• Ei tuloksia

Rautakauppa Osakeyhtiö Teräs · DIGI

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Rautakauppa Osakeyhtiö Teräs · DIGI"

Copied!
6
0
0

Kokoteksti

(1)

RAUTAKAUPPA OSAKEYHTIÖ TERAS.

Rautatavarain, rakennustarpeiden,

vi)rien y. m. Parti-

och minuthandel med jtirnvaror, byggnads-

tukku-

ja vähitttiiskauppa.

material, ltirger

m.

m.

Waasa.

Wasa.

\/htiti perustettiin

kesäkuun

4

päivänä

1910. f)olaget stiftades den 4 juni 1910.

Aktie-

I

Osakepaaoma

oli

alussa 200,000 markkaa.

V.

LDpup;1u1.1

varfrån

börjarr 200,000nrarkochhöj-

Myymälä - Detaljaffären

1913

korotettiin

se 100,000 markalla ollen nyky- ään 300,000 markkaa. Osakkeiden nimellisarvo on 500 markkaa. Vararahasto

oli

vuoden 1916 kir- janpäätöksen mukaan 600,000

markkaa.

Osinkoa on

yhtiö

jakanut osakkailleen B o/o, paitsi

v.

1916,

jolloin jako oli

12o/o.

Tämä

liike

alkoi toiminta"nsa elokuun 1 päi- vänä 1910. Huoneisto oli alussa hyvinvaatimaton

des

år

1913 med 100,000 mark, hvarför

det

nu- mera uppgår

till

300,000

mark.

Aktiernas no-

minella

värde är

500

mark.

Reservfonden steg

enligt

1916 års bokslut

till

600,000

mark. I

di- vidend har bolaget utdelat

ät

aktionärerna B o/u,

förutom

1916,

12 o/o utdelades.

Bolagets affärsrörelse öppnades

den I

au-

gusti

1910. Den ursprungliga lokalen

var

högst

(2)

ja sijaitsi

jonkun verran syrjäisellä paikalla kaup- pias Bernh. Ahlbäckin talossa Waasanpuistikon N:o

15. Mutta

liikkeen nopeasti kasvaessa kävi tämä huoneisto kuitenkin ennen pitkää ahtaaksi, joten jo kolmantena toimintavuonna

ryhdyttiin

suunnitte- lemaan huoneiston perinpohjaista korjausta ia laa- jennusta. Sittemmin

kehittyi

asia kuitenkin siten, että

v.

1913 päätettiin muuttaa liike tarjona oleval-

le

vilkkaammalle

paikalle. Yhtiötä likellä

oleva

111

anspråkslös

samt

belägen

på en

något afsides liggande

plats, i

handlanden

Bernh.

Ahibäcks gård

vid

Wasaesplanaden 15. grund af affärens snabba

tillväxt blef den

emellertid

snart

för trång, hvarför redan på det tredje verksamhetsåret

grundliga

reparations-

och

utvidgningsarbeten blefvo planerade. Senare löstes dock lokalfrågan sålunda,

att

bolaget

år

1913 beslöt

flytta

sin affärsrörelse

till

en erbjuden lokal

vid

en lifligare FINLANDS

HANDEL,

SJÖFART OCH

INDUSTRI -

WASA

Varastohuone - Lagret

taloyhtymä,

Osakeyhtiö

Liiketalo, tarjoutui

ni-

mittäin

rakentamaan

kivestä

liikerakennuksen Teräkselle

tämän tilaamien

erikoispiirustusten mukaan taloonsa Hovioikeudenpuistikon

19.

Ra- kennus,

jonka piirustukset on laatinut

raken- nusmestari Hugo

Myntti,

valn-ristui toukokuussa 1915. Seuraavan kesäkuun 1 päivänä muutti liike uuteen huoneistoonsa, johon kuuluu 180 m2laajui- nen myymälä

ja

5 konttorihuonetta, yheensä 170

m2, sekä

4

kerrosta varastohuoneita, 2, 100 m2 eli kaikkiaan 2,450 m2lattiapintaa. Huoneistossa on 2

sähköhissiä, 6 puhelinta n. s. itsevalitsijajärjestel-

trafikerad plats.

Fastiglietsbola.get Osakeyhtiö

Liiketalo,

som

stod i

nära förbindelse med Te- räs, erbjöd

sig

nämligen

att för

dettas räkning

enligt

dess specialritningar

läta

uppföra

en

af- färsbyggnad

af sten å

bolagets

tomt,

Hofrätts- esplanaden

19.

Byggnaden,

för

hvilken ritningar hade utarbetats

af

bygginästaren Hugo Myntti,

blef färdig i

maj månad

1915.

Den 1

i

följande månad

inflyttade

bolaget

i

sina

nya

lokaliteter, bestående af försäljningssal om lB0 kvm., 5 kon- torsrum om 170 kvm. samt lagerrum

i

4 våningar med 2,100 kvm., eller sammanlagdl 2,450 kvm.

(3)

n2

SUO4WEN KAUPPA,

MERILIIKE JA

TEOLUSUUS

-

WAASA

mää, keskuslämmitys, vesijohto

y. m.

ajanmu-

kaiset laitokset.

Myymä1än sisustus käsittää

m. m. 325 m2 hyllypintoja

3,120 laatikolla.

Varastohuoneiden

hyllyt

muodostavat yhteensä noin 3,500 m2.

Vuosimyynti

arvioitiin liikettä

perustettaes- sa

hyvin

varovaisesti,

nim.

noin s/a miljoonaksi.

Ensimäisenä

tilivuotena

se

kuitenkin

nousi

I

/2

golfyta. I

lokalen finnas tvenne elektriska his- sar, 6 telefoner af s.

k.

själfväljaresystem, central- värmeledning, vattenledning m.

fl.

tidsenliga an- ordningar. Butikens inredning omfattar bl. a.325

kvm. hyllytor och

3,120 st.

lådor.

Hyllytorna i lagerrummen utgöra sammanlagdt 3,500 kvm.

Ärsafsättningen

beräknades

vid

affärens

grundläggning

mycket försiktigt,

nämligen

till

omkring t/u mitjon

mark.

Under det första redo-

Konttori - kontoret

miljonaan. Sittemmin on myynti

säännölli-

sesti kohonnut tehden jo v.

1915 2

/n milj.

markkaa.

Yhtiö myy tukuttain ja vähittäin

kai-

kenlaisia

rautatarpeita,

kuten työkaluja,

keit-

toastioita, rakennus- ja

taloustarpeita, värejä

y.

m.

Liikkeen myyntialueena

on ollut

Waasan ja Oulun

läänit.

Viime aikoina on sitä laajennettu jossakin määrin myöskin Porin

ja

Hämeen lää-

neihin.

visningsåret steg den likväl

till

1 t/2',miljoner mark.

Därefter har afsättningen

regelbundet ökats samt uppgick redan

år

1915

till2

r/t miljon mark.

Bolaget säljer såväl

i parli

som minut järn-

artiklar af olika

slag, såsom

verktyg,

redskap,

kokkärl,

byggnadsmaterial, äfvensom husgeråds-

artiklar,

färger

m.

m.

Firman

har sin

afsättningsmarknad

i

Wasa och Uleåborgs

län.

Under senaste tider har verk- samheten

likväl i

någon

mån

utsträckts äfven

till

Äb0 och Björneborgs samt

till

Tavastehus län.

Till

direktionen höra

för

närvarande bank-

(4)

FINLANDS HANDEL,

SJÖFART

OCH'INDUSTRI -

WASA 113

Johtokuntaan kuuluvat nykyään

pankin-

johtaja

Antti Hautala, puheenjohtajana, kauppias

Frith.

Tikanoja, varapuheenjohtajana,

ja

foimi- tusjohtaja Eetu Salonen, kauppias Tuomas Kont-

turi, kauppias Arvo Kuula ja

prokuristi

Vtiinö Erkkilti, varsinaisina, sekä

kauppias

M. Alanko ja

opettaja

Matti Kivinen

varajäse- ninä.

Liikkeen johtajana 0n alusta saakka

o1-

direktör Antti Hautala,

ordförande, handlånden

Frith. Tikanaia,

viceordförande,

direktör

Eetu

Ealonen,

handlanden

a

Tuomas

Kontturi,

Aruo

Kuula samt prokuristen Vtiinö Erkkiki,

ordi:

narie

medlemmar,

med

handlanden

M.

Alunko

och

läraren

Matti

Kivinen säsom suppleanter.

Verkställande

direktör i

bolaget

och

före- ståndare

för

affären

är frän början herr

Nestor

Eskola" Son till

banmästaren

i Härmä,

Erik Eskola, föddes han

i Iittis

den 26

januari

1878.

ANTTI ITAUTALA

lut toimitusjohtaja

Nestor

Eskola. Hän

on ra- tamestari

Erik

Eskolan

poika

Härmästä

ja

syn-

tynyt Iitissä 1826lJB. Käytyään

kansakoulun

tuli hän

juoksupojaksi neuvosmies

A.

Wis6nin rautakauppaan Waasassa

v.

1890. Kehityttyään

sitten

käytännöllisen

ja tarmokkaan

isäntänsä johdon alaisena puotilaiseksi, lähti toivorikas nuo- rukainen v. 1894 Oulun kauppakouluun, josta pääs- tyään palveli jonkun aikaa

eri

voinvientiliikkeis-

sä konttoristina.

Rautakauppa-ala

ja

nimen- omaan Wisönin rautakauppa

oli kuitenkin

syö-

pynyt

Eskolalle

veriin.

Eipä ihme siis,

jos

hän, kun entinen isäntänsä iaOZ

tirloitti

tarvitsevansa matkustajan, empimättä

lähti toimeen. Niin

al-

Wasal&ll.-15.

Efter

genomgången folkskola

fick han år

lB90

tjänst

som springgosse

i

rådman

A.

Wis6ns järn- handel

i Wasa.

Sedan han under

sin

praktiska

och

energiska husbondes ledrring utbildats

till

handelsbiträde, inträdde han

år

1894

i

Uleåborgs handelsskola, och sedan han utdimitterats däri-

lrån var

han under någon

tid

anställd

olika smörexportkontor. Järnaffärsbranschen och sär-

skildt

Wis6ns järnhandel hade hos Eskola emel-

lertid

liksom inympats

i blodet. Intet

under

att

han, när hans förre husbonde

år

1897 behöfde

en

resande, omedelbart

öfvertog

denna plats.

Då begynte Eskolas egentliga lifsarbete, beståen- de

i

hans affärsverksamhet bland landthandlan-

(5)

114

:

SL/OMEN

KAUPPA, MERILIIKE JA

TEOLUSUUS

-

WAASA

koi Eskolan

varsinainen elämäntyö, nimittäin kaupanteko maakauppiaiden keskuudessa. Hän

matkusti

Wisdniltä

noin

10

vuotta.

Ollen osta- japiirinsä kanssa ikäänkuin yhtä verta

viihtyi

Es-

kola

toimessaan erinomaisesti

ja

menestyi myös-

kin.

Sittemmin

oli

hän

3

vuotta Wisdnillä koti-

toimissa ja myös prokuristina. Kun

sitten

Teräs perustettiin, tuli hän nykyiseen

toi- meensa,

jota on

tunnollisesti

ja

tarmokkaasti hoitanut.

dena.

I

Wis6ns tjänst kvarstod han såsom resande omkring

tio år.

Genom att ställa sig i nivå med sin kundkrets

trifdes

Eskola synnerligen

väl

med

siti

arbete och hade äfven god framgång. Senare var han i tre års

tid

anställd hos Wis6n på kontoret, bl.

a.

i

egenskap af prokurist. När sedan Teräs grundla-

des, öfvertog han sin nuvarande befattning, hvilken han samvetsgrant och energiskt har förestått.

Biträdande

chef är, likaså

sedan affärens grundläggning, prokuristen Väinö

Erkkilä.

Han

N. ESKOLA

Varajohtajana on niinikään alusta alkaen toi- minut prokuristi Väinö

Erkkilä.

Hän on syntynyt lB17ls79.

Lohtajalla,

jossa isänsä

Juho

Erkkilä

on maanviljelijänä.

Käytyään kansakoulun, al-

koi Erkkilä

liikemiesuransa

v.

lB9B tullen kaup-

pias Emil

Pohlmanin palvelukseen Reisjärvellä.

V.

1903 sai hän puotilaisen paikan kauppaneuvos

Alfred

Björklundilla Kokkolassa, mutta

siirtyi

jo

seuraavana

vuonna Wisönin

rautakaupan .mat-

kustajaksi.

Saavuttaen harvinaisen suosion ja vakavan jalansijan ostajapiirissään oli Erkkilä täs-

sä toimessa

kunnes Teräs

perustettiin,

jolloin hän

tuli

sen matkustajaksi, prokuristiksi

ja

va- rajohtajaksi jatkaen yhä uutterasti matkustusta.

V' ERKKILA

är född den

17

maj

lB79

i

Lohteå,

där

fadern

Juho Erkkilä är jordbrukare. Erkkilä

begynte sin affärsmannabana, då han efter genomgången folkskola

år

1B9B trädde

i tjänst

hos handlanden

Emil

Pohlman

i Reisjärvi. Är

1903

fick

han an- ställning som handelsbiträde hos kommerserådet

Alfr.

Björklund

i

Gamlakarleby. Men redan föl- jande

år

öfverflyttade han

till A.

Wis6ns järn- handel såsom

resande. Han vann ett

ovanligt

godt

och stadigt fotfäste hos sin kundkrets samt kvarstod i sin befattningtills Teräs stiftades, han inträdde

i

detta bolags tjänst

i

egenskap af resan- de, prokurist ocli biträdande föreståndare. Erkkilä gör fortsättningsvis

flitigt

handelsresor för firman.

(6)

FINLANDS

HANDEI-,

SJOFART

OCH

1NDUSTRI

-

VI/ASA 115

Ne

olosuhteet, joissa Rautakauppa Osakeyh-

tiö

Teräs

on syntynyt ja toiminut, ovat

olleet

monella tavalla sen menestykselle myötäiset. Elin-

voimaiset

suomalais kansallismieliset

piirit liit- tyivät heti

osakkeenmerkitsijöinä innokkaasti ja päättävästi sen

ympärille.

Tasaiset hintasuhteet

ja

taloudellisesti

hyvät ajat

suosivat sen ensimäi-

siä

vuosia

ja ovat

sellaisina vähäpätöiseinmillä poikkeuksilla yhä

jatkuneet.

Johtohenkilöiksi ja henkilökunnaksi onnistui sen

alun

pitäen saada

tarmokasta, ammattitaitoista ja

suosittua vä-

keä. Tällu tavalla ja

näissä oloissa

on

Teräs

alallaan ollut tuntuvana

lisänä Waasan suoma- laiseen liike-elämään.

De förhållanden, under

hvilka

Rautakauppa Osakeyhtiö Teräs

uppstått och verkat,

hafva i flera hänseenden varit gynnsamma för dess utveck-

ling.

Verksamma

finskt

nationellt sinnade kret-

sar

anslöto

sig ifrigt

och beslutsamt såsom ak- tietecknare

till det nya företaget.

Jämna kon-

junkturer och

ekonomiskt goda

år

gynnade dess

första

verksamhetstid

och

dessa förhållanden hafva med mindre betydande afvikelser fortfaran- de

öfvat

inflytande på affärens

utveckling.

För

chefskapsbefattningarna och personalen lycl<ades man

från

början

vinna

energiska, yrkesskickliga och väl re\ommenderade personer. På detta sätt och under dessa förhållanden

hår

Teräs

på sitt

område skapat'ett kännbart

tillskolt'till

det finskt nationdlla affärslifvet

i Wasa.

'

(14.6.1917)

vtw-

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Ollonqvist, som sålunda urståndsattes att fortsätta sin affärsrörelse, antog anställning i Wasa hos handlanden Emil Asplund, tills han år 1905 vid en politiskt

Affärsmannens verksamhet innebär i de flesta fall ett samhälleligt och kulturellt arbete av rang. Befordrar han icke såsom företagare landets och kulturens sak, då han upptager en

HErren näpse dig, den Jerusalem utwaldt hafwer , Sach. Detta förtröt satan pa det högsta, och alt derföre, efter han ej kunde med sin n irwaro denna Guds t.enare förföra,tänkte

I juli 1906 inträdde herr Axel Holgers som Kesäkuussa 1906 liittyi herra Axel Holgers delägare i firman, hvilken fortsatte sin rörelse i osakkaana tähän

I citatet framkommer vikten av de professionellas roll i att skapa ett möte med jämlika strukturer. I detta fall kan det innebära att förbereda ungdomen att föra fram sin åsikt

I Iad som en den annan situationen orkar ån sin vanliga personlighet han kanske inte och bli-behand- vå1jer att helt avstâ frân att komnuniceia.. Eller så år han

I en traditionellt (svensk-finskt) tvåspråkig skrift i pamflettstorlek, Byggd miljö som representation av sin användning, återvänder Kaj Nyman än en gång till arkitekturteorin

Når Nyrup i sin respons ikke favner forslaget, men blot argumenterer for, at det foreslåede allerede sker, så fremstår han ikke lige så ivrig som Fogh efter at gøre godt for