset, puuttuvat lehdet ja jäsenasiat:

Taru Mäkitalo

jasensihteeri@konservaattoriliitto.fi 044 022 0654

Konservaattori -lehti Numero 129 Painovuosi 2017 ISSN 0780-0223 Levikki 300 kpl 2 numeroa vuodessa

Ilmoitushinnat:

2/1 sivu 80 €/lehti (128 €/vuosi) 1/1 sivu 55 €/lehti (88 €/vuosi) 1/2 sivu 30 €/lehti (48 €/vuosi) Takakansi 80 €/lehti (128€/vuosi)

Aineistopäivät:

Numero 130

Ilmestyy helmi-/maaliskuussa 2018 Aineistoehdotukset 31.10.2017 mennessä

Sisäänjättöpäivä 30.11.2017 mennessä Numero 131

Ilmestyy syys-/lokakuussa 2018 Aineistoehdotukset 31.5.2018 mennessä

Sisäänjättöpäivä 30.6.2018 mennessä Ulkoasun suunnittelu:

Anna Mattsson/Suomi Design Oy Painopaikka: Libris Oy, Helsinki

3

Pääkirjoitus

4

Vieraileva kolumnisti

6

Tiedotteet

7

Konferenssi: Object Biografies

8

8 kysymystä konservaattorille

10

Tarmo telakalla

17

Kasvoja ja pukuja Kymenlaaksosta

19

Näyttely: Kasvoja Kymenlaaksosta

20

Väitöskirjan lektio: Taideteoksen materialisuus ongelmana

26

Poikkitieteellinen näkökulma: Aineeton elävä kulttuuriperintö

29

Kutsu syyskokoukseen

30

Centro Nordicon seminaari Firenzessä 1.-7-11-2016

32

Expanding Perspectives: Throwing Light on the Dark Side of Paintings

38

Konservointi ja tiede: Preussinsisnisen hiipumisesta

42

Maisteritutkielma: Jaana Kataja

48

Menetelmä: Pingotuskehysvuoraus

50

Toimintakertomus 2016

52

Kevätkokouksen pöytäkirja

”Rupesimme tässä kirjoittamaan hyvissä ajoin teille, että olisiko meillä mahdollisuus päästä töihin ensi talveksi, me voidaisiin tulla vaikka messipojiksi tai puolimatruuseiksi. Me olemme Nautiluksessa syksyyn asti. Olemme 17 v. poikia, olemme täysin raittiita emmekä polta tupakkaa.”

Tarmo telakalla, sivut 10-16

-lehteä, järjestää koulutuspäiviä alan tee- moihin liittyen sekä osallistuu konservoin- nista käytävään keskusteluun. Konservaat- toriliitto muodostaa yhdessä muiden poh- joismaiden osastojen kanssa Pohjoismaisen

konservaattoriliiton (NKF).

(3)

3

E

dessäsi on Suomen juhlavuoden toi- nen Konservaattori -lehti. Tässä numerossa kirjoittajamme syventy- vät pohtimaan historiallista perin- töämme materiaalisen ja immateriaali- sen, fyysisen ja aineettoman, rajapin- nalla.

Vieraileva kolumnistimme Eero Ehanti katsoo säilyttämisen tulevaisuuteen ja pohtii, tarvitsevatko tulevaisuuden digina- tiivit enää käsinkosketeltavia todisteita, vai riittääkö elämykseen digitaalinen toi- sinto. Leena Marsio kirjoittaa aineetto- masta kulttuuriperinnöstä ja sen tallenta- misesta vuoden 2013 Unescon yleissopi- muksen puitteissa. Elävänä perintönä aineeton kulttuuriperintö on läsnä mei- dän kaikkien arjessa ja työhuoneissamme.

Vastaväitellyt kirjoittajamme FT, tai- dekonservaattori Ari Tanhuanpää poh- tii väitöksensä Huoli kuvasta: merkitys, mieli, materiaalisuus lektiossa Kuvan ma- teriaalisuutta mm. Heideggerin ja Der- ridan avulla. Tanhuanpään väitös on ko- konaisuutena luettavissa Jyväskylän yli- opiston sähköisistä julkaisuista.

Tanhuanpään tapaan taiteen katsomista ja materiaalisuutta tutkii John Gayer, joka kurkistaa upealla kirjoituksellaan taiteen taustapuolelle. Hanne Manner- heimo ja Seppo Hornytzkyj palauttavat

meidät immateriaalisesta maailmasta ma- teriaaliseen kirjoituksellaan 1700-luvun maalauksen pigmenttianalyysista.

Vierailu Suomen merimuseon museo- jäänmurtaja Tarmolla on fyysinen ja elämyksellinen kokemus. Vuonna 2017 toteutettavaa Tarmon telakoinnin suur- hanketta valotetaan usean kirjoittajan voimin.

Olemme lisäksi saaneet Konservaatto- riliiton puheenjohtajan, Jaana Katajan esittelemään maisteritutkielmaansa. Ka- taja vie meidät museoiden säilytystiloi- hin. Italiaan ja Firenzen tulvien 50-vuo- tisjuhlaseminaariin pääsemme Mirja–

Liisa Waismaa-Pietarilan mukana.

Iloksemme olemme saaneet luettavik- semme myös mielenkiintoisia konser- vointi- ja toimenpidekertomuksia. Omaa näkökulmaansa konservaattorin arkeen raottaa taidekonservaattori ja yrittäjä Riikka Köngäs.

Mieltä kutkuttavia ja antoisia luku- hetkiä sekä suurkiitos jälleen kerran kaikille kirjoittajillemme: Eero Ehanti, Ari Tanhuanpää, Leena Marsio, Timo Kunttu, Kerttuli Hoppa, Anu Kasnio, John Gayer, Jaana Kataja, Mirja-Liisa Waismaa-Pietarila, Sanni Andersen, Susanna Belinskij, Hanne Mannerhei- mo, Seppo Hornytzkyj ja Riikka Köngäs.

Konservaattori -lehden toimituksen puolesta,

Erika Tiainen

PÄÄKIRJOITUS

Tarmoa hinataan takaisin Kotkaan 31.5.2017

Taru Laakkonen/ Suomen merimuseo.

(4)

4

M

useoviraston uuden Kokoelma- ja konservointikeskuksen isois- sa tiloissa kansallisaarteiden ja niiden käsittelyyn käytettävien laitteiden lomassa kiertelevät vieraam- me päätyvät toisinaan ihastelemaan ammattimme luonnetta käsityötaidon ja luonnontieteiden välimaastossa. Sa- maa pohdin minäkin, etenkin näinä ai- koina, kun ajan henki painottuu yhä enemmän digitaalisuuden suuntaan ja tekoälyn sanotaan muuttavan jokaisen työtä. Suomi 100 -hengessä siis katse kohti seuraavaa vuosisataa. Mitä tule- vaisuus tuo tullessaan?

Hälveneekö aitojen esineiden itseis- arvo? Dokumentoinnin osalta voinee kärjistää, että sitä mitä ei ole digitoitu, ei kohta ole olemassa, mutta voiko aito esine tyystin korvautua digitaalisella toisinnolla? Jo vanhastaan kopioinnil- la on sijansa museomaailmassa. V&A -museossa Lontoossa pidetyintä antia ovat kipsikopiot, väitti Vernon Rapley viime vuonna ICOMin yleiskonferens- sissa, korostaessaan samalla kopioiden tärkeyttä kulttuuriperinnön säilyttä- misessä ja esittämisessä. Kopio voi olla loistava tapa esitellä kaukaisen kult- tuurin kohteita, etenkin jos ne sattuvat olemaan sittemmin tuhoutuneita, ku- ten on laita Syyriassa sijaitsevan Pal- myran useissa kohteissa. Institute of Digital Archaeology pystytti hiljattain 3D-printatun replikan menetetystä rie- mukaaresta Pariisiin. Ymmärtääkseni pian 3D-mallinnus ja -työstö mahdol- listavat replikan tekemisen tuhoutu- neen kohteen itsensä jälkeenjääneestä materiaalista.

Tarvitaanko lopulta edes aitoja koko- elmia tai minkäänlaisia fyysisiä kohtei- ta? Riittävätkö sähköiset tallentamisen,

esittämisen ja jakamisen tavat tulevai- suudessa? Hollantilainen museoinno- vaattori Jasper Visser on uumoillut, että diginatiivit eivät välttämättä edes kaipaa fyysisiä, autenttisia elämyksiä, tai eivät tee suurtakaan eroa todellis- ten ja sähköisten kokemusten välillä.

Voiko koko museokokemus tapahtua virtuaalisesti? Kesällä vierailin Kiinas- sa virtuaalimatkalla, näppärästi Fin- landia-talon ulkopuolelta käsin. Nyt tiedän miltä terrakotta-armeija suu- ressa museohallissaan näyttää ja min- kälaisia yksittäiset todellisen kokoiset sotilaat ovat nykyasussaan. Virtuaaliti- lassa pystyin myös kävelemään valitse- mani soturin eteen ja palauttamaan sen alkuperäiseen väriloistoonsa. Pe- kingin palatsimuseonkin kävelin läpi, valtaviin tiloihin huolella tutustuen.

Valmistinpa omin käsin ruutiakin, jon- ka sitten kaadoin raketin polttoai- neeksi lennähtääkseni virtuaaliselle avaruuslennolle, jossa kokemani kor- kean paikan huimaus tuntui ihan riit- tävän aidolta.

Kulttuuriperintö tosiaan leviää näin laajasti samalla, kun historian tarinat ja tutkimustieto heräävät eloon havainnollisesti ja aisteja här- näävän elämyksellisesti. Se on usko- matonta. Sanottakoon kuitenkin, että näkemässäni virtuaalikiinassa, joka varmasti edustaa parasta, mitä isolla rahalla tällä hetkellä saa, resoluutio oli kuitenkin niin heikko, että koke- mus jää väistämättä lähinnä pelimäi- seksi. Matrix-elokuvista tuttu keinoto- dellisuus on vielä kaukana (tai mistä sen tietää…).

Muutenkin jarruttelen vähän digi- huumaa. Vanha kunnon jäävuorivertaus toimii tässäkin, kahdessakin mielessä.

(5)

5

Eero Ehanti

Intendentti, konservointiyksikön päällikkö, Suomen kansallismuseo, ICOM - Suomen komitea ry:n puheenjohtaja

Ensinnäkin, sähköisesti koettu museo- elämys on vain jäävuoren huippu siihen työ- ja datamäärään, joka pinnan alle kätkeytyy. Digitaalinen elämys on vain niin hyvä kuin alkuperäisen kohteen do- kumentointi mahdollistaa. Ilman todelli- sia kohteita, niiden tarkkaa dokumen- tointia ja pitkälle vietyä tutkimusta nä- kemääni virtuaalikiinaa ei olisi olemassa, tai sitten kyseessä olisi fan- tasia, jollaisesta ainakaan minä en jak- saisi kiinnostua. Toiseksi vain mitättö- män pieni osa kaikesta kulttuuriperin- nöstä saa niin paljon huomiota ja resursseja osakseen, että minkäänlaiset mallinnukset tai edes tutkimukset tule- vat kysymykseen. Valtaosa jää väistämät- tä pinnan alle, säilytystiloihin enemmän tai vähemmän uinuvaan tilaan. Tässä ko- rostuvat valinnat, kuten niin monessa muussakin kohdassa museoprosesseja.

Mikä valikoituu kokoelmiin, mitkä esi- neet konservoidaan ja laitetaan esille?

Mitkä tarinat jäävät elämään, mitkä taas eivät? Historia ei ole kaikki se, mikä on joskus ollut ja tapahtunut, vaan se mikä valitaan mukaan otettavaksi. Mielestäni velvollisuutemme on ottaa kaikki mah- dollinen ilo irti kulttuuriperinnöstä juu- ri nyt, mutta yhtä lailla velvoitettuja olemme kunnioittamaan menneiden su- kupolvien valintoja ja huomioimaan tu- levat, jotka saattavat saada enemmän irti jälkeemme jättämistä kokoelmista tavoilla, joita emme pysty edes kuvittele- maan.

Eikä kaikkea mahdollista mitenkään saada digitoitua, ja vaikka saataisiinkin,

kokoelmien ja kohteiden merkitys ei himmene, väitän. Digitaaliset esitykset ja arkistot tarjoavat vain alkusysäyksen ihmisen ja esineen vuoropuhelulle, jon- ka pitäisi johtaa todelliseen kohtaami- seen museossa tai tutkimuksen parissa.

Museoesineet ovat historiallista todis- tusaineistoa, josta saadaan kirjallisen dokumentaation ulottumattomissa ole- vaa tutkimustietoa ja josta ammenne- taan yleisölle syviä, kaikkiin aisteihin perustuvia museoelämyksiä. Kokoelmat ovat museoiden haltuun uskottua pää- omaa, jota todella pitää vaalia, tutkia, kartuttaa ja asettaa saavutettaviin par- haan mukaan, uusia tekniikoita hyö- dyntäen.

Ei siis huolta täällä, työmme jatkuu uusissa säilytys- ja konservointitilois- samme, eivätkä 16 000m2 tunnu lainkaan ylimitoitetuilta, päinvastoin. Kokoelmat karttuvat, kuten on laita muuallakin uu- simman museotilaston mukaan. Viime vuonna suomalaismuseoiden kokoelmiin otettiin noin 45 000 uutta esinettä sa- malla kuin poistoja kirjattiin vain kuuti- sen tuhatta, kuten Kimmo Levä on las- keskellut Museoliiton PS-blogin kesäkui- sessa postauksessa. Kokoelmia ja niiden konservointia siis ilman muuta tarvi- taan, nyt ja aina.

Lopuksi kiitän PKL:n hallitusta siitä, että sain kirjoittaa tämän kolumnin, sekä siitä että saamme kunnian isännöi- dä seuraavaa koulutuspäivää täällä Ko- koelma- ja konservointikeskuksessam- me. Tervetuloa siis syksyllä vieraiksem- me Vantaalle!

(6)

6

Pohjoismaisen konservaattoriliiton yhteiset www-sivut ovat saaneet uu- den ilmeen. Sivujen sisältöjä työste- tään vielä informatiivisemmiksi, mutta jo nyt sisältö on saatu parem- min toimivaksi. Sivuilta löytyvät myös aiemmin ilmestyneet MOK-leh- det.

Tutustu sivuihin:

http://www.nordiskkonservatorfor- bund.org/

Apurahat

Konservaattoriliitto jakoi keväällä 2017 yhden 200 € apurahan Hanne Mannerheimolle.

Konservaattoriliitto julistaa haetta- vaksi vielä kaksi maksimissaan 200€

apurahaa vuoden 2017 aikana tapah- tuvaan kouluttautumiseen (seminaa- rit, kongressit, kurssit).

Lähetä vapaamuotoinen hakemus 7.11.2017 mennessä jaana.nkf@gmail.

com

NKF kongressi 2018 Islannissa Seuraava yhteispohjoismainen NKF kongressi pidetään 26.9.-28.9.2018 Is- lannissa Reykjavikissa. XXI NKF Congress – Cultural heritage facing catastrophe: prevention and recoveries teeman alle odotetaan esityksiä kult- tuuriperinnön kohtaamista luonnon ja ihmisen aiheuttamista katastro- feista, sekä siitä miten kulttuuripe- rintöorganisaatiot ovat niistä selvin- neet tai minkälaisia toimenpiteitä on uhkien ennaltaehkäisyyn.

Kongressin Call for Papers on syksyl- lä 2017. Konservaattoriliitto tukee kongressissa esityksen pitäviä liiton jäseniä matkakustannuksissa.

Lisätietoja kongressista:

https://www.nkf2018.is/

Syksyn 2017 koulutuspäivät ja vuosikokous

Koulutuspäivät ja vuosikokous pidetään Museoviraston kokoelma- ja konser- vointikeskuksessa Vantaalla perjantaina 3.11.2017. Aamupäivän seminaariosuus on tiedekeskus Heurekassa Vantaan Tikkurilassa. Kokoelma- ja konservointikes- kuksen tutustumiskäynnin sujuvuuden vuoksi koulutuspäivään voivat osallis- tua ainoastaan Konservaattoriliiton jäsenet ja osallistujamäärä on rajattu 85 henkilöön.

Vuosikokous on kaikille jäsenille. Syksyn vuosikokouksessa valitaan taas uudet jäsenet hallitukseen erovuoroisten tilalle. Jos olet kiinnostunut luottamustehtä- västä Konservaattoriliitossa, laita viestiä jaana.nkf@gmail.com.

Ohjelmassa on aamupäivällä esityksiä Museoviraston kokoelma- ja konservointi- keskuksen toiminnasta:

Tomi Nikander:

Museoviraston koelmakeskushankkeen kokonaisprojektin esittely Kaija Steiner-Kiljunen:

Kokoelmanhallinta Kokoelma- ja konservointikeskuksessa Eero Ehanti:

Konservointitoiminta Suomen kansallismuseossa Ulla Klemelä:

Museoviraston uusi tyhjiöpakastekuivainjärjestelmä

Iltapäivällä tutustutaan kokoelma- ja konservointikeskukseen henkilökunnan vetämissä pienryhmissä.

Ohjeet ilmoittautumiseen ja ohjelma julkaistaan konservaattoriliiton www-si- vuilla ja lähetetään jäsenille sähköpostilla.

(7)

7

Työryhmäavustukset

Uusi työryhmä haitta-aineista on aloittanut toiminnan. Ota yhteyttä Katariina Ruuska-Jauhijärveen katariina.ruuska-jauhijarvi@

laurimehto.fi tiedustellaksesi lisää toiminnasta.

Konservaattoriliitto myöntää työ- ryhmille pieniä avustuksia toimin- taansa hallitukselle osoitettujen hakemusten perusteella.

Artefactan konferenssi keväällä 2018

Konservaattoriliitto osallistuu Esi- netutkimusverkosto Artefactan konferenssin Object Biographies jär- jestämiseen. Konferenssi pidetään Helsingissä Tieteiden talolla 2.-3.3.2018.

Konservaattoriliitto tukee konfe- renssissa esityksen pitäviä jäseniä pääsymaksussa.

Lue lisää konferenssista:

http://www.artefacta.fi/

Konservaattori 1/2018

Artikkeliehdotukset vuoden 2018 en- simmäiseen numeroon tulee lähet- tää lehden toimituksen sähköposti- soitteeseen pkllehti@gmail.com 31.10.2017 mennessä. Vastaukseksi saa kirjoitus- ja kuvaohjeet.

Artikkelien, matkaraporttien ja mui- den kirjoitusten varsinainen sisään- jättöpäivä on 30.11..2017.

Mainostaja! Haluatko ilmoituksen Konservaattori -lehteen? Ota yhteyt- tä lehden toimitukseen osoitteeseen pkllehti@gmail.com ja pyydä media- korttia. Ilmoitushinnat löydät sivulta 2.

O

bject Biografies – II International Ar- tefacta Conference on Konservaatto- riliiton, esinetutkimusverkosto Arte- factan sekä Suomen muinaismuisto- yhdistyksen yhteistyönä järjestämä tapahtuma Helsingin Tieteiden talolla 2.- 3.3.2018. Tapahtuma on jatkoa Artefactan 2014 järjestämälle How Do We Study Obje- cts? Analyses in Artefacta Studies -konfe- renssille. Object Biographies -konferenssi on myös Konservaattoriliiton kevään 2018 koulutuspäivä.

OBJECT BIOGRAFIES

2.-3.3.2018

”Tarkasteltaessa esineitä ja materiaalikulttuuria esinebiogra- fiasta tai elinkaaresta on tullut käsite, joka kattaa laajan, mo- nitieteisen ja hajanaisen tutkimuksen. Tämän termin historia, kehitys ja käyttötavat ovat vaihdelleet ja olleet laaja-alaisia.

Termi yhdistää eri tieteenaloja, kuten antropologiaa, arkeolo- giaa, taidehistoriaa, konservointia, käsityötutkimusta, etno- logiaa, historiaa, museologiaa, luonnontieteitä ja sosiologiaa.”

Konferenssin aiheena on esineiden elinkaari ja siihen liittyvät tapahtumat, joista yhtenä kulttuuriperintökohteelle tehty konservointi. Konferenssi pyrkii tuomaan kulttuuriperintökohteiden pa- rissa työskentelevät asiantuntijat, kuten eri tieteenalojen tutkijat ja konservaatto- rit, saman pöydän ääreen ja luomaan tie- teidenvälistä keskustelua heidän välilleen mm. esineiden arvoista, konservointi- ja tutkimusmetodeista sekä työturvallisuu- desta.

KONFERENSSI

Konferenssin keynote-puhujat:

Claire Farago, Professor of Art History,

University of Colorado Boulder, United States

Karin Margarita Frei, Research Professor in

Archaeometry, National Museum of

Denmark

Eero Hyvönen, Director of Helsinki Centre

for Digital Humanities (Heldig), Finland

Konferenssikieli on englanti ja osallistumismaksu 50€.

Tapahtumasta lisätietoja saa Artefactan internetsivuilta:

http://www.artefacta.fi/tapahtumat PKL tulee tiedottamaan tapahtumasta.

(8)

8

ten konservointi on se minun juttu.

Kokemusta on kyllä tullut sieltä sun täältä, mm. Kreikassa arkeologisilla kaivauksilla pariinkin otteeseen. Va- lamon konservointilaitoksella ehdin työskennellä kymmenisen vuotta, joista viimeiset vuodet johtavana konservaattorina.

4. Mikä on työssäsi hauskinta/

haastavinta?

Maalaus, johon ei ole puututtu aiem- min ja joka selkeästi vaatii konser- konservaattorin roolissa, tutkimme

taideteosten aitoutta ja alkuperää.

3. Miten päädyit konservaattorik- si?

Vähän vahingossa! Aivan aluksi opis- kelin rakennuskonservointia, mutta se ei tuntunut täysin omalta. Niinpä lähdin Englantiin konservointiop- piin, koska meillä opinnot olivat jo ehtineet alkaa, sieltä päädyin Vala- mon konservointilaitokselle, jossa tiesin lopulta varmasti että maalaus- 1. Kuka olet?

Olen Riikka Köngäs, taidekonser- vaattori.

2. Missä työskentelet tällä hetkel- lä?

Minulla on reilun vuoden ikäinen yri- tys, Taidekonservointi Riikka Köngäs Ky, Jyväskylässä. Konservoin maalauk- sia, puulle ja kankaalle, teen näyttely- tarkastuksia ja kaikenlaista mitä kon- servaattorin työhön yleensä kuuluu.

Olen myös Recenart Oy:n tiimissä

8 KYSYMYSTÄ

KONSERVAATTORILLE oikeasti yksikään taideteos ei ole samanlainen,

eikä tästä voi tulla

liukuhihnatyötä mitenkään.

Jokainen maalaus voi

yllättää ihan missä tahansa työvaiheessa, vaikka

ajattelisi että ”tässä on

taas ihan normitapaus”.

(9)

9

vaattoria, on aina hauska saada työn alle, ja joskus se on myös haastavaa.

Tällä hetkellä nautin suuresti, kun saan työskennellä sellaisten maa–

lausten parissa, jotka taiteilija on ot- tanut sata vuotta sitten maalausteli- neeltä, eivätkä ne ole sen jälkeen ol- leet missään näytteillä. Tuntuu siltä, että haluan puuttua mahdollisimman vähän teokseen, kunnioitus maalaus- ta kohtaan on suuri.

Mukavaa on se, että oikeasti yksikään taideteos ei ole samanlainen, eikä tästä voi tulla liukuhihnatyötä mi- tenkään. Jokainen maalaus voi yllät- tää ihan missä tahansa työvaiheessa, vaikka ajattelisi että ”tässä on taas ihan normitapaus”.

5. Mikä on oudointa mitä olet teh- nyt työssäsi?

En ehkä osaa sanoa mitään oudointa, mutta erikoisia ja jännittäviä juttuja on tullut paljon vastaan. Eräs ikoni,

joka löysi vuosien kiertolaisuuden jälkeen oikean omistajan, maalauk- sia joiden alla on toinen ja kolmaskin maalaus, väärennöksiä, hurjia ja lii- kuttavia tarinoita maalausten tai ikonien historiasta, matkasta, löytö- paikasta jne...

Mutta ykköspaikan jännittävimpänä tapauksena taitaa yhä viedä Koz- helshtshanin Jumalanäidin ikoni, joka varastettiin Uspenskin kated- raalista, sen löytyminen ja konser- vointi. Se aiheutti sekä unettomia öitä että onnistumisen iloa, suuria tunteita!

6. Mikä on lempityövälineesi ja mi- hin sitä käytät?

Tähän olisi hienoa laittaa jokin eri- koinen hammaslääkärin työväline tai ruisku tai jotain vastaavaa, mutta to- dellisuudessa ehkäpä niinkin arkinen asia kuin mikrokuitusäämiskä! Sitä tulee käytettyä melkeinpä jokaisessa

Veistoskonservointi

Seinä- ja kattomaalausten konservointi Kipsi-, laasti- ja betonikoristeiden konservointi Julkisten veistosten huolto

Maalauskonservointi Kehyskonservointi

Konsultointi, kuntokartoitukset, kokoelman hoito

Konservointi Helle jo vuodesta 2002, konservointialan

työkokemusta 1990-luvulta lähtien. www.konservointihelle.fi

info@konservointihelle.fi 040 7746404

työssä, sitä paitsi sitä voi käyttää niin monipuolisesti puhdistuksesta tar- peen vaatiessa vaikka lakkaukseen.

7. Mitä haluat vielä oppia?

Oppimista on ja kehittymisen varaa, ainahan sitä tahtoo tulla paremmak- si työssään. Yksi ajankohtainen aihe on tietenkin materiaalitutkimus ja väärennösten tunnistamiseen liitty- vät seikat. Se alue on kiinnostanut jo vuosia. Siihen liittyvää monen alan asiantuntijuutta tarvitaan ja tullaan tarvitsemaan yhä enemmän, valitet- tavasti. Yhteistyö Recenartin kanssa on loistava mahdollisuus oppia lisää ja antaa oma osuus tärkeässä työssä.

8. Miten nollaat?

Nautin työstäni, usein se ei edes tun- nu työnteolta! Mutta toki aika ajoin on saatava nollattua ja ”relaksoitua”, sitä varten minulla on piilopirtti kaukaisella Kreikan saarella, todella- kin kaukana kaikesta!

(10)

10

Tarmo

telakalla

110-vuotiaan jäänmurtajan

telakointiprojekti Suomen

merimuseossa

Suomen merimuseon kokoelmiin kuuluva jäänmurtaja Tarmo telakoitiin loppuvuodesta 2016.

Telakalla tärkeimmät työt liittyivät Tarmon runko- ja kansirakenteiden kunnostamiseen. Sa- maan hankkeeseen saatiin yhdistettyä myös kokoelmatyötä; aluksen irtaimisto asiakirjoista astioihin sekä työkaluista tekstiileihin ja huonekaluihin luetteloidaan, konservoidaan ja va- lokuvataan. Asiakirjojen ja esineistön kautta konservaattorit ja tutkijat ovat päässeet näke- mään pilkahduksia jäänmurtajan arjesta. Koko ajan pohditaan myös kokoelmanhallinnallisia kysymyksiä: mitä säilytetään ja mitä ei, mitkä toimenpiteet ovat välttämättömiä säilymisen kannalta ja mihin sen sijaan ei kannata käyttää kovin paljon aikaa. Kokoelmatyön tavoitteena on saada kokonaiskäsitys Tarmon esineistöstä ja samalla parantaa saavutettavuutta avaamalla kokoelmatietoja Finna.fi -palveluun.

J/M Tarmo jään reunaan pysähtyneenä Uuraan edustalla kevättalvella 1929.

Suomen merimuseon kuvakokoelma SMK92008:11.

(11)

11

K

otkan kantasatamassa, merikes- kus Vellamon museolaiturissa viettää eläkepäiviään osana Suo- men merimuseon näyttelyitä me- riväylien kunniavanhus ja kansallinen aarre, jäänmurtaja Tarmo.

Vuonna 1907 Armstrong, Whitworth

& Co:n telakalla Newcastle upon Tynes- sa rakennettu J/M Tarmo oli Suomen kolmas valtiollinen jäänmurtaja.

110-vuotisen historiansa aikana sillä on ollut aktiivinen rooli monissa itse- näisen Suomen käännekohdissa, dra- maattisimpina esimerkkeinä itsenäis- tymisen ja kansalaissodan vaiheet sekä talvi- ja jatkosota. Lopulta merkittä- vintä on kuitenkin ollut sen arkinen työpanos rauhanajan jäänmurtoon, onhan meriväylien ympärivuotinen avoinna pitäminen omin aluksin ollut ehdoton edellytys Suomen kehittymi-

selle ja vaurastumiselle, jopa itsenäi- syydelle. Suomi edellyttää jäänmurtoa.

Siirryttyään eläkkeelle valtion aluk- selle soveliaassa 63 vuoden iässä vuon- na 1970, Tarmo vietti hiljaiseloa Helsin- gin Hylkysaaren rannassa odotellen museointisuunnitelmien toteutumista.

Virallisesti Tarmo vihittiin museolai- vaksi vasta vuonna 1992, jolloin Meren- kulkuhallitus luovutti sen kunnostet- tuna Museovirastolle. Maailman ole- massa olevista jäänmurtajista toiseksi vanhin oli viimein valmis ottamaan kulttuurihistoriallisen arvonsa mukai- sen paikan osana merihistorian kan- sallista kokoelmaa.

Tarmo on ”museoesineenä” erittäin monitahoinen: se valottaa historiaa lu- kuisista eri näkökulmista kertoen niin jäänmurron, kauppamerenkulun, te- lakka- ja konepajateollisuuden, meri-

työn kuin vaikkapa sotienkin histo- riasta. Myös yksittäiset henkilöt saavat oman äänensä kuuluviin miehistö- haastatteluissa, joita on tallennettu Suomen merimuseon kokoelmiin. Eri- tyisen mielenkiintoisen ja todistusvoi- maisen Tarmosta tekee se, että alus ir- taimistoineen on säilytetty viimeisten toimintavuosiensa asussa. Aluksessa ovat säästyneet käytön aikaiset eri ai- kakerrostumat ja autenttinen tunnel- ma, aivan kuin miehistö olisi juuri poistunut laivalta.

Telakointi

Kuluneiden 25 vuoden aikana Tarmon huoltoon ja ylläpitoon on käytetty lu- kemattomia työtunteja, mutta rungon kannalta olennaista telakointia sille ei ole tehty. Vuonna 2015 eduskunta

J/M Tarmo

TEKSTI FM TIMO KUNTTU

Suomen merimuseon konservaattori Taru Laakkonen tarkastelee Tarmon keulapotkuria.

Juha Puustinen/ Suomen merimuseo

(12)

12

osoitti kulttuuritahtoa ja kaukonäköi- syyttä myöntämällä museojäänmurta- jan kunnostukseen noin miljoona eu- roa. Varsinaisen telakoinnin lisäksi hankkeeseen sisältyy aluksen esineis- tön ja asiakirja-aineiston konservoin- ti, luettelointi ja digitointi.

Tarmon rungon ja kansirakentei- den kunnostus suoritettiin Suomenlin- nan perinteikkäällä telakalla Alfons Håkans Oy:n toimesta. Alus hinattiin telakalle loppuvuodesta 2016, ja takai- sin Kotkaan uudessa maalipinnassaan hohtava Tarmo saapui toukokuun vii- meisenä päivänä 2017.

Museoaluksen telakointi ei ole pe- rustelakointia. Tarmon museaalinen luonne ja korkea ikä asettivat tavalli- suudesta poikkeavia vaatimuksia mm.

työmenetelmille ja materiaaleille. Esi- merkiksi Tarmon runko on koottu niit- taamalla yhteen liitetyistä metallile- Tarmo telakalla Suomenlinnassa.

vyistä. Tällaisen työstäminen hitsaa- malla siten, että hitsauskohdan ympäristön metalliin ei tule muodon- muutoksia, on vaativa työ. Myös Tar- mon rungon metallin koostumus ana- lysoitiin, jotta saatiin valituksi parhai- ten sopiva hitsauksen lisäaine.

Telakalla Tarmolle suoritettiin mm.

painolastitankkien kunnostus, run- gon ja metallisten kansirakenteiden pintakäsittely, pelastusvenekannen uusiminen, pelastusveneiden ja jää- jollan sekä takilan kunnostus. Uutta terästä laivaan vaihdettiin noin kah- deksan tonnia.

Ahtaiden ja hankalakulkuisten pai- nolastitankkien pintakäsittely oli suu- rin yksittäinen työvaihe, jota osaltaan hidasti tankkien betonipinnoitteen eli slammauksen poistaminen. Niin sisä- kuin ulkopintojenkin puhdistus suori- tettiin hiekkapuhalluksen sijaan ve-

dellä, ns. UHP-menetelmällä (Ultra High Pressure), jonka etuja ovat mm.

ympäristöystävällisyys ja pölyämättö- myys sekä pintojen erinomainen maa- lattavuus käsittelyn jäljiltä.

Kunnostetun museoaluksen lisäksi Suomen merimuseo on saanut tela- koinnista runsaasti uutta tietoa Tar- mosta. Esimerkiksi runkomateriaalia ei ole aikaisemmin näin tarkasti tut- kittu ja analysoitu. Lisäksi telakoinnin yhteydessä tehty aluksen 3D-skannaus tuotti arvokkaan aineiston, jota voi- daan hyödyntää esim. Tarmon yleisö- palvelun ja saavutettavuuden kehittä- misessä. Samaa tarkoitusta tulee pal- velemaan myös telakointiprojektin yhteydessä toteutettava sisätilojen 360°-kuvaus.

Kirjoittaja työskentelee Suomen merimuseos- sa kokoelmista vastaavana intendenttinä.

(13)

13

Anu Kasnio/ Suomen merimuseo

J

äänmurtaja Tarmon tekstiileistä osa on esillä näyttelyhyteissä ja osa teks- tiileistä oli varastoituina laivan va- rastohytteihin. Laivalla esillä olevat tekstiilit ovat lähinnä erilaisia verhoja (ikkuna-, ovi- ja sänkyverhoja) ja vuo- devaatteita (patjoja, tyynyjä, lakanoita ja peittoja). Laivan olosuhteista johtuen tekstiilit ovat alttiita valolle, lialle ja tu- hohyönteisille.

Laivalla varastoituna olleet tekstiilit siirrettiin Merimuseon tiloihin ennen telakointia ja pakastettiin. Tekstiilien konservointiprojekti alkoi pakastettujen tekstiilien kuntoarvioinnilla. Kuntoarvi- oinnin aikana saatiin käsitys tekstiiliko- koelman sisällöstä sekä tarvittavista toi- menpiteistä. Vuodevaatteiden ja verho- jen lisäksi Tarmon tekstiilikokoelmaan kuuluu mm. emäntien työtakkeja ja esi- liinoja sekä miesten talvitakkeja ja vah- titurkkeja, joissa on villakangaspäälli-

nen ja lampaannahkavuori. Suuri koko- naisuutensa on signaali- eli viestiliput, joita on lähes sata. Suurin osa tekstii- leistä on 1960-luvulta, Tarmon viimeisil- tä toimintavuosilta. Signaaliliput ovat usealta eri vuosikymmeneltä. Vanhim- missa lipuissa on kyrillisiä kirjaimia. Yh- teensä Tarmolla on noin 500 tekstiiliä.

Tekstiilit – kuten muukin Tarmon esi- neistö – luetteloidaan ja numeroidaan projektin aikana. Luettelointivaiheessa tehdään myös päätökset kokoelmiin otettavista tekstiileistä. Kuinka monta patjaa tai tyynyä säilytetään? Kuinka monta samanlaista työtakkia otetaan kokoelmiin?

Tekstiilien konservoinnissa keskity- tään tekstiilien puhdistamiseen. Osa tekstiileistä on melko hyvässä kunnossa ja toimenpiteeksi riittää pintapuhdis- tus. Ongelmallisia ovat valkoiset emän- tien työtakit ja esiliinat, joissa on run-

Vahtiturkeista signaalilippuihin

TEKSTI FM ANU KASNIO

saasti punaruskeita tahroja, jotka to- dennäköisesti ovat tulleet laivalla tapahtuneista vesivahingoista. Työtak- keja oli noin 30 kappaletta, joista ko- koelmiin otettiin kuusi. Siten saatiin talletettua kaikki erilaiset käytössä ol- leet mallit. Signaaliliput ovat kaikki erittäin likaisia ja niissä on taitteita ja ryppyjä. Liput pestään. Suurin osa li- puista on valmistettu villakankaasta ompelemalla, mutta joukossa on myös muutama painettu lippu, joiden värit eivät kestä vesipesua.

Telakoinnin jälkeen Tarmolla ei enää säilytetä museoesineitä. Konservoinnin jälkeen tekstiilit siirretään säilytykseen Museoviraston kokoelma- ja konservoin- tikeskukseen lukuun ottamatta aluksel- le esille tulevia tekstiilejä.

Kirjoittaja työskentelee konservaattorina Tarmo-projektissa.

Vahtiturkin vuorista on leikattu pala toisen takin vuorin paikaksi.

Signaalilippu ”K” ennen konservointia.

Anu Kasnio/ Suomen merimuseo

(14)

14

"Saatu lämpö päälle. Ihanaa"

- poimintoja Tarmon arkistoaineistosta

TEKSTI FM KERTTULI HOPPA

Rupesimme tässä kirjoittamaan hyvissä ajoin teille, että olisiko meillä mahdollisuus päästä töihin ensi talveksi, me voidaisiin tulla vaikka messipojiksi tai puolimatruu- seiksi. Me olemme Nautiluksessa syk- syyn asti. Olemme 17 v. poikia, olemme täysin raittiita emmekä polta tupak- kaa.” Jäänmurtaja Tarmon Arvoisalle Kapteenille heinäkuussa 1967 osoitettu kirje tuli vastaan luetteloidessani kap-

teenin toimiston papereita. Huolelli- sella kaunokirjoituksella kirjoitettu kirje teki ilmeisen hyvän vaikutuksen, koska hakemukseen tehtyjen merkin- töjen mukaan toinen pojista pestattiin Tarmolle konekalleksi ja toinen sai paikan j/m Samposta.

Aloitin Tarmon esineistön luette- loinnin arkistoaineistosta, mikä olikin mielenkiintoinen sukellus aluksen ar- keen. Arkistosta oli jo aikaisemmin

eroteltu viranomaisaineisto, joka löy- tyy Kansallisarkistosta. Alukselle jää- nyt paperiaineisto oli lähinnä 1960-lu- vulta ja vuoden 1970 alusta, mutta jon- kin verran oli myös vanhempaa materiaalia 1910-luvulta lähtien. Pape- riaineistot olivat lähinnä kapteenin toimistosta ja konepäällikön hytistä.

Lisäksi karttahytissä oli paljon meri- karttoja, joista neljä vanhinta Tarmon valmistumisvuodelta 1907.

J/M Tarmo n.1930-luvun alussa.

Suomen merimuseon kuvakokoelma SMK92008:19

(15)

15

Arkistoaineistosta suuri osa oli tavanomaisia Merenkulkuhallituk- selta ja muilta viranomaisilta tullei- ta kirjeitä ja tiedonantoja sekä aluk- sen kone-, laiva- ja työaikapäiväkir- joja. Lisäksi oli paljon palkkaukseen liittyviä papereita sekä laskuja aluk- selle tehdyistä korjauksista ja lähe- tyslistoja tilatuista elintarvikkeista ja muista tarvikkeista. Muonapäivä- kirjoista pidin erityisesti; niihin on merkitty joka päivältä kaikki ateriat sekä viikoittaiset liinavaatteiden vaihdot.

Tarmon avustettavat eivät aina ol- leet pelkästään laivoja, vaan joskus se sai käskyn lähteä pelastamaan ka- lastajia ajelehtimaan lähteneeltä jää- lautalta. Kalastajilla oli usein muka- naan myös hevosia, jotka nostettiin hihnojen avulla joko laivaan tai jää- lautalta kiinteälle jäälle. Radiosano- mia läpi käydessäni vastaan tuli vuo- den 1935 tammikuulta viisi toisiinsa liittyvää sanomaa, joista ensimmäi-

sessä Tarmolle tuli käsky lähteä etsi- mään kahdeksaa jäälautalle joutu- nutta kalastajaa. Määräyksen mu- kaan oli myös yritettävä saada yhteys venäläisiin jäänsärkijöihin tai kaup- palaivoihin ja tiedusteltava, olivatko nämä nähneet kalastajia. Vähän yli vuorokausi myöhemmin tulleeseen viimeiseen radiosanomaan (”Kalasta- jien etsiskelystä on luovutettu.") si- sältyy suuri inhimillinen tragedia;

yksi kalastajista ajautui noin viikon päästä Vironlahden rannikon lähelle jäälauttaan jäätyneenä, muita seitse- mää ei koskaan löydetty. Tarina oli minulle jo historiankirjasta tuttu, mutta hetki, kun pitelin radiosano- mia kädessäni ja ymmärsin, mihin ne liittyivät, oli koskettava. Työkaveri puki tunteen sanoiksi: ”Ihan meni kylmät väreet.”

Käsinkirjoitettujen työhakemusten lisäksi mieleen jäivät erityisesti pie- net merkinnät, joita löytyi esimerkik- si ruutuvihkoon tehdystä miehistölu-

ettelosta ja kalentereista. Otsikon si- taatti löytyi vuoden 1970 tammikuun pöytäkalenterista. Miehistöluettelon huomautuksia-kohdassa oli luonneh- dintoja töitä hakeneista miehistä.

Vahvoilla olivat varmasti ”tunnolli- nen” ja ”ahkera” poika, mutta ”työtä pelkäävän” tai peräti ”kelvottoman miehen” merimiesura jäi todennäköi- sesti aika lyhyeksi.

Keväällä 1970 Tarmon oli aika siir- tyä sivuun nuorempien tieltä ja, ku- ten monet muutkin valtion työnteki- jät, se jäi eläkkeelle 63-vuotiaana. Ko- nepäiväkirjaan on kesäkuun

viimeisenä päivänä kirjoitettu viimei- seksi merkinnäksi ”Työt loppu laivas- ta.”, ja erääseen hyttiin jääneessä pöytäkalenterissa on heinäkuun en- simmäiseltä päivältä jäähyväismer- kintä: ”Hyvästi hytti, missä olen ma- jaillut lähes 4. v.”.

Kirjoittaja työskentelee tutkijana Suomen merimuseon Tarmo-projektissa.

Tarmon kapteenin hytti.

Taru Laakkonen/ Suomen merimuseo

(16)

16

S

uomen merimuseon kokoelmiin kuuluu Tarmon paperiaineistoa vuodesta 1907 alkaen. Kokonai- suuteen liittyy runsaasti laivapii- rustuksia ja merikarttoja sekä jokapäi- väisestä elämästä jäljelle jääneitä muistoja kauppakuitteineen ja muis- tiinpanoineen.

Tarmon, sen miehistön sekä esineis- tön matka on ollut tapahtumarikas ja elämä näkyy väistämättä sen kokoel- man kunnossa. Paperiaineiston säily- minen aluksella on ollut erityisen haastavaa. Säilytysolosuhteet ovat vaihdelleet suuresti kosteuden ja läm- pötilan osalta ja likaantuminen on ol- lut väistämätöntä. Tarmon koneet ovat käyneet ensin kivihiilellä, ja sittemmin öljyllä, Tarmon talvisodan aikaisesta pommituksesta puhumattakaan. Tam- mikuussa 1940 pommin osuma tuhosi aluksesta lähes koko keulan ja 39 mies- tä menetti henkensä. Ei liene siis ihme, että pinttynyt lika ja kosteuden ai- heuttamat vauriot, kuten home, näky- vät aineistossa.

Arkistoaineiston osalta tärkeintä oli saada aineisto luetteloitua ja tutkijoi- den käyttöön. Arkkimuotoisen aineis- ton osalta asiakirjat kuivapuhdistet- tiin, luetteloitiin ja koteloitiin. Aineis- tossa esiintynyt home oli kuivaa, joten se pyrittiin imuroimaan aineistosta mahdollisimman tarkasti pois. Tämän jälkeen asiakirjojen käsittelyssä on

silti noudatettava varovaisuutta. Suu- rempikokoinen aineisto karttoineen ja piirustuksineen kuivapuhdistettiin, suoristettiin ja tarpeen mukaan pai- kattiin, jotta aineiston digitointi ja myöhempi käyttö on mahdollisimman turvallista.

Tarmon paperiaineisto ei palaa enää alukselle, vaan se säilytetään Suomen merimuseon arkistossa. Ko- konaisuutena Tarmon paperiaineis- ton käsittely oli palkitsevaa: harvoin saa työstää alusta loppuun näinkin

Kirjanpitoa ja laivapiirustuksia

TEKSTI FM ERIKA TIAINEN

Taru Laakkonen/ Suomen merimuseo

Tarmon, sen miehistön sekä esineistön matka on ollut tapahtumarikas ja elämä näkyy väistämättä sen kokoelman kunnossa.

Tarmon paperiaineistoa imuroitavana.

kattavan kokonaisuuden suomalaista merenkulun historiaa. Kuten aina projektityössä, on konservointitoi- menpiteet osattava suhteuttaa käy- tettävissä oleviin resursseihin. Vaik- ka tekijästä tuntuu, että aineistolle voitiin tehdä varsin vähän, todelli- suudessa nämäkin askeleet ovat Tar- mon arkiston säilymiselle valtavia harppauksia.

Kirjoittaja työskenteli Tarmo-projektissa puolen vuoden ajan.

(17)

17 Engla Skräddarsin puku

Kaksiosaiseen pukuun kuuluu vil- la-puuvillakankaasta itse ommeltu jakku ja nilkkapituinen hame, jotka mukailevat aikansa pukumuotia kehoa myötäilevällä yläosalla ja hameen ta- kakappaleen runsaalla rypytyksellä.

Lisäksi puvussa oli konservoinnin aloitusvaiheessa violetista viskoosi-

Kasvoja ja pukuja Kymenlaaksosta

TEKSTI JA KUVAT SANNI ANDERSEN

Pyhtääläisen Engla Skräddarsin hääpuku vuodelta 1885 konservoitiin keväällä 2016. Tekstiilikonservaattori Sanni Andersen toteutti konservoinnin opinnäytetyönään Metro- polia Ammattikorkeakoulussa. Konservoinnin tarkoitus oli palauttaa vuosikymmenten saatossa muunneltu ja käytös- sä kulunut puku sen alkuperäiseen ulkoasuun, aikakautensa tyyliä ja materiaaleja kunnioittaen. Puku (2000-57) kuuluu Kymenlaakson museon 24:n hääpuvun kokoelmaan. Museolle puvun lahjoitti vuonna 2000 Englan tyttärenpoika.

Puku ennen konservointia.

kankaasta ommeltuja röyhelökoristei- ta, jotka eivät kuitenkaan kuuluneet alkuperäiseen pukuun.

Puvun kunto

Lähtökohdaltaan puku oli melko huo- nokuntoinen. Sen kauniisti käsin ku- dotusta raesidoksisesta villakankaasta olivat värit haalistuneet, kangas oli

(18)

18

haurastunut ja useasta kohtaa vaurioi- tunut. Lisäksi puku oli likainen. Jo silmämääräisesti voitiin todeta, ettei pukua oltu valmistettu vain kertakäyt- töä varten. Puvun uudelleen käyttöön- ottoa osoittivat myös violetit röyhelö- koristelut, joiden materiaali (viskoosi) paljasti, etteivät ne kuuluneet alkupe- räiseen pukuun. Lisäksi puvun lahjoit- tajalla oli tieto, että röyhelöt olisi lisät- ty pukuun 1960–70-luvuilla ja näin ol- len ne päätettiin poistaa.

Puvun konservointi

Puku pintapuhdistettiin hellävarai- sesti imuroimalla ja pesemällä Mi- nirisk-astianpesuainetta tensidinä käyttäen, suhteessa 100ml/1l vettä.

Viimeiseen huuhteluun käytettiin de-ionisoitua vettä. Puku kuivattiin tasossa, jolloin vältettiin kostean villakankaan venyminen. Kuivumi-

Puvun osat pestiin erikseen, jotta pesua voitiin kontrolloida

paremmin. Vaurioita jakun etukappaleessa.

Vaurioita hameen helman sisäpuolella.

sen nopeuttamiseksi käytettiin tuu- lettimia. Pyyhkeet ja ilmatyynyt ha- meen ja jakun sisällä palauttivat niiden kolmiulotteisen muodon.

Suurimman haasteen puvun konser- voinnissa aiheuttivat hauraan villakan- kaan lukemattomat reikävauriot. Rajal- lisen ajankäytön takia oli pohdittava tarkkaan, mitkä vaurioista tuetaan ja mitkä jätetään käsittelemättä. Lopulta päätettiin tukea vain suurimmat ja nä- kyvimmät vauriokohdat, jotka vaikut- taisivat kriittisimmin puvun ulkonä- köön ja säilyvyyteen. Vauriot tuettiin side- ja etupistoin Lanaset -happovä- reillä värjätylle villaiselle tukikankaal- le. Ompeluun käytettiin Gutterman Ska- la 100%:sta polyesterilankaa.

Näyttelytukena käytettiin valmista mallinukkea, joka muokattiin puvun muodoille sopivaksi polyesterivanun avulla. Lopuksi nukke päällystettiin puuvillatrikoolla. Hametta varten om-

meltiin vielä alushame puuvillakan- kaasta ja nylontyllistä, joka ommeltiin kiinni nukkeen. Näin hameelle saatiin sen haurastuneen materiaalin vaativa tuki, sekä puvulle kuuluva muoto ja si- luetti. Lopulta puku oli valmis esille asetettavaksi osaksi Kymenlaakson mu- seon “Kasvoja Kymenlaaksosta” -näytte- lykokonaisuutta.

Vaikka puvun historiaan mahtuu monia eri vaiheita, saavutettiin konser- voinnin myötä lopputulos, joka edustaa autenttisimmin Engla Skräddarsin ai- kakautta ja puvun alkuperäistä ulko- muotoa.

Kirjoittaja on vuonna 2016 valmistunut tekstiilikonservaattori (AMK) ja työskentelee tällä hetkellä Sotamuseossa Helsingissä.

Opinnäytetyö kokonaisuudessaan on luetta- vissa osoitteessa:

http://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201605127396

(19)

19

Kasvoja Kymenlaaksosta K

asvoja Kymenlaaksosta on

12:een alueen museoon levit- täytyvä näyttely, jolla museot osallistuvat Suomen itsenäisyy- den juhlavuoden ohjelmaan. Näytte- lyssä esitellään yhteensä 100 henki- löä, jotka ovat jossain elämänsä vai- heessa vaikuttaneet

Kymenlaaksossa, mutta jotka ovat jo edesmenneitä. Esille on nostettu vaikuttajien ohella tavallisia arjen ahertajia, miehiä ja naisia, jotka ovat omalta osaltaan olleet rakenta- massa Kymenlaaksoa sellaiseksi kuin se nyt on. Useinkaan kiitosta

saamatta. Engla Erikintytär.

Vesa Alén, Kymenlaakson museo

Kymenlaakson museon osuus, 30 henkilöä, esitellään luonnollisen ko- koisina hahmoina, joista osa jopa pu- huu ja kertoo omaa tarinaansa. Yksi hahmoista on Pyhtäällä vuonna 1865 syntynyt Engla Skräddars. Avioidut- tuaan ja asuttuaan eri puolilla Suo- mea hän asettautui puolisoineen Pyh- täälle. Siellä he pitivät kauppaa ja vil- jelivät maata. Näyttelyssä Engla edustaakin kaikkia niitä naisia, jotka ovat tehneet elämäntyönsä emäntänä.

Engla Skräddars kuoli vuonna 1935.

Kirjoittaja toimii maakuntamuseotutkija- na Kymenlaakson museossa, Kotkassa.

NÄ YTTEL Y

TEKSTI MARJA SALMIJÄRVI

Heidi Wirilander, FM, konservaattori YAMK, Siivoustyön ohjaaja eat

Tiedustele ja pyydä tarjousta:

gsm: +358 40 533 4915 heidi.wirilander@pp.inet.fi ja

konservointipalvelu.heidi.wirilander@pp.inet.fi www.konservointipalvelu.fi

Konservointipalvelu

Heidi Wirilander

tarjoaa asiantuntija- ja luennointipalveluita:

•tekstiilikonservointiin

•ennaltaehkäisevään konservointiin

•inventointiin

•kokoelmaturvallisuuden kehittämistä

•kirkkojen perus- ja ylläpitosiivouksen suunnitteluun

•kulttuuriperinnön pelastussuunnitteluun.

(20)

20

TAIDETEOKSEN

MATERIAALISUUS ONGELMANA

K

onservointialan pyrkimyk- senä on pitkään ollut nos- taa konservaattorin amma- tillista asemaa ja kohottaa konservointi itsessään tieteenalaksi tieteenalojen joukossa – tämä on täysin kannatettavaa. Ongelmallise- na voidaan pitää vain niitä keinoja, joilla konservointi on pyritty nosta- maan tieteenalaksi. Oman työurani aikana minulle on muodostunut kä- sitys, että konservointia ja sen pii- rissä harjoitettua tutkimusta pide- tään sitä ”tieteellisempänä”, mitä enemmän luonnontieteellistä analy- tiikkaa siinä on sovellettu. Taiteen- tutkimuksessa puolestaan konser- voinnin ja siitä johdetun teknisen taidehistorian ainoaksi tehtäväksi on tahtonut jäädä yksinomaan pe- rinteisten taidehistoriallisten kysy- myksenasettelujen palveleminen.

Mitenkään väheksymättä taidehisto- riaa sen paremmin kuin luonnontie- teellisten tutkimusmenetelmien ase- maa esineellisen kulttuuriperinnön tutkimuksessa pyrin esittämään väi- töskirjassani, että mitä enemmän

taidekonservoinnin on nähty saavan oikeutuksensa yksinomaan taidehis- torialta ja mitä enemmän ”kovien tieteiden” analytiikkaa on tuotu konservoinnin piiriin, sitä enemmän se, mistä konservoinnissa varsinai- sesti on kysymys, on jäänyt ajattele- matta. Näkemykseni onkin se, että konservoinnilla on enemmän yhteis- tä filosofian ja estetiikan kuin histo- riatieteiden – tässä tapauksessa tai- dehistorian – kanssa. Ohessa Jyväs- kylän yliopistossa 10.6.2017 pitämäni taidehistorian väitöskirjani hieman uudelleenmuotoiltu Lectio precurso- ria.

Taidehistorioitsija Riikka Stewen totesi väitöskirjansa Beginnings of Being: Painting and the Topography of the Aesthetic Experience. (1995) esipu- heessa tutkimuksensa saaneen al- kunsa hänen kohtaamastaan vaikeu- desta kirjoittaa maalauksista tavalla, joka voisi säilyttää tai välittää niiden olemuksen maalauksina – hän ker- too tämän johtaneen hänet yllättäen sen kaltaisten teemojen pariin, joita

on perinteisesti tarkasteltu enem- mänkin filosofian kuin taidehistori- an piirissä. Koen tämän kokemuksen jossain määrin verrannollisena omaan kokemukseeni taideteoksen materiaalisuuden äärellä: Miten pu- hua taideteoksista tavalla, jossa otet- taisiin huomioon niiden erityislaa- tuinen materiaalisuus? – siis sen kal- tainen materiaalisuus, joka ei palaudu fyysiseen oliomaisuuteen, mutta joka ei sen paremmin ole mi- tään aineetonta, puhtaan käsitteel- listä. Tämän luonteinen kysyminen ei selvästikään kuulu taidehistorial- listen kysymyksenasettelujen piiriin.

Taidehistoria ei osaa ajatella taidete- oksen materiaalisuutta. Tämä voi kuu- lostaa provokatiiviselta väitteeltä (etenkin taidehistorioitsijasta, joka on vasta initioitu niin sanotun tek- nisen taidehistorian, Technical Art History, saloihin) – provokatiiviseksi sen olen tarkoittanutkin. Esittäessä- ni tällaisen väitteen pyrkimykseni on kiinnittää huomio siihen, että taideteoksen materiaalisuus on ”ky- seenalaista”, siis problemaattista.

FT ARI TANHUANPÄÄ

HUOLI KUVASTA Merkitys, mieli, materiaalisuus

(21)

21

Tässä taideteoksen materiaalisuuden asettamisessa kyseeseen viittaus–

kohteeni on tietenkin Martin Heidegger.

Heidegger, jolta väitöskirjani otsik- koon lainaamani sana Huoli (Sorge) on peräisin, muistutti vuonna 1935 Freiburgin yliopistossa pitämällään metafysiikan johdantoluennolla, (Ei- nführung in die Metaphysik), ettei fi- losofian tehtävä ole tehdä asioita helpommiksi vaan yksinomaan vai- keammiksi. Tämä vaikeuttaminen palauttaa hänen mukaansa ”olioille, olevalle niiden painon”, siis olemi- sen. Elämä ei ole helppoa, tämän ym- märsi jo Aristoteles. On olemassa lu- kemattomia eri vaihtoehtoja siihen, miten toimia, mutta vain yksi, joka johtaa hyveeseen ja kohtuullisuu- teen. John Caputon mukaan (1987) filosofian olisi oltava elämän tosiasi- allisuuden huomioon ottavaa herme- neutiikkaa, joka palauttaa olemassa- ololle tämän Aristoteleen mainitse- man alkuperäisen vaikeuden. Tämä on vastaliike metafysiikalle, joka pyrkii löytämään helppoja ulospää- syteitä rakentamalla keinotekoisia vastakohtapareja, joiden varaan ar- kiajattelumme rakentuu, sen kaltai- sia kuin esimerkiksi subjekti-objekti, sisäinen-ulkoinen, mieli-ruumis, to- si-näennäinen – tai vaikkapa materi- aalinen-immateriaalinen.

Esitän, että kyetäksemme ajattele- maan Kuvaa (kirjoitan sanan tietoi- sesti isolla alkukirjaimella) ja sille erityistä materiaalisuutta, meidän olisi siirryttävä – husserlilaisittain ilmaistuna – luonnollisesta asen- teesta filosofiseen asenteeseen. Gil- les Deleuze kritisoi käsitystä, jonka mukaan omaisimme myötäsyntyisen kyvyn ajatella (Difference et Répéti- tion, 1968). Hän esitti, että ryhdym- me ajattelemaan vasta, kun jokin pa- kottaa meidät siihen, siis kun koh- taamme jotakin sellaista, mikä ylittää ymmärryksemme; kun ajatte-

lumme kohtaa oman puhtaan muo- tonsa. Kuvan ja erityisesti sen, mitä nimitän Kuvan materiaalisuudeksi, pitäisi johtaa meidät ajattelemaan – asettamaan kyseeseen. Kyetäksem- me ajattelemaan taideteoksen mate- riaalisuutta meidän olisi ymmärret- tävä se, että kyseessä on ongelma – deleuzelaisittain ilmaistuna ongelma, johon (kuten muihinkaan todellisiin ongelmiin) ei ole ratkai- sua, ja johon voidaankin tämän vuoksi esittää (kuten Georges Di- di-Huberman on todennut) vain ”vä- liaikaisia, hauraita, lakunaarisia, paradoksaalisia”, toisin sanoen problemaattisia vastaushahmotel- mia. Jokainen kuva esittää hänen mukaansa oman vastauksensa ruu- miillistumisen ongelmaan (Davila 2007). Perinteinen taiteentutkimus ei ymmärrä taideteoksen materiaali- suuden perustavaa ongelmaluonnet- ta – sillä ei ole keinoja ymmärtää sitä. Mikä hämmästyttävintä, juuri sen paremmin teknisessä taidehisto- riassa, joka keskittyy juuri tämän alueen tutkimukseen, sitä ei tahdota ymmärtää. Tekniselle taidehistorialle teoksen materiaalisuuden synnyttä- mä ongelma on ongelma vain siinä määrin, kuin sille on löydettävissä ratkaisu. Näin ratkaisu tosiasiallisesti edeltää ongelmaa, se määrittää jo edeltä käsin sen, mistä asioista yli- päänsä voi ja saa muodostua ongelma.

Kuvan materiaalisuuden problemaat- tisen ongelmaluonteen ymmärtämi- seksi luonnollisen asenteen keskeytys ( josta Edmund Husserl käytti kreik- kalaisperäistä ilmaisua epokhē) on välttämätön.

Ehdotan, että voimme käyttää kes- keytyksen funktiossa arkipäiväisyy- dessään niinkin päivänselvältä vai- kuttavaa käsitettä kuin ”lika”. Filoso- fi Olli Lagerspetz on huomannut (Lika: kirja maailmasta, kodistamme, 2008), että analysoidessamme liaksi kutsumaamme ainesta, sen likaisuus katoaa. Saamme halutessamme sel-

ville liaksi kutsumamme aineen fysi- kaalisen ja kemiallisen koostumuk- sen, muttemme sitä, mikä tekee juuri siitä likaa. Lika ei näin ollen voi olla objektiivinen, meistä riippumaton tosiasia. Likaa ei ole koskematto- massa luonnossa; lika on (heideg- gerilaisittain ilmaistuna) maailman- sisäistä. Mutta ”lika” ei ole sen pa- remmin vain omaa keksintöämme;

lika ei palaudu lian käsitteeseen.

Vaikka pidättäytyisimme kutsumasta mitään ainesta liaksi, lika ( johon monet inhimilliset käytäntömme ovat sidoksissa) ei maailmastamme (maailma heideggerilaisittain merki- tysyhteydeksi ymmärrettynä) katoa.

Heidegger puhui Olemisessa ja ajassa (Sein und Zeit, 1927) hermeneuttises- ta, käytännöllisellä tasolla aktuali- soituvasta jonkin ymmärtämisestä joksikin. Sen mukaisesti voimme sa- noa, että jo ennen kuin ryhdymme erikseen ajattelemaan likaa, jokin jo tapahtuu meille likana. Vasta, kun jokin on jo tapahtunut meille likana, voimme muodostaa lika-käsitteen ja esittää sitä koskevia väitelauseita.

Voimme verrata tätä Georges Didi-Hubermanin käyttämään esi- merkkiin ihonväristä carnation (La Peinture incarnée, 1985). Hän muis- tuttaa, ettei se, mitä tapaamme kut- sua ihonväriksi, ole todellisuudessa mikään tietty nimenomainen väri, jota voisimme puristaa ulos väriput- kilosta. Silti jokin tapahtuu meille ihonvärinä. Didi-Huberman muistut- taa, ettei ihonväri ole kaksiulottei- nen pinnan kvaliteetti, vaan ihon pintakerroksen, epidermiksen, ja sen alaisen hiusveri- suonien verkos- ton välinen tapahtuma – tapahtuma, jossa ihonväri ihonväreilee (samassa merkityksessä kuin Heidegger puhui maailman ”maailmoimisesta”, die Welt weltet). Kyse on ihon pinnan ja juuri sen alla olevan kerroksen väli- sestä päättymättömästä liikkeestä – dialektiikasta, joka ei milloinkaan päädy synteesiin. Likaa, sen parem-

(22)

22

na. Lialla, aivan kuten ihonvärillä- kin, on elämässämme oma mielensä ja mielekkyytensä. Ihonvärin tavoin likakin tapahtuu välissä – käsit- teellisen ja aistimellisen välissä. Sii- nä tapahtuu myös koskettaminen.

Maurice Merleau -Ponty puhui li- hasta (chair) – tällä hän ei viitannut omaan lihaamme tai maailman li- haan (fyysiseen oliomaisuuteen) vaan niiden keskinäiseen kääntyvyy- teen (Le Visible et l´invisible, 1964).

”Liha” ei ole ”tämä” tai ”tuo” vaan re- laatio. Huomautettakoon, että Kuva, johon väitöstutkimukseni otsikossa viittaan, ei myöskään ole jokin yksit- täinen kuva vaan Kuva relaatioksi ymmärrettynä. Merleau-Pontyn ruu- miinfenomenologiansa siemen voi- daan löytää jo Husserlilta, joka pu- hui kaksoisaistimuksesta: kosket- taessani esimerkiksi pöytää, voin keskittyä vuoroin koskettamaani pöydän pintaan, vuoroin sitä kosket- tavaan käteeni, vuoroin toinen on passiivisempi ja toinen aktiivisempi, silti missään kohtaa kumpikaan ei erotu täysin aktiiviseksi (vain kos- kettavaksi) tai yksinomaan passiivi- seksi (vain kosketetuksi). Kääntyvyys ja kaksoisaistimus ovat yleismaail- mallisia ilmiöitä – se nimenomainen tuntoaistimus, jonka minä (tai kuka tahansa teistä) aistii, ei ole kuiten- kaan jaettavissa. Kyseessä on, Jean- Luc Marionin ilmaisua käyttääkseni (Étant donné, 1997), ”kyllästeinen il- miö” (phénomène saturé) jossa intui- tio, ilmiömaailman annettuus, ylit- tää, siis kyllästää moninkertaisesti siihen suunnatun merkitysintention.

Kosketuksesta jää yli koskettamisen (Jean-Luc Nancy sanoisi ”ihon altis- tumisen”) ylimäärä – se, että ”on” (il y a) kosketettavuutta: koskettamista ja kosketetuksi tulemista. Viittaan tutkimuksessani toistuvasti ranska- laisen fenomenologian keskeiseen käsitteeseen il y a, joka voitaisiin

dän on herkistyttävä kuulemaan, et- tei Il y a:ssa ole kyse siitä, että jota- kin on, vaan siitä, että jotakin ”on”. Il y a:n lailla mieli (saksan sinn, rans- kan sens, englannin sense) kuuluu tutkimukseni keskeisimpiin käsittei- siin. Lagerspetz esittää, että lian on sijoituttava ikään kuin tosiasioiden ja käytäntöjemme rajalle. Itse väit- täisin, että se ei sijoitu niinkään nii- den rajalle kuin niiden keskiväliin.

Tässä pääsemme Aristoteleehen, joka Nikomakhoksen etiikassaan puhui keskivälistä. Asioiden mieli tapahtuu asioiden keskivälissä. On helppoa löytää se, mikä on liikaa tai liian vä- hän, mutta vaikeaa tavoittaa se, mikä on juuri sopivasti: ei liikaa eikä liian vähän – sitä emme voi löytää seuraamalla ennalta laadittua yleis- tä sääntöä. ”Juuri sopivasti” vaihte- lee tapauksesta toiseen. Jacques Derrida muistutti Lain voima -teok- sessaan (Force de loi, 1990) lain ja oi- keudenmukaisuuden välisestä olen- naisesta eroavaisuudesta. Laeilla on yleiset sääntönsä, oikeudenmukaista ratkaisua kulloinkin käsillä olevaan oikeustapaukseen ei kuitenkaan ta- voiteta seuraamalla tunnontarkasti näitä yleisiä sääntöjä: se toteutuu kulloisessakin ratkaisussa tai jää to- teutumatta. Tästä on kyse myös kon- servoinnissa tehdyissä päätöksissä.

Se, mistä muodostuu kulloinkin ”oi- keana”, milloin taas ”virheellisenä”

pidettävä toimintatapa aktualisoituu aina tapauskohtaisesti. ”Oikeaksi”

osoittautuneeseen ratkaisuun ei ole päädytty noudattamalla yleistä sääntöä, vaan huomioimalla yksit- täistapauksen asettamat erityisvaa- timukset, joita ei olisi voitu kun- nioittaa seuraamalla yleistä sääntöä. Kulloiseenkin kon ser vointi - ongelmaan sovellettu ratkaisu ( joka ei siis milloinkaan voi olla lopullinen ratkaisu) haastaa yleisen säännön, asettaa sen koetteille. Se, joka tuntee

saati huolehdi. Huoli syntyy siitä, että konservaattorilla on vapaus vali- ta. Se jännite, jonka konservaattori kokee huolekseen, sijoittuu näin myös keskiväliin, kantilaisittain re- aalisten oppositioiden (esimerkiksi

”enemmän tai vähemmän”, “puhdas tai likainen”) alueelle, jossa toteutuu konservoinnin etiikka.

Esitän, että myös se, jota kutsun ma- teriaalisuuden mieleksi, tapahtuu keskivälissä. Niinkin yllättävältä filo- sofilta kuin Jacques Derrida löytyy joitakin kirjoituksia, joissa hän poh- tii materiaalisuuden olemusta, ennen kaikkea Feu la cendre (1982), jossa hän toteaa muun muassa, ettei tuhka (la cendre) itsessään ole, mutta tuh- kaa sitä vastoin ”on” (il y a). Tätä voi- daan verrata oikeudenmukaisuuden käsitteeseen: sitäkään ei itsessään ole. Silti jokin tapahtuu meille taval- la, jonka koemme oikeudenmukaisek- si – tai epäoikeudenmukaiseksi. Tätä voidaan verrata siihen, että ”on” (il y a) materiaalisuutta. Tapahtuakseen juuri Kuvan materiaalisuutena mate- ria kuitenkin tarvitsee meidät. Kuvan materiaalisuus on tapahtumaluon- teista – aivan kuten jokin tapahtuu meille likana, ihonvärinä tai esimer- kiksi oikeudenmukaisuutena, jokin tapahtuu meille Kuvan materiaali- suutena.

Edmund Husserl puhui vuosina 1898–1925 pitämillään luennoilla eri- tyisestä intentionaalisuudesta, jota hän kutsui kuvatietoisuudeksi, Bil- dbewusstsein. Esitän, että aivan kuten Husserl katsoi tietoisuuden kuvasta edellyttävän aivan omanlaistaan tie- toisuutta, tietoisuus Kuvan materiaa- lisuudesta edellyttää tietoisuutta juuri Kuvalle luonteenomaisesta ma- teriaalisuudesta, joka ei ole palau- tettavissa mihinkään siihen nähden ulkoiseen. Husserl (2005) jakoi ku-

(23)

23

van kolmeen erilliseen momenttiin:

Bildding (esimerkiksi öljymaalaus fyysisenä objektina), Bildobjekt (ky- seinen maalaus jotakin aihetta ku- vaavana objektina) ja Bildsujet (itse kuva-aihe). Oman argumentointini kannalta on olennaista se, että Hus- serl luonnehti Bilddingin ja Bildob- jektin välistä suhdetta konfliktuaali- seksi – Kuvan materiaalisuus on ni- mittäin aina jännitteistä. Viittaan tähän suhteeseen jälleen Heidegge- rin innoittamalla uusmuodosteellani dis-karnaatio, jossa dis-etuliitteen karnaatio-sanavartalosta erottama yhdysviiva osoittaa sen paikan (tai pikemminkin epäpaikan, atopos), jossa tapahtuu Kuvan ruumiillistu- misen paradoksi. Kuva luo oman ma- teriaalisuutensa, mutta myös omat ehtonsa: oman aikansa ja tilansa, jotka muodostuvat vasta Kuvan myö- tä.

Tekninen taidehistoria on lainannut tutkimuskysymyksensä perinteisestä taidehistoriasta, sillä ei ole mitään omaa. Perinteisellä taidehistorialla viittaan erityisesti vanhan taiteen tutkimusta hallitseviin lähestymista- poihin, jotka keskittyvät sellaisiin kysymyksiin kuin teosten ikonogra- fiaan, attribuointiin, ajoitukseen ja provenienssiin. Kaikessa tämän kal- taisessa taidehistorioitsija tavoitte- lee plaisir du détail´ta, detaljimieli- hyvää, jota hän voi tuntea kyetes- sään ankkuroimaan jonkin tietyn kuvan yksityiskohdan johonkin ni- menomaiseen ikonografiseen sisäl- töön, attribuoimaan jonkin tietyn teoksen jollekin nimenomaiselle tai- teilijalle, jäljittämään teoksen omis- tajahistorian yksityiskohtaisen tar- kasti menneisyydestä tähän päivään.

Tässä projektissa tekniselle taidehis- torialle jää vain avustava rooli. Di- di-Huberman esittää, että meidän olisi mentävä detaljiperiaatteen tuolle puolen siihen kivunsekaiseen nautintaan, jouissance du pan, jonka tuottaa se, ettei kuva enää palvele-

kaan tiettyä tunnistettavaa merki- tystä, jossa se ei ole enää attribuoita- vissa, jossa ”jokin” siinä valuu yli äy- räittensä asettumatta johonkin nimenomaiseen aikaan tai paikkaan.

Sen sijaan, että kuva alistuisi subjek- tia vastaan asettuvaksi tiedon koh- teeksi, Gegenstand, jokin siitä työn- tyykin terävänä kielekkeenä meitä kohti läpäisten puolustuksemme.

Tämä tapahtuma, josta Didi-Huber- man käyttää monimerkityksistä sa- naa le pan, ei ole enää omassa hal- linnassamme, se murtaa narsistisen halumme – meistä tulee ilmiömaail- man määrittämiä sub-jekteja.

Väitän, että tekniseltä taidehistorial- ta on jäänyt ajattelematta niin tek- ninen kuin taidehistoriakin. Näin, jos perinteiseltä taidehistorialta puuttuvat keinot Kuvan materiaali- suudeksi nimittämäni ulottuvuuden ajattelemiseen, ne puuttuvat myös tekniseltä taidehistorialta. Se detal- jimielihyvä, jota ne tavoittelevat, on enemmänkin Merleau-Pontyn lihaksi kutsuman relaation kuolettamista – diskarnaatiota, jossa pyritään siihen, ettei kuva vaikuttaisi meihin emme- kä me vaikuttaisi kuvaan. Liha on kuoletettava sen vuoksi, ettei Kuvas- ta relaationa voi olla tietoa. Samasta syystä myös Kuvan materiaalisuus on kuoletettava – siitäkään ei voi saada tietoa. Tämä ei tarkoita sitä, etteikö meillä olisi niistä yhteisesti jaettava kokemus, sen kaltainen kokemus, joka meillä on esimerkiksi ”liasta”, ihonväristä tai vaikkapa oikeuden- mukaisuudesta. Meillä voi olla näistä asioista vain kokemuksellista ei-tie- toa (non-savoir), mikä ei ole tiedon vastakohta. Kuvan materiaalisuus ei ole mitään fyysiseen oliomaisuuteen palautuvaa, eikä siten luonnontie- teellisin tutkimusmenetelmin tavoi- tettavissa. Mutta sen paremmin se ei ole mitään immateriaalista – se on la cendren nimeämää Toista materiaali- suutta. La cendre polttaa tuhkaksi materiaalisen ja immateriaalisen

erottelun. Ne eivät ole toisiinsa näh- den loogisen opposition mukaisessa suhteessa vaan niiden välinen suhde on (deleuzelaisittain ilmaistuna) dif- ferentiaalinen: ne määrittävät toi- nen toisensa; niitä ei ole olemassa il- man toinen toistaan. Tässä insineraa- tiossa tuli vetäytyy, muttei

kuitenkaan sammu: se jää kytemään lämpimään tuhkaan. Voisimme kut- sua aineettoman rajalla leijuvaa, mutta kuitenkin itsepintaisen ai- neellista tuhkaa Kuvan kvasitrans- sendentaaliksi, jonka jälkikätisiä vaikutuksia materiaalinen ja imma- teriaalinen ovat.

Myöhemmässä materiaalisuutta poh- tivassa esseessään Papier Machine (2001) Derrida esitti reflektion siitä figuurista, jota tapaamme nimittää paperiksi. Hänen mukaansa jopa kir- joittaessamme tietokoneen tekstin- käsittelyohjelmalla paperi vaanii meitä näyttömme ruudulta – onhan niin, että vaikkemme tulostaisikaan kirjoittamaamme, ohjelma sisällyt- tää itseensä laatimamme tekstitie- doston paperilletulostettavuuden mahdollisuuden. Tulostimessa ly- myävä valkea paperiarkki ei kuiten- kaan odota meitä täyttämään sitä kirjainmerkeillä – jo pelkästään sen vuoksi, ettei tulostimessamme tar- kemmin ajateltuna edes ole paperia.

Paperi muodostuu vasta, kun muste- suihkutulostin käskystämme heittää jollekin suihkun alle (sub) jäävälle sub-stanssille mustaa väriä (viittaan latinan heittoa merkitsevään san- ajuureen jekt). Tulostuspaperi sub-jektiilina muodostuu vasta tämän heiton myötä. Mutta toisaalta, Derri- dan mukaan jo ajattelullamme itses- sään on paperin muoto – paperia olisi siis tulostimessamme jo ennen kuin olemme sitä sinne edes laitta- neet! Paperia siis on ja ei ole, saman- aikaisesti – paperi (aivan kuten tuh- ka tai mikä tahansa muu aines) on olemukseltaan ratkeamaton: ei ma- teriaalinen eikä immateriaalinen, ei

(24)

24

Materiaalianalyysikeskus on erikoistunut historiallisten materiaalien tutki- muksiin. Palveluvalikoimaan kuuluvat historiallisten materiaalien tunnistami- nen, karakterisointi ja ajoittaminen. Materiaalianalyysikeskus palvelee kaikkia esineelliseen kulttuuriin tutkimuksen parissa toimivia ja toimii yhteistyössä MH-keskuksen kanssa. Lisätiedot: Seppo 040 5553 730, Hanne 050 3870 883.

Museoiden hankintakeskus Materiaali-

analyysikeskus

Muha_MaKe_Ilmo_210x280.indd 1 28/08/2017 10.26

Väitöskirja

Huoli kuvasta – merkitys, mieli, materiaalisuus on julkaistu Jyväskylä Studies in Humanities

-julkaisusarjan numerona 315.

Teosta voi tilata Jyväskylän yliopiston julkaisuyksiköstä:

myynti@library.jyu.fi.

Pysyvä linkki julkaisun sähköiseen versioon:

http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-39-7069-7 figuurina sille, kun mielenkykymme

tulevat äärirajoilleen. Vasta tämän läpikulkemattoman läpikulun läpi kuljettuamme voimme ryhtyä ajatte- lemaan Kuvan materiaalisuutta dis-karnaation merkityksessä.

Kirjoittaja on taidekonservaattori ja tai- teentutkija FT, joka työskentelee vastaavana konservaattorina Sinebrychoffin taidemu- seossa.

Lähteet:

Aristoteles 2012. Nikomakhoksen etiikka.

Kääntäjä S. Knuuttila. Helsinki: Gaudea- mus.

Callinicos, A. 2008. Jacques Derrida and the new international. In: S. Glendinning & R.

Eaglestone (Eds) Derrida´s legacies. Lite- rature and philosophy. London: Routledge, 80–89.

Caputo, J. 1987. Radical hermeneutics. Repe- tition, deconstruction, and the hermeneutic project. Bloomington and Indianapolis:

Indiana University Press.

Deleuze, G. 2008 [1968]. Difference and repetition. Translated by P. Patton. London:

Continuum.

Derrida, J. 1990. Force of law: the mystical foundation of authority. Translated by M.

Quaintance. New York: Cardozo School of Law.

Derrida, J. 1997 [1982]. Cinders. Translated by N. Lukacher. Lincoln & London: Universi- ty of Nebraska Press.

Derrida, J. 2005 [2001]. Paper machine.

Translated by R. Bowlby. Stanford, Califor- nia: Stanford University Press.

Didi-Huberman, G. 1990. Devant l´image.

Question posée aux fins d´une histoire de l´art. Paris: Les Éditions de Minuit.

Didi-Huberman, G. 2008 [1985]. La Peinture incarnée. Paris: Les Éditions de Minuit.

Giovanelli, M. 2011. Reality and negation – Kant´s principle of anticipations of percep- tion. An investigation of its impact on the post-Kantian debate. Dordrecht: Springer.

Heidegger, M. 2010 [1953]. Johdatus metafy- siikkaan. Suomentanut J. Backman. Helsinki:

Tutkijaliitto.

Husserl, E. 2005 [1898–1925]. Phantasy, ima- ge consciousness and memory. Translated by J. B. Braugh. Dordrecht: Springer.

Lagerspetz, O. 2002. Puhtaus ja lika käy- tännön ja tosiasian rajalla. Teoksessa S.

Pihlström, K. Rolin & F. Ruokonen (toim.) Käytäntö. Helsinki: Yliopistopaino, 92–100.

Lagerspetz. O. 2008 [2006]. Lika. Kirja maa- ilmasta, kodistamme. Suomentanut M. Lång.

Helsinki. Multikustannus.

Marion, J.-L. 2002. Étant donné. Essai d´une phénoménologie de la donation. Paris: Pres- ses Universitaires de France.

Merleau-Ponty, M. 1964. Le Visible et l´invi- sible. Paris: Gallimard.

Stewen, R. 1995. Beginnings of Being: painting and the topography of the aesthetic expe- rience. Taidehistoriallisia tutkimuksia 15.

Helsinki: Taidehistorian seura.

(25)

25 Materiaalianalyysikeskus on erikoistunut historiallisten materiaalien tutki-

muksiin. Palveluvalikoimaan kuuluvat historiallisten materiaalien tunnistami- nen, karakterisointi ja ajoittaminen. Materiaalianalyysikeskus palvelee kaikkia esineelliseen kulttuuriin tutkimuksen parissa toimivia ja toimii yhteistyössä MH-keskuksen kanssa. Lisätiedot: Seppo 040 5553 730, Hanne 050 3870 883.

Museoiden hankintakeskus Materiaali-

analyysikeskus

Muha_MaKe_Ilmo_210x280.indd 1 28/08/2017 10.26

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Kataja (2012) kertoi interaktiivisesta mediasta ja sitä, että tutkimuksia teh- dessä hänelle oli selvinnyt, että media on paljon osallisena lasten leikeissä luoden esimerkiksi

Kuten tunnettua, Darwin tyytyi Lajien synnyssä vain lyhyesti huomauttamaan, että hänen esittämänsä luonnonvalinnan teoria toisi ennen pitkää valoa myös ihmisen alkuperään ja

Olen hänen kanssaan samaa mieltä siitä, että jotakin olisi tehtävä niin Kirjastotieteen ja informatiikan yhdistyksen kuin Kirjastotiede ja informatiikka -lehdenkin nimelle..

Vuonna 1956 rakennettu uusi Jylbcin' koulu jonka nimi myöbemrnin muuttui Hubtarnon kouluksi. Kaksituhattaluvulle tultaessa kunnat ovat innolla olleet lopettamassa

Jäsenkyselyn vastausten perusteella STKS:n hallitus päätti syksyllä, että elektronista julkaisemista kokeillaan vuonna 2022 siten, että Signum ilmestyy verkkolehtenä (kolme

Tasapainottelua tyylien välillä kuvaavat tilanteet, joissa ohjaaja yhtäältä kertoi, mitä koululaisen tulisi tehdä ja miksi, mutta toisaalta kysyi koulu- laisen omaa

Itä-Suomen ammattikorkeakoulujen, Mikkelin, Pohjois-Karjalan ja Savonian, yhteistyön ja työnjaon syventämisestä tehtiin laaja selvitys vuonna 2007.. Mikkelin

Koulun opettaja Jakob Rampau, jo vanha mies, valitti vuonna 1721, ettei hän ollut saanut palkkaansa kahteentoista vuoteen.w' Näin tämäkin koulu kamppaili suurissa taloudel-