• Ei tuloksia

Kirjailijaliiton hämmentyneet kokoukset pääsihteerin

Bulgarian kirjailijaliitto käsitteli yleiskokouksessaan 27. tammikuuta 1952 teoksia, joille esitettiin Dimitrovin palkintoa kyseisenä vuonna.

Kokouksesta liikkeelle lähtenyt prosessi on havainnollinen esimerkki yhteiskunnallisista ja ulkokirjallisista tekijöistä, joita

kirjallisuuspalkin-toihin saattaa liittyä. Tämän prosessin ja sen lopputuloksen tarkastelu tukee esim. Rien T. Segersin näkemystä palkintojen myöntämismekanis­

mien tutkimisesta eräänä reseptioestetiikan tärkeänä sovellutuksena.

Samalla se vahvistaa myös hänen esittämänsä näkemyksen aiheen tutki­

misen vaikeudesta.1 Toisen laitoksen syntyä ei kuitenkaan voitaisi ym­

märtää ilman kyseisen prosessin selvittämistä - ei myöskään teoksen saamaa suosiota ja yhteiskunnallista painoarvoa.

Kirjailijaliiton puhemiehistön kuutta päivää ennen kokousta antamaan proosaosaston ehdokkaiden luetteloon kuului myös Dimovin romaani Tytyn. Kirjailijaliiton yleiskokouksen pöytäkirjoista henkii ajalle tyypillinen virallinen yksimielisyys. Pavel Vezinov korosti avauspu­

heenvuorossaan palkinnon suurta merkitystä ja valintalautakunnan suurta vastuuta tehtävässään. Palkinnon saajien tuli täyttää sekä kor­

keimmat taiteelliset kriteerit, että myös täyttää viidennen puolueko­

kouksen antamat tärkeät tehtävät. Niihin kuului kuvata ennenkaikkea työväenluokan sankarillisia ponnisteluja sosialismin rakentamiseksi ja niitä suuria muutoksia, jotka tapahtuivat Bulgarian maaseudulla.2

Ainoa ristiriitoja herättänyt teos käsiteltyjen joukossa oli romaani Tytyn. Vezinov totesi, että jo puhemiehistön piirissä oli esiintynyt vaka­

vaa, lähinnä ideologis-poliittista vastustusta Dimovin teosta kohtaan.

Puheenvuorossaan Vezinov kehotti yleiskokousta keskustelemaan teok­

sesta.3

Keskustelu ja sen funktiot ovat mielenkiintoisia monessa suh­

teessa. Avoin keskustelu stalinismin aikaan, samoin kuin fasismin olois­

sakin oli mahdottomuus.4 Ja missä keskustelua taas sallittiin, siinä näyt­

tää usein olleen koira haudattuna. Pöytäkirjojen puheenvuoroista kuvas­

tuu joidenkin kokoukseen osallistujien neuvottomuus ja ilmeinen pelko tilanteessa, jossa tuli ilmaista henkilökohtainen mielipide tulenarasta, ideologiaa sivuavasta kysymyksestä. Toisaalta kaikki pyrkivät kiihkeästi todistamaan oikeaoppisuuttaan ja uskollisuuttaan hallitsevalle järjes­

telmälle. Näinä vuosina elettiin pahinta stalinismin kautta ja kylmän sodan aikaa, jolloin myös esim. USA:ssa etsittiin sisäistä vihollista. Pit­

kälti luokkataustan ja muiden ulkokirjallisten kriteerein valittujen kirjai­

lijaliiton jäsenten lausumat viestivät sekä valistumattomuudesta että ilmeisen heikosta mausta. Näkemys totalitarismista eräänlaisena keskin­

kertaisuuden voittona tuntuu tässä varsin hyvin pitävän paikkansa.

Krastju Kujumdzievin mukaan kritiikki oli suorastaan innostunut dog­

maattisista kaanoneista. Kultin estetiikassa oli uutuudenviehätystä, sen selkeät ja yksinkertaiset näkemykset saivat helposti valtaansa bulgaria­

laiset krii tikot5

Kujumdzievin arvio kriitikkojen suhteesta dogmaattiseen malliin rinnastuu Zelju Zelevin kuvaukseen totalitaarisen yhteiskunnan kehi­

tyksen spontaanista alkuvaiheesta, jota leimaa fanaattinen usko dog­

meihin. Kokouksen kulku osoittaa kuitenkin mukana olleen jo element­

tejä, jotka kuuluvat Zelevin analyysissä lähinnä totalitarismin

kehityk-sen toiseen päävaiheeseen. Sille on ominaista ns. "jesuiittamaisuus"

(jesuitsvoto). Tällä Zelev tarkoittaa tilannetta, jossa julkinen mielipi­

teenilmaisu eroaa yksityisestä ja asioita ilmaistaan pitkälti vihjailujen, heittojen, alluusioiden ja analogioiden avulla.6

Eräs kokouksen osanottajista, Zdravko Srebrov, sanoi arvos­

taneensa kirjan harvinaisia kirjallisia ominaisuuksia ja lukeneensa teok­

sen mitä parhaimmin ennakko-odotuksin. Ilmaisukeinot olivat hänen mukaansa olleet loistavat, mutta se missä määrin teos kuvastaa todelli­

suutta, olisi jätettävä sihteeristön ratkaistavaksi.7 Puhujasta jää pöytä­

kirjan muistiinpanojen perusteella vaikutelma, että hän henkilökohtai­

sesti yrittäisi välttää nielaisemasta syöttiä, josta ei vielä tiedä mitä se pitää sisällään.

Kaikki muut eivät olleet yhtä pidättyväisiä, vaan useammassakin puheenvuorossa puututtiin ankarasti kirjailijan metodiin. Näitä lausu­

mia edustaa hyvin Emil Petrovin, joka toteaa:

/ ... / romaani Tytyn ei sattumalta ole herättänyt kiihkeää keskustelua, mikä selittyy itse teoksen sisäisestä ristiriitaisuudesta. Kyseessä on kiistä­

mätön lahjakkuus / ... / mutta myös selvästi väärä, rappiokirjallisuuden vaikutuksen alainen metodi. Dimovin romaanissa hyvä ja myönteinen muuttuu rappeutuneeksi ja pieneksi, kielteiseksi. Vahingolliset, kielteiset tendenssit ilmenevät itse tämän romaanin perustassa, mitkä tendenssit vahvistuessaan olisivat estäneet kirjailijan kehitystä ja hänen tuotantoaan.

Kirjailijaa on autettava objektiivisella kritiikillä, jotta hän voittaisi anti­

realistiset tendenssit tuotannossaan.8

Mitä 'antirealistisilla tendensseillä' haluttiin ymmärtää, täsmentyvät seuraavissa puheenvuoroissa. Myöskään Maksim Naimovits ei halunnut myöntää Dimitrovin palkintoa teokselle. Hän perustelee kantaansa seu­

raavasti:

... Tytynin suhteen on välttämätöntä asettaa kysymys: vastaako se meidän kirjallisuutemme yleistä realistista kehitystä? -Ei! Kirjassa on yksi perus­

teellinen vika kehittelyn metodissa. Se ei rakennu todelliselle vallanku­

moukselliselle pohjalle, vaan kehittää kysymyksiä biologiselta pohjalta.

Hän on sallinut positiivisten sankarien madaltamisen.9

Jälkimmäisestä puutteesta Dimovia syytti myös Stojan Karolev, joka näki kirjailijan epäonnistuneen kommunistien kuvauksessa. Näissä eivät näkyneet vallankumoukselliset pyrkimykset, sitkeys jne. Dimov oli sensijaan antanut kommunisteille paljon kielteisiä ominaisuuksia, mikä johtui Karolevin mukaan epärealistisesta metodista. Tupakkamonopolis­

tien paljastamisessa ( = izoblitsenieto - sana kuuluu ajan keskeiseen po­

liittiseen terminologiaan) Dimov oli taas onnistunut. Karolev sanoi, että mielipiteiden hajaantumisessa oli kysymys juuri erilaisten mielipiteiden muodostumisesta eikä mistään tarkoitushakuisuudesta. Hän kertoi myönteisestä ennakkoasennoitumisestaan teokseen, mutta luettuaan romaanin olikin huomannut siinä yllämainittuja puutteita.10

113 'Hyvän ennakkokäsityksen' taustalla lienee yksinkertaisesti se, että teosta oli ylemmältä taholta (puhemiehistö) esitetty palkintojen saajien joukkoon. Vastakkaiset mielipiteet taas syntyivät juuri edellisten puhujien esille tuomista seikoista - teoksen ristiriitaisista ominaispiir­

teistä. Vasta nelisenkymmentä vuotta myöhemmin on tuotu päivänva­

loon seikkoja, jotka tekevät Tytynin tuolloisesta arviointiprosessista entistä monisyisemmän ja herättävät yhä laajempia kysymyksiä.

Romaanin ilmestyttyä vuoden 1951 lopulla Dimov oli nimittäin saanut henkilökohtaisen, käsinkirjoitetun kirjeen BKP:n pääsihteeriltä Valko Tservenkovilta:

Kunnioitettu Toveri Dimov

Hyvää uutta vuotta. Toivotan Teille terveyttä ja paljon voimia tulevalle hedelmälliselle työlle, teidän uusille menestyksillenne.

Koko sydämestäni tervehdin teitä "Tytynin" johdosta. Kiitän Teitä, että sen minulle lähetitte. Luin sen jo - luin sen syvällä tyydytyksellä, luin sen tuntien mitä suurinta iloa kaunokitjallisuutemme, Teidän ja teidän menestyksenne johdosta.

Veljellisesti puristan kättänne.

1.1.52 Teidän V. Tservenkov 11

Kirjeen alkuperäinen tarkoitus on askarruttanut asiasta tietäneitä ja prosessissa mukana olleita näihin päiviin saakka. Dimoville kirje oli ilmeisen tervetullut, sillä hän oli kokenut suuria vaikeuksia jo ro­

maaninsa julkaisemisen ja viimeistelyn kanssa. Hän näyttääkin valmis­

tautuneen kohtaamaan yhä kovempia hyökkäyksiä romaanin ilmestyt­

tyä vuoden 1951 lopulla ja lähettäneen siitä syystä teoksensa ensimmäi­

siä kappaleita Tservenkoville toivossa, että tämä ottaisi siihen myöntei­

sen kannan. Ei ole tiedossa, lähettikö Dimov puolueen pääsihteerille kirjeen tai mahdollisen muun henkilökohtaisen viestin.12

Myönteisestä kirjeestä huolimatta Dimov joutui omituiseen väli­

käteen myöhemmin, kun romaania alettiin käsitellä kirjailijaliiton ko­

kouksissa keskusteltaessa Dimitrovin palkintojen jakamisesta. Kokous­

ten kululle antoi leimansa se, että Dimov ei tuonut kirjettä yleiseen tietoon, vaan kertoi siitä vain joillekin kirjailijaliiton johtoon kuuluville.

Ekaterina lvanovan mukaan Dimov keskusteli ainakin kirjailijaliiton puhemiehistöön kuuluneen Kamen Kaltsevin kanssa, pitikö Tservenko­

vin kirje tuoda julki ennen kuin Tytyniä alettaisiin käsitellä yksityiskoh­

taisemmin liiton kaunokirjailijoiden ja kriitikkojen sektiossa. Kaltsevin sanotaan olleen kirjeen julkistamisen kannalla, mutta Dimovin siitä kieltäytyneen. Syitä lienee moniakin, mutta esim. Ivanova katsoo, että heränneen kiistan ratkaisemisen näin yksinkertaisella tavalla olisi ollut Dimovin luoteen vastaista.13 Tarkalleen missä vaiheessa ja ketkä kaikki tiesivät kirjeestä, ei ole tiedossa, mutta muutamien liiton jäsenten

kan-nalta tämä seikka saattoi muodostua eräänlaiseksi kohtalonkysymyk­

seksi. Ainakin Kamen Kaltsev näyttää pöytäkirjojen perusteella esiin­

tyneen varsin pidättyväisesti jo ennen kolmena päivänä (8., 9. ja 13.

helmikuuta 1952) käytyä arviointia Tytynin kelvollisuudesta Dimitrovin palkinnon saajaksi.14

Koska tieto kirjeestä kulki pitkälti huhujen varassa, se vaikutti il­

meisesti kollegojen suhtautumiseen ja lisäsi epätietoisuutta. Vaikka kirjeen sisällön olisi tiennytkin, se ei olisi vielä selventänyt, mikä teok­

sessa oli pääsihteeriä miellyttänyt ja mikä mahdollisesti ei. Näennäisesti esteettinen ja epävirallinen kannanotto jätti auki monia kysymyksiä, joissa noissa oloissa saattoi piillä arvaamattomia vaaroja.

Sektion arviointitilaisuuksissa käytiin niin kiihkeä keskustelu ja turvauduttiin niin hengenvaarallisiin argumentteihin, että Ekaterina Ivanova luonnehtii näitä tilaisuuksia Tytynin julkiseksi tuhoamiseksi / autodafe/ .15 Niissä pidettiin kaksi laajaa alustusta (Pantelej Zarev ja Emil Petrov) ja käytettiin 21 puheenvuoroa. Anna Svitkova on analysoi­

nut lausuntojen sisällön akselilla kielteinen - myönteinen ja toteaa yh­

teenvedossaan, että varauksettomasti romaanin takana oli vain kolme henkilöä (Virineja Vihra, Dimitär Hadziliev ja Koljo Dimitrov) ja muuta­

min huomautuksin neljä (Georgi Jovkov, Hristo Radevski, Nikola Fur­

nadziev ja Jako Molhov).16 Puoltajien määrä oli sama kuin kirjailijaliiton puhemiehistön kokouksessa 1. maaliskuuta, jolloin vain 7 puhemiehis­

tön 23 jäsenestä puolsi palkinnon myöntämistä, ja Dimovin ehdokkuus näin hylättiin. Puhemiehistön päätös tehtiin suoraan äänestämällä ilman lisäkäsittelyä.17 Sektion kokouksessa esitetyistä syytöksistä Svitkova on luokitellut keskeisimmiksi seuraavat: a) sosialistisen realismin postu­

laatteja ei ole noudatettu; b) metodin eklektisyys; c) taantumuksellinen porvarillinen filosofia; d) naturalismi; e) sankarien biologisuus ja eroot­

tisuus; f) turha psykologismi.18 Näistä ensimmäinen sisältää tavallaan jälkimmäiset. Sosialistisen realismin käsite oli kuitenkin jo alun perin horjuva, ja sen lopulliseen määrittelyyn oli oikeus vain kaikkein kor­

keimman vallan edustajalla. Kuten tulemme näkemään se toimi samaan tapaan kuin Neuvostoliiton rikoslain pahamaineinen 58. pykälä, joka käytännössä oikeutti tuomitsemaan kansalaisen melkein minkä tahansa teon perusteella.

Ristiriitaisen teoksen ympärillä käyty väittely ja siitä koituneet ongelmat kytkeytyvät sekä suurempiin poliittisiin linjoihin että puo­

lueen pääsihteerin persoonallisuuteen. Vuoden 1956 jälkeen valtaan tullut Todor Zivkov hoiti (= manipuloi) kirjailijaliiton ristiriitoja toisella tavalla, joka perustui erittäin intiimiin kirjailijoiden ja pääsihteerin suh­

teeseen. Pääsihteerin kanta konkreettisiin henkilöihin ja kysymyksiin tuli silloin esiin suoremmin ja henkilökohtaisemmin kuin Tservenkovin aikana.19 Toistaiseksi on jäänyt selvittämättä järjestettiinkö kirjailijaliitos­

sa syntynyt väittely tarkoituksellisesti "sisäisen vihollisen" seulomiseksi pois riveistä, vai kehittyikö asia tähän suuntaan spontaania tietä. Joka

tapauksessa on väitetty Tservenkovin raivostuneen siitä, että Tytynistä oli ryhdytty väittelemään sen jälkeen, kun hän oli ilmaissut myönteisen kantansa teoksesta - vaikkakin vain epävirallisessa yksityiskirjeessä.20 Georgi Markovin arvio tilanteesta on, että sensuuri oli päästänyt teok­

sen huolimattomuuttaan läpi, mikä viittaisi siihen, että poliittiseksi ja samalla kohtalokkaaksi muodostunut prosessi olisi lähtenyt aluksi liik­

keelle spontaanisti.21 Tservenkovia seuranneen Todor Zivkovin kaudella ei vastaavia ristiriitoja liiton ja pääsihteerin näkemyksissä päässyt esille kenties senkään vuoksi, että kirjailijaliitto oli monella tapaa keskushal­

linnon ja pääsihteerin aivan välittömässä kontrollissa. Kirjailijaliittoon kuului mm. politbyroon ja keskuskomitean jäseniä.