• Ei tuloksia

Lähteet Lähteet Lähteet Lähteet

Atkinson, D. 1997. A critical approach to critical thinking in TESOL. TESOL Quarterly 31 (1), 71 - 94.

Atkinson, D. 1998. The author responds ... TESOL Quarterly 32 (1), 133 - 137.

Bazerman, C. 1984. Modern evolution of the experimental report in physics:

Spectroscopic articles in Physical Review, 1893 - 1980. Social Studies of Science 14, 163 - 196.

Belcher, D. 1995. Writing critically across the curriculum. In D. Belcher & G.

Braine (eds.) Academic writing in a second language: Essays on research and pedagogy. Norwood, NJ: Ablex, 135 - 154.

Benesch, S. 1999a. Thinking critically, thinking dialogically. TESOL Quarterly33 (3), 573 - 580.

Benesch, S. 1999b. Rights analysis: Studying power relations in an academic set-ting.English for Specific Purposes 18 (4), 313 - 327.

Billig, M. 2000. Towards a critique of the critical. Discourse & Society11 (3), 291 - 291.

Davidson, B. W. 1998. A case for critical thinking in the English language class-room: A comment on Dwight Atkinson’s “A critical approach to critical thinking in TESOL.” TESOL Quarterly 32 (1), 119 - 123.

Ellsworth, M. 1989. Why doesn’t this feel empowering? Working through the rep-ressive myths of critical pedagogy. Harward Educational Review59, 297 -324.

Gieve, S. 1998. A reader reacts ...: A comment on Dwight Atkinson’s “A critical approach to critical thinking in TESOL”. TESOL Quarterly 32 (1), 123 -129.

Gore, J. M. 1992. What can we do for you! What can “we” do for “you”? Strug-gling over empowerment in critical and feminist pedagogy. In C. Luke &

J. M. Gore (eds.) Feminisms and critical pedagogy. New York: Routledge, 54 - 73.

Gore, J. M. 1993. The struggle for pedagogies: Critical and feminist discourses as regimes of truth. New York: Routledge.

Hammond, J. & M. Macken-Horarik 1999. Critical literacy: Challenges and ques-tions for ESL classrooms. TESOL Quarterly 33 (3), 528 - 544.

Hawkins, M. R. 1998. Apprenticing nonnative speakers to new discourse commu-nities: A comment on Dwight Atkinson’s “A critical approach to critical thinking in TESOL”. TESOL Quarterly 32 (1), 129 - 132.

Heikkinen, H. L. T., Huttunen, R. & L. Kakkori 1999. “Ja tämä tarina on tosi ...”

Narratiivisen totuuden ongelmasta. Tiedepolitiikka 4/99, 39 - 52.

Hiidenmaa, P. 2000. Puuhastelusta kielen ymmärtämiseen. Opettaja32/2000, 18 -19.

Hunston, S. 1993. Evaluation and ideology in scientific writing. In Ghadessy, M.

(ed.)Register analysis: Theory and practice. London: Pinter, 57 - 73.

Husa, J., Mutanen, A. & T. Pohjolainen 2001. Kirjoitetaan juridiikkaa. Ohjeita oikeustieteellisten kirjallisten töiden laatijoille. Helsinki: Kauppakaari OYJ.

Johnston, B. 1999. Putting critical pedagogy in its place: A personal account. TE-SOL Quarterly 33 (3), 557 - 565.

Karvonen, P. 1995. Oppikirjateksti toimintana. Suomalaisen kirjallisuuden seura.

Jyväskylä: Gummerus.

Kress, G. 1989. Linguistic processes in sociocultural practice. Oxford: Oxford University Press.

Kuhn, D. 1999. A developmental model of critical thinking. Educational Resear-cher 28 (2), 16 - 26.

Myers, G. 1989. The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Lin-guistics 10: 1 - 35.

Myers, G. 1990. Writing biology: Texts in the social construction of scientific kno-wledge. Madison: University of Wisconsin Press.

Paunio, K. 2000. Tutkimuksen laatu rakentuu hyvään peruskoulutukseen. Tietees-sä tapahtuu 1/2000, 3 - 4.

Pennycook, A. 1999. Introduction: Critical approaches to TESOL. TESOL Quar-terly 33 (3), 329 - 348.

Perkins, D., Jay, E. & S. Tishman 1993. Beyond abilities: A dispositional theory of thinking.Merrill-Palmer Quarterly 39 (1), 1 - 21. (Special Issue on “The development of rationality and critical thinking”).

Ramanathan, V. and R. Kaplan 1996. Some problematic “channels” in the teach-ing of critical thinkteach-ing in current L1 composition textbooks: Implications for L2 student-writers. Issues in Applied Linguistics 7, 225 - 249.

Saxén, L. 1996. Tieteellinen vilppi. Tieteessä tapahtuu 3/96, 5 - 9.

Siitonen, J. 1999. Voimaantumisteorian perusteiden hahmottelua. Acta Univer-siensis Ouluensis. Series E. Scientiae rerum socialium, No. 37. Oulu: Uni-versity of Oulu.

Stotesbury, H. 1999. Reporting, evaluation and discussion as exponents of inter-pretation in critical summarization. University of Joensuu publications in the humanities, No. 23. Joensuu: University of Joensuu.

Stotesbury, H. 2000a. Reaction Paper: What? Why? How? In Kalaja, P. and L.

Nieminen (eds.) Kielikoulussa - kieli koulussa. AFinLA Year Book 2000, Publications de l’association linguistique appliquée. No. 58. Jyväskylä, 347 - 365.

Stotesbury, H.(forthcoming). A study of interpretation in critical writing. In Corte-se, G. & P. Riley (eds.) Amsterdam: John Benjamin.

Swales, J. M. & C. B. Feak. 1994. Academic writing for graduate students.Ann Arbor: The University of Michigan Press.

Tutkimuseettisen neuvottelukunnan lausunto Tutkimuseettinen neuvotte-lukunta 1998. <URL:http://www.minedu.fi/opm/asiantuntijat/

tutkimuseettinen_neuvottelukunta/tavat.html> 5.11.2000.

Usher, R. & R. Edwards. 1994. Power and inequality in language education.

Cambridge: Cambridge University Press.

Wallace, C. 1995. ‘Reading with a suspicious eye’: Critical reading in the foreign language classroom. In Cook, G. and B. Seidlhofer (eds.) Principle &

practice in applied linguistics: Studies in honour of H.G. Widdowson.

Oxford: Oxford University Press, 335 - 347.

Kiitos

Kiitän Joensuun yliopiston eri laitosten professoreja, yliassistentteja ja muuta opetushenkilökuntaa heidän kyselyäni kohtaan osoitta-mastaan kiinnostuksesta ja monissa tapauksissa varsin perusteelli-sista vastaukperusteelli-sista ja kommenteista.

Liite 1.

Liite 1.Liite 1.

Liite 1.

Liite 1. Kantaaottava tiivistelmä

Kantaaottava tiivistelmä (critical summary) sisältää lähdetekstin/tekstien tärkeimmät asiat. Näiden tärkeyden päättää tiivistelmän laatija tiivistel-män tarkoituksen ja lukijakunnan perusteella. Tiivistelmässä tarkastellaan lähdetekstejä kriittisesti, tulkitaan niiden sisältöä ja/tai arvioidaan lähde-tekstin kirjoittajia ja/tai heidän esittämiään ajatuksia. Lisäksi kantaaottava tiivistelmä sisältää laatijansa omia mielipiteitä lähdeteksteistä tai niissä esitetyistä ajatuksista.

Kantaaottavan tiivistelmän runko:

otsikko ja lähdeviitteet

tiivistävä virke, josta käy ilmi lähdetekstien pääsisältö

lähdetekstien arvottaminen/evaluointi

lähdetekstien tai niihin liittyvien aiheiden pohdiskelu

johtopäätökset, joihin sisältyy lähdetekstit kattava loppuarviointi Liite 2.

Liite 2.Liite 2.

Liite 2.

Liite 2. Reaction paper

Reaction paper on pohdiskeleva raportti, joka laaditaan yhden tai useam-man lähteen perusteella. Lähteet voivat olla kielellisiä, visuaalisia tai mui-ta mui-tapahtumia. Reaction paper sisältää tietoa siitä, mitä sen kirjoitmui-taja teki ja mistä syystä, mitä hän koki reaction paperin kuvaamassa tapahtumassa tai prosessissa sekä mitä hyötyä ja minkälaisia vaikutuksia tai tuloksia siitä oli hänelle. Reaction paperesittää tiivistelmän esimerkiksi itseopiskelusta ja sen tietyllä tavalla toteuttamisen syistä.

Reaction paper: mahdollisia puheakteja

fyysisen toiminnan raportointi

mentaalisen toiminnan raportointi

henkilökohtaisen taustan raportointi

henkilökohtaisen taustan reflektointi

arvottaminen/evaluointi

reflektoiva pohdiskelu

Liite 3.

Liite 3.Liite 3.

Liite 3.Liite 3.

Kyselylomake Joensuu 11.8.2000

Joensuun yliopisto Kielikeskus

Hyvä kollega, joka annat ohjeita gradun ja muiden tieteellisluontoisten kirjoitelmien laatijoille laitoksellasi.

Toimin englannin kielen lehtorina kielikeskuksessa. Kaikille opiskelijoille tarjottujen Tieteellisen englannin kurssien ohjelmaan kuuluu myös eng-lannin tieteellisen kirjoittamisen alkeita. Oheinen lähteiden käytön ope-tusta kartoittava kyselyni liittyy tähän työhön, ja tulen käyttämään sen tuloksia osana konferenssiesitelmääni, jossa käsittelen kriittisyyden opet-tamista kielenopetuksen osana. Esitelmä pidetään Soveltavan kielitieteen syyssymposiumissa, jonka teemana on “Tietotyön yhteiskunta - Kielen valtakunta”, Helsingissä marraskuussa 2000.

Toivoisin, että Sinulla olisi hetki aikaa vastata allaoleviin kysymyksiin ja lähettää ne minulle kielikeskukseen sisäisessä postissa 15.10. mennessä.

1. Miten opetat viittamaan lähteisiin?

Voit vastata omin sanoin ja/tai ruksata soveltuvat kohdat oheisista kysy-myksistä:

Kehotatko opiskelijoita esim.

käyttämään suoria sitaatteja (alkukielellä?) - entä lainausmerkkien käyttö?

esittämään mahdollisimman suoran/sanatarkan käännöksen? - entä lainausmerkkien käyttö?

sanomaan lähteissä olevan asian hieman toisin sanoin (parafraasilla)?

integroimaan lähteen asiasisällön muuhun tekstiin omin sanoin esitettynä?

Jätät viittausten opettamisen esim. kielikeskuksen äidinkielen opettajan tehtä-väksi?

2. Mainitsetko opiskelijoille erityisesti, että heidän tulisi suhtautua lähteisiin kriittisesti?

Kehotatko opiskelijoita käyttämään arvottavia ilmaisuja gradussaan/

kirjoitelmassaan?

Voisitko antaa joitakin esimerkkejä evaluointitavoista, jos opetat sel laisia?

3. Mainitsetko plagioinnista tieteellisessä kirjoittamisessa?

Kyllä Ei

Jos kyllä, niin mitä siitä sanot?

LIITTYVÄT TIEDOSTOT