• Ei tuloksia

Harald Blomqvist · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Harald Blomqvist · DIGI"

Copied!
2
0
0

Kokoteksti

(1)

T

Agenturer.

Wasa.

HARALD BLOMQVIST.

HARALD BLOMQVIST

Agenttuureia.

Waasa.

f iikkeen

omistaia, herra

Harald

Blomqvist on

Lryntynyt

Waasassa

lokak' 3

p:nä

IBBB'

Hän on saanut teoretisen liikemiessivistyksensä Waa- san

ja

Raahen kauPPaoPPt-

laitoksissa sekä

senjälkeen

käytännöllisen kokemuksensa liikkeissä

ulkomailla.

Tässä

tarkoituksessa

tYöskenteli hän Hampurissa kaksi vuotta eräässä Puutavara-asioimis- tossa, senjälkeen

oli

hänellä

paikka vuoden ajan Englan- nissa.

Palatessaan kotiin oli hän

näinollen PerehtYnYt kieliin

ja

käytännö11iseen liike-elä-

mään. Hän

Perusti silloin,

vuonna 1912,

asioimisliik- keen tarkoituksella harj oittaa siirtomaatavarain

tuontia

ja puutavarain, erittäinkin ProP-

sin ja

paPeriPuun, vientiä.

Tähän aikaan toimi Waasassa

f]irmans

innehafvare, herr Harald Blomqiist itr

I

ttiaa

i

Wasa den 3 oktober 1BBB. Han har för-

värfvat

teoretisk

utbildning

för

i

Wasa och Brahestads han- delsskolor samt därefrer vun-

nit

den praktiska utbildnin- gen under kondition

i

utlan-

det. I Hamburg

arbetade han i två års

tid

ett affärs-

kontor för

agenturer

i

trä-

varubranschen och

var

där-

efter under ett års tid

an- ställd på kontor

i

England.

Då han

återvände hem, var han sålunda rustad såväl med språkinsikter som med

praktisk

affärserfarenhet.

Han

grundade

då, är

1912,

en agenturaffär med ändamål

att

förmedla imPort af kolo- nialvaror samt exPort af trä-

varor, särskildt

ProPS och pappersved.

Vid

denna

tid

köpmannabanan

arbetade

ett flertal

äldre, väl inarbetade agentur- affärer

i

Wasa, hvilka aftärer redan innehade för- bindelser med utlandets mera betydande handels- hus. Det var därför ingen lätt sakför en ung affärs- man

att

uppträda inom samma bransch som dessa

äldre firmor, men

herr

Blomqvist lyckades likväl erhålla agenturer

för

framstående tyska, belgiska, engelska och amerikanska imporlörex och expor-

törer.

Särskildt syntes exporten af trävaror, hvil- ken bransch dock upptogs

först på våren

1914, kunna

blifva af stor omfattning. Kontrakt

hade redan

ingåtts om

betydande leveranser

till

Eng-

Wasa I & II-27.

monta

kehittynyttä

asioimisliikettä,

joilla jo

oli yhteyksiä huomattavien ulkomaisten liikkeitten

kanssa.

Nuoren liikemiehen

oli

sentähden vai- kea esiintyä samalla alalla kuin nämä vanhemmat liikkeet toimivat, muttä herra Blomqvistin onnistui

kuitenkin

saada tunnettuien saksalaisten, belgia- laisten, englantilaisten

ja

amerikalaisten tuonti-

ja vientiliikkeitten asioimisia. Eritoten

näytti puutavarain

vienti, jota alettiin

harjoittaa vasta kevää11ä 1914,

voivan kehittyä hyvin

suureksi'

Oli jo tehty

sopimuksia huomattavista lähetyk- sistä Englantiin, Ranskaan,

Hollantiin,

Belgiaan

(2)

210

SUOMEN

KAUPPA,

MERILIIKE JA

TEOLUSUUS

-

WAASA

land,

Frankrike, Holland, Belgien och Tyskland, men innan varorna på hösten skulle utsändas ut-

bröt kriget, hvarigenom alla kontrakt

måste

brytas.

Genom

kriget

förlorade

herr

Blomqvist äfven flertalet af sina andra utländska förbindelser.

Men öfriga

agenturaffärer råkade

i

samma

läge.

Det gällde då

för

hvar och en

att

anskaffa nya förbindelser

i

utlandet,

ty

utan import kunde

vårt folk icke komma till rätta, om

äfven all export

nu var

omöjliggjord.

Herr

Blomqvist har

nu

under kriget lyckats erhålla nya agenturer för engelska

och

amerikanska affärshus,

hvilka

im- portera

hit

olika slag

af

kolonialvaror. Bland de

firmor

han nu representerar

är

Pinto

&

C:o

i

Rio de Janeiro den

förnämsta.

Från denna

firma

in- fördes under de första krigsmånaderna betydliga mängder kaffe

till Finland. I

själfva verket torde

Pinto

& C:o vara den firma, som levererat hufvrrd-

kvantiteten af allt det

kaffe, som sedan krigets bör'ian

inkommit till vårt

land.

Tack vare

denna

och

andra agenturer har herr Blomqvist äfven under de

för

alla affärsför- bindelser odrägliga förhå11anden,

hvilka

tillska- pats genom kriget, kunnat upprätthålla sin affär och upparbeta dess rörelse. Ensamt omsättningen af kaffe har uppgått

till

ansenliga belopp.

Sedan vintern 1915

-1916

har emellertid herr Blomqvist liksom öfriga kaffeimportörer

i

landet haft

att

kämpa med de största svårigheter. Dessa

framkallades

däraf att

Sverige

vägrade ut- färda exportlicenser

för

ansenliga mängder kaffe, tillhörande finländska

importörer.

Denna väg- ran, som under hela året 1916 förhindrade nästan

all

kaffeimport

till

Finland, motiverades därmed,

att

England hade

lagt

beslag på omkring 100,000

balar

svenskt

kaffe och

vägrade

utlämna

det- samma. Sedan det

till

Finland destinerade kaffet sålunda under

flera

månader legat på tullneder-

lag i

Sverige och åsamkat dess ägare ansenliga kostnader,

har

numera

en

betydande

del

däraf beslagtagits

af

svenska regeringen. Om de åter- stående partierna

kunna

öfverföras

till

Finland,

är

ännu ovisst.

ja

Saksaan,

mutta

ennenkuin

tavarat

lähetet-

tiin syttyi

sota,

jonka tähden kaikki

sopimuk-

set täytyi peruuttaa.

Sodan johdosta menetti herra

Blomqvist

useimmat ulkomaiset liikesuh- teensa.

Mutta muut

asioimisliikkeet

joutuivat

sa-

maan asemaan. Niiden

täytyi

silloin solmia uusia ulkomaisia sitoumuksia,

sillä ilman tuontia

ei

kansamme

voinut tulla

toimeen,

joskin

kaikki

vienti nyt oli käynyt mahdottomaksi.

Herra

Blomqvist on

sodan aikana onnistunut solmi- maan uusia asioimissopimuksia englantilaisten ja amerikkalaisten

liikkeitten

kanssa,

jotka

tänne

myyvät

erilaisia siirtomaatavaroita"

Niistä liik-

keistä,

joita

hän

nyt

edustaa, on

Pinto

& C:o Rio de Janeirossa tärkein. Tältä toiminimeltä ostettiin ensimäisinä sotakuukausina

suuret

määrät kah- via Suomeen.

Pinto

& C:o lieneekin se liike, joka maahamme on lähettänyt pääosan siitä kahvista,

mikä sitten

sodan

alun on

maahamme tuotu.

Tämän

ja

muiden asioimistojensa perusteella

on herra

Blomqvist

näinä kaikille

liikesuhteille

vaikeina aikoina, jotka sota on

synnyttänyt,

voinut ylläpitää ja kehittääkin liikettään.

Yk-

sin kahvin myynti on

noussut huomattaviin määriin.

Talvesta 1915-1916 alkaen on herra Blom- qvist kuitenkin niinkuin muutkin kahvintuottajat maassamme

saanut taistella suuria

vaikeuksia vastaan. Nämät

johtuivat

siitä, että Ruotsi kiel-

täytyi

antarnasta

kuletuslupia suurille

kahvi- määri11e,

jotka kuuluivat

suomalaisille toimini-

mille.

Tätä kieltoa,

joka

koko 1916 vuoden ajan

esti melkein kaiken kahvintuonnin

Su0meen,

perusteltiin sillä, etlä Englanti oli

takavari-

koinnut noin

100,000 paalia ruotsalaista kahvia

ja kieltäytyi

luovuttamasta

sitä.

Sittenkuin Suo- meen

aiottu kahvi siten

useamman kuukauden

ajan oli

maannut tullivarastossa Ruotsissa, on Ruotsin hallitus nyttemmin takavarikoinnut huo-

mattavat määrät siitä.

Saadaanko

jälellä

ole-

vat

määrät

kuletetuiksi

Suomeen,

on vielä

epä- tietoista.

(8.12.1917)

000-

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

För alla måsar utan undantag bildar fisk en omtykt föda, men många äro äfven ifriga insekt- ätare och dessa tvingas till regelbundna flyttnin- gar, medan de öfriga äfven

De övergripande målsättningarna för alla delprojekt har ändå varit likartade, och har under hela verksamhetstiden haft två övergripande fokusområden: dels att

inspektor å Petersburgs station, tack vare Berners bemödanden, så mycket lättare som hr Lohman hjälper hr Berner genom att teckna borgen för honom, hvadan vi

regim för att på denna väg under loppet av några år icke endast hela de gapande såren, kriget slagit utan också höja mänskligheten iii.. ~en ny oanad

De möjliga skillnaderna mellan motivationen för spelarna att skaffa och köpa virtuella gods i andra spel leder till att tillämpandet av denna studie i andra spel kräver

När de punktskatter som ett företag under räkenskapsperioden betalt för produkter som avses i denna lag, för lätt och tung brännolja och biobrännolja eller de punktskatter som

bli mycket lång, eftersom nästan alla tjänster (sammanlagt 21) för närvarande har en ordi- narie tjänsteinnehavare och de kan dras in el- ler ändras till andra domartjänster

En försäkringsanstalt, Statskontoret, Olycksfallsförsäkringsanstalternas Förbund och en besvärsinstans enligt denna lag har, utan hinder av sekretessbestämmelserna och