• Ei tuloksia

Otsikkokielen yhdyssanoja ja lyhenteitä näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Otsikkokielen yhdyssanoja ja lyhenteitä näkymä"

Copied!
3
0
0

Kokoteksti

(1)

Kielemme

ka ytan to

Otsikkokielen yhdyssanoja ja lyhenteita

Otsikkokielen tulisi olla lyhytta ja tiivista seka samalla myos sisallokasta ja lukemis­

halua herattavaa. Vaatimusten valilla on melkoinen ri tiriita: lyhyeen tilaan ei mahdu paljon sisaltoa, eika tiivis teksti ole useinkaan helppolukuista. Ei siis sovi ih­

metella, etta otsikoiden laatijat turvautu­

vat herkasti keinoihin, joita ei pideti.:. nor­

maalikielessa suositeltavina. iista yleisin ja silmaanpistavin on predikaattiw···bin el­

lipsi, mutta hyvin tavallisia ovat myos sa­

naliittojen ja niita pitempienkin ilmausten korvaaminen yhdyssanoilla seka runsas ly­

henteiden kaytto.

Tekstin tiivistaminen y hdyssanojen avulla tuo mukanaan monta kiistamatonta etua: se saastaa tilaa, lisaa sanonnan iske­

vyytta, suo mahdollisuuden omaperaisiin kielikuviin, herattaa lukijan huomiota jne.

Valjien, enemman tai vahemman tilapais­

ten kompositumien keksiminen on sita paitsi helpompaa ja nopeampaa kuin tas­

mallisten ja kaikin puolin korrektien il­

mausten rakentelu. Juuri tassa piilee kui­

tenkin myos kerrallista tarvetta varten se­

pitettyjen yhdyssanojen heikkous: niita vaivaa miltei aina sisallon epamaaraisyys.

Tama taas johtuu useimmiten siita, etta perusosa ja maariteosa eivat muodosta kiinteaa kasitekokonaisuutta, vaan niiden valinen suhde voidaan tulkita monella eri tavalla. Seuraavassa joukko tuoreita, suur­

levikkisista sanomalehdista poimittuja esimerkkeja (HS

=

Helsingin Sanomat, IL

=

Iltalehti, IS

=

Ilta-Sanomat, KS

=

Kes­

kisuomalainen, TS

=

Turun Sanomat):

570

Autokauppias ja tullimies saivat laf1justuo­

mion

[ =

tuomittiin lahjuksen antamisesta seka vastaanottamisesta; vrt. karkotus-, sakko-, vankilatuomio] (HS 9. 11. 83); Ei huomautusta kenkii.komisariolle

[ =

kenka­

varkautta tutkineelle komisariolle] (IS 11. 11. 83); Apteekkisovittelu

[ =

apteekkien

farmasiahenkilokunnan tyokiistan sovitte­

lu] tuloksetonta (TS 16. 4. 83); Junailkival­

lasta

[ =

ohi kiitaviin juniin kohdistuvasta ilkivallasta] huolta (KS 15. 11. 83); Kehi­

tysvammatyo·

[ =

kehitysvammaisten huolto­

tyo] menee eteenpain Kangasniemella (KS 28. I 0. 83). Erityisen hamarasisaltoi­

sia ovat usein proprialkuiset ja -loppuiset yhdyssubstantiivit: Libanon-tuloksia Gene­

vesta [

=

Libanonin sovintoneuvottelut edistyneet Genevessa] (KS 12. 11. 83), Pre­

sident in osa-armahdus Alta-naiselle

[ =

pre­

sidentti lyhensi Altan eli Alattion mielen­

osoitukseen osallistuneen suomalaisnaisen vankeustuomiota] (KS 12. 11. 83), Tasape­

li-Karjaa

[=

useita tasapcleja pelannut Karjaan joukkue] kiusasi Tikkurilaa (HS 30. 10. 83). Ken ties tallaiset otsikot todel­

lakin houkuttelevat lukemaan koko uuti­

sen. Ainakaan ne eivat liikaa paljasta sen sisaltoa vaan jattavat lukijalle runsaasti arvaamisen varaa.

Tilapaisluonteiset yhdyssubstantiivit ovat yleisia myos muunkielisten sanoma­

lehtien otsikoissa (ks. esim. Akermalm, Rubriksvenska och andra studier s. 32).

Kenties juuri kaannoskieli on meilla huo­

mattavasti lisannyt niiden suosiota. Muu­

ten olisi vaikeaa ymmartaa, miksi otsikois­

sa kaytetaan nominatiivialkuisia muotoja silloinkin, kun yhdyssanalla tai sanaliitolla on selva genetiivialkuinen malli. Pari esi­

merkkia: F AO [

=

YK: n elintarvike- ja maatalousjarjesto] keskittyy nii.lkii.torjuntaan (KS 7. 11. 83), Ortodoksiopiskelijain pu­

heenjohtajavaihdos (KS 13. 11. 83), Vodka­

maistiaiset (IL 16. 11. 83), Ylioppilaat Wal­

tari-patsaan puolesta (IS 14. 11. 83).

ykykieli ei tule toimeen ilman pitkia, moniosaisia yhdyssubstantiiveja; uusien mutkikkaiden kasitteiden ilmaisemisessa ne ovat valttamattomia. Otsikoissa ne kui­

tenkin tuottavat harmia, koska ne raskaina elementteina heikentavat luettavuutta, jo- s

N

(2)

kajo runsaan elliptisyyden vuoksi on muu- tenkin kehnonlaista. ain ollen sanaliitot olisivat otsikoissa tarkoituksenmukaisem- pia kuin yhdy anat. Kevennysta kaipaisi- vat esim. seuraavanlaiset tapaukset: J ulki- suutta vaaditaan torjunla-ainemyrkkyasioille (KS 13. 11. 83), Pystynen teilasi tyiisuhde- turvalakiesityksen (KS 1. 11. 83), Tyopaikka- terveydenhuoltoasial esilla (KS 13. 11. 83), Ruotsi kiistelee lasten pakkohuoslaanotoista (KS 1. 11. 83), L lahtee Genevesta ohjus- ten laukaisuvalmiusvaiheessa (KS 12. 11. 83), Poliisi Tampereen salakuuntelukantelusla ( esirivi; IS 9. 11. 83). Monielementtiset yhdyssubstantiivit voidaan kylla yleensa tulkita syntaktiselta rakenteeltaan kaksija- senisiksi ( e im. tyosuhdeturva / lakiesitys tai tyosuhdeturvalaki I esitys, t_yopaikkal terveyden- huolto, tyopaikkaterveydenhuolto I asia yms.), mutta niiden oikea hahmottaminen ei ole helppoa eika kay kaden kaanteessa.

Liian pitkia tai muuten hankalia yhdys- substantiiveja nakee valiin yksinkertaiste- tun jonkin tai joidenkin sanaelementtien poistolla. Tulos on toisinaan onnistunut, mutta useimmiten muutos vain lisaa il- mauksen tulkinnanvaraisuutta. Esimerkik- si otsikosta »Kritiikkiakin kuultiin Kivi- jarven virastojuhlassa» (KS 28. I 0. 83) eivat

muut kuin kivijarvelaiset hevin arvaa, etta puheena on uuden virastotalon vihkiais- juhla. Pikku parannus on sen sijaan saatu aikaan supistettaessa viisisanainen kantoky- kyluokitustoimikunla nelisanai eksi: Jaavit pois kantokykytoimikunnasla (HS 11. 11. 83).

Myos sellaiset tapaukset kuin melsiinhoito- yhdistys - hoiloyhdistys (Hoiloyhdistyksel suo- sivat liikaa Metsaliittoa; KS l. 11. 83) tai hovioikeus - hovi (Hovi vahvisti tyopaallikon sakkotuomion; KS 1. 11. 83) ovat yksiselit- teJSJa. iissa onkin turvauduttu arkisen puhekielen apuun. Viela pitemmalle on talle tielle rohjettu edeta seuraavassa:

Julkkiksille hurjat miitkyt [

=

matkays- eli lisaverot] (IS 29. 10. 83). Tallainen otsikko on kieltamatta iskeva ja helppoymmartei- nen. Sen slangimainen tyyli ei vain sovi kaikenlaisiin uutisiin eika kai edes kaikkiin itseaan kunnioittaviin aamulehtiin.

Otsikkokielessa suhteellisen tavalliset yhdysverbit ovat oma kiusallinen ryhman-

Kielemme kaytanto

sa: niista ei voida mitenkaan paasta eroon, mutta eivat ne kielemme kaunistuskaan ole. Tuskin niiden tarpeetonta kayttoa on syyta missaan yhteydessa tukea. Syntype- raltaan ryhma nakyy olevan perin kirjava: Korolaisen puheenjohlama [ < johtaa pu- hetta] Suomen ja euvostoliiton kaupan tutkimusyhdistys (HS 12. 11. 83), Pentti- lan ehdokas muslamaalatliin [ < maalata mustaksi] (KS 5. 11. 83), Eduskunta maas- tojuoksi [ < maastojuoksu] (IS 27. 10. 83), Allergiateslallukaan [ < allergiatesti] ei sovi kaikille (IL 16. 11. 83), Assien tahdet teho- Liimattiin [ < teholiimaus] (IS 11. 11. 83), R uotsissa noin 12 000 pakkohuoslaanolellua

[ < ottaa huostaan pakkotoimin] lasta (HS

9. 11. 83). Yhdysverbien partisiippeja on aiheellisesti pidetty hieman siedettavam- pina kuin finiittimuotoja (Terho Itkonen, Nailla nakymin s. 25). Viimeksi mainittu esimerkki kuitenkin osoittaa, ettei parti- siippiasukaan pelasta kaikkein kompe- loimpia rakenteita.

Otsikoissa esiintyvien lyhenteiden maa- ra on varmaan monien mielesta viime vuo- sina kasvanut. Ha vain to lienee oikea, mut- ta lisays johtuu melkein yksinomaan eri- laisten kirjainsanojen (

=

isokirjainlyhen- teiden ja typistesanojen) runsaasta kaytos- ta. Suosion syy on helppo arvata: muuta- maan kirjaimeen mahtuu monen sanan verran tietoa. Kirjainsanat kykenevat kui- tenkin tayttamaan tehtavansa vain silloin, kun lukija muistaa suoralta kadelta niiden tarkoitteen. Muussa tapauksessa ne ovat viestinnan jarruja. Lahes kaikille suoma- laisille ovat jo tulleet tutuik i sellai et pai- vittain toistuvat ilmaukset kuin YK, YY A,

~L, USA, EEC, SDP, SMP, SAK STK, STT, EFT A ~ Efta, ATO ~ ato, Aka- va, Valmet jne., mutta niidenkin sisallon oivaltamiseen menee yha monelta lukijalta aikaa. Siksi olisi pyrittava valttamaan ainakin useiden lyhenteiden sijoittamista samaan ilmaukseen. Kovin hyva ei ole esimerkiksi seuraavien otsikoiden luetta- vuus: KHO [ < korkein hallinto-oikeus]

kumosi uudelleen PTH:n [ < posti-ja tele- hallituksen] asettaman toimilupaehdon (HS 12. 11. 83), YYA:n jatko esilla L:n ulkoasiainvaliokunnissa (KS 5. 11. 83),

571

(3)

Kielemme kaytanto

Syyrian it

[

< ilmatorjunta] ampui USA:n havittajia (KS 12. 11. 83). Levottoman nakoisia ovat myos lyhenteen ja taysimit­

taisen sanan yhdistelmat, esim. Uusi kaape­

Li-tv-esitys kay tavallisesta laista (HS 9. 11. 83). Lyhenteet pitaisi pystya luke­

maan sellaisenaan, vaikka ne olisivat yh­

dyssanan tai sanaliiton osia. Seuraavanlai­

sissa tapauksissa vaaditaan jo pienta tay­

dennysta ja muuntelua: Kaksi atomimur­

tajaa . \'L-runkosopimukseen

[

< Suomen ja

�euvostoliiton valisen kauppavaihdon runkosopimukseen] (IL 7. 11. 83), MM­

Helsinki

[

< Helsingin maailmanmestaruus­

kilpailut] hapeapilkku (IS 16. 11. 83), Koski Hl: n

[

< Hameen la.an in Kosken]

osuuskauppa irti fuusiosta (KS I. 11. 83).

Poikkeukselliset yhdyssanat ja monet lyhenteet tekevat otsikoista eraanlaista merkkikielta. Totta kai nappara lukija pystyy mielessaan muokkaamaan vihjeen­

omaisenkin tiedon korrektiin asuun tai ainakin selvittamaan sen olennaisen sisal­

lon. Mutta viitsiiko han nahda ta.man vai­

van? Kuinkahan suuri osa Keskisuomalai­

sen lukijoista ymmarsi mietiskelematta lehtensa 13. marraskuuta 1983 julkaise­

man uutisotsikon »HIF toivoo sekalinjaa»?

Lyhenteen taakse katkeytyvalla ruotsinkie­

lisella ammattiliitolla (Handels- och ln­

dustritjanstemannaforbundet) ei taida olla Keskisuomalaisen levikkialueella kovin­

kaan manta jasenta. Kunhan ei vain koko uutista olisi tarkoitettu pelkaksi palstan­

ta ytteeksi.

HEIKKI LESKl:\'E:\'

572

s

s

I j

I ,

s

s s

ss

s

f I

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Tiekuljetusten tulevaisuuden toimintamallit yrityskoon ja verkostoitumisen ndkdkulmasta.. Alin hyvtiksytty tenttisuoritus:

Kerro koneistettujen kappaleiden mitta- ja muotopoikkeamiin vaikutta- vista

Selvita menetelmien periaate, tydkalut, koneet ja soveltaminen..

In spite of strate�ically proacti�e aims, in practice, or�anizations �ithin this para�i�m are percei�e� to ha�e a narro�, reacti�e HRM approach to eq�ality an�

[r]

taa täm än asian toiimiitettavakseen. Ammattijärjestöljlupakka, joka synnytti kaksi kuollutta sikiötä, on sy y stä sanottu «rumilmlmäksi lehdeksi m aam m e ty ö

m at kuin am m attityöläisten, jo utuvat he useimmiten niin suureen puutteeseen, että ovat pahoitettu ja anom aan köyhäinhoidon avustusta.. Suurella osalla kansaam m e

Sam aan aikaan kun ryssäläissenaati hyväksyy laittom ia, lakeihin peru stu m atto m ia asetuksia ja kiertokirjel- m iä m aallem m e, sam alla on senaati ry htynyt