• Ei tuloksia

Kotikielen Seuran säännöt näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Kotikielen Seuran säännöt näkymä"

Copied!
3
0
0

Kokoteksti

(1)

425

virittäjä 3/2015

oppivat suhtautumaan empaattisemmin tulokkaiden vierauden kokemuksiin ja vaikeuksiin. He myös herkistyvät kulttuu- riin ja identiteettiin liittyviin kysymyk- siin sekä pystyvät ajan myötä käsitteellis- tämään paremmin esimerkiksi tulkkauk- sen objektiivisuutta tai puolueettomuutta.

Myös fanit, aktivistit ja muulla tavoin aatteen vuoksi vapaaehtoisena kääntä- vät ja tulkkaavat olivat monen esitelmän aiheena. Esimerkiksi uskonnollisen va- kaumuksen motivoimia vapaaehtois- tulkkeja käsiteltiin seurakunta- tulkkaukseen keskittyvässä paneelissa.

Aatteen vuoksi ei-ammatillisiksi kääntä- jiksi olivat ryhtyneet myös muun muassa Cari Bottoisin (Exeter) tutkimat vapaa- ehtoiset, jotka paitsi käänsivät erilaisille hyväntekeväisyysorganisaatioille, toimi- vat ajoittain myös muissa tehtävissä, ku- ten varainkerääjinä. Toisaalta moni esitel- missä käsitelty ei-ammatillinen kääntäjä- ryhmä toimi markkinoiden harmaam- malla alueella. Esimerkiksi Mari Junkkari (Turku) tarkasteli japanilaista mangaa ja animea kääntäviä faneja, joiden toiminta on teknisesti ottaen laitonta. Silti laajalle levinnyt fanikääntäminen saattaa lopulta tuoda japanilaisen populaarikulttuurin tuotteita uusien kuluttajien tietoisuuteen ja siten avata niille uusia markkinoita.

Lopuksi

Konferenssi antoi monipuolisen ku- van ei-ammatillisen kääntämisen ja tulkkauk sen tutkimuksesta, ei-ammatil- lisista toimijuuksista ja toiminnan kon- teksteista. Ensimmäisen konferenssin ta- paan NPIT2:n selvä pääteema oli kansain- välisen muutto liikkeen myötä rajusti kas- vava viranomaisten kääntäjä- ja tulkki- tarve, johon ammattikääntäjien koulutus ei mitenkään pysty vastaamaan. Konfe- renssi valotti tätä teemaa paitsi haastei- den myös hyvien käytänteiden ja ratkai- sujen näkökulmista. On ehkä hyvä li- sätä, että suomalaista tutkimusta ei tästä aiheesta Germersheimissa nähty. Suomi joutuu kuitenkin ennemmin tai myö- hemmin vastaamaan näihin haasteisiin omassa, kansain välisesti katsoen ehkä vielä pienessä mitta kaavassaan. Samalla kun käännöskulttuurit eli kääntämisen ja tulkkauksen toimintatavat kehittyvät, voisi suomalaisella käännös tieteellisellä tutkimuksella olla tässä tilaisuus sekä deskriptiiviseen perus tutkimukseen että käännös kulttuurien sisältöjen kehittämi- seen yhdessä muiden toimijoiden kanssa.

Sari Hokkanen etunimi.sukunimi@staff.uta.fi Pekka Kujamäki etunimi.kujamaeki@uni-graz.at

Kotikielen Seuran säännöt

I Seuran tehtävät

1. Kotikielen Seura -nimisen yhdistyk- sen tarkoituksena on kerätä ja selvitellä kaikkea, mikä voi edistää suomen kielen tuntemista ja käyttöä, ja siten myös virit- tää ja pitää vireillä suomen kielen tutkimi- sen harrastusta yliopistonuorisossa.

Seuran kotipaikka on Helsingin kau- punki.

2. Tarkoituksensa toteuttamiseksi seura – järjestää kokouksia, joissa pidetään esitelmiä sekä keskustellaan seuran työ- alaan kuuluvista kysymyksistä;

– julkaisee aikakauslehteään Virit- täjää ja harjoittaa tarvittaessa muuta-

(2)

426 virittäjä 3/2015

kin julkaisu toimintaa; edistää, sikäli kuin raha varat sallivat, suomen kielen ja sen suku kielten ainesten tallentamista ja tut- kimista;

– selvittelee suomen kielen käyttöä koskevia kysymyksiä.

II Seuran jäsenet, heidän oikeutensa ja velvollisuutensa

3. Seurassa on vuosi- ja kunniajäseniä.

4. Vuosijäseneksi pääsee jokainen ny- kyinen tai entinen ylioppilas tai yliopiston opiskelija, joka suorittaa seuran vuosi- kokouksessa määrätyn jäsenmaksun.

5. Kunniajäseneksi voidaan seuran vuosikokouksessa kutsua Suomen tai vie- raan maan kansalaisia, joiden katsotaan erittäin tehokkaalla tavalla edistäneen seuran tarkoituksia. Kunniajäsenen kut- sumista ehdottaa johtokunta, ja ehdotuk- sen hyväksymiseen vaaditaan 2/3 kokouk- sessa läsnä olevien jäsenten äänimäärästä.

III Seuran toimielimet

6. Seuran toimielimet ovat: a) kokouk- set, b) johtokunta, c) toimikunnat, mu- kaan luettuna Virittäjän toimituskunta, sekä d) tilintarkastajat.

7. Seuran toimielinten sisäisestä järjes- tyksestä ja valtuuksista, sikäli kuin ne ei- vät käy ilmi seuran säännöistä, määrätään eri ohjesäännöillä.

IV Kokoukset

8. Seuran kokouksissa paitsi vuosi- kokouksessa johtaa puhetta esimies tai jompikumpi varaesimiehistä. Pöytäkirjaa pitää sihteeri tai varasihteeri.

9. Äänestys seuran kokouksissa on avonainen, ellei kukaan jäsenistä vaadi lippuäänestystä.

10. Vuosikokous pidetään suomen kielen ja kirjallisuuden professorinviran asettamisen muistopäivänä, maaliskuun 14:ntenä. Vuosikokouksessa

– pidetään juhlaesitelmä;

– esitetään vuosikertomus, tilinpäätös ja tilintarkastajain lausunto sekä päätetään johtokunnan ja muiden tili velvollisten vastuuvapaudesta;

– valitaan esimies, jona on oleva joku yliopistonopettaja, kaksi varaesimiestä, sihteeri, varasihteeri, rahastonhoitaja, vä- hintään yksi ja enintään kolme muuta johtokunnan jäsentä sekä kaksi tilin- tarkastajaa ynnä kaksi varatilintarkastajaa;

– vahvistetaan kuluvan vuoden tulo- ja menoarvio sekä päätetään niin ikään jäsenmaksun suuruudesta;

– päätetään 21. pykälän mukaisesti sääntöjen muutoksista.

11. Kokouksen on johtokunta velvol- linen kutsumaan koolle, milloin katsoo tarpeelliseksi tai milloin ainakin neljäsosa seuran jäsenistä sitä vaatii.

12. Kokouksista on ilmoitettava kir- jeitse tai sähköpostitse vähintään kolme päivää ennen kokousta.

13. Kokous on päätösvaltainen, jos läsnä on vähintään 5 jäsentä. Päätökset tehdään yksinkertaisella äänten enem- mistöllä, lukuun ottamatta 5. ja 21. pykä- lässä mainittuja asioita. Äänten mennessä tasan ratkaisee puheenjohtajan ääni.

14. Jos kokoukseen ei ole tullut tar- peellista määrää jäseniä, voi johtokunta kutsua vähintään viikon kuluttua koolle uuden kokouksen, joka on päätös- valtainen osanottajain lukumäärästä huo- limatta niissä kysymyksissä, jotka tar- peellisen ääni määrän puutteessa edelli- sessä kokouksessa jäivät ratkaisematta.

V Johtokunta

15. Seuran johtokunnan muodostavat seuran jäsenistä vuodeksi kerrallaan va- littuina esimies, varaesimiehet, sihteeri, vara sihteeri, rahastonhoitaja sekä vähin- tään yksi ja enintään kolme muuta jä- sentä.

16. Esimiehen tehtävänä on ohjata seu- ran toimintaa, kutsua sen johtokunta ko-

(3)

427

virittäjä 3/2015

kouksiin ja johtaa puhetta niissä sekä seu- ran kokouksissa paitsi vuosikokouksessa sekä merkitä seuran nimi.

Ensimmäinen varaesimies tai hänen estyessään toinen toimittaa esimiehen tehtävät tämän estyessä, myös seuran ni- men merkitsemisen.

Sihteeri hoitaa seuran kirjeenvaihdon, varmentaa kaikki kirjelmät, laatii vuosi- kertomuksen seuran toiminnasta, pitää pöytäkirjaa seuran ja tarpeen vaatiessa johtokunnan kokouksissa sekä ilmoittaa seuran ja johtokunnan kokouksista.

Rahastonhoitaja pitää kirjaa seuran ja sen hallinnassa olevien rahastojen raha- varoista sekä jäsenistä, ottaa vastaan jäsen maksut, avustukset, lahjoitukset ja saatavat, sijoittaa seuran rahavarat seu- ran johtokunnan päätöksen mukaan ja tekee tilinpäätöksen edellisen kalenteri- vuoden tileistä viimeistään maaliskuun 1:seksi.

Johtokunta a) edustaa seuraa, b) pitää huolta seuran rahavaroista, c) valvoo oh- jesäännön täyttämistä, d) laatii menoar- vion ja työohjelman, e) kutsuu koolle ko- koukset, panee toimeen niiden päätökset sekä huolehtii kokousten ohjelmista.

Kysymykset sääntöjen muutoksista sekä yleensä huomattavanlaisista rahalli- sista menoista on johtokunnassa valmis- tettava, ennen kuin ne otetaan seuran ko- kouksessa päätettäviksi, niin ikään ehdo- tukset kunniajäsenten kutsumisesta.

17. Johtokunnan kokouksesta tieto on annettava ajoissa kaikille johtokunnan jä- senille. Johtokunta on päätösvaltainen, jos läsnä on vähintään kolme johto kunnan jäsentä, heidän joukossaan esimies tai jompikumpi varaesimies.

18. Johtokunnan kokous ratkai- see kysymykset yksinkertaisella äänten-

enemmistöllä. Äänten mennessä tasan ratkaisee kokouksen puheenjohtajan ääni.

VI Toimikunnat

19. Tarpeen vaatiessa seura asettaa toimikuntia kysymysten valmistelua tai muita tarkoituksia varten.

20. Toimikuntien järjestys, sikäli kuin niitä varten ei ole eri ohjesääntöjä, on sama kuin johtokunnan.

VII Sääntöjen muutokset ja seuran purkaminen

21. Ehdotus näiden sääntöjen muutta- misesta on tehtävä viimeistään kuukautta ennen vuosikokousta jossakin seuran ko- kouksessa. Vuosikokouksen ilmoituksessa on erityisesti mainittava sääntöjen muu- tosehdotuksen esilletuleminen. Muutos katsotaan hyväksytyksi, jos sitä kannattaa 2/3 annetuista äänistä.

22. Jos tehdään ehdotus seuran purka- misesta, on päätös siitä tehtävä niin kuin sääntöjen muutoksista 21. pykälässä on sanottu. Seuran varat on, jos seura pur- kautuu, jätettävä seuran kokouksessa pää- tettävällä tavalla käytettäviksi seuran tar- koituksen edistämistä varten.

Jos seura purkautuu, on pidettävä huolta siitä, että erityisiä tarkoituksia var- ten määrätyt rahastot edelleenkin tulevat hoidettaviksi ja käytettäviksi niiden tar- koitusten hyväksi kuin sääteentekijä on määrännyt.

Uudet säännöt hyväksyttiin 14.3.2015 pidetyssä Kotikielen Seuran vuosi- kokouksessa. Nämä säännöt kumoavat edelliset, 14.3.1997 hyväksytyt säännöt (julk. Vir. 101 s. 626–628).

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

August Ahlqvistin, Yrjö Wichman- nin, Kai Donnerin ja Artturi Kannis- ton rahastojen yhteinen lautakunta, jo- hon ovat kuuluneet Suomalais-Ugrilaisen Seuran

August Ahlqvistin, Yrjö Wichmannin, Kai Donnerin ja Artturi Kanniston ra- hastojen yhteinen lautakunta, johon ovat kuuluneet Suomalais-Ugrilaisen Seuran edustajina

hastojen yhteinen lautakunta, johon ovat kuuluneet Suomalais-Ugrilaisen Seu- ran edustajina professori Riho Grünthal, professori Sirkka Saarinen ja asemansa puolesta

Seuran esimiehenä on toiminut pro- fessori Marja-Leena Sorjonen, ensim- mäisenä varaesimiehenä tohtori Mari Sii- roinen, toisena varaesimiehenä maisteri Toni Suutari,

helmikuuta 2009 Sanakirjasäätiön rahaston lautakunta päät- ti jakaa vuoden 2008 jaettavissa olevasta 4 160,42 euron tuotosta 2 500 euroa apura- hoina suomen ja sen

helmikuuta 2008 antaa vuoden 2007 jaettavissa ole- vasta 2884,81 euron tuotosta 1000 euroa Helsingin yliopiston suomalais-ugrilaisen laitoksen Viron kielen ja kulttuurin

VELLE 3000 euron palkinnon väitöskirjasta Substrata Uralica. Studies on Finno-Ugri- an substrate in northern Russian dialects, P AULA S JÖBLOMILLE 3000 euron palkinnon

Sihteeri hoitaa seuran kirjeenvaihdon, varmentaa kaikki kirjelmät, laatii vuosiker- tomuksen seuran toiminnasta, pitää pöytä- kirjaa seuran ja tarpeen vaatiessajohtokun- nan