• Ei tuloksia

Kirjallisuudenomaisuutta on suositeltu näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Kirjallisuudenomaisuutta on suositeltu näkymä"

Copied!
1
0
0

Kokoteksti

(1)

Kirjallisuudentutkimuksen aikakauslehti AVAIN

2011

2

68

K E S K U S T E L U A

Markus Lång

Kirjallisuudenomaisuutta on suositeltu

Ansioitunut fennisti Erkki Lyytikäinen on parissakin yhteydessä mainostanut uudis- sanaansa ”kirjallisuuteus”, jota hän tarjoaa venäjän käsitteen литературность suomennosvastineeksi (Lyytikäinen 2010; 2011). Hän moitiskelee sanaa

”kirjallisuudellisuus”, jota näkee valitettavan usein tieteellisissäkin kirjoitelmissa.

Ikävä kyllä Lyytikäinen kulkee jälkijunassa. Suomen kielen lautakunta oli jo 21.1.1991 käsitellyt termiä ”kirjallisuudellisuus” ja todennut sen olevan väärin muodostettu. Kielitoimisto päätti suosittaa käyttöön oikein muodostettua sanaa kirjallisuudenomaisuus.

Lyytikäisen sanasepite ei merkitse parannusta – päin vastoin. Sanassa

”kirjallisuuteus” toistuu yhä edelleen kahdesti peräkkäin sama johdin aines ­(U)Us :

­(U)Ude­, ja sana on siksi rakenteeltaan kielenvastainen, aivan niin kuin ”kirjallisuu- dellisuuskin”.

Asiassa on epäselvää, onko kielitoimiston suositus tältä osin tosiaankin muuttunut ja miksi Lyytikäinen ei ottanut kirjoituksissaan aikaisempaan suositukseen mitään kantaa.

Valitettavaa on myös se, että Hosiaisluoma (2003) ynnä muut Lyytikäisen mainitsemat lähteet jättävät kyseisen suosituksen kokonaan huomiotta, vaikka siitä on alan lehdessä tiedotettu (Töysä 1991).

Lähteet

Hosiaisluoma, Yrjö 2003: Kirjallisuuden sanakirja. WSOY, Helsinki.

Lyytikäinen, Erkki 2010: Kirjallisuuden ydin: kirjallisuuteus. Avain 3, 65–66.

Lyytikäinen, Erkki 2011: Kirjallisuuden ydin: kirjallisuuteus. Kielikello 1, 26–27.

Töysä, Harri 1991: Sananen eräiden semiotiikkatermien suomenkielisistä vastineista.

Synteesi 1–2, 205–206.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Aristoteles tiivistää tämän singulaarin kysymisen ja universaalin välisen suhteen nousin käsitteeseensä, nousin, joka on ”toisenlaista” aisthesista ja joka on ainoa

Kohteina ovat ennen muuta lääkärit, mutta myös muu

Neuvostoliiton Keski-Aasia toivoo myös apua Unescolta arabiankielisen naisten

-podcastille ja kymmenien yhteis- työkumppaneiden kanssa julkaisemallemme populaarille kertomuskriittiselle oppaalle Kertomuksen vaarat – kriittisiä ääniä tarinataloudessa

Historioitsija Teemu Keskisarja kirjoit- taa Kiven elämäkerrassa Saapasnahkatorni (2018, 149), että Kiven kieli oli niin runsasta juuri siksi, että hänen kielensä voima

(”Provenienssi”, Arkistolaitoksen sanastowiki [http://wiki.narc.fi/sanasto]) Provenienssiperiaatteella puolestaan sanaston mukaan tarkoitetaan sitä, että

Pohjoismaisten so- siaalityön tutkimuksen seurojen (Forsa Nordic) ja sosiaalityön koulujen (NOUSA) joka toinen vuosi järjestämä Nordic Social Work Conference 2018 pidetään Hel-

hyödyntää Helsingin yliopiston intranetin, Flam- man, ja yliopiston julkisten sivujen uudistukses- sa tehtävää visuaalisen ilmeen suunnittelutyötä ja sisällönhallinnan