• Ei tuloksia

Kieli(koulutus)politiikka – muutakin kuin julkilausuttua ja -virallista sääntelyä näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Kieli(koulutus)politiikka – muutakin kuin julkilausuttua ja -virallista sääntelyä näkymä"

Copied!
5
0
0

Kokoteksti

(1)

Taina Saarinen, Pirkko Nuolijärvi, Sari Pöyhönen & Teija Kangasvieri (toim.):

Kieli, koulutus, politiikka. Monipaikkaisia käytänteitä ja tulkintoja. Tampere: Vasta­

paino 2019. 320 s. isbn 978­951­768­707­2.

Käsillä oleva artikkelikokoelma tar- joaa kattavan ja ajantasaisen katsauk- sen suomalaisen kieli- ja kielikoulutus- politiikan haasteisiin. Teoksen lähtökoh- tana on kaiken kielellisen toiminnan ja kieli(koulutus)politiikan ideologisuus.

Artikkelien tarkastelutasot vaihtelevat laajoista historial lisista katsauksista ta- paustutkimuksiin. Tuloksena on moni- tasoinen kokonaisuus, joka kuvaa sekä kielipolitiikan näkyviä että näkymättö- mämpiäkin ulottuvuuksia.

Teoksessa on 11 artikkelia, joista en- simmäinen on kirjan toimittajien Taina Saarisen, Pirkko Nuolijärven, Sari Pöy- hösen ja Teija Kangasvierin kirjoittama johdanto. Muut artikkelit on jaettu kol- meen temaattiseen osioon: ”Poliittiseen kieleen”, ”Koulutuksen ja pedagogiikan politiikkoihin”1 sekä ”Työelämään ja in- tegroitumiseen”. Jaottelu on pääasiassa erittäin onnistunut, ja eri osioiden artik- kelit liikkuvat kieli- ja koulutuspolitiikan eri tasoilla joustavasti ja toisiaan täyden- täen.

Johdannossa toimittajat avaavat luki- jalle kirjan lähtökohdat kieli- ja kielikou- lutuspolitiikan ilmiöiden tarkasteluun.

Tekijöiden mukaan teoksen tavoitteena on tuoda esiin, kuinka kaikki kielet, kieli- muodot ja kielenkäyttö ovat jatkuvan ar-

1. Osa 2 on nimetty teoksessa kahdella eri ta­

valla: sisällysluettelossa ”Koulutuksen suuret ja pienet linjat” ja sivulla 119 ”Koulutuksen ja peda­

gogiikan politiikat”.

vioinnin ja erilaisten arvostusten alaisina ja kuinka kielipolitiikka on ilmiönä laa- jempi kuin tavanomaisin näkemys siitä vain julkilausuttuna ja virallisena säänte- lynä. Kielipolitiikan kenttää tarkastellaan kaarena julkisesta yksityiseen, tietoisesta tiedostamattomaan ja myös sellaiseen ideologiseen ohjailuun, jota on vaikea ha- vaita. Kieliä ja niiden käyttötapoja koske- vat kieli-ideologiat ohjaavat päätöksen- tekoa niin valtakunnan tasolla, luokka- huoneissa, työpaikoilla kuin kotonakin.

Tästä huolimatta kaikkein yksityisin eli perheen kielipolitiikka ja siihen vaikut- tavat tekijät jäävät teoksessa vain muuta- mien mainintojen varaan.

Ideologinen kielipolitiikka

Kirjan ensimmäisen osan avaa Pasi Iha- laisen, Pirkko Nuolijärven ja Taina Saa- risen artikkeli ”Kamppailua tilasta ja vallasta – kieli- ja kielikoulutuspolitii- kan historiallisesti kierrätetyt diskurs- sit”, joka kuvaa nykyajan kieli poliittisten voimien historiallisia juuria ja niihin liittyviä ideologioita. Artikkelissa nos- tetaan esiin ne käänteet ja tekijät, jotka ovat mahdollistaneet suomenkielisen väestön säilymisen ja suomen kielen ke- hittymisen kulttuuri kieleksi. Tekijät tar- kastelevat esimerkiksi reformaation vai- kutusta suomen kirjakielen kehitykseen ja Venäjän vähäistä kielipoliittista kont- rollia 1800-luvulla. Artikkelissa koros- tuu kuitenkin erityisesti se, kuinka kieli- politiikka on ihanteiden ja ideologioiden ohjaamaa ja historiallisten prosessien vä- rittämää. Monet Suomessa edelleen val- litsevat kielipolitiikan erimielisyydet ovat juuriltaan vanhoja, kuten edelleen jat- kuva keskustelu ruotsin kielen asemasta.

Kieli(koulutus)politiikka

– muutakin kuin julkilausuttua ja virallista sääntelyä

(2)

Niin tässä artikkelissa kuin koko teok- sessa tuodaan hyvin esiin se, ettei kieli- politiikassa mikään ole irrallista.

Kielipolitiikka on ollut keskeinen osa kansallisvaltioiden muodostumista. Myös suomalaisen niin sanotun kuvitellun yh- teisön (ks. Anderson 2007 [1983]) yhtenä perustana on ajatus kansakuntaa yhdis- tävästä omasta kielestä. Suomessa kan- sallisvaltion nationalistiseen diskurs- siin on sisältynyt kuitenkin yhden si- jaan kahden kansalliskielen kädenvääntö, minkä vaikutuksesta virallisesti kaksikie- listä, käytännössä monikielistä Suomea hallitsevat voimakkaasti yksikieliset ti- lat. Kahden kansalliskielen rinnakkais- elo on väistämättä muodostanut enem- mistö- ja vähemmistöasetelmia, joita Pet- teri Laihonen ja Mia Halonen tarkastele- vat artikkelissaan ”Vähemmistöt ja enem- mistöt kieli-ideologisina käsitteinä”. He selvittävät termien enemmistö ja vähem- mistö käyttöä vanhoissa, kansallisesti merkittävissä teksteissä, kuten Kantelet- taressa ja Maamme-kirjassa sekä nykyi- sen Suomen perustuslaissa ja perusope- tuksen opetussuunnitelmien perusteissa.

Näin he pyrkivät osoittamaan suomalai- sen kielikoulutus politiikan yksi- ja yhte- näisyyskielisyyden ideologian syvät juuret ja sen, kuinka kyseinen ideologia vallitsee maassamme edelleen.

Kaikki kielipolitiikka on ideologista.

Kansallisvaltioissa kieli sitoo ihmisiä yh- teen ja toisaalta myös erottaa heitä toisis- taan tuottaen näin erilaisia puhujaryh- miä. Puhujaryhmien määritteleminen enemmistöksi ja vähemmistöksi ei ku- vasta ainoastaan kansallisvaltioiden pe- rusajatusta siitä, että jokaisella ryhmällä on oma kielensä, vaan myös ryhmien vä- lisiä erilaisia valtasuhteita ja vaikuttami- sen mahdollisuuksia. Kirjoittajat korosta- vatkin, että ”kielten erottelussa ja arvotta- misessa on aina lopulta kyse puhujien ar- vottamisesta” (s. 65).

Edellä esitellyt artikkelit täydentävät toisiaan saumattomasti ja antavat luki-

jalle hyvän kuvan Suomen kielipoliitti- sesta tilanteesta ja sen syistä. Onkin yl- lättävää, että ensimmäisen osan päättää artikkeli, joka tekee aimo loikkauksen makrotason historiallisista kielipoliitti- sista katsauksista nykyhetken sosiaalisiin medioihin. Sirpa Leppäsen, Heidi Vaa- ralan ja Peppi Taalaan artikkeli ”Sosiaa- linen media – mahdollisuuksia ja haas- teita kielikoulutus politiikalle" keskittyy sosiaa lisen median kielikoulutuspoliit- tisiin vaikutuksiin ja mahdollisuuksiin.

Kirjoittajat tuovat muun muassa esiin, kuinka sosiaalisissa medioissa kieli- politiikka muotoutuu vuorovaikutuk- sessa, erillisten normien rajoissa ja toi- sinaan myös niitä rikkoen. Sosiaalisessa medias sa on käynnissä jatkuva tasapai- noilu vallitsevien kieli normien ja sosiaa- listen medioiden yhteisöjen sopivien tekstikäsitysten välillä. Mielestäni artik- keli olisi sopinut temaattisesti parem- min teoksen toiseen osaan, sillä se tar- joaa muun muas sa konkreettisia näkö- kulmia sosiaalisten medioiden hyödyntä- miseen kielen opetuksessa. Sijoittelustaan huolimatta artikkeli nostaa esiin digitaa- lisuuden tärkeänä kieli politiikan nyky- ulottuvuutena. Sosiaa linen media on merkittävä osa kielenkäyttäjien, erityi- sesti nuorten, arkea, ja sosiaalisen me- dian kieli poliittiset normit (mm. multi- modaalisuus, luova ja varioi va kielen- käyttö) heijastuvat myös sen ulkopuo- lelle. Kirjoittajat peräänkuuluttavatkin sosiaalisen median vaikutusten ja läsnä- olon parempaa huomioon ottamista kieli- koulutuspolitiikassa.

Kieli(koulutus)politiikan monet tilat Teoksen toinen osio alkaa Taina Saarisen, Merja Kauppisen ja Teija Kangasvierin kirjoittamalla artikkelilla ”Kielikäsityk- set ja oppimiskäsitykset koulutuspolitiik- kaa linjaamassa”. Tarkastelemalla suoma- laisen koulutus politiikan kehitystä sekä kieli- ja oppimis käsityksiä 1800- luvulta

(3)

2000- luvulle artikkeli syventää lukijan ymmärrystä niistä konteksteista, joihin (kieli)koulutuspolitiikan kehitysvaiheet asettuvat. Samalla se antaa hyvän yleis- kuvan suomalaisen koulu järjestelmän kehityksestä. Erityisen onnistuneena pi- dän kuvausta siitä, miten näkemykset kielenopetuksen tarpeista ovat ajan saa- tossa muuttuneet. Käänne formalistisesta funktionaaliseen kieli käsitykseen nä- kyy kielenopetuksen menetelmissä: siinä missä aiemmin painotettiin rakenteiden ulkoa opettelua, nykyopetuksessa kieli näyttäytyy tilanteisena, toiminnallisena ja varioivana. Myös tässä artikkelissa kir- joittajat pysähtyvät kielen ja kansalaisuu- den yhtenäisyyden äärelle pohtiessaan äidinkielen ja kirjallisuuden oppiaineen ideologisuutta ja sitä, kuinka oppiaineen tehtävä oli 1990- luvulle asti ollut kansal- lista identiteettiä ylläpitävä.

Kati Kajanderin, Tarja Nymanin ja Jaana Toomarin artikkelissa ”Kielenopet- tajan monet roolit – kansankynttilästä asiantuntijaksi ja kielikoulutuspoliittiseksi vaikuttajaksi” käsitellään kielenopetta- juutta paitsi professiona ja asiantuntijuu- tena myös vaikuttamisena. Kielenopetta- jan työhön sisältyy valtaa ja vastuuta, kun opettaja toimii kielipoliittisena vaikutta- jana ja auktoriteettina luokkahuoneessa, koulussa ja osin sen ulkopuolellakin, esi- merkiksi alaansa liittyvässä yhdistys- tai järjestötoiminnassa. Kirjoittajat keskit- tyvät erityisesti kielenopettajaksi opiske- levien piirustuksiin opettajien erilaisista rooleista. Artikkeliin valittujen esimerk- kien valossa opiskelijoiden opettajuus- käsitykseen ei kuitenkaan kuulu yhteis- kunnallinen asiantuntijarooli. Päinvas- toin: piirustukset uusintavat monilla tavoin perinteisiä stereotypioita opetta- juudesta. Mahdolliseksi syyksi kirjoitta- jat esittävät muun muassa opettajankou- lutuksen ja opetusharjoittelun luonteen:

kumpikaan ei korosta opettajan yhteis- kunnallista vastuuta, ja opetusharjoitte- lussakin tutustutaan ensisijaisesti vain

opetuksen suunnitteluun ja toteutukseen.

Mikäli koulutus ei ohjaa opiskelijoita tie- dostamaan omaa toimijuuttaan laajem- min, heiltä jää uupumaan tieto arkipäivän kielipoliittisista toimista ja yhteiskunnal- lisesta vastuusta.

Opetuksen kielipoliittisia ulottuvuuk- sia käsitellään myös Niina Liljan, Karita Mård-Miettisen ja Tarja Nikulan artik- kelissa ”Luokkahuone kielipoliittisena ja kielikoulutuspoliittisena tilana”. He tar- kastelevat luokkahuonetta kielipoliit- tisten voimien risteymänä, jossa erilai- set kielikoulutuspoliittiset asiakirjat sekä koulutuksen diskurssit ja ideologiat koh- taavat ja konkretisoituvat toiminnaksi, johon sisältyy valta-asetelmia ja vaikut- tamisen tapoja. Artikkelissa kuvataan erilaisia moni kielisten luokkahuonei- den vuorovaikutustilanteita, joista kir- joittajat analysoivat opettajien tapoja oh- jata moni kielisiä oppilaita yksikielisissä opetus tilanteissa. Aina pelkästään opet- taja ei kuitenkaan yllä pidä yksikielistä opetus tilaa, vaan myös monikieliset op- pilaat osallistuvat opetuksessa virallisena pidetyn yksikielisyyden ylläpitämiseen valvomalla toisiaan. Kirjoittajat laajenta- vat luokkatilanteiden kielipolitiikan kos- kemaan myös luokan visuaa lista ja fyy- sistä tilaa, joka omalta osaltaan ilmentää opetusinstituutioissa vallitsevia käsityk- siä siitä, mitä kieliä pidetään toisia arvok- kaampina (ks. myös Brown 2012). Artik- kelissa tarkastellaan esimerkkien avulla koulujen tiloissa näkyviä kieliä. Tällaisia ovat esimerkiksi erilaiset kyltit, ohjeet ja ilmoitukset. Myös luokkahuoneen toi- minnassa käytettävien oppimateriaalien kielivalintoja tarkastellaan kielipoliitti- sesta näkökulmasta.

Toisen osan päättää Tuuli Fromin ja Fritjof Sahlströmin kirjoitus ”Rinnak- kaisia tiloja – ruotsinkielinen koulutus suomalaisessa koulutusjärjestelmässä”.

Kirjoittajat avaavat perusteellisesti niin sanottua Taxellin paradoksia ja pohti- vat perusteita kahdelle rinnakkaiselle,

(4)

yksikieliselle koulutusjärjestelmälle. Ta- xellin paradoksilla viitataan näkemyk- seen, jonka mukaan yksikielisten ruotsin- kielisten ratkaisujen suosiminen on var- min tapa ylläpitää suomalaisen yhteis- kunnan eri osa-alueiden kaksikielisyyttä (Taxell 1986). Svenska rum – ruotsinkieli- nen tila – on toiminut kielen koskematto- muuden, kielellisen ja kulttuurisen identi- teetin vahvistumisen ja ruotsinkielisyyden säilymisen takeena. Toisaalta rinnakkaiset tilat rakentavat välilleen rajoja, jotka pitä- vät kieliä sekä niiden puhujia etäällä toi- sistaan (Boyd & Palviainen 2015). From ja Sahlström esittelevät tutkimusaineistoaan kielipari kouluista, joissa suomen- ja ruot- sinkielinen koulu toimivat samassa raken- nuksessa. Kieliparikouluissa kielten lisäksi myös ideologiat törmäävät: toisaalta yksi- kielistä tilaa pyritään suojelemaan, toi- saalta vallitsee kaksikielisyyden etuja pai- nottava diskurssi. Kieli luo koulun arjessa ja vuorovaikutuksessa rajoja, joita oppilaat toisinaan ylittävät. Sekä opettajat että op- pilaat ohjailevat kielenkäyttöä pää asiassa ylläpitääkseen tilojen yksikielisyyttä.

Tämä johtaa oppilaiden jopa kielipoliisi- maiseen toimintaan, jossa kansalliskielten välistä rajaa korostetaan ja vahvistetaan.

Kieli porttina työelämään

Kolmannen osion aloittaa Aija Virtasen ja Mia Raitaniemen laatima artikkeli ”Työ- elämän kielikäytänteet monikielisissä yh- teisöissä”. Pidän sen tärkeimpänä antina näkökulmia työelämän kielikoulutuk- seen: nykypäivän jatkuvassa työperäisen maahanmuuton paineessa kansainväli- set työntekijät voivat jäädä suomen oppi- joina oman onnensa nojaan, mikäli työn- antaja ei tarjoa kielikoulutusta. Tämä on omiaan hidastamaan ja vaikeuttamaan kansainvälisten työntekijöiden suomen oppimista. Toisaalta kansainvälisen työ- voiman ja maahanmuuttajien kielikoulu- tus on muuttunut entistä työelämälähtöi- semmäksi, jolloin suomen kielen taito ja

erityisesti ammatillinen kielitaito pyritään saavuttamaan yhtäaikaisesti.

Sari Pöyhönen, Minna Suni ja Mirja Tarnanen käsittelevät kotoutumisen kieli- politiikkaa artikkelissaan ”Kieli kotoutu- mispolitiikan ytimessä – aikuiset maa- hanmuuttajat matkalla työelämään”. Ar- tikkeli on katsaus suomalaisen maahan- muutto- ja kotoutumispolitiikan vaihei- siin ja kielikoulutuspoliittisiin painotuk- siin 1970- luvulta nykypäivään. Artikke- lissa korostuu se, miten kielikoulutus- politiikassa ei aina huomioida riittävästi sitä, että maahanmuuttajat ovat hetero- geeninen ryhmä, jonka kielikoulutustar- peet ovat moninaiset. Tekijät tukeutuvat muun muassa Kurjen (2019) näkemyk- seen maahanmuuttajaistamisen proses- sista, joka on rodullistava ja tekee näky- mättömäksi maahanmuuttajien yksilölli- sen osaamisen ja erilaiset tarpeet. Maa- hanmuuttajat saatetaan nähdä ”kielitai- dottomina”, mikäli he eivät puhu euroop- palaisia kieliä tai heidän monikielisyyt- tään tai kielitaitoaan ei tunnisteta. Kir- joittajat toteavat Pyykön (2017) tavoin, että maahanmuuttajien monikielisyyttä olisi tärkeää tarkastella kansallisen kieli- varannon näkökulmasta. Aikuisten, ei- työperäisten maahanmuuttajien kohdalla paine oppia suomea on niin voimakas, että maahanmuuttajien tarvetta tai oi- keutta ylläpitää omaa monikielisyyttään ja oppia suomen lisäksi esimerkiksi eng- lantia ei ole pystytty vielä huomioimaan kotoutumisen kielipolitiikassa.

Teoksen viimeinen artikkeli ”Arvioin ti kielipoliittisena ja kielikoulutuspoliitti- sena toimintana” sulkee ympyrän. Ari Huhta ja Sari Ahola kirjoittavat kieli- taidon arvioin nin roolista kielipolitii- kassa ja kielikoulutus politiikassa. Artik- keli kuitenkin painottaa sitä, että kielitai- don ar viointi ei ole ainoas taan virallista ja näkyvää kielipoliittista toimintaa vaan kuuluu myös arkiseen vuorovaikutuk- seen. Arvioin ti on vallankäyttöä erityi- sesti erilaisissa portin vartioinnin tilan-

(5)

teissa, kuten kansalaisuuden hakemi- sessa. Tästä syystä arvioijien olisi tärkeää olla entistä tietoisempia toimintansa vai- kutuksista ja rajoituksista. Kielitaidon arvioinnilla on paljon yhteiskunnallista vaikutusta, mutta erityisesti sillä on vai- kutusta arvioitavan yksilön elämään.

Kohti moninaisempaa kieli(koulutus)­

politiikkaa

Toimittajien mukaan teoksen tavoitteena on tuoda ilmi, että kielipolitiikka ja kieli- koulutuspolitiikka eivät ole muista yhteis- kunnan ilmiöistä irrallisia ja että kieli- polittiisilla ja kielikoulutuspoliittisilla toi- milla on laajoja ja toisinaan yllätykselli- siäkin vaikutuksia (s. 10–11). Nähdäkseni kokonaisuus onnistuu tämän tavoitteen saavuttamisessa hyvin.

Teoksen rakenne tuo hyvin esiin kieli- politiikan moninaisuuden. Teos suh- tautuu kriittisesti niihin kielipoliitti- siin toimiin ja oletuksiin, joita pidetään usein itsestään selvinä. Teos ottaa myös terve tulleen askeleen kohti kielellisesti moninaisemman Suomen tarpeita tar- kastellessaan niitä rajoja, joita nykyi- nen kieli(koulutus)politiikka ylläpitää ja uusin taa.

Heidi Niemelä etunimi.sukunimi@oulu.fi Heidi Niemelä on suomen kielen väitöskirjatutkija Oulun yliopistossa.

Lähteet

Anderson, Benedict 2007 [1983]: Kuvitel- lut yhteisöt. Nationalismin alkuperän ja leviämisen tarkastelua. Suomentanut Joel Kuortti. Tampere: Vastapaino.

Brown, Kara D. 2012: The linguistic land- scape of educational spaces. Language revitalization and schools in southeastern Estonia. – Durk Gorter, Heiko F. Marten

& Luk Van Mensel (toim.), Minority languages in the linguistic s. 281–298.

Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Boyd, Sally – Palviainen, Åsa 2015:

Building walls or bridge? A language ideological debate about bilingual schools in Finland. – Mia Halonen, Pasi Ihalainen & Taina Saarinen (toim.), Language policies in Finland and Sweden.

Interdiciplinary and multi-sited com- parisons s. 57–89. Bristol: Multilingual Matters.

Kurki, Tuuli 2019: Immigrant-ness as (mis)fortune? Immigrantisation through integration policies and practices in edu- cation. Helsinki: Helsingin yliopisto.

Pyykkö, Riitta 2017: Monikielisyys vahvuu- deksi. Selvitys Suomen kielivarannon tilasta ja tasosta. Opetus- ja kulttuuri- ministeriön julkaisuja 2017: 51. Helsinki:

Opetus- ja kulttuuriministeriö.

Taxell, Cristoffer 1986: Enspråkiga lösningar ger tvåspråkig service. – SFV:s Kalender 1986 s. 61–64. Helsinki: Fin- lands folkskolans vänner.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Weckström (s. 94) toteaakin, ettei hänen aineistonsa tue ajatusta, että yksin kieli loisi identiteetin (ks. 75), vaan suomalaisuuteen kuuluu muutakin kuin kieli.

Kielen normien taas voi katsoa perustuvan erilaisiin kieli-ideologioihin, näkemyksiin siitä, mikä on kielen arvo, merkitys ja tehtävä erilai- sissa sosiaalisissa konteksteissa

Samassa yh- teydessä nostetaan esiin myös Kieliop- pityöryhmän mietintö Kieli ja sen kieli- opit (1994) sekä Iso suomen kielioppi (ISK 2004), jotka ovat

(Matthew Dryerin WALS-kartta nro 85 luokittelee suomen postpositiokieleksi. Tätä voi juuri pitää sellaisena todellisuuden yksinkertaistuksena, josta mainitsin alussa.

”Lapset, nuoret ja politiikka – todellista vaikuttamista vai turhaa puhetta?” -seminaarissa esiintyivät muun muassa oikeusministeri Tuija Brax, vies- tintäministeri Suvi

Osa seminaariväestä tulkitsi kokemansa vähättelyn suoraan poliitti- sessa kontekstissa: ”Oli juuri se poliittinen peli tässä mukana, että kun politiikka tuli tähän hommaan

Siitä, että tiedonalan kieli on muutakin kuin sanastoa, on muistuteltu pitkään (esim.. Kuten kielessä ylipäänsä, myös tiedonalojen kielissä sanasto ja kielioppi ovat

Kirjoittajat huomauttavat myös siitä, että vaikka nuoren opettajan tulisi nimenomaan uudistaa opetusta, hän joutuu uransa alussa usein niin suuren työkuorman alle, että