• Ei tuloksia

Jos jokin liittyvistä maista ei ole ratifioinut so- pimusta tuohon päivämäärään mennessä, liit- tymissopimus tulee kuitenkin vo imaan tou- kokuun alussa 2004 niiden maiden osalta, jotka ovat tallettaneet ratifioimiskirjansa

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Jos jokin liittyvistä maista ei ole ratifioinut so- pimusta tuohon päivämäärään mennessä, liit- tymissopimus tulee kuitenkin vo imaan tou- kokuun alussa 2004 niiden maiden osalta, jotka ovat tallettaneet ratifioimiskirjansa"

Copied!
258
0
0

Kokoteksti

(1)

239087

Hallituksen esitys Eduskunnalle Tšekin, Viron, Kyp- roksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slo- venian ja Slovakian liittymisestä Euroopan unioniin teh- dyn sopimuksen hyväksymisestä sekä laeiksi sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaat- tamisesta ja näiden valtioiden kanssa tehtyjen Eurooppa- sopimusten voimaansaattamisl akien kumoamisesta

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan, että Eduskunta hy-

väksyisi Belgian, Tanskan, Saksan, Kreikan, Espanjan, Ranskan, Irlannin, Italian, Luxem- burgin, Alankomaiden, Itävallan, Portugalin, Suomen, Ruotsin, Yhdistyneen kuningas- kunnan (Euroopan unionin jäsenvaltiot) ja Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian, Slova- kian välillä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvi- an, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slo- venian ja Slovakian liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen. Sopimus alle- kirjoitettiin Ateenassa huhtikuussa 2003. So- pimukseen kuuluu olennaisena osana liitty- misehdot ja mukautukset unionin perustana oleviin sopimuksiin sisältävä liittymisasiakir- ja liitteineen ja pöytäkirjoineen. Allekirjoitta- javaltioiden konferenssin päätösasiakirjaan sisältyvät sopimuspuolten julistukset.

Liittymissopimuksella liittyvät maat tulevat kaikkien niiden sopimusten, joihin Euroopan unioni perustuu, jäljempänä perussopimuk- set, sopimuspuoleksi ja omaksuvat täten unionin jäsenvaltioille kuuluvat oikeudet ja velvollisuudet sellaisina kuin ne näiden so- pimusten sekä liittymissopimukseen ja liit- tymisasiakirjaan kirjattujen ehtojen mukaan ovat. Unionin perussopimuksia ovat sopimus Euroopan unionista, Euroopan yhteisön pe- rustamissopimus ja Euroopan atomiener- giayhteisön perustamissopimus, sellaisina kuin nämä sopimukset ovat muutettuina tai täydennettyinä ennen tätä liittymistä tehdyillä aiemmilla liittymissopimuksilla ja muilla so- pimuksilla tai asiakirjoilla sekä eräät muut

unionin jäsenvaltioiden tekemät perustamis- sopimuksia täydentävät sopimukset.

Liittymissopimus tulee voimaan toukokuun alussa 2004 edellyttäen, että kaikki liittymis- sopimuksen sopimuspuolet ovat tallettaneet ratifioimiskirjansa Italian hallituksen huos- taan huhtikuun 2004 loppuun mennessä. Jos jokin liittyvistä maista ei ole ratifioinut so- pimusta tuohon päivämäärään mennessä, liit- tymissopimus tulee kuitenkin vo imaan tou- kokuun alussa 2004 niiden maiden osalta, jotka ovat tallettaneet ratifioimiskirjansa. Eu- roopan unionin neuvosto, mukaan lukien liit- tymissopimuksen ratifioineet uudet jäsenval- tiot, päättää tällaisessa tapauksessa välittö- mästi ja yksimielisesti sopimukseen ja sen liiteasiakirjoihin tehtävistä välttämättömistä mukautuksista. Liittymissopimus ei sen si- jaan voi tulla voimaan ilman jokaisen nykyi- sen jäsenvaltion ratifiointia. Nykyisten jä- senvaltioiden ratifioinnit ovat siten ehdoton edellytys liittymissopimuksen voimaantulol- le.

Esitykseen sisältyy ehdotus laiksi Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unka- rin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- muksen lainsäädännön alaan kuuluvien mää- räysten voimaansaattamisesta. Esitykseen si- sältyvät lisäksi ehdotukset laeiksi Tšekin, Unkarin, Puolan ja Slovakian kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten ja niihin liittyvien mu- kautuspöytäkirjojen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annettujen lakien sekä Viron, Latvian, Liet-

(2)

tuan ja Slovenian kanssa tehtyjen Eurooppa- sopimusten eräiden määräysten hyväksymi- sestä annettujen lakien kumoamisesta. Ehdo- tetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan

tasavallan presidentin asetuksella säädettävä- nä ajankohtana samana päivänä kuin liitty- missopimus tulee voimaan.

—————

(3)

SISÄLLYSLUETTELO

YLEISPERUSTELUT... 6

1 . Johdanto... 6

2 . Nykytila ja asian valmistelu... 7

2.1. Liittymisneuvotteluiden tausta... 7

2.2. Suomen neuvottelutavoitteet ja valmistelut ... 7

2.3. Laajentumiseen valmistautuminen EU:ssa... 8

2.4. Liittymisneuvotteluiden kulku...11

2.5. Liittymisneuvotteluiden tulokset ...12

2.6. Suomen neuvottelutavoitteiden toteutuminen...12

2.7. Esityksen valmistelu...13

3 . Liittymissopimuksen keskeinen sisältö ja merkitys...13

3.1. Tavaroiden vapaa liikkuvuus ...13

3.2. Henkilöiden vapaa liikkuvuus ...15

3.3. Palvelujen tarjoamisen vapaus ...17

3.4. Pääomien vapaa liikkuvuus ...18

3.5. Yhtiöoikeus ...18

3.6. Kilpailupolitiikka...19

3.7. Maatalous ...20

3.8. Kalastus...25

3.9. Liikennepolitiikka...26

3.10. Verotus ...28

3.11. Talous- ja rahaliitto ...31

3.12. Tilastot ...31

3.13. Sosiaalipolitiikka ja työllisyys ...31

3.14. Energia ...33

3.15. Teollisuuspolitiikka...34

3.16. Pienet ja keskisuuret yritykset ...34

3.17. Tiede ja tutkimus ...34

3.18. Koulutus, ammatillinen koulutus ja nuoriso...35

3.19. Televiestintä ja tietotekniikka...35

3.20. Kulttuuri ja audiovisuaalinen politiikka ...36

3.21. Alue- ja rakennepolitiikka ...36

3.22. Ympäristö ...38

3.23. Kuluttajat ja terveydensuojelu...40

3.24. Yhteistyö oikeus- ja sisäasioissa...40

3.25. Tulliliitto...42

3.26. Ulkosuhteet ...43

3.27. Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka ...44

3.28. Varainhoidon valvonta...44

3.29. Budjetti...44

3.30. Toimielimet ...45

(4)

4 . Esityksen vaikutukset...48

4.1. Taloudelliset vaikutukset ...48

4.1.1. Kokonaistaloudelliset vaikutukset ...48

4.1.2. Budjettivaikutukset ...50

4.2. Ympäristövaikutukset...51

4.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset...52

4.4. Vaikutukset kansalaisten asemaan...52

5 . Esityksen riippuvuus muista esityksistä ja kansainvälisistä sopimuksista...53

5.1. Riippuvuus muista esityksistä...53

5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista...53

YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT...55

1 . Liittymissopimuksen sisältö ja suhde Suomen lainsäädäntöön...55

1.1. Sopimuksen rakenne ja suhde niihin sopimuksiin, joihin unioni perustuu...55

1.2. Liittymissopimus...56

1.3. Liittymisasiakirja...57

Ensimmäinen osa: Periaatteet...57

Toinen osa: Sopimusten mukautukset...64

I osasto: Institutionaaliset määräykset ...64

1 luku: Euroopan parlamentti ...64

2 luku: Neuvosto ...65

3 luku: Yhteisön tuomioistuin...66

4 luku: Talous - ja sosiaalikomitea...66

5 luku: Alueiden komitea...66

6 luku: Tieteellis-tekninen komitea...66

7 luku: Euroopan keskuspankki ...67

II osasto: Muut mukautukset ...67

Kolmas osa: Pysyvät määräykset...67

I osasto: Toimielinten antamia säädöksiä koskevat mukautukset ...67

II osasto: Muut määräykset...83

Neljäs osa: Väliaikaiset säädökset...85

I osasto: Siirtymätoimenpiteet ...85

II osasto: Muut määräykset...122

Viides osa: Tämän asiakirjan soveltamista koskevat määräykset...124

I osasto: Toimielinten ja muiden elinten järjestäytyminen...124

II osasto: Toimielinten antamien säädösten sovellettavuus...126

III osasto: Loppumääräykset...127

Liitteet ...127

Pöytäkirjat ...128

(5)

1.4. Päätösasiakirja...133

2 . Lakiehdotusten perustelut...145

3 . Voimaantulo...145

4 . Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus...146

5 . Käsittelyjärjestys...148

LAKITEKSTIT...151

(6)

YLEISPERUSTELUT 1 . Johdanto

Hallituksen esityksessä selostetaan Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unka- rin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisestä Euroopan unioniin (EU) tehdyn sopimuksen sisältöä ja vaikutuksia. Hallituk- sen esityksessä käsiteltävä aineisto on poik- keuksellisen laaja käsittäen yhteensä noin 4800 sivua.

Sopimuksessa Belgian kuningaskunnan, Tanskan kuningaskunnan, Saksan liittotasa- vallan, Helleenien tasavallan, Espanjan ku- ningaskunnan, Ranskan tasavallan, Irlannin, Italian tasavallan, Luxemburgin suurherttu- akunnan, Alankomaiden kuningaskunnan, Itävallan tasavallan, Portugalin tasavallan, Suomen tasavallan, Ruotsin kuningaskunnan, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdisty- neen kuningaskunnan (Euroopan unionin jä- senvaltiot) ja Tšekin tasavallan, Viron tasa- vallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasa- vallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasaval- lan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan, Slovakian tasavallan, välillä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Mal- tan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymises- tä Euroopan unioniin (jäljempänä liittymis- sopimus) on kolme artiklaa, joissa määrätään uusien jäsenvaltioiden liittymisestä unioniin sekä sen perustana oleviin sopimuksiin. Li- säksi artikloissa määrätään sopimuksen rati- fioinnista ja voimaantulosta.

Asiakirja Tšekin tasavallan, Viron tasaval- lan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasaval- lan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slo- venian tasavallan ja Slovakian tasavallan liit- tymisehdoista ja niiden sopimusten mukau- tuksista, joihin Euroopan unioni perustuu (jäljempänä liittymisasiakirja) käsittää 62 ar- tiklaa ja on erottamaton osa liittymissopi- musta. Asiakirjaan kuuluu myös 18 liitettä, joissa luetellaan mukautukset ja siirtymätoi- menpiteet, sekä kymmenen pöytäkirjaa. Liit- tymissopimus ja liittymisasiakirja ovat oi- keudellisesti sitovia sopimuksia.

Päätösasiakirjassa todetaan, että sopi- muksen eri osat on laadittu ja hyväksytty jäsenvaltioiden ja hakijamaiden välisessä konferenssissa. Päätösasiakirjaan sisältyy 44 julistusta, joista kaksi on täysivaltais- ten edustajien hyväksymiä yhteisiä julis- tuksia ja kaksi komission julistusta. Loput ovat nykyi sten tai uusien jäsenvaltioiden yhteisiä tai yksipuolisia julistuksia. Julis- tukset eivät ole oikeudellisesti velvoitta- via, mutta niillä on poliittinen merkitys.

Lisäksi asiakirjan liitteenä on kirjeenvai h- to liittymistä edeltävänä aikana tehtävien tiettyjen päätösten tekemistä ja toteutetta- vien muiden toimenpiteiden hyväksymistä koskevasta tiedonsaanti- ja neuvottelum e- nettelystä.

Hallituksen esitys jakautuu kahteen osaan, joista yleisperustelut käsittävä osa sisältää yleiskuvauksen liittymissopimuksen ja liit- tymisasiakirjan sisällöstä ja neuvottelut ulok- sista toimialoittain sekä vaikutuksista Suo- melle. Esityksen yksityiskohtaiset perustelut on laadittu vallitsevan oikeustilan mukaisessa sopimuskohtaisessa järjestyksessä siten, että niissä selostetaan kunkin sopimuksen artik- loihin liittyvät Euroopan yhteisön (EY) lain- säädännön mukautukset ja lisäykset sekä tä- män sääntelyn suhde kansalliseen lainsäädän- töön. Liittymisasiakirjan liitteiden sisältöä selostetaan niitä käsittelevän artiklan kohdal- la.

Esityksessä pyritään noudat tamaan perus- sopimusten mukaista kielenkäyttöä. Perusso- pimukset lyhennetään seuraavasti: Euroopan yhteisön perustamissopimus (EY:n perusta- missopimus), Euroopan atomienergiayhtei- sön perustamissopimus (Euratomin perusta- missopimus) ja sopimus Euroopan unionist a (EU-sopimus). Viitattaessa Euroopan kahden yhteisön perustamissopimuksissa säänneltyi- hin asioihin käytetään käsitettä "yhteisö" ja viitattaessa nimenomaan unionia koskeviin asioihin vastaavasti käsitettä "unioni". Vii- meksi mainitulla käsitteellä tarkoitetaan unionia sellaisena kuin se on nykyisen muu- tetun ja täydennetyn EU-sopimuksen mu- kaan.

Liittymissopimus on julkaistu EU:n viralli- sessa lehdessä (EUVL L 236, 23.9.2003).

(7)

2 . N y k y t i l a j a a s i a n v a l m i s t e l u 2.1. Liittymisneuvotteluiden tausta

EU-sopimuksen 6 artiklan mukaan unioni rakentuu vapauden, demokratian ja ihmisoi- keuksien kunnioituksen periaatteille. Sopi- muksen 49 artiklassa säädetään, että unionin jäsenyyttä voi hakea jokainen Euroopan val- tio, joka noudattaa vapauden, kansanvallan, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunni- oittamisen sekä oikeusvaltion periaatteita.

Toisen maailmansodan jälkeen taloudelli- sesti ja poliittisesti vakaata kehitystä Länsi- Euroopassa ohjanneet periaatteet ulottuvat nykyisen laajentumisen myötä yhä laajem- malle maanosassa, jonka historiassa sodat ja diktatuurit ovat usein ohjanneet kehitystä.

Euroopan unionin perustavoitteena on sen perustamisesta lähtien ollut Euroopan demo- kraattinen yhdentyminen. Berliinin muurin murtumisesta vuonna 1989 alkanut Euroopan poliittinen murros avasi tien Euroopan unio- nin ja sen edustaman arvoyhteisön laajentu- miselle itäiseen Eurooppaan.

Euroopassa tapahtuneiden poliittisten muu- tosten jälkeen kävi selväksi, että itäisen Eu- roopan maat tarvitsivat tukea pyrkimyksis- sään vakauttaa taloutensa ja poliittiset olonsa.

Keski- ja Itä-Euroopan maissa nähtiin jäse- nyys unionissa mahdollisuutena ankkuroida perusteellisen muutoksen läpikäyneet yhteis- kunnat peruuttamattomasti yhteisiin periaat- teisiin ja käytäntöihin. Jäsenyyteen valmis- tautuminen on kannustanut neuvotteluproses- sissa mukana olevien maiden kehitystä de- mokraattisiksi markkinatalousmaiksi.

Edellytykset unionin nyt toteutuvalle laa- jentumiselle luotiin nopeasti. Unionissa val- litsi laaja poliittinen yksimielisyys laajentu- misen eduista ja merkityksestä Euroopan ta- sapainoiselle poliittiselle ja taloudelliselle kehitykselle. Kööpenhaminassa vuonna 1993 kokoontunut Eurooppa-neuvosto katsoi uusi- en maiden liittymisen unioniin voivan tapah- tua heti, kun ne pystyvät ottamaan vastuul- leen jäsenyyden tuomat velvoitteet ja täyttä- mään määrätyt taloudelliset ja poliittiset jä- senyysedellytykset, joita sittemmin on kut- suttu "Kööpenhaminan kriteereiksi".

Näissä Kööpenhaminan kriteereissä kitey- tyvät EU:n perusarvot. Unionin jäsenyyttä

hakevalla maalla on oltava vakaat hallinnol- liset rakenteet, joilla taataan demokratian ja oikeusvaltioperiaatteen toteutuminen, ihmis- oikeudet sekä vähemmistöjen kunnioittami- nen ja suojelu. Hakijamaalla on lisäksi oltava jäsenyyteen mennessä toimiva markkinatalo- us ja edellytykset selvitä kilpailun ja markki- navoimien paineista unionissa sekä kyky noudattaa jäsenyysvelvoitteita, mukaan luet- tuna poliittisen unionin ja talous- ja rahaliiton tavoitteita. Kööpenhaminan kriteerit kannus- tavat toisaalta unionin jäsenyyttä tavoittele- via maita kehittämään hallinnollista vakautta sekä ihmisoikeuksien tasoa, toisaalta ne var- mistavat, ettei unionin sisäinen yhtenäisyys ja sisämarkkinoiden toimivuus järky uusien maiden liittymisen myötä.

Unionin nykyinen laajentuminen on järjes- tyksessä viides ja mittavin. Alkuperäinen kuuden perustajavaltion (Ranska, Saksa, Belgia, Hollanti, Italia ja Luxemburg) yhtei- sö on laajentunut 15 maan unioniksi. Aikai- semmat laajentumiset tapahtuivat vuosina 1973 (Iso-Britannia, Tanska ja Irlanti), 1981 (Kreikka), 1986 (Espanja ja Portugali) sekä 1995 (Itävalta, Ruotsi ja Suomi).

1 päivänä toukokuuta 2004 unionissa odo- tetaan olevan 25 jäsenvaltiota. Kööpenhami- nan Eurooppa-neuvosto päätti liittymisneu- vottelut kymmenen hakijamaan kanssa jou- lukuussa 2002. Unionin ja Keski - ja Itä- Euroopan maiden suhteet ovat edenneet 1980-luvun lopun taloudellisesta ja teknisestä yhteistyöstä kattavaan sopimusverkostoon ja vapaakauppaan huipentuen nyt tapahtuvaan yhdentymiseen. Euroopan kahtiajako siirtyy lopullisesti historiaan. Lisäksi unioniin liittyy kaksi saarivaltiota, Kypros ja Malta, joiden jäsenyys täydentää unionin eteläistä, välime- rellistä ulottuvuutta.

2.2. Suomen neuvottelutavoitteet ja val- mistelut

Euroopan unionin laajentuminen on Suo- men poliittisten ja taloudellisten etujen mu- kaista. Suomi on johdonmukaisesti tukenut laajentumista ja toiminut laajentumisne uvot- teluiden edistämiseksi Eurooppa-neuvos- toissa vahvistettujen periaatteiden pohjalta.

(8)

Laajentuminen oli yksi Suomen puheenjohta- juuskauden painopisteistä syksyllä 1999.

Euroopan taloudellisen integraation syve- neminen on Suomen talouselämän ja kansa- laisten etujen mukaista. Elintasokuilun tasoit- tuminen ja uusien jäsenvaltioiden sitout umi- nen yhteisiin pelisääntöihin ja valvontaan helpottaa rajat ylittävien ongelmien ja uhkien torjumista. Jäljellä oleva t kaupan esteet pois- tuvat. Laajentumisen myötä EU:n kansainvä- linen painoarvo kasvaa entisestään, samoin edellytykset maanosan talouskasvulle ja työl- lisyydelle.

Maantieteellisestä näkökulmastamme eri- tyisen tärkeää on unionin laajentuminen Itä- meren alueella. Viron, Latvian ja Liettuan tu- leva jäsenyys vahvistaa Euroopan unionin pohjoista ulottuvuutta ja tukee Pohjois- Euroopan taloudellista ja poliittista kehitystä.

Rauhan ja vakauden edistäminen Euroo- passa on perusarvo, jota nyt tapahtuva laajen- tuminen tukee.

Suomi katsoi alusta lähtien, että laajentu- minen tulee toteuttaa mahdollisimman laaja- na, ja että Euroopan unionin ovien tulee olla auki kaikille Euroopan valtioille, jotka täyt- tävät jäsenyydelle asetetut ehdot. Suomen yleisenä tavoitteena oli saattaa laajentumis- neuvottelut päätökseen sovittujen aikataulu- jen mukaisesti ja kunnioittaen yhteisesti so- vittuja neuvotteluperiaatteita. Neuvotteluiden päätöksen viivästyminen ja jäsenyyden etääntyminen olisivat olleet omiaan heiken- tämään hakijamaiden sitoutumista tarpeellis- ten uudistusten läpivientiin ja vähentäneet kannatusta jäsenyydelle hakijamaissa. Suomi toimi aktiivisesti sen puolesta, että kaikkia hakijamaita kohdeltiin tasavertaisesti, eikä niille asetettu suurempia vaatimuksia kuin nykyisille jäsenvaltioille.

Suomi katsoi, että sisämarkkinoiden ehey- den ja toimivuuden jatkuvuus laajentuneessa EU:ssa oli taattava. Suomi piti myös kiinni siitä, että neuvotteluja tulee käydä vo imassa olevan yhteisön lainsäädännön ja Berliinissä vuonna 1999 sovittujen rahoituskehysten pohjalta.

Tasavallan presidentti nimitti 27 päivänä maaliskuuta 1998 Suomea edustamaan liit- tymisneuvotteluissa neuvotteluvaltuuskun- nan, jossa edustettuina olivat ulkoasiainmi- nisteri ja ulkomaankauppaministeri sekä hei-

dän varamiehenään Suomen pysyvä edustaja EU:ssa. Ulkoasiainministeriö valtuutettiin määräämään tarvittaessa asiantuntijoita.

Maaliskuusta 2000 neuvotteluiden loppuun saakka EU:n laajentumisesta vastaavana mi- nisterinä ja neuvotteluvaltuuskunnan puheen- johtajana toimi ulkomaankauppaministeri.

Ulkoasiainministeriö vastasi laajentumis- neuvotteluissa Suomen kantojen valmistelus- ta ja yhteensovittamisesta yhteistyössä val- tioneuvoston kanslian ja muiden ministeriöi- den kanssa. Kukin ministeriö valmisteli omaan toimialaansa kuuluvat asiat tarpeen mukaan yhteistyössä muiden ministeriöiden kanssa.

Tehokkaan kansallisen valmistelun mah- dollistamiseksi Suomessa perustettiin 2 päi- vänä heinäkuuta 1997 EU-asioiden komitean alaisuuteen laajentumisjaosto. Jaostossa oli- vat edustettuina valtioneuvoston kanslia sekä muut ministeriöt, tasavallan presidentin kans- lia, Ahvenanmaan maakuntahallitus ja Suo- men pankki. Jaosto kokoontui myös laajassa kokoonpanossa, jossa olivat lisäksi edustet- tuina työmarkkinajärjestöt ja muut eturyh- mät. Jaoston tehtävänä oli valmistella eri neuvottelulukuihin liittyvät Suomen kannat.

Keskeisimmät linjaukset vahvistettiin EU- ministerivaliokunnassa, joka toimi myös viime kädessä yhteensovittamiselimenä, jos Suomen kantaa ei saatu muodostetuksi alemmalla tasolla.

Liittymisneuvotteluiden alkaessa eduskun- nan ulkoasiainvaliokunta sai selvitykset haki- jamaista. Neuvotteluiden aikana ajankohtai- sia neuvottelukysymyksiä käytiin selosta- massa eduskunnan eri valiokunnissa. Lisäksi suurta valiokuntaa ja ulkoasiainvaliokuntaa informoitiin neuvotteluiden etenemisestä yleisten asiain neuvoston (YAN), sittemmin yleisten asiain ja ulkosuhteiden neuvoston (YAUN) sekä Eurooppa-neuvoston kokous- ten valmistelujen yhteydessä.

2.3. Laajentumiseen valmistautuminen EU:ssa

EU:n nykyinen laajentumisprosessi käyn- nistyi jo ennen Itävallan, Ruotsin ja Suomen jäsenyyttä unionissa. Puola ja Unkari jättivät

(9)

ensimmäisinä Keski-Euroopan maina EU- jäsenyyshakemuksensa vuonna 1994. Vuo n- na 1995 jäsenyyttä hakivat Bulgaria, Latvia, Liettua, Romania, Slovakia ja Viro. Slovenia ja Tšekki jättivät hakemuksensa vuonna 1996. Kypros ja Malta olivat jättäneet hakemuksensa jo vuonna 1990. Sisäpoliitti- sista syistä johtuen Malta perui hakemuksen- sa vuonna 1995, mutta uudisti sen vuonna 1998.

Unionin laajentumisprosessin selkiyttämi- seksi sekä hakijamaiden valmistautumisen tukemiseksi Essenin Eurooppa-neuvosto päätti vuonna 1994 liittymistä valmistelevas- ta strategiasta. Strategian mukaisesti unioni on tarjonnut apua hakijamaille ja edistänyt niihin tehtäviä investointeja, jotta hakijamaat pystyisivät sopeutumaan nopeammin EU:n vaatimuksiin. Strategian osiksi määriteltiin Eurooppa-sopimusten toimeenpano, Phare- rahoituksen ohjaaminen liittymisvalmistelui- hin sekä säännöllinen poliittinen vuoropuhelu jäsen- ja hakijamaiden välillä.

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski- ja Itä-Euroopan hakijamaiden välillä solmitut assosiaatio- eli Eurooppa- sopimukset muodostavat unionin ja hakija- maiden välisten suhteiden oikeudellisen po h- jan. Suosituimmuuspohjalle perustuvat sopi- mukset kattavat vapaakaupan lisäksi poliitti- sen vuoropuhelun ja sisältävät määräyksiä työvoiman liikkuvuudesta, yritysten perus- tamisesta, palvelujen kaupasta, maksuista ja pääomista. Näitä sopimuksia sovelletaan täy- simääräisesti siihen asti kunnes hakijamaista tulee EU:n jäseniä. Eurooppa-sopimukset tehtiin 1990 -luvun alussa Puolan (1991), Un- karin (1991), Slovakian (1993), Tšekin (1993), Latvian (1995), Liettuan (1995), Vi- ron (1995) ja Slovenian (1996) kanssa.

Maltan kanssa assosiaatiosopimus tehtiin jo vuonna 1970 ja Kyproksen kanssa 1972.

Maltan ja Kyproksen assosiaatiosopimusten tarkoituksena oli lähentyminen kohti maiden ja EY:n välistä tulliliittoa eikä niihin sisälly Eurooppa-sopimusten kattamaa poliittista vuoropuhelua.

Assosiaatiosopimusten täytäntöönpanoa EU:n ja assosiaatiomaiden välillä valvotaan kolmiportaisella järjestelyllä, jonka ylimpänä elimenä on osapuolten muodostama assosiaa- tioneuvosto. Assosiaatiokomitea ja kahdek-

san alakomiteaa vievät työtä eteenpäin vir- kamiestasolla. Näistä elimistä assosiaa- tioneuvosto tekee päätökset, antaa suosituk- set ja ratkoo riidat. Se on myös foorumi osa- puolten väliselle poliittiselle vuoropuhelulle.

Lisäksi erillinen parlamentaarinen komitea muodostaa puitteet kunkin assosiaatiomaan ja Euroopan parlamentin jäsenten kokoontu- miselle.

Liittymistä valmistelevaa strategiaa vahvis- tettiin ja selkiytettiin Keski- ja Itä-Euroopan hakijamaiden osalta maaliskuussa 1998 liit- tymiskumppanuuksilla. Liittymiskumppa- nuus yksilöi kullekin hakijamaalle valmiste- lujen ensisijaiset tavoitteet ja liittym istä edel- tävän rahoituksen. Kumppanuudet toimivat EU:n ja kansainvälisten rahoituslaitosten hankesuunnittelua ja -koordinointia ohjaava- na poliittisena kehyksenä ja niihin liitettiin ehdollisuus siten, että taloudellisen tuen myöntäminen sidottiin tavoitteiden toteutu- miseen.

Joulukuussa 1997 sovittiin erillisestä stra- tegiasta Kyprokselle, mukaan lukien osallis- tumisesta yhteisön ohjelmiin ja teknisen avun tiedonvaihtotoimiston (TAIEX) toimintaan.

Maltan uusittua jäsenyyshakemuksensa sille laadittiin oma liitt ymistä edeltävä strategia.

Kyproksen ja Maltan liittymiskumppanuudet tulivat voimaan vuonna 2000.

Liittymistä edeltävä taloudellinen tuki on kanavoitu hakijamaille Phare-, ISPA- ja Sa- pard-rahoitusohjelmien kautta. Phare- ohjelma luotiin vuonna 1989 tukemaan itäi- sen Euroopan maiden ensiaskelia demokraat- tisten hallintojen kehittämisessä sekä talouk- sien jälleenrakentamisessa. Vuonna 1997 Phare-ohjelmaa uudistettiin ja siitä tehtiin laajentumisen keskeinen rahoitusinstrument- ti, joka keskittyy hallintorakenteiden kehit- tämiseen ja EY:n säännöstön toimeenpanoon liittyviin investointeihin. Hallintorakenteiden uudistamishankkeissa hakijamaat ovat vo i- neet hyödyntää nykyisten jäsenvaltioiden ko- kemusta asiantuntijavaihtojärjestelyn ("twi n- ning") kautta. Phare-kohteisiin lisättiin vuo n- na 2000 tuki taloudellisen ja sosiaalisen ko- heesion edistämiselle tarkoituksena auttaa hakijamaita hyödyntämään EU:n rakennera- hastoja.

ISPA tukee laajamittaisia infrastruktuuri- projekteja liikenteen ja ympäristön aloilla.

(10)

Hankkeet toteutetaan usein yhdessä kansain- välisten rahoituslaitosten, kuten Euroopan investointipankin, Euroopan jälleenrakennus - ja kehityspankin sekä Pohjoismaiden inves- tointipankin kanssa. Sapard-ohjelmalla tue- taan Keski- ja Itä-Euroopan tulevien jäsen- valtioiden valmistautumista EY:n säännöstön toimeenpanoon maatalouden ja maaseudun kehittämisen aloilla.

Hakijamaat ovat voineet osallistua yhteisön koulutus-, tutkimus -, kulttuuri- ja ympäristö- politiikan sekä pieniä ja keskisuuria yrityksiä ja yhteismarkkinoita koskeviin ohjelmiin.

Osallistumista on tuettu Phare-ohjelman va- roin. Ohjelmiin osallistuminen on tarjonnut hakijamaille mahdollisuuden valmistautua unioniin liittymiseen perehdyttämällä ne ja niiden kansalaiset EU:n eri politiikkoihin ja työskentelymenetelmiin.

Luxemburgi n Eurooppa-neuvostossa jou- lukuussa 1997 päätettiin komission suosituk- sen pohjalta aloittaa neuvottelut Puolan, Slo- venian, Tšekin, Unkarin ja Viron kanssa.

Kyproksen kanssa neuvotteluiden aloittami- sesta oli päätetty jo vuonna 1995. Liittymis- neuvottelut näiden maiden kanssa avattiin maaliskuussa 1998, valmistelujen jatkuessa muiden osalta.

Kyproksen kysymys nousi Luxemburgissa esille erityisongelmana. Eurooppa-neuvoston kutsu Kyprokselle aloittaa jäsenyysneuvotte- lut käsitti koko saaren, mutta kypro ksenturk- kilainen osapuoli kieltäytyi ottamasta osaa jäsenyysneuvotteluihin. Saaren pohjoisosan tunnustaa itsenäiseksi valtioksi vain Turkki, joka itse oli esittänyt jäsenyyshakemuksen jo vuonna 1987, mutta jonka ei edelleenkään katsottu täyttävän jäsenyysprosessin aloitta- miseen vaadittavia kriteereitä.

Lisäksi Luxemburgin Eurooppa-neuvosto päätti uudesta foorumista, Eurooppa- konferenssista, joka saattaisi yhteen silloiset hakijamaat ja Turkin.

Helsingin Eurooppa-neuvostossa joulu- kuussa 1999 päätettiin komission suosit uksen pohjalta neuvotteluiden aloittamisesta Bulga- rian, Latvian, Liettuan, Maltan, Romanian ja Slovakian kanssa. Jäsenyysneuvottelut näi- den maiden kanssa avattiin helmikuussa 2000. Kyproksen jäsenyysprosessin kannalta oli ratkaisevaa, että Turkki hyväksyttiin Helsingin Eurooppa-neuvostossa hakija-

maaksi. Eurooppa-neuvosto vahvisti lisäksi, ettei Kyproksen yhdistyminen ole ennak- koehto sen EU-jäsenyydelle, vaikka saaren liittyminen unioniin kokonaisena on toivotta- vaa.

EU:n laajentuminen asetti haasteen unionin yhtenäisyydelle ja toimivuudelle. Rinnakkain laajentumisneuvotteluiden kanssa aloitettiin EU:n rakenteiden ja työmenetelmien kehit- täminen ja uudistaminen.

Hallitusten välistä konferenssia kesä- kuussa 1997 seuranneessa Amsterdamin Eurooppa-neuvoston kokouks essa muutet- tiin EU:n perussopimuksia. Amsterdamin sopimus vahvisti oikeudellista yhteistyötä, ihmisten vapaata liikkumista sekä yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa. Ihmisoike- uksien kunnioittaminen nostettiin EU:n yh- dentymisen kulmakiveksi. Euroopan par- lamentin valtaa yhteispäätösmenettelyssä vahvistettiin.

Vuoden 1999 keväällä jäsenvaltiot saa- vuttivat yhteisymmärryksen Agenda 2000 -uudistusohjelmasta, jonka keskeisinä osina olivat maatalouteen, alue- ja rakennepoli- tiikkaan sekä budjettiin liittyvät uu distuk- set. Euroopan parlamentti ja neuvosto hy- väksyivät Euroopan komission esitykset laajentumisen vaikutuksista, valmistelevas- ta strategiasta ja rahoitusnäkymistä vuosille 2000–2006 muutamin muutoksin. Päätet- tiin, että unionin kokonaisbudjetti pysyy ennen laajentumisprosessia määritellyissä rajoissa, eli se voi vastata enintään 1,27 prosenttia unionin bruttokansantuotteesta.

Nizzassa joulukuussa 2000 kokoontunut Eurooppa-neuvosto vahvisti jäsenvaltioi- den sitoutumisen laajentumiseen. Nizzan sopimus poisti viimeiset muodolliset esteet laajentumiselta, kun perussopimusta muu- tettiin 27 jäsenvaltion unionia silmällä pi- täen. Sopimus koski päätöksentekomenet- telyä, paikkajakoa Euroopan parlamentissa, ministerineuvoston äänten painotusta mää- räenemmistöpäätöksissä sekä komission kokoonpanoa. Nizzan sopimukseen liitetty julistus avasi samalla virallisesti keskuste- lun EU:n tulevaisuudesta. Laajentuneen unionin katsottiin tarvitsevan perusteelli- sempia uudistuksia demokratian, teho k- kuuden, avoimuuden, selkeyden ja hallitta- vuuden varmistamiseksi.

(11)

2.4. Liittymisneuvotteluiden kulku Liittymisneuvottelut käytiin jäsenvaltioiden ja kunkin hakijamaan välisinä erillisinä mutta rinnakkaisina prosesseina siten, että neuvosto hyväksyi unionin yhteiset neuvo ttelukannat komission ehdotusten pohjalta. Neuvotteluis- sa sovittiin niistä ehdoista, joilla kukin maa liittyy unioniin. Edellytyksenä neuvottelui- den aloittamiselle oli Kööpenhaminassa so- vittujen poliittisten kriteerien täyttäminen se- kä riittävä edistyminen taloudellisten ehtojen täyttämisessä.

Neuvotteluiden edistyminen riippui kunkin hakijan valmiudesta eri neuvotteluluvuissa sekä ratkaistavina olleiden kysymysten mo- nimutkaisuudesta. Nizzan Eurooppa-neu- vosto vahvisti vuonna 2000 periaatteen, jon- ka mukaan neuvotteluiden edistyminen tapahtuu kunkin hakijamaan omien ansioi- den mukaan ja muista riippumatta. Joissa- kin neuvotteluluvuissa oli kuitenkin käytän- nöllistä edetä useiden hakijamaiden kanssa koordinoidusti. Toisissa neuvotteluluvuissa yhden hakijamaan kanssa saavutettu ratkai- su viitoitti tietä neuvotteluille muiden kans - sa.

Neuvotteluiden toinen tärkeä periaate oli vuonna 2000 aloittaneiden hakijamaiden mahdollisuus ottaa kiinni aikaisemmin neu- vottelut aloittaneet maat. Käytännössä näin tapahtuikin, kun Latvia, Liettua, Malta ja Slovakia päättivät neuvottelut samaan aikaan kuin kaksi vuotta aikaisemmin neuvottelunsa aloittaneet kuusi maata. Tärkeää oli myös, et- tä arviot hakijamaiden edistymisestä perus- tuivat selkeisiin, objektiivisiin kriteereihin.

Yleisenä neuvotteluperiaatteena oli, että mistään ei ole sovittu, ennen kuin kaikesta on sovittu. Yhden asiakokonaisuuden eli neu- votteluluvun tultua käsitellyksi se suljettiin ehdollisesti. Neuvotteluiden tulokset vahvis- tettiin kokonaisuudessaan Kööpenhaminassa 12 ja 13 päivänä joulukuuta 2002 pidetyssä Eurooppa-neuvostossa.

Liittymisneuvotteluiden ensimmäinen vai- he oli yhteisön säännöstön läpikäynti EU:n komission kanssa. Komissio kävi läpi lain- säädäntöön liittyvät asiakirjat ja selosti nii- den merkitystä hakijamaalle. Samalla yksi- löitiin ne osa-alueet, jotka tuottivat kullekin hakijamaalle vaikeuksia.

Liittymisneuvottelut käytiin hallitusten vä- lisen konferenssin muodossa, EU:n jäsenval- tioiden ja hakijamaiden ministereiden tai mi- nistereiden sijaisten välisinä neuvotteluina.

Komissio huolehti käytännössä maakohtai- sesti käytävistä teknisistä neuvotteluista kun- kin hakijamaan kanssa, laati tarvittavaa taus- ta-aineistoa sekä valmisteli EU:n yhteiset kantaluonnokset neuvostolle. Neuvosto mää- ritteli unionin kannan neuvottelulukuihin.

Euroopan parlamentti pidettiin tietoisena neuvotteluiden edistymisestä.

Neuvottelut oli jaettu 31 aihekohtaiseen lu- kuun. Hakijamaat sitoutuivat neuvotteluissa omaksumaan yhteisön säännöstön, panemaan sen täytäntöön ja valvomaan sen soveltamista liittymisestä lähtien. Koska yhteisön sään- nöstö kehittyy jatkuvasti, neuvotteluproses- sissa otettiin huomioon tarkistuksin myös uu- si säännöstö. Neuvotteluiden lopussa sovit- tiin, että hakijamaat hyväksyvät ilman neu- votteluita kaiken yhteisön uuden säännöstön, joka tulee voimaan 1 päivän marraskuuta 2002 ja liittymispäivän välisenä aikana. Tar- peen vaatiessa hakijamaa voi pyytää konsul- taatiota.

Neuvottelut koskivat sellaisia säännöstön osa-alueita, joita hakijamaat eivät katsoneet pystyvänsä soveltamaan täysimääräisesti liit- tymisestä lähtien ja joihin ne tarvitsivat siir- tymäjärjestelyjä. EU haki puolestaan siirty- mäjärjestelyjä sellaisissa kysymyksissä, jois- sa pidettiin tarpeellisena turvata sisämarkki- noiden toimivuus, kunnes hakijamaat pysty- vät toimimaan unionin säännöstön ja käytän- töjen mukaisella tasolla. Neuvotteluiden kes- keinen lähtökohta oli, että uuden jäsenen tu- lee hyväksyä ja noudattaa yhteisön säännös- töä ilman poikkeuksia liittymisajankohdasta lukien. Siirtymäjärjestelyihin voitiin myöntyä hyvin perustelluissa poikkeustapauksissa, mutta niiden tuli olla kestoltaan ja laajuudel- taan rajattuja.

Nizzan Eurooppa-neuvosto päätti vuonna 2000 tiekartasta, joka määritteli seuraavaksi 18 kuukaudeksi aikataulun unionin yhteisen kannan muodostamiselle avoinna oleviin neuvottelulukuihin. Tiekartta selkiytti neu- votteluprosessia ja tuki seuraavien puheen- johtajamaiden neuvotteluaikataulua. Göte- borgin Eurooppa-neuvosto vahvisti kesä- kuussa 2001 laajentumisprosessin peruut ta-

(12)

mattomuuden ja totesi, että neuvottelut on mahdollista saattaa päätökseen vuoden 2002 loppuun mennessä niiden hakijamaiden osal- ta, jotka ovat silloin siihen valmiita.

Laekenin Eurooppa-neuvostossa päädyttiin joulukuussa 2001 nimeämään ne kymmenen hakijamaata, joilla uskottiin olevan edelly- tyksiä neuvotteluiden päättämiseen vuoden 2002 loppuun mennessä.

Espanjan puheenjohtajuuskaudella keväällä 2002 otettiin käsittelyyn neuvotteluiden vai- keimmat kysymykset: maatalous sekä alue - ja rakennepolitiikka. Espanj an puhee njohta- juuskaudella sovittiin myös EU:n yhteinen kanta toimielimiä koskevaan neuvottelulu- kuun. Lisäksi aloitettiin liittymissopimuksen valmistelu. Rahoituskysymysten lopullinen ratkaisu jätettiin neuvotteluiden loppuvaihee- seen Tanskan puheenjohtajuuskaudelle. Neu- votteluiden edetessä loppua kohti hakijamai- den sitoumusten täyttämisen seuranta nousi tärkeäksi. Erityistä huomiota kiinnitettiin hal- linnollisten ja oikeudellisten valmiuksien saattamiseen vaadittavalle tasolle.

2.5. Liittymisneuvotteluiden tulokset Neuvotteluprosessi vietiin päätökseen kymmenen hakijamaan kanssa Tanskan pu- heenjohtajuuskauden päätteeksi joulukuussa 2002. Kööpenhaminan Eurooppa-neuvosto toivotti Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian tervetulleiksi uusina jäseninä unioniin 1 päivästä toukokuuta 2004 lähtien.

Kööpenhaminan päätelmissä todetaan, että kattava ja tasapainoinen ratkaisu "muodostaa vankan pohjan kymmenen uuden jäsenvalti- on kitkattomalle yhdentymiselle unioniin samalla, kun sillä turvataan laajentuneen unionin toimivuus".

Hakijamaille myönnettiin siirtymäaikoja tai poikkeusjärjestelyjä neuvotteluluvuissa, jotka koskivat tavaroiden, palveluiden ja pääoman vapaata liikkuvuutta, kilpailupolitiikkaa, maataloutta, kalastusta, liikennepolitiikkaa, verotusta, sosiaalipolitiikkaa ja työllisyyttä, energiaa, televiestintää ja tietotekniikkaa, ympäristöä sekä tulliliittoa. EU neuvotteli poikkeusjärjestelyjä henkilöiden vapaata

liikkuvuutta, liikennepolitiikkaa ja verotusta koskeviin neuvottelulukuihin.

Kyproksen yhdistämiskysymyksessä ei tii- viistä neuvotteluista huolimatta päästy ratkai- suun. Eurooppa-neuvosto totesi päätelmissä, että jos ratkaisuun ei päästä, yhteisön sään- nöstön soveltamista saaren pohjoisosassa ly- kätään siihe n saakka, kunnes neuvosto yksi- mielisesti komission ehdotuksen perusteella toisin päättää. Eurooppa-neuvosto asetti ta- voitteeksi Kyproksen pohjoisosan taloudelli- sen kehityksen tukemisen ja alueen lähentä- misen Euroopan unioniin.

Neuvotteluja jatkavien Bulgarian ja Roma- nian osalta Kööpenhaminan Eurooppa- neuvosto totesi maiden huomattavan edisty- misen ja vahvisti liittymisneuvotteluiden jat- kuvan aiemmin sovittuja periaatteita noudat- taen. Turkkia unioni kannusti jatkamaan uu- distusprosessia. Kööpenhaminan päätelmien mukaan joulukuussa 2004 kokoontuva Eu- rooppa-neuvosto tarkastelee Turkin tilannetta uudelleen komission selvityksen ja suosituk- sen perusteella. Mikäli Turkki tuolloin täyt- tää Kööpenhaminan poliittiset kriteerit, liit- tymisneuvottelut Turkin kanssa voidaan aloittaa viipymättä. Lisäksi päätelmissä muistutettiin Länsi-Balkanin maiden jäse- nyysperspektiivistä.

2.6. Suomen neuvottelutavoitteiden toteu- tuminen

Euroopan unionin yleislinja piti rahoitus- kysymyksissä neuvotteluiden loppuun asti ja tulos vastasi Suomen neuvottelumandaattia.

Tärkeää Suomelle oli, että hakijamaille myönnetyt siirtymäajat tai erityisjärjestelyt eivät aiheuta häiriöitä sisämarkkinoille, ja et- tä ne ovat rajattuja ajallisesti ja kattavuudel- taan.

Neuvotteluissa Suomi seurasi tarkasti lähi- alueemme maiden Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan neuvottelukysymyksiä. Suomi kiin- nitti erityistä huomiota työvoiman vapaata liikkuvuutta, kilpailupolitiikkaa, liikennepoli- tiikkaa, verotusta, energiaa, ympäristöä sekä oikeus- ja sisäasioita koskeviin neuvottelulu- kuihin ja sisämarkkinoita koskeviin kysy- myksiin. Suomelle tärkeät kysymykset näissä neuvotteluluvuissa on ratkaistu pääosin tyy-

(13)

dyttävällä tavalla. Suomi piti tärkeänä haki- jamaiden ympäristönsuojelun tason saatta- mista mahdollisimman nopeasti nykyisten jä- senvaltioiden tasolle. Uudet jäsenvaltiot pa- nevat täytäntöön koko EY:n ympäristösään- nöstön, mikä parantaa ympäristön tilaa Eu- roopassa. Oikeus - ja sisäasioita koskevassa neuvotteluluvussa rajaturvallisuutta koskevat tulokset olivat Suomen tavoitteiden mukaiset ja noudattivat Tampereen Eurooppa- neuvoston määrittämiä suuntaviivoja.

Maataloutta, alue - ja rakennepolitiikkaa se- kä budjettia koskevat neuvotteluluvut olivat Suomelle, kuten muillekin jäsenvaltioille, ra- hoitusvaikutustensa vuoksi keskeisessä ase- mass a. Suomelle tärkeä tulos oli Brysselissä 24 ja 25 päivänä lokakuuta 2002 pidetyssä Eurooppa-neuvostossa päätelmiin saatu kir- jaus epäsuotuisien alueiden maatal oustuotta- jien tarpeiden turvaamisesta laajentuneessa unionissakin.

Suomi korosti neuvotteluiden kuluessa ha- kijamaiden tekemien sitoumusten seurantaa ja edellytti, että tarvittaviin toimenpiteisiin ryhdytään, mikäli ongelmia esiintyy. Suomi kannatti liittymissopimuksen sisämarkkinoita koskevaa turvalauseketta, johon voidaan no- jautua, jos uudet jäsenvaltiot eivät täytä jäse- nyysvelvollisuuksiaan ja sen seurauksena si- sämarkkinoiden toiminnalle aiheutuu tai uh- kaa aiheutua vakava häiriö.

Suomi vaikutti siihen, että neuvotteluissa esille nousseet kysymykset pysyivät sovitun mukaisesti laajentumisprosessissa, eikä niitä ryhdytty käsittelemään muiden EU:ssa vireil- lä olleiden uudistusten yhteydessä. Lisäksi Suomi valvoi tarkoin, ettei unionin ja jäsen- valtioiden välistä toimivaltajakoa muutettu neuvotteluiden varjolla.

2.7. Esityksen valmistelu

Liittymissopimuksen valmistelu aloitettiin Espanjan puheenjohtajuuskaudella maalis- kuussa 2002 jäsenvaltioiden, komission ja neuvoston sihteeristön edustajista koostuvas- sa työryhmässä. Työssä noudatettiin samaa menettelyä kuin Itävallan, Ruotsin ja Suomen liittymissopimusta valmisteltaessa. Työ saa- tiin päätökseen helmikuussa 2003.

Liittymissopimus tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004, mikäli kaikki sopimuspuo- let ovat tallettaneet ratifioimiskirjat kyseiseen päivään mennessä. Jos jokin liittyvistä maista ei ole ratifioinut sopimusta tuohon päivämää- rään mennessä, liittymissopimus tulee kui- tenkin voimaan niiden maiden osalta, jotka ovat tallettaneet ratifioimiskirjansa. Suomes- sa liittymissopimuksen ratifioi tasavallan presidentti sen jälkeen, kun eduskunta on hy- väksynyt sopimuksen.

Ulkoasiainministeriö vastasi liittymissopi- musta koskevan hallituksen esityksen valmis- telusta ja yhteensovittamisesta. Kukin minis- teriö laati omaan toimialaansa kuuluvat pe- rustelut ja selvitykset tarvittaessa yhteistyös- sä muiden ministeriöiden kanssa.

3 . L i i t t y m i s s o p i m u k s e n k e s k e i n e n s i s ä l t ö j a m e r k i t y s

3.1. Tavaroiden vapaa liikkuvuus Sisämarkkinoiden toiminnan turvaaminen

Sisämarkkinat muodostavat keskeisen pe- rustan EU:n oikeusjärjestelmässä. Liittymis- neuvotteluiden aikana kiinnitettiin erityistä huomiota sisämarkkinoiden häiriöttömän toiminnan varmistamiseen ja kaikki vaati- mukset siirtymäjärjestelyistä tai muista poik- keustoimenpiteistä punnittiin huolellisesti.

Yleisen taloudellisen suojalausekkeen li- säksi liittymissopimukseen ki rjattiin erityi- nen sisämarkkinasuojalauseke, jonka perus- teella voidaan ottaa käyttöön suojatoimenpi- teitä, mikäli uusi jäsenvaltio ei pysty täyttä- mään sisämarkkinoiden alaan (tavaroiden, palveluiden, henkilöiden ja pääomien vapaa liikkuvuus) kuuluvia jäsenyysvelvoitteita ja tämä aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa häiriöitä sisämarkkinoiden toiminnalle.

Komissio voi ottaa suojatoimenpiteet käyt- töön joko yksittäisen jäsenvaltion pyynnöstä tai komission omasta aloitteesta. Suojatoi- menpiteet voidaan ottaa käyttöön kolmen vuoden kuluessa liittymishetkestä. Suojalau- sekkeeseen voidaan vedota jo uusiin jäsen- valtioihin kohdistuvassa etukäteisseurannassa ilmenneiden seikkojen perusteella, jolloin

(14)

suojatoimenpiteet tulevat voimaan liittymis- päivästä.

Suojatoimenpiteiden on oltava huolellisesti suhteutettuja olemassa olevaan häiriöön näh- den ja tarvittaessa tulee hyödyntää jo olemas- sa olevia alakohtaisia suojajärjestelyjä, jotta vältytään tarpeettomalta syrjinnältä ja liian pitkälle menevältä kaupan rajoittamiselta. On myös huolehdittava, etteivät suojatoimenpi- teet omalta osaltaan aiheuta kohtuuttomia häiriöitä sisämarkkinoiden toiminnalle.

Suojatoimenpidettä ei saa pitää voimassa kauempaa kuin on tarpeellista ja se on pois- tettava, kun velvoite on pantu täytäntöön.

Suojatoimenpiteen kesto ei kuitenkaan rajoi- tu sen asettamiselle annettuun määräaikaan (3 vuotta), vaan se voi olla voimassa kunnes jäsenyysvelvoite on kokonaisuudessaan täy- tetty. Komissio voi myös mukauttaa suoja- toimenpidettä uuden jäsenvaltion edistymi- sen mukaisesti.

Päätösasiakirjassa on komission julistus (N:o 43), jossa komissio sitoutuu kuulemaan jäsenvaltioiden näkemyksiä päättäessään suojatoimenpiteistä ja ottamaan huomioon jäsenvaltioiden kannat ja näkemykset käytet- tävien suojatoimenpiteiden valinnassa.

Sisämarkkinasuojalauseke on poikkeuksel- linen järjestely, eikä vastaavia järjestelyjä ole käytetty aikaisempien laajentumisten yhtey- dessä. Suojalausekkeen sisällyttäminen so- pimukseen on kuitenkin perusteltua, jotta mahdollisiin häiriöihin voidaan puuttua no- peasti ja tehokkaasti. Suojalausekkeen väljä muotoilu ja suojatoimenpiteiden voimassa- oloajan joustavuus mahdollistavat eri keino- jen käytön sisämarkkinoiden tehokkaan toi- minnan turvaamiseksi. Suojalausekkeen muotoilu vastaa Suomen näkemyksiä.

Tavaroiden va paa liikkuvuus

Tavaroiden vapaata liikkuvuutta nykyisten ja uusien jäsenvaltioiden välillä on jo osin to- teutettu jäsenyyttä edeltävien Eurooppa- sopimusten perusteella, mutta lopullinen ta- varakaupan vapautuminen toteutuu kuitenkin vasta liittymishetkestä. Neuvotteluluvussa sovittiin vain muutamista siirtymäjärjeste- lyistä, jotka ovat kestoltaan ja laajuudeltaan selkeästi rajattuja.

Lääkkeiden vapaan liikkuvuuden turvaami- seksi EU:ssa on säädetty lääkkeiden myynti- luvista ja valvonnasta. Lääkkeelle voidaan myöntää myyntilupa keskitetysti, jolloin lupa on komission antaman päätöksen nojalla voimassa koko yhteisön alueella. Tätä menet- telyä sovelletaan kaikkiin bioteknisin mene- telmin kehitettyihin uusiin lääkkeisiin. Lisäk- si useimmille muille uusille lääkevalmisteille voidaan hakea lupaa keskitetyssä menettelys- sä. Tämän lisäksi on hajautettu järjestelmä, jossa myyntilupa haetaan erikseen jokaiseen maahan, jossa lääkettä halutaan markkinoida.

Yhteisön myyntilupasäännöksiä sovelle- taan uusiin jäsenvaltioihin heti liittymisestä lähtien. Kyprokselle, Liettualle, Maltalle, Puolalle ja Slovenialle myönnettiin kuitenkin oikeus pitää tietyn siirtymäkauden ajan omil- la markkinoillaan lääkevalmisteita, joille on myönnetty myyntilupa aikaisempien kansal- listen säännösten mukaisesti. Liittymisasia- kirjan liitteissä V–XIV on lueteltu kunkin uuden jäsenvaltion osalta määräaikaiset siir- tymäjärjestelyt. Ne koskevat tiettyjen lääke- tuotteiden kansallisten myyntilupien uudis- tamista. Siirtymäajat koskevat erikseen lue- teltuja kauppanimikkeitä ja niiden päättymis- ajat vaihtelevat vuoden 2005 lopusta vuoden 2008 loppuun. Lääketuotteet, joiden markki- nointi perustuu poikkeukselliseen myyntilu- paan, eivät siirtymäaikana saa jäsenvaltioi- den vastavuoroista tunnustamista, eivätkä tä- ten voi vapaasti liikkua sisämarkkinoilla.

Lääkinnällisiin laitteisiin sovelletaan uuden lähestymistavan säännöksiä, joiden mukaan laitteiden tulee olla olennaisten vaatimusten mukaisia ja niihin tulee ilmoitetun laitoksen hyväksynnän jälkeen liittää CE-merkintä.

Puolalle myönnettiin siirtymäjärjestely, jonka mukaan ennen liittymistä hyväksytyt laittei- den markkinointiluvat ovat vo imassa enin- tään vuoden 2005 loppuun. Muiden jäsenval- tioiden ei kuitenkaan tarvitse hyväksyä markkinoilleen laitteita, jotka eivät täytä voimassa olevan yhteisön lainsäädännön vaa- timuksia.

Vaikutukset Suomelle

Liittymissopimus ei aiheuta muutoksia Suomen lainsäädäntöön tällä alalla. Edellä

(15)

mainituilla uusille jäsenvaltioille myönnetyil- lä siirtymäkausilla ei ole vaikutusta Suomen lääkemarkkinoihin. Näistä maista Suomeen mahdollisesti tuotavilla lääkkeillä tulee olla yhteisön lainsäädännön mukainen myyntilu- pa. Puolasta Suomeen tuotavien lääkinnällis- ten laitteiden tulee täyttää yhteisön lainsää- dännön vaatimukset.

3.2. Henkilöiden vapaa liikkuvuus Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansa- laisten maahantuloa ja oleskeluoikeutta sää- dellään yhteisön säännöstöllä, johon kuuluu kaksi asetusta ja yhdeksän direktiiviä.

Henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta käsit- teen laajassa merkityksessä määrätään EY:n perustamissopimuksen 3 artiklan C kohdassa, 39-55 artikloissa sekä eräissä perustamisso- pimukseen myöhemmin sisällytetyissä artik- loissa. Euroopan talousalueesta (ETA) teh- dyllä sopimuksella EY:n perustamissopi- muksen mukainen liikkumisvapaus on laa- jennettu koskemaan myös Islannin, Liechten- steinin ja Norjan kansalaisia. Vapaata liikku- vuutta koskevien määräysten soveltamisalas- sa ei ole eroa Euroopan unionin jäsenvaltioi- den kansalaisten ja Euroopan talousalueen valtioiden kansalaisten välillä.

Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1612/68 työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhtei- sön alueella ja komission asetuksessa (ETY) N:o 1251/68 työntekijöiden oike udesta jäädä jäsenvaltion alueelle työskenneltyään siinä valtiossa on tarkemmin määritelty liikkumis- vapauden sisältö. Neuvoston direktiivissä 68/360/ETY säädetään Euro opan unionin jä- senvaltioiden työntekijöiden ja heidän per- heidensä liikkumista ja oleskelua yhteisön alueella koskevien rajoitusten poistamisesta.

Henkilöiden liikkumisvapaus koskee myös taloudellisesti ei-aktiivisia henkilöitä neuvo s- ton vuonna 1990 antamien oleskeluoikeutta koskevien direktiivien mukaisesti. Nämä di- rektiivit koskevat opiskelijoita (90/366/ETY), eläkeläisiä (90/365/ETY) ja niitä yhteisön jäsenvaltioiden kansalaisia, joilla ei ollut oleskeluoikeutta muiden sään- nösten nojalla (90/364/ETY).

Työvoiman vapaa liikkuvuus

Työvoiman vapaan liikkuvuuden osalta liit- tymisneuvotteluissa päädyttiin liittymisasia- kirjan liitteissä V–XIV kirjattuun ratkaisuun, jonka mukaan nykyiset jäsenvaltiot vo ivat soveltaa uusien jäsenvaltioiden kansalaisiin kansallisia työmarkkinoille pääsyä koskevia säännöksiä kahden vuoden ajan liitty- misajankohdasta. Siirtymätoimenpiteiden so- veltamista voidaan jatkaa kolmella vuodella.

Tämän jälkeenkin siirtymätoimenpiteiden soveltamista voidaan jatkaa vielä kahdella vuodella edellyttäen, että jäsenvaltion työ- markkinoille aiheutuu tai uhkaa aiheutua va- kavia häiriöitä työvoiman liikkuvuuden va- pauttamisesta. Myös maat, jotka ovat avan- neet työmarkkinansa, voivat tietyin edelly- tyksin liittymistä seuraavan seitsemännen vuoden päättymiseen saakka päättää soveltaa uudelleen kansallisia työmarkkinoille pääsyä koskevia säännöksiään, jos niiden työmark- kinoille aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia häiriöitä. Uudet jäsenvaltiot voivat soveltaa vastavuoroisesti sekä nykyisten että uusien jäsenvaltioiden kansalaisiin siirtymätoimen- piteitä.

Edellä mainitut järjestelyt eivät koske Kyp- rosta ja Maltaa.

Vaikutukset Suomelle

Suomen hallitus päätti keväällä 2001, että Suomi soveltaa siirtymätoimenpiteitä työ- voiman vapaaseen liikkumiseen uusien jä- senvaltioiden (pois lukien Kypros ja Malta) osalta kahden vuoden ajan liittymisajanko h- dasta. Sinä aikana Suomi voi liittymisasiakir- jaan kirjattujen ehtojen puitteissa soveltaa näiden uusien jäsenvaltioiden kansalaisiin kansallisia työmarkkinoille pääsyä koskevia säännöksiään. Kahden vuoden jälkeen tapah- tuvan tarkistuksen yhteydessä Suomi päättää jatkotoimista ja ilmoittaa komissiolle, mikäli haluaa noudattaa edelleen kansallisia työ- markkinoille pääsyä koskevia säännöksiä.

Työmarkkinaosapuolia kuullaan tarkistusme- nettelyn yhteydessä. Suomi ei arvioinut tar- peelliseksi vaatia laajentumisneuvotteluissa mahdollisuutta soveltaa siirtymätoimenpiteitä työvoiman liikkumiseen palvelujen tarjonnan

(16)

yhteydessä. Ainoastaan Itäva lta ja Saksa vaa- tivat ja saivat mahdollisuuden soveltaa siir- tymätoimenpiteitä tiettyjen tehtävien osalta myös palvelujen tarjontaan liittyvään työ- voiman liikkuvuuteen.

Ehdotukset lainsäädännöksi työvoiman va- paata liikkuvuutta koskevien siirtymätoi- menpiteiden soveltamisesta sisältyvät erilli- seen hallituksen esitykseen. Siinä määritel- lään yksityiskohtaisesti ne menettelyt ja edel- lytykset, joiden mukaisesti uusien jäsenvalti- oiden kansalaiset voivat tehdä Suomessa työ- tä. Työvoiman vapaata liikkuvuutta koskevat siirtymäjärjestelyt eivät koske henkilöitä, jotka siirtyvät Suomeen tilapäisesti työhön lähetettyinä työntekijöinä palvelujen tarjon- nan puitteissa.

Laajentumisen myötä myös Suomen kansa- laisille avautuu pääsy uusien jäsenvaltioiden työmarkkinoille. Liittymissopimuksen siir- tymäjärjestelyjen vastavuoroisuusperiaatteen vuoksi ne uudet jäsenvaltiot, joiden kansa- laisten työmarkkinoille pääsyyn sovelletaan siirtymäjärjestelyjä, voivat kuitenkin soveltaa Suomen kansalaisten työnteko-oikeuteen siir- tymäjärjestelyjä.

Tutkintojen tunnustaminen

Yhteisön tutkintojen tunnustamista koske- vaa lainsäädäntöä täydennetään lisäämällä hakijamaiden ammattipätevyydet yleistä tut- kintojen tunnustamisjärjestelmää, koul utuk- sen vähimmäisvaatimusten yhdenmukaista- miseen perustuvaa järjestelmää sekä asian- ajajia koskevaan lainsäädäntöön. Sopimuk- sessa on lisäksi määräyksiä unionin kansa- laisten entisessä Neuvostoliitossa, entisessä Tšekkoslovakiassa tai entisessä Jugoslaviassa suorittamien lääkärin, hammaslääkärin, eläi nlääkärin, sairaanhoitajan, kätilön, provii- sorin ja arkkitehdin tutkintojen tunnustami- sesta sekä joidenkin maiden osalta tiettyjä ammattiryhmiä koskevia määräyksiä.

Vaikutukset Suomelle

Liittymissopimus ei aiheuta muutoksia Suomen lainsäädäntöön tällä alalla. Uusien jäsenvaltioiden kansalaisten suorittamat tut-

kinnot tunnustetaan yhteisön lainsäädännön mukaisesti Suomessa ja vastaavasti suoma- laisten suorittamat tutkinnot uusissa jäsenval- tioissa.

Sosiaaliturva

EY:n perustamissopimuksen 42 artiklan mukaan yhteisön tulee turvata liikkumisva- pauttaan käyttävän työntekijän ja hänen per- heenjäsenensä sosiaaliturvan säilyminen ja sosiaaliturvaetuuksien maksaminen asuinval- tiosta riippumatta. Sosiaaliturvasta säädetään neuvoston asetuksilla (ETY) N:o 1408/71 ja (ETY) N:o 574/72. Vaikka liittymissopimus antaa mahdollisuuden rajoittaa työvoiman vapaata liikkuvuutta siirtymäkauden ajan, so- siaaliturvaa koskevilla säännöksillä ei ole siirtymäaikaa. Niitä sovelletaan liittymisso- pimuksen voimaantulosta lukien ja vapaata liikkuvuutta käyttävä henkilö saa yhteisön lainsäädännön mukaiset oikeudet sosiaalitur- vaan. Olennaista on jäsenvaltio iden kansa- laisten yhdenvertainen kohtelu. Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan pe- rusteella yhdenvertaisen kohtelun periaate koskee myös sosiaalisia etuja. EY- tuomioistuimen tulkinta sosiaalisen edun kä- sitteestä on ollut niin laaja, että sen voidaan katsoa kattavan Kansaneläkelaitoksen toi- meenpaneman sosiaaliturvan sekä kuntien tarjoamat etuudet ja palvelut.

Vaikutukset Suomelle

Sosiaaliturvan koordinaatiojärjestelmä laa- jenee koskemaan Suomen ja uusien jäsenval- tioiden välillä liikkuvia henkilöitä. Laajen- tumisen seurauksena potilaiden liikkuvuus hoidon saamiseksi lisääntyy sekä Suomeen että Suomesta alemman hint atason maihin.

Suomeen hakeutuu todennäköisesti hoitoon potilaita lähialueiltamme, joissa tartuntatauti- tilanne on huonompi ja joissa ei ole saatava- na samoja hoitoja kuin Suomessa, esimerkik- si vaativat kirurgiset toimenpiteet ja kalliita hoitoja edellyttävät tartuntataudit kuten HIV.

Todennäköisesti terveyspalvelujen kysyntä kasvaa hieman Suomessa. Potilaiden liikku- vuuden kustannusvaikutukset voivat olla

(17)

merkittäviä, mutta niiden määrällinen enna- kointi on vaikeaa.

3.3. Palvelujen tarjoamisen vapaus Palve lujen vapaata liikkuvuutta koskevassa neuvotteluluvussa käsiteltiin pankki-, vakuu- tus- ja arvopaperimarkkinadirektiiveihin sekä vapaiden ammattien harjoittamiseen ja tie- tosuojaan liittyviä kysymyksiä.

Rahoitusmarkkinapalvelut

Keskeisiä neuvotteluissa olivat rahoitus- ja vakuuspalvelut. Yhteisten rahoitusmarkki- noiden hyvä ja häiriötön toiminta on sisä- markkinoiden toiminnan sekä talouskasvun oleellinen edellytys.

Liittyvien maiden rahoitusmarkkinat ovat jo pitkälti integroituneet EU:n rahoitusmark- kinoihin. Pankkijärjestelmän keskeiset osat ovat ulkomaisessa, pääasiassa EU-maiden pankkien, omistuksessa. Ulkomainen omistus vaihteli vuonna 2001 Viron 99 prosentista Slovenian 33 prosenttiin. Ulkomainen omis- tus ja sitoutuminen vahvistaa pankkeja ja pankkijärjestelmiä ja näkyy rahoitusteknisen osaamisen kehittymisenä, riskienhallinnan parantumisena ja panostuksina informaatio- teknologiaan. Luokituslaito sten arviot tär- keimmistä pankeista hakijamaissa ovat vä- hintään tyydyttävällä tasolla. Arvopaperi- markkinat ovat hakijamaissa vielä suppeat.

Liittyvät maat tulevat jäseniksi tilanteessa, jossa EU:n rahoitusmarkkinat ovat yhtenäis- tymässä ja avautumassa nopeasti ja täydelli- sesti. Yhtenäistyvillä rahoitusmarkkinoilla häiriöt yksittäisen jäsenvaltion markkinoiden tai laitosten toiminnassa saattavat heijastua entistä helpommin ja nopeammin myös mui- den jäsenmaiden rahoitusmarkkinoille. Neu- votteluiden lähtökohtana oli, että liittyvien maiden rahoitusmarkkinasääntelyn ja sen toimeenpanon on oltava tehokasta ja valvo n- nan riittävää liittymispäivään me nnessä.

Komission arvioiden mukaan hakijamaat pystyvät täyttämään nämä vaatimukset liit-

tymiseen mennessä. Mahdollisiin häiriöihin voidaan puuttua sisämarkkinoita ko skevan suojalausekkeen perusteella.

Keskeinen kysymys laajentumisneuvotte- luissa oli hakijamaiden pyynnöt saada siir- tymäaikaa talletus- ja sijoittajansuojaa kos- keville järjestelyilleen. Siirtymäaikoja pää- dyttiin puoltamaan, koska direktiivien mu- kaisten korvaustasojen noudattaminen saat- taisi aiheuttaa hakijamaille niiden markki- noiden kokoon nähden kohtuuttoman rasit- teen. Suomen aloitteesta päädyttiin ratkai- suun, jossa nykyisillä jäsenvaltioilla on siir- tymäkausien aikana oikeus estää alueelleen asettautuvan uuden jäsenvaltion pankin tai si- joituspalveluyrityksen toiminta, jollei haara- konttori kuulu virallisesti tunnustettuun talle- tusten vakuusjärjestelmään tai sijoittajien korvausjärjestelmään. Toiminnan aloittami- nen on mahdollista estää siihen saakka, kun- nes asianomainen pankki tai yritys liittyy jär- jestelmään kansallisen vakuus- tai korvausta- son ja EU:n vähimmäistason välisen eron kattamiseksi.

Vaikutukset Suomelle

Ei ole odotettavissa, että hakijamaiden pankit tai niiden emoyhtiöt hakijamaiden kautta ryhtyisivät juurikaan tarjoamaan pal- veluita Suomen markkinoille. Ei myöskään ole todennäköistä, että suomalaiset ryhtyisi- vät suuressa määrin käyttämään rajan yli ha- kijamaiden pankkien palveluita.

Vakuutuspalvelut, vapaiden ammattien har- joittaminen ja tietosuoja

Neuvotteluissa käsiteltiin myös vapaiden ammattien harjoittamista, vakuutusmarkki- noita ja tietosuojaa koskevaa yhteisön sään- nöstöä, mutta näiden osalta siirtymäaikoja tai poikkeuksia ei myönnetty.

Vakuutustoimintaa koskeva lainsäädäntö on uusissa jäsenvaltioissa jo pitkälle harmo- nisoitu vastaamaan yhteisölainsäädäntöä.

Laajentuminen avaa uusien jäsenvaltioiden vakuutusyrityksille mahdollisuuden harjoit- taa vakuutustoimintaa samoilla edellytyksillä kaikissa unionin jäsenvaltioissa.

(18)

Vaikutukset Suomelle

Vallitsevaan tilanteeseen nähden muutos ei Suomen kannalta ole merkittävä. Voimassa olevan kansallisen lainsäädäntömme mukaan vakuutuspalveluiden tarjoaminen on laajalti mahdollista myös vakuutusyrityksille, joiden kotipaikka on EU:n ulkopuolisessa maassa.

3.4. Pääomien vapaa liikkuvuus

Pääomien vapaata liikkuvuutta koskevissa neuvotteluissa nousivat esiin hakijamaiden siirtymäaika- tai poikkeuspyynnöt, jotka koskivat niiden kansallisessa lainsäädännössä olevia suoriin sijoituksiin liittyviä rajoituksia, erityisesti ulkomaalaisten oikeutta hankki a omistukseensa tiettyjen alojen yrityksiä tai osuuksia niistä. Merkittävä kys ymys oli myös, missä laajuudessa hakijamaat saavat pitää voimassa kolmansiin maihin kohdistu- vat pääomanliikkeiden rajoitukset. Neuvotte- luluvun piiriin kuuluvat myös rahanpesun es- tämiseen liittyvät kysymykset sekä maksujär- jestelmät.

Pääomien vapaa liikkuvuus on suurelta osin toteutunut jo liittymistä edeltävässä vai- heessa Eurooppa-sopimusten ansiosta. Laa- jentumisneuvotteluihin liittyvä uudistuspro- sessi on kehittänyt hakijamaiden liiketoimin- taympäristöä suotuisaan suuntaan ja vaikut- tanut siten suorien sijoitusten ohjautumiseen näihin maihin. EU:n jäsenvaltioiden suorat sijoitukset hakijamaihin ovat lisääntyneet voimakkaasti ja kehitys näyttää jatkuvan sa- mansuuntaisena. Suomalaisyritysten inves- toinnit hakijamaihin ovat olleet merkittäviä.

Suomalaisten kannalta Viro on ollut keskei- sin sijoituskohde. Merkittäviä sijoituskohteita ovat olleet myös Puola ja Unkari. Hakija- maiden investoinnit EU:n jäsenvaltioihin ovat jääneet vaatimattomiksi.

Ulkomaalaisten osto-oikeuden rajoitukset Ongelmallinen kysymys oli liittyvien mai- den vaatimus rajoittaa ulkomaalaisten oikeut- ta ostaa maatalousmaata ja metsiä sekä va- paa-ajan kiinteistöjä. Hakijamaat perustelivat ulkomaalaisten osto-oikeuden rajoituksia sil-

lä, että hintataso nykyisissä jäsenvaltioissa on huomattavasti korkeampi kuin hakijamaissa.

Puolan vaatimus huomattavan pitkästä siir- tymäajasta maatalousmaan hankinnalle johti siihen, että muidenkin hakijamaiden kanssa aiemmin sovittuja siirtymäaikoja pidennettiin kautta linjan. Maatalousmaan ja metsien hankintaa koskeva siirtymäaika Latvialle, Liettualle, Slovakialle, Tšekille, Unkarille ja Virolle on seitsemän vuotta liittymisestä.

Puolalle myönnettiin 12 vuoden siirtymäaika.

Vapaa-ajan asuntojen hankintaan myönnetty siirtymäaika on Kyprokselle, Puolalle, Tšekille ja Unkarille viisi vuotta.

Slovenia ei rajoita ulkomaalaisten oikeutta hankkia kiinteistöjä, mutta sille myönnettiin mahdollisuus tarvittaessa turvautua yleiseen taloudelliseen suojalausekkeeseen eni ntään seitsemän vuoden ajan liittymisestä.

Pienenä saarivaltiona Malta muodostaa eri- tyistapauksen. Rakentamiskelpoisen maa- alan rajallisuuden vuoksi sille annettiin mah- dollisuus pitää voimassa pysyviä vapaa-ajan asuntojen hankintaa koskevia rajoituksia. Ra- joituksia sovelletaan syrjimättömyyden po h- jalta sellaisiin unionin jäsenvaltioiden kansa- laisiin, jotka eivät ole asuneet Maltassa vä- hintään viiden vuoden ajan. Liittymisasiakir- jaan on liitetty asiaa koskeva pöytäkirja (N:o 6).

Vaikutukset Suomelle

Suomen kannalta maatalousmaan tai va- paa-ajan kiinteistöjen hankintaa koskevilla siirtymäajoilla ei ole suurta merkitystä. Suo- malaiset ovat hankkineet vapaa-ajan asuntoja lähinnä Virosta, missä ei ole niiden hankintaa koskevia rajoituksia.

3.5. Yhtiöoikeus

Yhtiöoikeuden neuvottelulukuun on sisäl- lytetty säädöksiä kolmelta eri oikeudenalalta.

Näitä ovat eri yhtiömuotoja sääntelevä varsi- nainen yhtiöoikeus, tilinpäätössäädökset sekä teollis- ja tekijänoikeudet. Neuvotteluluvussa ei myönnetty siirtymäaikoja, mutta teollisoi- keuksien osalta sovittiin joistakin uusia jä- senvaltioita koskevista lisäyksistä sekä far-

(19)

maseuttisia aineita koskevasta erityisjärjeste- lystä.

Teollisoikeudelliset säännökset koskevat yhteisön tavaramerkkiä, lääkkeiden ja kas- vinsuojeluaineiden lisäsuojatodistuksia sekä yhteisömallia. Yhteisötavaramerkkiä ja -mallia koskeviin yhteisön asetuksiin lisättiin artiklat, joilla laajennetaan ennen liittymis- päivää rekisteröity tai haettu yhteisön tava- ramerkki tai malli koskemaan automaattisesti uusia jäsenvaltioita. Lisäksi suojan automaat- tisesta laajenemisesta aiheutuvia ristiriitati- lanteita varten on luotu omat säännöt. Pää- sääntönä ristiriitatilanteissa on aikaisemman oikeuden haltijan prioriteetti. Aikaisemman oikeuden haltija voi tehdä väitteen tai hakea kieltotuomiota kansalliselta tuomioistuimel- ta. Mahdollisuus vaatia vahingonkorvauksia ja sovellettavat menettelylliset säännöt riip- puvat kansallisesta lainsäädännöstä.

Lääkeaineiden ja kasvinsuojeluaineiden li- säsuojatodistuksia koskeviin asetuksiin lisät- tiin artiklat, jotka edellyttävät uusilta jäsen- valtioilta lisäsuojatodistusten myöntämistä.

Lisäksi neuvotteluissa sovittiin erityisjär- jestelyistä farmaseuttisten tuotteiden vapaan liikkuvuuden osalta. Erityisjärjestelyn mu- kaan nykyisessä jäsenvaltiossa patentoidun tai lisäsuojatodistuksen alaisen farmaseutti- sen tuotteen haltija voi tietyin edellytyksin estää tällaisen tuotteen maahantuonnin tai markkinoillesaattamisen nykyisessä jäsenval- tiossa, jossa tuote on patentilla tai lisäsuoja- todistuksella suojattu. Tätä järjestelyä sovel- letaan, vaikka tuote olisi saatettu markkinoil- le uudessa jäsenvaltiossa ensimmäistä kertaa haltijan toimesta tai hänen suostumuksellaan.

Lääkeaineiden myyntilupien uudistamista koskevista siirtymäjärjestelyistä sovittiin ta- varoiden vapaa liikkuvuus neuvotteluluvussa.

Vaikutukset Suomelle

Yhteisön yhtiöoikeudellisten säädösten laa- jeneminen koskemaan myös uusia jäsenvalti- oita parantaa yritysten toimintaedellytyksiä laajentuneella markkina-alueella. Se vähen- tää niiden kustannuksia ja helpottaa toiminta- ja markkina-alueen laajentamista. Merkittä- vää on yhteisöntasoisten teollisoikeuksien suojan automaattinen ulottaminen myös uu- siin jäsenvaltioihin.

3.6. Kilpailupolitiikka

EY:n varsinaisten kilpailusääntöjen eli EY:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklo- jen osalta liittymissopimukseen ei sisälly siir- tymäaikoja, mutta tiettyjen ryhmäpoikkeus- asetusten osalta sovelletaan kuuden kuukau- den siirtymäaikaa. Sen sijaan liittymissopi- mukseen sisältyy EY:n valtiontukisäännöstöä koskevia useita siirtymäjärjestelyjä. EY:n valtiontukisäännöstöä koskevat periaatteet määritellään EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artikloissa.

Neuvotteluiden lähtökohtana oli, että tu- kiohjelmien siirtymäkaudet EY:n perusta- missopimuksen valtiontukimääräyksistä oli- sivat mahdollisia vain poikkeuksellisesti.

Latvialla, Liettualla, Slovenialla, Tšekillä ja Virolla ei ole lainkaan valtiontukien siir- tymäkausia. Käytännössä muutkin hakija- maat ovat sopeuttaneet merkittävän osan kansallista lainsäädäntöään valtiontukisään- nöstön mukaiseksi osana Eurooppa- sopimuksien velvoitteita. Tämä tarkoittaa, et- tä jo ennen liittymispäivää hakijamaissa voimassa olleet tuet ja tukiohjelmat voidaan katsoa liittymispäivästä lähtien yhteismark- kinoille soveltuviksi voimassa oleviksi tuiksi.

Ainoastaan uudet tuet tai voimassa olevaan tukeen tehtävät muutokset tulee ilmoittaa en- nakolta 88 artiklan 3 kohdan mukaisesti ko- missiolle.

Valtiontukien siirtymäjärjestelyjä sovittiin Kyproksen, Maltan, Puolan, Slovakian ja Unkarin kanssa. Muun muassa Unkarin tu- kiohjelma pienille ja keskisuurille yrityksille, Maltan tuki telakkateollisuuden uudelleenjär- jestelyihin, Kyproksen tukiohjelma ulkomai- sille yrityksille, Slovakian yksittäinen tuki te- rästeollisuustoimialan yritykselle sekä Puo- lan ympäristönsuojeluun täht äävät tukioh- jelmat eivät nykymuodossaan ole 87 artiklan mukaista tukea.

Valtaosa myönnetyistä siirtymäkausista päättyy ennen vuotta 2011. Ainoastaan Puo- lan ympäristönsuojeluinvestointeja koskevat siirtymäkaudet ovat voimassa pisimmillään vuoteen 2017 saakka. Kilpailutilanteen vää- ristymisen riskiä pienentää se, että hakija- maat ovat sitoutuneet yksityiskohtaiseen ra- portointiin tukiohjelmien edistymisestä. Ra- portoinnilla varmistetaan, että siirtymäkau-

(20)

den erillisehtoja noudatetaan ja toiminnot muuttuvat asteittain valtiontukisäännöstön mukaisiksi.

Puolan ja Tšekin terästeollisuuden uudis- tamisohjelman siirtymäjärjestelyt toteutetaan vuoden 2006 loppuun mennessä. Terästeolli- suuden valtiontuet on kuitenkin myönnettävä ja maksettava ennen liittymispäivää. Siirty- mäjärjestelyjen tarkoituksena on vähentää pysyvästi teräksen tuotantokapasiteettia.

Vaikutukset Suomelle

Myönnetyillä siirtymäkausilla ei arvioida olevan vaikutusta EU:n eikä suomalaisten yritysten kilpailutilanteeseen. Suurin osa siir- tymäkausista kohdistuu sellaisiin tukiin, joi- den hyväksyttävät kustannukset ovat valtion- tukisäännöstön mukaisia. Siirtymäjärjestely- jen aikana tukia voidaan kuitenkin myöntää enemmän kuin valtiontukisäännöstö mahdol- listaa. Lisäksi osa siirtymäkausista on luo n- teeltaan sellaisia, että ne mahdollistavat tuki- en maksamisen takautuvasti ennen jäsenyy- den alkamista syntyneistä kustannuksista.

Tuensaajien joukkoa ei pääsääntöisesti voi laajentaa enää jäsenyyden jälkeen.

3.7. Maatalous Yleistä

Kymmenen uuden maan liittymisellä unio- nin jäseneksi on merkittäviä vaikutuksia unionin maataloustuotantoon ja -markki - noihin. Unionin jäsenvaltioiden yhteenlasket- tu väkiluku lisääntyy yli 20 prosenttia, maa- talousmaa noin 30 prosenttia ja viljelykel- poinen ala noin 40 prosenttia. Maataloudessa työskentelevä väestö unionissa lisääntyy kui- tenkin noin kahdella kolmanneksella, mikä osoittaa sen, että maataloustuotannon keski- määräinen tuottavuus uusissa jäsenvaltioissa on alhainen. Potentiaalisesti maataloustuo- tanto voisi lisääntyä merkittävästikin.

Hakijamaiden maataloustuotanto ei ole ol- lut erityisen kilpailukykyistä unionin nykyi- siin jäsenvaltioihin verrattuna. Maataloudes-

sa on ylimääräistä työvoimaa, joka tulee siir- tymään rakennemuutoksen myötä muille sek- toreille. Tämä korostaa sovittujen maaseutu- poliittisten toimien merkitystä uusille jäsen- valtioille.

Useimmissa uusissa jäsenvaltioissa, Kyp- rosta ja Maltaa lukuun ottamatta, maatalous oli aiemmin ainakin osittain kollektivoitu.

Yksityistä maataloutta oli ennen muuta Puo- lassa ja Sloveniassa. Siirtyminen yksityis- omistukseen perustuvaan maatalouteen ja maan palauttaminen tai korvaaminen entisille omistajille on vienyt aikaa ja hidastanut tar- peellisten rekisterien luomista. Hallinnollinen valmius toteuttaa yhteistä maatalouspolitiik- kaa ei kaikissa tapauksissa ole vieläkään riit- tävä. Tämän vuoksi uusi jäsenvaltio voi halu- tessaan soveltaa yksinkertaistettua tukijärjes- telmää suorien tukien maksamiseksi vuoden 2008 loppuun asti.

Maatalouden rakenne on monissa hakija- maissa varsin kaksijakoinen. Maissa on suuri joukko pientiloja, mutta myös yritysmuotoi- sesti toimivia suurtiloja. Tällainen rakenne tuo omat lisäpiirteensä unionin maatalouteen.

Erityisesti pientilavaltaisuuden vuoksi ote- taan käyttöön uusia maaseudun rakennepo- liittisia välineitä, joilla pyritään edi stämään rakennemuutosta.

Liittymissopimuksen määräykset turvaavat maatalouden tasapainoisen kehityksen uusis- sa jäsenvaltioissa. Suorien tukien siirtym ä- ajoilla sekä perusalojen, viitesatojen ja tuo- tantokiintiöiden määrittämisellä nykyistä tuo- tantoa vastaaviksi voidaan varmistaa, ettei tapahdu hallitsematonta tuotannon lisäystä, joka voisi puolestaan johtaa ylituotannon li- sääntymiseen unionissa.

Ensimmäisinä liittymisen jälkeisinä vuosi- na yhteiset sisämarkkinat eivät vielä toimi täydellisesti, koska useissa uusissa jäsenval- tioissa osaa tuotteista voidaan siirtymäaikana tarjota vain kotimarkkinoille. Maatalouspoli- tiikan kustannukset tulevat pysymään sovi- tuissa rajoissa myös nykyisen rahoituskauden päättymisen jälkeen, koska Eurooppa- neuvostossa 24 päivänä lokakuuta 2002 hy- väksyttiin sitovat ylärajat maataloudesta ai- heutuville menoille silloin, kun kysymys on markkinointimenoista tai suorasta tuesta.

Maaseutupoliittisesta rahoituksesta päätetään erikseen.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Portugalista mainittakoon, että Mosambik on ratifioinut portugalinkielisten maiden vuonna 1990 solmiman, räikeitä ristiriitoja herättäneen oikeinkirjoitussopimuksen, jonka pitäisi

parempaan, mutta joka tapauksessa niin paljon, että mikään ei enää muistuttaisi sitä, mitä oli ollut”.. (Guillou

Toisen maailmansodan jälkeinen aika voidaan nähdä oikeuksien, toisaalta myös pakolaisuuden ja oikeudettomuuden aikakaudeksi.. ”Kein Mensch ist illegal”, kukaan ihminen ei ole

Brecht oli kuitenkin merkittävä radion varhaisvuosien aika- laiskriitikko, vaikka radion osuus hänen taiteellisessa ja teoreettisessa tuotannossaan on hyvin

”Oppineen ei pidä olla kuin leivonen, lennellä pilvien korkeuksissa ja luritella siellä säveliään omaksi ilokseen tekemättä mitään muuta”, kirjoitti 1600-luvun

Jos siis viha on epä- oikeutettua silloin, kun vihollispuo- lena taistellut vidä 00 heng i ssä, niin kaksin kerro in epäoikeutettua se on silloin, kun hän on

Marraskuun loppupuolella saimme vieraaksemme kirjastonhoitaja Jana Zasmetovan Libechovin kaupungista Tsekin tasavallasta.. Jana työskentelee päällikkönä Scientific Information

Tarkastelemme seuraavassa Viron, Latvian ja Liettuan kaupan potentiaalia yksittäisten EU maiden kanssa.. Kaupan potentiaalia on arvioitu