• Ei tuloksia

Kääntäjän paluu

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Kääntäjän paluu"

Copied!
3
0
0

Kokoteksti

(1)

3/97

niin&näin

• 31

Kääntäjän paluu

Jonathan Rée

S

a n on n a st a t u li villit ys pä ä a sia ssa E n gla n n issa , t a i pa - remmin sanottuna maailman englantia puhuvissa osissa.

Tämä tapahtui osana yleistä intellektuaalisen maahan- t u on n in vyör yä , joka on ollu t h u om iot a h er ä t t ä vin ilm iö en g- la n n in kielisessä filosofia ssa viim eksiku lu n eiden ka h den t a i kolm en vu osikym m en en a ika n a , pit ipä siit ä t a i ei. Sa n on t a tosiaan on nokkela. Ensinnä se tiivistää monimutkaisen väitteen ja saa sen sitten näyttämään vakiintuneelta totuudelta, jonka kyseen a la ist a va t va in er it t ä in h u on ost i a sioist a per illä ole- vat ihmiset. Paremmintietävät näkevät siinä myös viittauksen Nietzschen Zarathustraan, päällekäyvään tylsimykseen, joka kielsi va n h a t a r vot , ei siksi et t ä n e olisiva t olleet a r vot t o- m ia va a n yksin ker t a isest i koska n e oliva t va n h oja . E i n iin , et t ä J u m a la n t a i t ekijä n a u kt or it eet t i olisi epä koh er en t t i r a ken n elm a , va a n ih m iset ova t yksin ker t a isest i la ka n n eet ot t a m a st a sit ä va ka va st i. “Voisiko t osia a n olla n iin ?”, sa - n oo Za r a t h u st r a per ä yt yen h ä m m ä st yksest ä , “Tä m ä m et - sä n va n h a pyh ä m ies ei ole vielä ku u llu t m it ä ä n siit ä , et t ä J u m ala on k u ollu t?”

Niin pä n eljä n n esvu osisa da n ova t r a n ska la isen filosofia n maahantuojat ilkkuneet metsäisen Englannin vanhoille pyhille miehille. “Voisiko se olla totta? Nämä vanhat typerykset eivät ole vielä ku u lleet m it ä ä n siit ä , et t ä tek ijä on k u ollu t!” Va n - h a t jä ä r ä t ova t va st a h yök ä n n eet k it k er ä n vih a m ielisellä sa r k a sm illa . Tek ijä n -k u olem a -t eor eet ik ot oliva t n a r r eja , keisa r eit a ilm a n va a t t eit a . Ka t soka a va in m it en h e kir joit - t a va t ! Voi va lit a sa t t u m a n va r a isest i m in kä t a h a n sa sivu n ja löytää seuraavaa: text, discourse, interrogation, problem atic, privileging, interpellation, alterity [teksti, diskurssi, interrogaatio, pr oblem a a t t isu u s, pr ivilegioim in en , in t er pella a t io, m u u n t u - neisuus], eihän se ole edes englantia! Huhu tekijän kuolemasta voi olla va h va st i liioit elt u , m u t t a sen sija a n selkeä ja va s- t u u llin en a ja t t elu — sä ä dyllin en , va a t im a t on ja kesku st e- lulle avoin — näyttää ainakin hautautuneen näiden rikkinäisten

fr a n glism ien m u r ska a n .

Hälytyskelloa soittavat, petoksesta ja pilaantuneesta proosasta va r oit t a va t pa t r ioot it eivä t koska a n ole ka u ka n a ku n u lko- m a ist a filosofia a esit ellä ä n en gla n t ia pu h u va lle m a a ilm a l- le. H e pilkka siva t en gla n t ila isia Niet zsch en , Ber gson in ja H egelin seu r a a jia ; h e syr jivä t en gla n t ila isia m a r xila isia su - k u polvien a ja n ; h e n yr pist ivä t n en ä ä n sä Millille t ä m ä n vieh t ym yksest ä “sa ksa la isiin ”; h e m u r a h t eliva t Coler idgen yr it yksille t odist a a , et t ä Ka n t oli en em m ä n ku in oh im en e- vä pä ä h ä n pist o, ja H u m elle, joka ih a ili “h u ija r i” Rou ssea u t a .

Elämänkerturien kosto

Tekijä n -ku olem a -n im ikkeen a lla m a a h a n t u odu t kir joit t a - ja t ova t t a r jon n eet h yvin kookka a n m a a lit a u lu n va st u st a - jilleen . Ilm iön ir on isu u s on ollu t a iva n liia n ilm eist ä , ku n k u st a n t a ja t ja yliopist oih m iset ova t k ilva n k a u pa n n eet m yyn t ia r t ikkelein a “lä h est ym ist a poja ”, joih in on voit u liit - tää eri kirjoittajien nimilappuja. Althusser, Foucault, Derrida;

Ir iga r a y, Cixou s, Kr ist eva : t ä lla isest a t er m in ologia st a r a - k en t u iva t u u det k u r ssiva a t im u k set , t u t k im u spr ojek t it ja k u s t a n n u s lu et t elot . P ela t u im m a k s i p elik s i m u od os t u i Teor eet ik on Tiivist ä m in en . Ka u pa llisest i su u n t a u t u n eet ku st a n t a ja t t yydyt t ivä t sa m a a t ekijä n -h im oa ju lka isem a l- la kir joit t a jien elä m ä n ker t oja . Ku ka a n ei kä yt t ä yt ym isel- lä ä n n ä yt t ä n yt t osia a n u skova n sa t ekijä n ku olem a a n .

Biogr a fin en kost on h en ki on jo a lka n u t n iela ist a t ekijä n - ku olem a n t ekijöit ä . On ilm est yn yt Der r ida n ‘Cir cu m fession ’

— kokoelm a om a elä m ä ker r a llisia m u ist iin pa n oja , jot ka Der - r ida on sivu sivu lt a liit t ä n yt Geoffr ey Ben n in gt on in pikku - tarkalla tyylillä kirjoittamaan hyvin perusteelliseen Derridan elä m ä n t yön ker t a a va a n t eokseen . (Geoffr ey Ben n in gt on &

J a cqu es Der r ida , J acqu es Derrid a, 1993.) Ku t en ot sikkokin vih ja a1, Der r ida n muistelmat kattavat hänen peniksensä ja m u it a h en kilökoh t a isem pia a ih eit a — n e ova t t a r jon n eet ilon hetkiä kaikille niille, joilla on jotain suuria ajattelijoita vastaan.

F ou ca u lt ja Alt h u sser ova t olleet vielä kin kiit ollisem pia koh t eit a . E n sin n ä kin m olem m a t ova t ku olleit a m yös t odel- lisu u dessa , eivä t va in Teor ia ssa , m ikä sa a t t a a a n t a a m eille ka ikille t iet yn ylem m yyden t u n t een . Lisä ksi kiih okkeen a on a ja t u s h eist ä m olem m ist a kylvä m ä ssä ku olem a a ym pä r il- leen : Alt h u sser su r kea st i m u r h a a m a ssa va im oa a n (ku t en hä nen kirjansa ha rvina isla atuisilla a va ussivuilla kerrotaan);

F ou ca u lt syyt öksen (joskin vir h eellisen ) m u ka a n t a r koit u k- sellisest i t a r t u t t a m a ssa m u ih in AIDSia , ku n h ä n jo t iesi it se ku oleva n sa . (J a m es Miller , T h e Passion of M ich el Fou cau lt, Didier E r ibon , M ich el Fou cau lt ja Da vid Ma cey, T h e L ives of M ich el Fou cau lt; sekä Lou is Alt h u sser , L 'aven ir d u re lon g tem ps.)

Ar vost elija t ova t va h in gon iloisest i viit a n n eet pa r a doksiin tekijän kuolemaa julistaneiden tekijöiden biografioista, vanha laulu keisareista ja huonosta proosasta on taas sopivasti virin- n yt . Nyt kysyt ä ä n , sa a m m eko t u lla t a a s viileiksi em piir isiksi it seiksem m e, ku n syr jä h yppy r a n ska la isen Teor ia n ka n ssa on ohi. Myös harmaantuvat teoreetikot ovat saaneet päätökseen r a ska a n t eh t ä vä n sä : ju list a n eet per in t eiden va a lijoille t u o- mionsa siitä, miten itsetyytyväisiä, anti-teoreettisia ja em piristisiä n ä m ä ova t . Lyh yest i sa n ot t u n a : so blood y E n glish !

Voi m eit ä en gla n t ila isia . J ot ku t m eist ä ylist ä vä t va n kka a Am br idgen em pir ism iä m m e ja pä ä t t ä vä isyyt t ä m m e olla ot - t a m a t t a u lkom a a la isia va ka va st i. Toiset syyt t ä vä t m eit ä (ja jos ova t joh don m u ka isia , m yös it seä ä n ) sa m oist a a sioist a . Mu t t a m it en h e voiva t olla n iin va r m oja filosofisen ka n sa n - lu on t eem m e st er eot ypia st a ? J a m it ä ylipä ä t ä ä n en glan ti- laisella t a r koit et a a n ? Nä yt t ä ä silt ä , et t ei a in oa st a a n E n g-

“Tekijän kuolema” on viimeaikaisen filosofian suuria hokemia. Se esiintyi alunperin Roland Barthesin esseen nimenä vuonna 1968, ja siinä yhteydessä se näppärästi tiivisti ajatuksen siitä, että luennan pitäisi keskittyä tekstuaalisiin raken- teisiin pikemmin kuin kirjoittajan persoonaan —

on siis olemassa kirjallisuustieteellistä biografiaa korkeampia kirjallisuuden tutkimuksen muotoja.

Tällainen anti-autoratiivinen suuntaus ei tieten- kään ollut sinänsä uusi keksintö, mutta se kytki Barthesin useisiin muihin 1960-luvun merkittäviin julkaisutapahtumiin: tuolloin ilmestyivät

Althusserin Lire le Capital (1965), Derridan De la

grammatologie (1967) ja hiukan myöhemmin

Foucaultin vaikutusvaltaiseksi muodostunut

luento “tekijä-funktiosta”. Vuonna 1968 Tekijän

kuolemasta tuli Pariisilaisen Teorian toinen nimi.

(2)

32

niin&näin

3/97

la n n in ka n sa la isia : Wa lesin , Skot la n n in ja ilm eisest i m yös Ir la n n in a su kka it a ; eh kä jopa im per iu m in jä ä n t eet Au st r a - liassa, Kanadassa, Afrikassa, Aasiassa ja Yhdysvalloissa luetaan em pir ist isen va lt ion per illisiksi — lyh yest i sa n ot t u n a ka ik- ki n e osa set Lä n sim a ist a Sivist yst ä , joiden ku vit ella a n ole- va n Ra n ska n ja Sa ksa n ku lt t u u r ipiir ien u lkopu olella .

Filosofiset kansakunnat

Käsitys Ranskasta, Saksasta ja Englannista modernin maailman kolm en a filosofisen a ka n sa ku n t a n a pa la u t u u 1700-lu vu lle ja en s im m ä is iin s ys t em a a t t is iin lä n s im a is en filos ofia n historioihin. Ensimmäisen tällaisen historian englanninkielisenä esit t i (lu en t osa r ja ssa a n 1818-19) Coler idge, jok a post u loi johdatuksellisen kansainvälisen työnjaon Englannin, Ranskan ja Saksan kesken. “Yhden maan oli tarkoitus käyttää aivojaan, t oisen kä siä ä n ja kolm a n n en a ist eja a n ”, sa n oo Coler idge.

Aist it oliva t r a n ska la ist en h ein iä , a ivot m et a fyysist en sa k- sa la ist en ja en gla n t ila isille jä i kä sien kä yt t ö. Coler idgen n ä - kem yksen a llekir joit t i m yös Mill, joka m a h dollisest i en sim - m ä isen ä kä yt t i koh t a loka st a t er m iä “m a n n er m a iset filoso- fit ”, ku va t essa a n a ja t t elijoit a , joiden “h u iken t eleva iset pyr - k im yk s e t ” oliva t jä t t ä m ä s s ä va r joon s a “liioit t e lu s t a pidättäytyvän, raittiin ja tervejärkisen...englantilaisen mielen”.

Voi olla liioit ellu n en gla n t ila ist a sa n oa n ä in , m u t t a t eor i- a lle ka n sa llisist a filosofisist a om in a ispiir t eist ä ei ju u r ika a n löydy em piiristä tukea . In tellekt u ellit Ra n ska ssa ja Sa ksa ssa eivä t ole a in a pit ä n eet m a a n m ieh iä ä n h u iken t eleva isin a ja seik k a ilu n h a lu isin a . Va ik ea t a ei olisi m yösk ä ä n n ä h dä speku la t iivisen idea lism in per in n et t ä sella isissa E n gla n n in kr u u n u n a la m a isissa ku t en H er ber t of Ch er bu r y, Th om a s Mor e, H en r y Mor e, Cu dwor t h , N or r is, Tr ot t er , Ber k eley, Sh a ft esbu r y, Reid, H a zlit t , Coler idge, Ma r t in ea u , H a m ilt on , Gr een , Sim cox, Br a dley t a i — jos h a lu t a a n h iu ka n levit t ä ä ver kkoa — Milt on , Bla ke, Ca r lyle, E liot , Ru skin ja Ar n old.

On ku in t a u st a lla olisi ka n sa in vä lin en sa la liit t o, joka h yl- kä ä en gla n t ila isen filosofia n ka a n on ist a joka isen , joka ei sovi a pr ior i -t ot u u t een en gla n t ila ist en filosofien er ist ä yt yn eest ä , t eor ia a ka r t t a va st a em pir ist isyydest ä . W. R. Sor ley esit t i t eoksessa a n H istory of B ritish Ph ilosoph y (1920), et t ä t ä t ä näkemystä saattoivat puoltaa vain “historioitsijat, joille systeemi oli t ä r keä m pi ku in it se a sia ”. Kysein en st er eot ypia oli h ä - n en m u ka a n sa n iin epä t a r kka , et t ei “sit ä voin u t pu olu st a a , t u skin edes t ekosyillä ”.

Voisipa esit t ä ä va h vem pia kin vä it t eit ä ku in Sor ley: jos m oder n iin en gla n t ila iseen filosofia a n on liit t yn yt jokin pa k- kom ielle, n iin se on r a n ska la isen ja sa ksa la isen filosofia n kä ä n t ä m in en ja kom m en t oin t i. Ku n filosofia n t a iva l a ka - t eem isen a oppia in een a E n gla n n issa a lkoi 1800-lu vu lla , sit ä siivit t i en sin Ka n t in ja sit t em m in H egelin a ja t t elu . Myös en gla n t ila in en a n a lyyt t in en filosofia , joka sa i a lku n sa Ru s- sellist a ja Moor en ka pin a st a idea lism ia va st a a n , ka n t oi jä l- kiä u lkom a isest a a lku per ä st ä ä n , sekä r a n ska la isest a et t ä sa ksa la isest a . (Tiet yst i m yös it a lia la isest a , m ikä h u om a t - t a koon t er vet u lleen a va ih t elu n a kolm en filosofisen ka n sa - ku n n a n su u r va lt a -sh ovin ism iin .) Myös fen om en ologia a lkoi sa a da ja la n sija a , H u sser l lu en n oi Lon t oossa 1922 ja Boyce Gibson kä ä n si Fen om en ologian id ean 1931. Va st a 1950-lu - vulla akateemisen englantilaisen filosofian monikansallisuus h or ju i, ku n oxfor dila in en a n a lyt ism i ylpeili oleva n sa “em pi- rismimme” perillinen ja hylkäsi kaiken muun “mannermaisena filosofia n a ” — joka oli eh kä h oh doka st a , m u t t a vilpillist ä , h u on ost i kir joit et t u a ja sä ä dyt t öm ä n epä selvä ä .

An a lyyt t isen filosofia n sa m a ist a m in en en gla n t ila isu u t een ei ollu t koska a n u skot t a va a Yh dysva lloissa , jon n e oli sa a -

punut maanpakolaisia natsivallan alta. J a itsessään Oxfordissa er ä s n u or i opiskelija ka pin oi jo Oxfor din “er ist ä yt yn eisyyt t ä ” va st a a n . H ä n oli Mich a el Du m m et t , jost a m yöh em m in t u li yliopist on logiika n pr ofessor i, ja joka a n t oi siellä a n a lyyt t i- selle filosofia lle u u t t a elin voim a a . H a a st a t t elu ssa a n t eok- sessa a n Origin s of An alytic Ph ilosoph y h ä n ku va ilee ku in - ka hän vuoden 1949 paikkeilla osallistui epistemologian kurssille, jos s a yk s i k u r s s it ek s t eis t ä oli F r egen Fou n d a t ion s of M ath em atics J . L. Au st in in t ekem ä n ä t u or een a kä ä n n ök- sen ä . “Teos t yr m ä si m in u t t ä ysin ; E n ollu t ikä n ä n i lu ken u t m it ä ä n n iin t a soka st a . Siksi pä ä t in h a lu a va n i lu kea ka i- ken m it ä sen t ekijä oli kir joit t a n u t .” Lu kem a t t om ien h ä n t ä edelt ä n eiden ja seu r a n n eiden en gla n t ila ist en a ja t t elijoiden tavoin, Dummett kuunteli kanaalin toiselta puolelta kuulunutta filosofist a ku t su a . H ä n h a n kki sa ksa n kielen sa n a kir ja n ja a lkoi ka h la t a lä pi F r egen t u ot a n t oa — t ä m ä om ist a u t u m in en kypsyi lopu lt a h ä n en ku u lu isa ksi n ä kem yksekseen siit ä , et t ä a in oa t osi koh de filosofiselle t u t kim u kselle voi olla “m er ki- t ys” t a i “a ja t u s”, ja et t ä a in oa kä ypä t ie siih en vie kielen a n a lysoim isen ka u t t a .

Ulkomaiset alkuperät

Origins of Analytic Philosophy poimii johtolankoja Dummettin aiemmista teoksista ja kutoo ne selitykseksi siitä, miten vuosien 1884 ja 1906 vä lillä F r ege a va si r eit in , joka joh t i va r sin a i- seen lingvistiseen filosofiaan. Tämän luennan mukaan Fregen lä pim u r t on a oli psykologism in t or ju n t a eli ir t a u t u m in en kä - s it yk s e s t ä , jon k a m u k a a n a ja t t e lu a void a a n t u t k ia su bjekt iivisin a t a ju n n a llisin a pr osessein a . Du m m et t ku t su u tätä aikaansaannosta “ajatuksien karkoittamiseksi tajunnasta”

(joskin “t ekijä n ku olem a ” olisi voin u t olla m yös kä ypä n im i- t ys). H ä n kor ost a a , et t ei t ä m ä ollu t yksin F r egen a n siot a , vaan myös Husserlin, ja että he molemmat seisoivat Brentanon olka pä illä . Teor eet t in en h yöt y H u sser lin ja F r egen kä sit - t elem isest ä ku m ppa n ein a in t ellekt u a a lisessa m ielessä n ä - kyy Du m m et t in vä r iä ja kielt ä koskevist a h a va in n oist a . Ne lisä ä vä t pa in oa r voa h ä n en vä it t eelleen siit ä , et t ä “a n a lyyt - t isen filosofia n ju u r et … ova t sa m oja ku in fen om en ologisen k ou lu k u n n a n ju u r et ”, ja et t ä k ä s it ys en gla n t ila is en ja m a n n er m a isen filosofia n vä lillä va llit seva st a ku ilu st a on

“a bsu r di”.

Englantilaisen filosofian identiteettiin liittyvä ongelma nou- see esiin m yös J oh n Skor u pskin t eoksessa E n glish -L an gu age Philosophy 1750-1945. Skorupskin mukaan tarinassa on kaksi vaihetta. Aina 1800-luvun loppupuolelle saakka englantilaisessa filosofiassa vaikutti olennainen kiista naturalismin ja idealismin vä lillä . Na t u r a lism i n ä ki ih m isen osa n a lu on t oa ja idea lis- m i pyr ki sijoit t a m a a n ih m isen lu on n on u lkopu olelle. 1900- lu vu lla n a t u r a lism in ja idea lism in ku it en kin syr jä yt t i “m o- der n ism i”, jot a pu olest a a n Skor u pskin m u ka a n r epi sisä lt ä r ikki u u si kiist a jä r jen ja t u n t een vä lillä . Nä ist ä en sim m ä ist ä edu st i a n a lyyt t in en filosofia ja jä lkim m ä ist ä fen om en ologia . Skor u pski esit t ä ä , et t ä filosofin en m oder n ism i on n yt ku lu - t et t u loppu u n sekä a n a lyyt t isessa et t ä fen om en ologisessa muodossaan, ja tulevaisuus on kiinni lopulta koittavasta “ana- lyyttisen modernismin” ja “naturalismin” yhteensulautumisesta.

Skor u pski h yvä ksyy Du m m et t in kä sit yksen a n a lyyt t isest ä filosofia st a ja om ist a a kin F r egelle en em m ä n sivu ja ku in ke- n ellekä ä n Milliä lu ku u n ot t a m a t t a , va ikka on m ä ä r it ellyt t eem a kseen “en gla n n in kielisen filosofia n ”. Lä h es yh t ä pa l- jon hän kirjoittaa Wittgensteinista, ja esittelee myös Carnapin, Sch lickin ja Neu r a t h in . An a lyyt t isen filosofia n lä h t ökoh da t ova t kin loppu jen lopu ksi “a in a kin yh t ä pa ljon m a n n er m a i- sia (er it yisest i sa ksa la isia ja it ä va lt a la isia ) ku in a n glo-a m e-

(3)

3/97

niin&näin

• 33 r ikka la isia ”.

Skorupskin osoittamaa valistunutta kansainvälisyyttä sopii k a i odot t a a k in “a n a lyyt t iselt a n a t u r a list ilt a ”. H u om iot a - h er ä t t ä vä st i h ä n en kin t a r in a ssa a n vä ijyy silt i ka n sa llist en filosofist en lu on t een piir t eiden h a a m u ja , h ä peä m ä t t öm ä n or ga n ist isilla kä sit t eillä ku va ilt u in a . Yksi h ä n en pä ä a sia l- lisest i k ä yt t ä m ist ä ä n selit ysper u st eist a on “br it t ilä in en n a t u r a list in en lu on t een la a t u ”. H ä n en m u k a a n sa jot a k in h ir viöm ä ist ä on siin ä t a va ssa , jolla Coler idge yr it t i “oksa st a a saksalaista idealismia englantila isen tra dition puuhun”. Hän pit ä ä “qu ijoot t isen a ” Gr een in yr it yst ä “ist u t t a a a bsolu u t t ist a idea lism ia br it t ilä iseen m a a per ä ä n ”, va ikka t u loksen a oli- kin “on n ist u n u t siir t oist u t u s”. (“Tä m ä lyh yt a ika in en ja u pea a bsolu u t t isen idea lism in ku koist u s ka u ka isessa ja vih a m ie- lisessä ilm a st ossa oli t odella er ik oin en t a pa u s. J u u r et ja alkuperäinen runko oliva t epäilemä ttä saksa laisia, silti ka svi ku koist u ksessa a n oli per u st eellisest i ja pa r a doksa a lisest i brittiläinen.”) Kaikeksi onneksi Green oli “vankkaa puritaanista ja eva n kelist ist a Midla n din r ot u a ”, jot en h u olim a t t a H ege- lin “koh t a lokka a st a per in n öst ä ” h ä n ku u lu i a in a — sa m oin ku in Coler idge — ”t u n n ist et t a va st i br it t ilä iseen filosofoin n in suuntaukseen”. (Bradley sen sijaan oli “juureton”.) Kun Russell lopulta pysäytti idealistien maihinnousun hänen tarvitsi vain n ost a a u u delleen esiin “en gla n n in kielisen filosofia n kollek- t iivin en geist (sic)”.

Siis mikä? Englantilaisen filosofian Geist? Kuuluuko Geist’in ka lt a in en sa ksa la isen idea lism in sa n a t odella br it t ilä isen analyyttisen naturalistin sanavarastoon? Vai onko Skorupski eh kä it se “ju u r et on ”.

Kotoperäinen älyntyöstö

Tä m ä ilm iö ei t iet en kä ä n ole yllä t t ä vä . Ku ka a n ei pä r jä isi en gla n t ila isessa filosofia ssa pit kä ä n vä lt t elem ä llä m u ist a kielist ä la in a t t u ja sa n oja . Br it t ilä isen filosofia n h ist or iikki voisi ku va t a kym m en t ä vu osisa t a a la t in a n kielen h a llin t a a (Alcuinista Berkeleyhin), jonka rinna lla neljä vuosisa taa eng- la n n in kielisyyt t ä n ä yt t ä isi lyh yelt ä syysepilogilt a , t oisella kot im a isella kielellä lä pikä ydylt ä . Toisen la in en t eos a iheest a

“en gla n n in kielin en filosofia ” voisi ku va illa en gla n t ila ist en kir joit t a jien h a pa r oivia yr it yksiä sa a da ä idin kielen sä pu - h u m a a n filosofia a — t oisin a a n su or a a n t r a n slit t er oim a lla latinankielisiä sanoja (kuten quaestio tai principium) ja joskus m ieliku vit u ksekka a m m in pa kot t a m a lla en gla n n in kielisiä sa n oja va st a a va a n m u ot t iin (ku t en “beggin g t h e qu est ion ” su h t eessa petitio prin cipiin). Yk si su u r ist a u n oh du k siin pa in u n eist a h a n kkeist a t ä m ä n kielen h ist or ia ssa on 1600- luvulla eläneen Ralph Leverin yritys koota puhtaasti englannin kieleen per u st u va filosofin en sa n a va r a st o. Siin ä esim er kiksi

“Logica ” olisi “Wit cr a ft ” [ä lyn t yöst ö] ja sella isen la t in ism in ku t en “ever y pr oposit ion is a n a ffir m a t ion or a n ega t ion ” [joka in en pr oposit io on a ffir m a a t io t a i n ega a t io] sija st a t u n - t isim m e kom ea st i ka lska h t a va n t osiseika n “ever y sh ewsa y is a yea sa y or a n a ysa y” [joka in en n iin sa n on t a on ja a sa n on t a t a i eisa n on t a ].

Lever ei on n ist u n u t . Sen seu r a u ksen a en gla n n in kielin en filosofia on a in a koost u n u t la u seist a , joit a m on et ä idin kie- len ä ä n en gla n t ia pu h u va t pit ä vä t vier a in a t a i eksoot t isin a . J os k u s on va ik e a e r ot t a a t ois is t a a n n iit ä , jot k a ova t om ist a u t u n eet t yölä ä lle a ja t t elu lle n iist ä , jot ka va in t oivo- va t ku u lost a va n sa va iku t t a vilt a jon glöör a a m a lla h olt it t o- m a st i m a k a r on isilla ih m esa n oilla2. Coler idgek in k a dot t i r u n ollisu u t en sa a lka essa a n filosofoida , ja t yyt yi sa n om a a n , et t ä “a ja t t elu ja olem in en ova t r esipr ookkisest i t oin en t oi- sen sa su bst r a a t it ”, ja et t ä F ich t en “t eor ia degen er oit u i ka r -

keaksi egoismukseksi, ylpeileväksi ja hyperstoalaiseksi Luonnon vih a a m iseksi... sa m a lla ku n h ä n en u skon t okä sit yksessä ä n va lt a a pit i pelkkä ord o ord in an s, jot a m eidä n sopi exotericé ku t su a J u m a la ksi”. Tr i J oh n son va r m a st i h u oka ili h a u da s- sa a n . E i t a r vit se edes ja k a a h ä n en k ä sit yst ä ä n pu h t a a n englannin kielen metafysiikasta ajatellakseen, että ylläolevilta la u s eilt a p u u t t u u t a va n om a is en t oim iva n p r oos a k ielen lähestyttävyys, sävykkyys ja rytmi. Samoin voi myöntää J ohn- son in eh kä osu n een oikea a n syyt t ä essä ä n “liia n su u r ia va - pa u ksia ot t a via kä ä n t ä jiä , joiden la isku u s ja t iet ä mä ttömyys, jos sen a n n et a a n ja t ku a , a len t a va t m eidä t lopu lt a pu h u m a a n r a n ska n kielen m u r r et t a ” — ja Coler idgen t a pa u ksessa t ie- t en kin vielä sa ksa n , kr eika n ja la t in a n kin .

F ilosofin en en gla n n in kieli on en im m ä kseen t u n t em a t t o- m ien k ä ä n t ä jien m u ot oilem a a yh t ä pa ljon k u in Lock en , Berkeleyn ja Humenkin — jotka sitäpaitsi olivat itsekin kääntäjiä a ja t ellessa a n vielä la t in a ksi ja r a n ska ksi sa m a lla ku n kir - joit t iva t en gla n n iksi. Lisä ksi t a ipu m u s su osia la t in a n t a i k r eik k a la is-la t in a la ist en filosofist en k ä sit t eiden su or a a t r a n slit t er oin t ia su u r in a r yppä in ä sen sija a n , et t ä kä ä n t ä i- si n iit ä yksi ker r a lla a n , on joh t a n u t siih en , et t ä filosofin en kä sit t eist ö ku u lu u en gla n n in sa n a st on siih en osa a n , jost a selkeä st i n ä kyy sen h ien ost eleva ja su la u t u m a t on la t in a - la isperä isyys. Tä mä on gelma on selvä sti vä hä isempi r a n ska n kielessä , m issä la t in ism it eivä t ole eksoot t isia , t a i sa ksa ssa , m issä (900-lu vu lle a st i t a ka u t u va n kä ä n n ösper in t een a n si- ost a ) on m a h dollist a pu h u a filosofia a lä h es kokon a a n ilm a n latinismeja. Kiitos kääntäjien, filosofia kärsii englanninkielisenä pa ljon su u r em m a st a dem okr a t ia va jeest a ku in r a n ska n - t a i sa ksa n kielisen ä .

E n gla n n in kielin en filosofia elä ä kä ä n t ä m iseen liit t yvien h u olt en keskellä . Tä m ä pä t ee n iin Ba con iin ja Lockeen ku in Br a dleyh in ja Gr een iin kin . Se koskee m yös t ekijä n -ku ole- m a —ilm iöt ä . Ku t en edelt ä jiä ä n , sit ä kin a r vioit a essa on kiin - n it et t y yh t ä pa ljon h u om iot a sen kieleen (m a u st a r iippu en joko m iellyt t ä vä ä n t a i va st en m ieliseen ) ku in siih en , m it ä siin ä yr it et ä ä n sa n oa . Osa a sen m u ka n a a n t u om a st a sa n a s- t ost a voi pit ä ä h yödyllisen ä , k u t en sa n a a d econ stru ction [dekonstruktio] tai sanojen desire [halu] ja discourse [diskurssi]

u u delleen la t a u t u m ist a . Mu t t a jou kossa on m yös n olom pia esim er kkejä — ku t en yr it ys t u oda kä ä n t ä m ä t t ä en gla n n in kieleen r a n ska st a kä sit e d ifféran ce. Der r ida keh it t i kä sit - t een siin ä t oivossa , et t ä se t oisi er on esiin er i t a va lla . Va - la ist a kseen yr it yksen h a n ka lu u t t a h ä n kir joit t i sa n a n “a ”- kir ja im ella , jot t a sa n ojen “differ en ce” ja “differ a n ce” er on voisi n ä h dä m u t t ei ku u lla . Mu t t a ka ikki m it ä t ä llä kein olla voida a n sa a vu t t a a t u h ou t u u en gla n n in kielessä , jos sa n a jätetään ranskankieliseen asuun, sillä ero sanojen “difference”

ja d ifféran ce vä lillä on piin a llisen kir kka a st i ku u lt a vissa . Tä ssä t a pa u ksessa kä ä n n öst yöst ä on t u llu t sisä ä n pä in kä ä n - t yvä st a t u ssym boli pikem m in ku in h yödyllin en lisä ys ke- n en kä ä n a ja t t elu u n t a i kieleen .

Mik ä ä n ei ole en gla n t ila isem pa a k u in “m a n n er m a in en filosofia”. Englanninkielinen filosofia on käännöstöiden luomus.

Sen kä ä n t ä jä t ova t sen r u n oilijoit a , en gla n n in kielisen filo- sofisen m a a ilm a n t u n n u st a m a t t om ia la in la a t ijoit a . Niin pä en gla n t ila ist a filosofia a yh ä pa la a ku m m it t elem a a n t u ka h - du t et t u t iet o sen vier a ist a a lku per ist ä : t ekijä n ku olem a n jä lkeen — kä ä n t ä jä n pa lu u ?

S u om en t a n u t T u u k k a T om p er i

1. [‘Cir cu m cession ’ (ym pä r ileik k a u s) + ‘con fession ’ (t u n n u st u s)

= ‘cir cu m fession ’. Su om . h u om .]

2. [Ma k a r on in en t yyli viit t a a k ieleen , jossa kä yt et ä ä n r u n sa a s- t i vier a sper ä isiä sa n on t oja ja ilm a u k sia . Alu n per in se on t a r - k oit t a n u t m u ist a k ielist ä la t in a n k ieliseen t ek st iin la in a t t u ja ja la t in a la isit t a in t a ivu t et t u ja sa n oja . Su om . h u om .]

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Roland Barthesin kanssa käymässään keskustelussa hän toteaa: ”Se mikä tuottaa merkitsijän väkevyy- den ei ole merkitsijän selkeys vaan se, että se nähdään merkitsijänä

Inte alla har tid, eller lust, att läsa boken från pärm till pärm för att finna belägg eller mothugg för en tes.. Även om innehållsförteckningen är rik på hänvis- ningar

Langin Rancho Notorius (1952) taasen on allegoria ho- lokaustista, Hawksin Punainen virta (1947) oidipaalinen ja Fordin Etsijät (1956) tietenkin allegoria kylmästä so-

Miten sininen biotalous tulee näkymään. Mahdollisuudet liittyvät vesiluonnonvarojen ja

Hoidon kannalta on tärkeää pyrkiä tunnistamaan jo kasvun aikana ne potilaat, jotka tulevat jatkossa tarvitsemaan os- teomian. Varhaisen hoitolinjan tunnistaminen johtaa erilai-

Puulaakisarjoihin osallistui yhteensä 14 joukkuetta, joista viisi pelasi suurten liikkeiden sarjassa, seitsemän keskisuurten ja kaksi naisten sarjassa.. Suurten liik- keiden paras

mukaisin perustein paIkkaansa saavilta osaajilta niiden käsiin, jotka ovat valmiita tekemään saman halvemmalla. Se tarkoittaa sitä, että on paljon hyödyllisempää antaa

Kirjoitus synnytti ankaria vastalauseita, joiden mukaan tutkimus joko oli kumonnut nuo väitteet tai ne eivät ainakaan olleet toteen näytettyjä ja kirjoittajat siksi