• Ei tuloksia

Me ja muut tekstintutkijat näkymä

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "Me ja muut tekstintutkijat näkymä"

Copied!
9
0
0

Kokoteksti

(1)

Havaintoja ja keskustelua

siin teksteihin saatetaan etsiä merkityksiä joko oletetuista tilanteista ja tekstilajikäy- tänteistä tai ennen muuta tekstien muodos- ta ja rakenteista.

Yksistään lingvistiikassa tehtävän teks- tintutkimuksen juuret ovat moniaalla: muun muassa kvantitatiivisessa tyylintutkimuk- sessa, syntaksin laajentumana alkaneessa tekstilingvistiikassa, retoriikassa, kielen- huollossa, kirjallisuuden tutkimuksessa.

Ymmärrettävää onkin, että tekstintutkimus on tavallisemmin tekijöidensä kuin jonkin yleisen tekstintutkimusmallin näköinen.

Kielitieteen ulkopuolella omanlaistaan tekstintutkimusta harjoittavat ainakin kult- tuurintutkijat, tiedotustutkijat ja sosiologit.

Myös naistutkimuksessa analysoidaan usein jostakin näkökulmasta juuri tekstejä.

Monilla muillakin aloilla, kuten kognitio- tieteissä ja politiikantutkimuksessa, kielen- käyttö on tavan takaa tutkimuksen kohtee- na tai osa kohdetta.

Suomessa kielitiedettä ovat omissa töis- sään lähestyneet muun muassa Mikko Leh- tonen ja Veikko Pietilä. Lehtonen sanoo tekevänsä »kulttuurista tekstintutkimusta», Pietilä taas »kulttuurista uutistutkimusta».

Molemmille kieli on laajasti ymmärrettynä maailman merkityksellistämistä. (Ks. Leh- tonen 1996: 33, Pietilä 1995: 5.) Sosiolo- geista Pekka Sulkunen ja Jukka Törrönen (ks. 1997) kumppaneineen puolestaan ovat rakentaneet kielenkäyttöjen kuvausmallia, joka perustuu semiotiikan käsitteistön ja sosiologisen toiminnan teorian yhdistämi- seen.

Mediatutkimuksella ja lingvistisellä tekstintutkimuksella voi olla yhteisten ai- ielenkäyttöä tutkitaan entistä enem-

män eri aloilla ja yhä useammanlais- ten kielellisten esitysten ajatellaan olevan tekstejä. Tekstien tutkijoilla puolestaan on erilaisia taustoja: kielitiede, yhteiskuntatie- teet, psykologia, kirjallisuuden- ja kulttuu- rintutkimus tai jokin muu tieteellinen tra- ditio.

Syystäkin tekstien tutkimus näyttää moninaiselta, ehkä kirjavaltakin, eikä tut- kijoilla luonnollisesti ole yhteistä käsitystä siitä, mikä on tutkimuskohde, miten ja millä välineillä sitä tutkitaan ja miten tuloksia tulkitaan tai sovelletaan.Tutkimuksia löy- hästi yhdistäväksi tekijäksi jää se, että eri- laiset tekstintutkijat käyttävät hanakasti ter- mejä teksti, diskurssi, konteksti, ideologia, vuorovaikutus, retoriikka, kieli, yhteisö — kukin oman traditionsa mukaisessa merki- tyksessä. Näiden termien viljelyä on myös pidetty tekstintutkimuksen kompastuksena:

maailmoja syleilevät näkökulmat tuntuvat selviöiden ratkomiselta ja jättävät lukijan kyselemään pihviä. Näin ei tietenkään tar- vitse olla.

Se, mistä tekstintutkimuksen ongelman- asettelut kulloinkin nousevat, vaikuttaa ana- lyysin näkökulmiin ja painotuksiin. Teks- tiaineistoja lähestytään paitsi erilaisten tie- teellisten traditioiden myös arkielämän ongelmien näkökulmasta. Niihin tartutaan joko objektiivisuutta tavoitellen kuvailu- mielessä tai epäkohtien oikaisuun pyrkien, kuten silloin kun tavoitellaan helpoutta ja selkeyttä. Tekstejä analysoidaan sekä todis- tustusaineistoina abstraktista kielisystee- mistä että ainutkertaisina kielenkäyttöinä ja todellisuuden merkityksellistäjinä. Yksittäi-

K

ME JA MUUT TEKSTINTUTKIJAT

(2)

neistojen lisäksi yhteisiä teoreettisia ja metodisia intressejä. Tästä osoituksena on esimerkiksi Anu Kantolan, Inka Moringin ja Esa Väliverrosen toimittama artikkeliko- koelma Media-analyysi (1998), jossa jouk- kotiedotuksen tutkijat lähestyvät tekstejä muun muassa metaforia ja argumentoinnin keinoja tarkastellen. Kuten Esa Väliverro- nen (mts. 13) aivan oikein toteaa, »viime vuosikymmeninä mediatutkimus on saanut paljon vaikutteita erityisesti kielitieteestä, kirjallisuuden ja taiteen tutkimuksesta sekä sellaisilta poikkitieteellisiltä tutkimusaloilta kuin semiotiikasta, retoriikan tutkimuksesta ja diskurssianalyysistä». Hieman masenta- vaa sen sijaan on huomata, että Väliverro- nen (mts. 27) ottaa oikeastaan ainoiksi konkreettisiksi esimerkeiksi lingvistisestä tekstianalyysistä »passiivin käytön sekä nominalisaation, jossa passiivin häivyttä- män toimijan ohella myös toiminnan koh- de jätetään näkymättömiin». Kriittisen dis- kurssianalyysin hän (mts. 29–30) kyllä yh- distää Hallidayn »systeemiseen kieliteo- riaan», mutta jättää kertomatta esimerkiksi sen, että ideationaalisten ja interpersoonais- ten merkitysten lisäksi tekstejä tutkivat lingvistit analysoivat myös tekstuaalisia funktioita.

Siinä missä 1970- ja 1980-luvuilla koet- tiin yhteiskuntatieteissä lingvistinen kään- ne ja innostuttiin erityisesti diskursseista, 1990-luvulla näyttää vahvistuneen sellai- nen ajattelutapa, jossa ei olla enää kiinnos- tuneita pelkästään todellisuuden ja sitä ku- vaavien ja muokkaavien diskurssien suh- teesta. Nyt on halua analysoida entistä yk- sityiskohtaisemmin, sanottaisiinko lingvis- tisemmin, diskursseissa käytettyä kieltä ja sen keinovarantoja. Elämmekö toisen ling- vistisen käänteen hetkiä?

Samaan aikaan toisaalla kielitieteilijät ovat alkaneet innostua »yhteiskunnasta» ja

»kielenulkoisesta todellisuudesta». Niinpä tieteenalojen autonomistumiskehityksen

myötä erilleen ajautuneet tutkimustraditiot ovat taas lähestymässä toisiaan. Päästään- kö pian lukemaan tutkimuksia, joissa vaik- kapa kielentutkijat, tiedotus- ja kulttuurin- tutkijat, sosiologit, politologit ja kognitio- tieteilijät selvittelevät yksissä tuumin esi- merkiksi iltapäivälehtien lööppitekstien tai kaupunginhallituksen pöytäkirjojen merki- tyksen olemusta?

Matka erillisistä tieteenaloista kohti monitieteisyyttä ja tieteidenvälisyyttä on vasta alussa, eikä kyse välttämättä ole yk- sisuuntaisesta matkasta. Eri alojen tutkijat lähestyvät samoja ongelmia ja tutkimusai- heita, mutta eivät ole kehittäneet yhteisiä metodeja tai muotoilleet yhteistä teoriake- hystä. Yhtenäisyys on lähinnä eklektistä:

kukin lainaa toiselta työkaluja, termejä ja näkökulmia (kuten metafora, vuorovaiku- tus, valta) ja tutkimustuloksia ja sovittaa ne omaan työhönsä lähes sellaisenaan. (Moni- tieteisyyden ja tieteidenvälisyyden ongel- mista ks. Klein 1990.)

Alalla kuin alalla on aina voimakkaita oman reviirin puolustajia, joille naapuri on pikemminkin uhka kuin mahdollisuus. Kie- lentutkimuksenkin antia väheksyviä pu- heenvuoroja kuuluu tuolloin tällöin. Esi- merkiksi valtio-oppinut Kari Palonen (ks.

1997: 3–4) ei pidä lingvistien tekemiä po- litiikan kielen tutkimuksia kiinnostavina.

Hänen mielestään ne ottavat politiikan an- nettuna ja sivuuttavat sen merkityksen plu- raalisuuden ja historiallisuuden. Palosen soisi yksilöivän, mitä tutkimuksia hän tar- koittaa. Yleisemmällä tasolla tällaiset näke- mykset heijastelevat mutkia oikovaa ajat- telutapaa, jossa otetaan annettuna kielitie- teen homogeenisuus ja jossa unohdetaan, että »kieli» näyttää erilaiselta eri näkökul- mista.

Kielentutkijoiden ja politologien lähen- tymisestä puolestaan olkoon konkreettise- na osoituksena se, että retoriikan moninai- suutta esittelevään kirjoituskokoelmaan

(3)

(»Pelkkää retorikkaa», 1996) on kelpuutet- tu yksi kieli- ja viestintätieteilijöiden kirjoit- tama artikkeli. Siinä Matti Leiwo ja Sari Pietikäinen tarkastelevat juuri tieteenalojen rajojen liukuvuutta ja esittelevät pragma- tiikkapainotteisia tutkimussuuntauksia, joissa keskitytään kielen vuorovaikutus- funktioon ja kielen ja vallan suhteeseen.

Lingvistisesti painottuneen tekstintutki- muksen näkökulmasta mielenkiintoinen on Leiwon ja Pietikäisen esittämä diskurssinä- kemys: diskurssianalyysissä tutkitaan »kie- lenkäyttöä ja sen taustalla olevia sosiaali- sia ja kulttuurisia funktioita», ja kriittisen diskurssianalyysin tavoite on, hieman mah- tipontisesti ilmaistuna, »rakentaa silta so- siaalisten ja lingvististen teorioiden välille ja kehittää lopulta sosiaalinen kieliteoria»

(ks. Leiwo ja Pietikäinen 1996: 103, 106).

Kielianalyysin lisäksi diskurssianalyysissä (ks. esim. Fairclough 1997) on siis kyse myös kielenulkoisten seikkojen analysoin- nista. Tässä on painotusero verrattuna kriit- tiseen tekstianalyysiin, jossa kielenulkois- ta todellisuutta ja kielenkäytön »sosiaalisia ja kulttuurisia funktioita» analysoidaan ensisijaisesti konkreettisten tekstien kieles- tä, niiden muodoista ja merkityksistä, ja jossa kielenkäytön nähdään luovan näitä funktioita (esim. Heikkinen 1999).

Politologien ohella muutamat hallinto- tieteilijät ovat lähentyneet kielitiedettä.

Esimerkiksi »Kielen vallassa» -artikkeliko- koelmassa (ks. Mälkiä ja Stenvall 1997: 10) painotetaan monitieteisyyttä, kun tutkitaan

»kielen valtaa» ja sitä tuottavia instituu- tioita. Hallintotieteen ja kielitieteen lisäksi kirjassa esitellään filosofian, valtio-opin, kirjallisuuden ja kulttuurintutkimuksen näkemyksiä. Toimittajat korostavat lingvis- tisen tekstintutkimuksen kannalta mielen- kiintoisella tavalla »kielellisten ilmiöiden empiirisen tutkimuksen merkitystä». Vaik- ka pyrkimys on hyvä ja vaikka artikkelit sisältävät kiinnostavia kysymyksenasette-

luja, suuri osa kirjoituksista jää kielentut- kimuksen kannalta joko yleisiksi tai yksit- täisiä kielenpiirteitä esimerkinomaisesti poimiviksi ja siten kauas kielen eritasois- ten rakenteiden systemaattisesta analysoin- nista.

KIELENTUTKIJAN TEKSTIT

Aloitteita monitieteiseen yhteistyöhön ovat tehneet lingvistitkin. Jyrki Kalliokoski nä- kee kielentutkijoiden ja sosiologien yhtenä lähestymisen syynä sen, että »kansallisten tieteiden kohtalonyhteys tekstientutkimuk- sessa on 1990-luvulla heikentynyt». Hän tarkoittaa tällä kielentutkijoiden ja kirjalli- suudentutkijoiden teiden eroamista ja siitä seurannutta kielentutkijoiden pyrkimystä etsiä »uusia yhteistyökumppaneita». Kal- liokoski kummastelee, ettei Suomessa ole ennen vuotta 1995 (Karvonen) julkaistu yhtään kirjoitettuja tekstejä koskevaa fen- nistiikan väitöskirjaa, vaikka suomalaiset kielentutkijat olivat 1970-luvulla tekstiling- vistiikassa edelläkävijöitä tai ainakin hyvin mukana valtavirrassa. »Tekstiin suuntautu- va tutkimus» on edelleen Kalliokosken mukaan hajanaista, vaikka »tekstuaalinen näkökulma» tuntuu monissa modaalisuut- ta, referointia tms. käsittelevissä tutkimuk- sissa. (Ks. Kalliokoski 1996b: 559–600.)

Hajanaisuuden vaikutelmaa ja luokitte- lun vaikeutta on omiaan lisäämään se, että kielentutkijat ja filologit ymmärtävät teks- tintutkimuksen tässä historian vaiheessa kuka mitenkin. Hyvän kuvan kentän ava- ruudesta saa, kun tarkastelee kielitieteen päivien abstrakteja (KP 1998). Yhdellä jos toisellakin on aineistonaan erilaisia puhut- tuja tai kirjoitettuja tekstejä, yksi jos toinen- kin pohtii yhä kielisysteemin ja kielenkäy- tön dikotomiasta kumpuavia teoreettisia ja metodisia ongelmia. Moni analysoi tietty- jen tekstilajien yleistä olemusta tai joitakin kieliseikkoja tuossa genressä (mm. säätie-

(4)

dotusten kieli, uutisdiskurssi, kantrilyriik- ka, lehtimainokset ja -uutiset, novellit, yli- opiston sisäinen viestintä, institutionaalinen kieli, hallinnon kieli). Eräät ovat ryhtyneet tulkitsemaan tekstien modaalisuutta, arvot- tamista ja valtaa. Jotkut poimivat teksteis- tä sidonnaisia morfeemeja tai yksittäisiä ilmauksia, toiset lauseita, kolmannet tarkas- televat tekstien kokonaisrakenteita, neljän- net strategioita. Siinä missä yhtä kiinnostaa gender, toinen pureutuu etnisiin vähemmis- töihin. Joku tarkastelee korpuksia, joku problematisoi merkityksen teoriaa. Kaik- kien voi perustellustikin väittää olevan te- kemisissä jonkinsorttisen tekstintutkimuk- sen kanssa — mutta millaisen?

Tekstinalyysin kentän laajuudesta ja hajanaisuudesta kertoo sekin, että kieliop- pityöryhmän mietinnössä (KK 1994: 72–

75, 91–112) esitetään neljä kielitieteellistä tapaa analysoida yhtä ja samaa tekstiä:

makropropositioanalyysi, merkityssuhde- analyysi, analyysi kriittisen lingvistiikan tyyliin ja arvottavien asenteiden analyysi.

Näiden lisäksi mietinnössä pohditaan erik- seen tekstisemantiikkaa ja tekstien argu- mentaatioanalyysiä. Erilaisia tekstintutki- muksen teesejä ja näkökulmia on tarjolla, mutta teesejä keskusteluttava ja näkökulmia kokoava yleisesitys odottaa tekijäänsä. Ei ole selvää, että sitä kohti edes oltaisiin menossa. Mahdollista on, että kenttä hajau- tuu entisestäänkin.

Mainituista suuntauksista erityisesti kriittinen lingvistiikka yhdistetään usein nykytekstintutkimukseen. Jyrki Kalliokos- ken (1996a) mukaan 1990-luvulla kriittisen kielentutkimuksen tradition jatkajat ovat alkaneet puhua kriittisestä tekstintutkimuk- sesta ja tekstianalyysistä ja tutkimus on kehittynyt yhä enemmän tieteidenväliseen suuntaan. Kalliokoski peilaa tuon tutkimuk- sen taustoja ja monimuotoisuutta Helsingin yliopiston suomen kielen laitoksella tehty- jä tekstintutkimuksia esittelevässä teokses-

sa »Teksti ja ideologia». Lähinnä opinnäyt- teisiin perustuva kokoelma itsessään antaa hyvän kuvan suomalaisen, tai ainakin hel- sinkiläisen, tekstintutkimuksen kiinnostuk- sen kohteista. Artikkeleissa analysoidaan enimmäkseen tiedotusvälineiden tekstejä, ja tekstikokonaisuuksien merkityksenmuo- dostumisen analysointia painokkaammin niissä käytetään tekstejä aineistoina, joista poimitaan tiettyjä asioita — kuten preesens, ihminen tarkoitteena ja metafora — tarkem- man analyysin kohteiksi tai tukeudutaan uuden retoriikan mallin mukaiseen argu- mentaatioanalyysiin.

Lingvistiset tekstintutkijat keräilevät työvälineitään myös eri kielioppimalleista.

Tämä on osittain käytännön sanelemaa, sil- lä vielä ei ole kehitetty koherentteja malle- ja, joissa otetaan huomioon kielen eri tasot (morfologia, syntaksi, teksti). Tarvitaan välineitä, joilla kuvataan, mistä teksti syn- tyy. Teksti ja merkitykset ovat olemassa sanojen ja lauseiden muodostamana koko- naisuutena, ja sanojen ja lauseiden tarkas- telussa on kuljetettava mukana sitä, että ne ovat tekstin osana. Tekstiys ja tekstimäisyys ovat tässä sanojen ja lauseiden muodosta- massa kokonaisuudessa, joten niitä on ana- lysoitava katsomalla tekstipintaa. Muualta niitä ei löydy, ei kaiken kattavasta konteks- tista, ei tekstin funktioista, ei vuorovaiku- tuksesta, ei yhteisön ideologiasta.

Näin lingvistinen tekstintutkimus nojaa tukevasti kielen pinta-analyysiin, jonka si- sältö taas riippuu siitä, hakeeko tutkija ku- vausvälineitä funktionaalisesta vai struktu- raalisesta kielioppitraditiosta. Useat tekstin- tutkijat ovat päätyneet systeemis-funktio- naaliseen malliin, ja suomalaisten tutkimus- ten kannalta on kiinnostavaa, että ennen kuin suomen kielestä oli SF-kuvausta (ks.

Shore 1992), oli käyttökelpoista lainata englannin kieliopin välineitä. Metaforateo- ria (Lakoff ja Johnson 1980) on antanut relevantin lisän tekstikuvauksiin, vaikka

(5)

varsinaisesti kognitiivinen kielioppi ja SF- kielioppi eivät liene kivuttomasti yhteenso- vitettavissa.

Malleista puhuttaessa kannattaa huoma- ta myös se, että ei ole olemassa kattavaa teoriarakennelmaa, joka ottaisi huomioon kielen kirjoitettuuden, esinemäisyyden (ks.

Harris 1995). Tekstien kuvaukset kaipaavat jonkinlaista systemaattista mallinnusta täl- lekin ilmiölle, kirjoituksen ominaislaadul- le, jos tekstiys halutaan ottaa vakavasti huomioon.

Tekstintutkimuksen välineiden keräi- lyssä korostuu tätä nykyä eräänlainen nok- kimismenetelmä: sen lisäksi, että teksti jos- kus ymmärretään vain aineistoksi, josta poimitaan tiettyjä kielenpiirteitä, tavallista on, että tekstintutkimuksessa eklektisesti valikoidaan metodeja eri tutkimusaloilta.

Tämä näyttäisi kielivän siitä, että tekstintut- kimuksella ei ole omaa työkalupakkiaan, vaan tutkimus on lainakalujen varassa.

Tekstintutkimus ymmärretäänkin helposti kielitieteen sovellukseksi, erilaisten muual- la kehiteltyjen kieliteorioiden ja kielioppi- mallien soveltavaksi käytöksi. Näin tekstin- tutkimukselta ei osata vaatiakaan omaa yhtenäistä teoreettista pohjaa tai analyysi- välineistöä, vaikka olisi ehkä hyvä syy vaa- tia ainakin näkemystä tekstikokonaisuuden lingvistisen analyysin taustoista ja menetel- mistä. Toisaalta tekstintutkijoiden suosi- massa systeemis-funktionaalisessa kieli- opissa korostetaan systeemin ja konkreet- tisten kielenkäyttöjen kohtalonyhteyttä.

Halliday (1994: xxii) toteaa, että diskurssi- analyysin täytyy perustua kielen systeemin tutkimiseen ja että vain aloittamalla systee- mistä voimme nähdä tekstin prosessina.

TEKSTISTÄ TOIMINTAAN

Tekstintutkimuksen asemaa suomalaisessa kielitieteessä ei ole systemaattisesti kartoi- tettu. Jotakin tekstintutkimuksen statukses-

ta tai ainakin määrittelyongelmista kertonee kuitenkin se, että Virittäjän satavuotishake- miston asiasanaston mukaan lehdessä on vuoden 1996 loppuun mennessä julkaistu 40 juttua, jotka liittyvät tekstintutkimuk- seen. Ensimmäinen on vuodelta 1969, ja tällä vuosikymmenellä kirjoitusten määrät vaihtelevat vuosittain yhdestä neljään.

Missä suomalaisessa tekstintutkimuk- sessa siis mennään? Yleensä kielitieteilijä- tekstintutkijat ovat meillä jo kääntäneet huomionsa pois yleisen tekstin ja tekstimäi- syyden määrittelyistä. Näillä määrittely- yrityksillä on vahva traditio sellaisessa teks- tilingvistiikassa, jossa halutaan luoda toimi- vaa mallia lausetta suuremman kielenyksi- kön kuvaukseen ja jossa tutkimuskohteena on teksti, eivät esimerkiksi erilaiset tekstit, tekstilajit tai merkityksenanto.

Nyt tutkimusaihetta rajataan usein ins- tituutioiden perusteella, ei niinkään kielel- listen muuttujien perusteella. Nyt tutkitaan hallinnon, opetuksen, uskonnon, oikeuden ja median tekstejä, juuri »valtaa» ja muuta

»yhteiskunnallista» analysoiden. Tekstin- tutkimus näyttää tarttuvan tällä tavoin niin sanotusti hyödyllisiin, ongelmakeskeisiin aiheisiin, niin kuin tutkimuksen tavoitteita muodikkaassa tiederetoriikassa luonnehdi- taan. Aiheet siis kumpuavat pikemminkin yhteiskunnasta ja tutkimuksen maksajilta kuin kielestä ja tutkimustraditiosta, jos täl- lainen karkea erottelu sallitaan.

Tutkimuksessa korostetaan ongelma- keskeisyyttä ja pyrkimistä tulosten sovellet- tavuuteen. Tutkimuksesta syntyy tietoa, jonka avulla pyritään luomaan hahmoa mutkikkaista inhimillisistä kysymyksistä, ihmisyhteisön olemassaolon luonteesta ja ihmisen toimintatavoista. Toisaalta tekstin- tutkimus on kriittisyytensä ansiosta tarjon- nut välineitä yhteiskunnalliseen muutok- seen ja sitä tukevaan tutkimukseen. Teks- tintutkimus onkin useasti, joidenkin mieles- tä jopa vaivaksi asti, pyrkinyt »paljasta-

(6)

maan» valtaa, epätasa-arvoa, rasismia ynnä muita kielteisiä ilmiöitä ja siten pyrkinyt muuttamaan yhteiskuntaa (ks. Hiidenmaa tulossa). Kriittiseksi tekstintutkimukseksi lienee luettavissa myös sellainen tekstiana- lyysi, jossa pyritään purkamaan ei vain politiikan ja poliittisen vallan, vaan myös tieteen ja jokapäiväisen arkielämän kielen- käytön luonnollistumia.

Jos yhteiskuntatieteissä voidaan puhua lingvistisestä käänteestä tai lingvistisistä käänteistä, kielentutkimuksessa lienee pai- kallaan puhua yhteiskunnallisesta kääntees- tä tai yhteiskunnallisista käänteistä. Jo pit- kään kielentutkijat ovat enimmäkseen hy- väksyneet kielen sosiaalisen luonteen, tut- kimuksen lähtökohdaksikin, ja Suomessa on menestyksekkäästi harjoitettu muun muassa pragmatiikkaa, sosiolingvistiikkaa ja keskusteluntutkimusta. Nyt tekstintutki- muksessa ollaan etenemässä siihen suun- taan, että kielenkäyttöä tarkastellaan vuo- rovaikutuksena konteksteissaan ja sosiaa- lisena tekona niin, että juuri kielen muo- doista ja rakenteista uskotaan olevan tul- kittavissa sekä tekstintuottamisprosessin ja -ympäristön että vastaanottamisprosessin ja -ympäristön luonnetta. Tarkasteluun ovat nousemassa kysymykset yksittäisten teks- tien ja tekstilajien suhteesta sekä tekstien ja eri tavalla määriteltävien kontekstien suh- teesta. Rajoja piirretään siten myös diskurs- sintutkimuksen, tai paremminkin diskurs- sintutkimusten, suuntaan.

Toiminnan ja yhteiskunnallisen konteks- tin tutkimus on luonnollisesti kaikin tavoin tervetullutta. Tekstintutkijoiden tulisi kehit- tää välineitään siihen suuntaan, että tutki- mus yhä konkreettisemmin nojaisi aineis- ton analyysiin eikä suinkaan ohittaisi sitä.

TEKSTISTÄ KIRJOITUKSEEN

Tekstintutkijat ovat — ehkä huomaamat- taan — alkaneet korostaa kirjoitetun kielen

roolia todellisuuden konstruoijana ja teks- tikokonaisuuksien merkitysten tulkinnan tärkeyttä. Siten he ovat osittain tahtomat- taankin ottaneet etäisyyttä pragmaattisem- piin tutkimussuuntauksiin. Tekstintutkimus on alkanut liukua omaksi kielentutkimuk- sen erikoisalakseen, vaikka yhtymäkohtia usein juuri joukkotiedotuksen luonnetta selvittelevään diskurssianalyysiin ja insti- tutionaalisen puheen tutkimukseen on pal- jon. Toisaalta yhteistä maaperää on myös autonomistisemmaksi kielitieteeksi ym- märretyn leksikko-kieliopin tutkimuksen kanssa.

Jos tekstintutkimus eriytyy liikaa omak- si alakseen, on vaarana, että sen yhteys kie- len rakenteen systeemeihin, sanaston ja kie- liopin kuvaukseen jää väljäksi. Tämä olisi menetys kummallekin tutkimuksen lajille.

Erityisesti tekstintutkimuksen kannalta on haitallista, jos tutkijat ohittavat leksikko- kieliopin katsoessaan tekstiä ja sen funk- tioita — eivät siis kielenainesten funktioi- ta — ja näkevät vain metsän huomaamatta puita.

Vaikka osa tekstintutkijoista mielellään puhuu puhutuista teksteistä kelpo aineisto- na, kirjoituksen ja puheen raja-aita tuntuu kasvavan, ja erottavaksi tekijäksi tulee kir- joitettuus (englannin literacy). Onkohan keskusteluntutkimus saamassa näin rinnal- leen entistä itsetietoisemman ja omalaki- semman kirjoituksen ja lukemisen tutki- muksen?

Puheen ja kirjoituksen systeemien aiempaa tarkempi erottelu voikin olla tule- vaisuudessa yksi lingvististä tekstintutki- musta leimaava piirre. Ajatus ei tietenkään ole uusi, mutta esimerkiksi Halliday huo- mauttaa, että toisinaan näyttää unohtuvan se, että lukemis- ja kirjoittamiskäytänteet ovat erilaisia kuin kuuntelemis- ja puhumis- käytänteet. Halliday itse ei aseta kumpaa- kaan ensiarvoiseksi, mutta hän pitää erityi- sen tärkeänä niiden välisen vuorovaikutuk-

(7)

sen tutkimista. Hallidayn mukaan kirjoitet- tu kieli konstruoi todellisuutta entiteetteinä (nominilausekkeina) ja puhuttu kieli pro- sesseina (lauseina). (Halliday 1996; kirjoi- tetun kielen tutkimuksen teoriasta ks. myös Harris 1995.)

Suomessa kirjoituksen ja puheen yhtä- läisyyksiä ja eroja ovat pohtineet erityises- ti keskusteluntutkijat. Hakulinen arvioi kir- joituksen merkitystä näin: »Teksti näkyvillä olevana esineenä on siis vaikuttanut hyvin vahvasti käsitykseemme kielestä, ehkä suo- rastaan mahdollistanut sen tajuamisen koodiksi, jonka rakenne voidaan täsmälli- sesti kuvata. Ja samalla se on ohjannut kä- sityksiämme siitä, että jotkin kielenkäytön piirteet ovat keskeisempiä, merkityksen välittymisen kannalta olennaisempia kuin toiset. On hyvin vaikea kuvitella, millaista olisi kielitiede, jonka ainoana tutkimuskoh- teena olisi arkisen vuoropuhelun virta.»

Hakulinen kiinnittää huomiota siihen, että

»kirjallisen sisäistäminen on sitonut kieli- tiedettä» ja samalla »kielenkäytön proto- tyyppi» eli »kasvokkain tapahtunut arkikes- kustelu» on jäänyt tutkimuksissa unholaan.

(Hakulinen 1989: 15–16.)

Harvoissa tutkimuksissa kuitenkaan on kiinnitetty huomiota kirjoitukseen semioot- tisena systeeminä, vaan kirjoitettuus on otettu annettuna: ei ole juuri analysoitu kir- joituksen lineaarista luonnetta, jaksottelua, kirjasinlajeja tms. ja niiden tuomia merki- tyslisiä. Kirjoituksen yhteyttä kuviin tai tekstikäytänteisiin, otsikoihin, ingresseihin ja lukujen jaotteluun ei ole otettu huomioon osana tekstiä. Ei ole myöskään tarkasteltu sitä, miten kirjoitusta ohjaa tietynlainen suunniteltuus, joka perustuu juuri kirjoituk- sen esinemäiseen luonteeseen: teksti voi syntyä vastaukseksi kehotukseen »kirjoita aanelosen mittainen lausunto» tai »kirjoita tuhat merkkiä pitkä uutinen». Eikä ole riit- tävän monipuolisesti pohdittu sitäkään, miten kirjoituksen käytänteet ja rakenteet

ovat muuttaneet käsityksiämme kielestä.

Tällaisen kirjoituksen ominaispiirteitä pai- nottavan tutkimuksen puute on kummallista siinäkin mielessä, että kiinnostusta asiaan on ollut kauan.

Esimerkiksi Aarni Penttilä pohtii jo vuonna 1932, de Saussuren ajatusten innot- tamana, Virittäjässä »grafeema- ja fonee- masuomen» suhdetta. Penttilä huomauttaa, että on ollut »perin odotettavissa», että »lu- keminen on välittänyt grafeemasuomelle ominaisia piirteitä foneemasuomeen»:

»meikäläinen alinomaiseen lukemiseen tot- tunut henkilö on puhuessaankin ja kuunnel- lessaan puhetta siis jossain määrin ikään kuin lukijana». Penttilän sanoin puhe on

»optillistunut». Hän antaa esimerkkejä kir- joituksen vaikutuksesta puheeseen kielen eri tasoilla: Esimerkiksi kirjoituksen sanan- välien hahmottaminen on hänen mielestään

»edistänyt foneemakielen sanakokonai- suuksien erillisyyden tajuamista», mikä näkyy siinä, että »ns. sandhi-ilmiö pyrkii tätä tietä menettämään merkitystänsä».

Sanastossa taas kirjoitetun kielen lyhenteet tulevat myös puhuttuun kieleen (sanotaan esimerkiksi »ooyy» eikä »osakeyhtiö»).

Syntaksissa vaikutus näkyy esimerkiksi siinä, että sanotaan »rataosa Helsinki–Hä- meenlinna» eikä »Helsingin ja Hämeenlin- nan välinen rataosa».

LOPUKSI

Tekstintutkimuksen moninaisuus on ilman muuta hyödyksi teorianmuodostukselle ja menetelmien kehittämiselle. Haittaa siitä voi olla tutkimuksen julkisuuskuvalle ja arvostukselle sekä sitä kautta resursseille.

Innovatiivisuuden ja moneen suuntaan haa- rautumisen ohella tarvittaneen myös jon- kinlaista vakautta ja yhtenäisyyttä.

Lingvistinen tekstintutkimus alkoi Suo- messa 70-luvulla, ja kymmenen viime vuo- den aikana ala on elänyt kuin nopeutetussa

(8)

sen voimin pohtia analyyttisesti sitä, missä tietoa muodostetaan, miten sitä tuotetaan, monistetaan ja levitetään ja kenen tarkoitus- periä palvelemaan. Kehittynyt lingvistinen tekstintutkimus pystyisi osaltaan tarttu- maan »tietoon» sellaisena, kuin se on ihmis- ten kosketeltavissa — teksteinä.

VESA HEIKKINEN PIRJO HIIDENMAA

Sähköposti: vesa.heikkinen@domlang.fi pirjo.hiidenmaa@domlang.fi

LÄHTEET

FAIRCLOUGH, NORMAN 1997 [1995]: Miten media puhuu. Suom. Virpi Blom ja Kaarina Hazard. Vastapaino, Tampe- re.

HAKULINEN, AULI 1989: Keskustelun tutki- misen tavoitteista ja menetelmistä. – Auli Hakulinen (toim.), Suomalaisen keskustelun keinoja I s. 9–40. Kieli 4, Helsingin yliopiston suomen kielen laitos.

HALLIDAY, M. A. K. 1994: An introduction to functional grammar. Second edi- tion. Edward Arnold, London.

–––– 1996: Literacy and linguistics: a func- tional perspective. – Ruqaiya Hasan

& Geoff Williams (toim.), Literacy in society s. 339–376. Longman, Lon- don.

HARRIS, ROY 1995: Signs of writing. Rout- ledge, London.

HEIKKINEN VESA 1999: Ideologinen merki- tys kriittisen tekstintutkimuksen teo- riassa ja käytännössä. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.

HIIDENMAA, PIRJO (tulossa): Lingvistinen tekstintutkimus. – Arja Piirainen- Marsh & Kari Sajavaara (toim.), So- veltava kielentutkimus. Gaudeamus, filmissä: tutkijat ovat ottaneet vaikutteita

ulkomaisista traditioista, etsineet yhteistyö- kumppaneita muilta tieteenaloilta ja ennät- täneet jo luopua osasta lainahöyheniä. Teks- tikieliopit ovat jääneet pois muodista; sa- moin lienee käymässä makropropositioille.

Tehdyt tutkimukset ovat nopeasti uudel- leenarvioitavina. Se mikä hetki sitten oli tuore oivallus — kuten intertekstuaalisuus

— on pian ryöpsähtänyt osaksi kaikkea tut- kimusta ja alkaa näyttää kliseeltä. Toivot- tavasti tässä ilmapiirissä jyvät seuloutuvat akanoista, teoriat ja näkemykset sananhe- linästä, mielekkäät metodit kaavamaisesta aineiston kuvailusta.

Tekstintutkimus on houkutellut opiske- lijoita ja opinnäytteiden tekijöitä. Pulmana on, että esimerkiksi yliopistojen suomen kielen laitoksilla ei ole systemaattisesti tar- jota tekstintutkimuksen opetusta. Asiaa parantaisi kieliaineiden yhteistyö samaan tapaan kuin tutkijakoulutuksessa.

Opetuksen vähyydellä on sekä hyviä että huonoja seurauksia. Hyvää on se, että liika hinku keskittyä vain yhteen kielitie- teen alaan laantuu. Huonoa se, että tekstin- tutkimuksen valinneet opiskelijat jäävät helposti oman onnensa nojaan tekstitöis- sään — jo mielekkään tutkimusongelman muotoilu vaatii aikaa ja ohjausta, jottei tut- kimuksesta tule aineiston väljää kuvailua tai eräänlaista maailmanparannustekstiä. Opin- näytteiden laadun kirjavuus ei tällöin joh- du tekstintutkimuksen ongelmista vaan opetuksen ja ohjauksen vähyydestä. Haital- lisinta on, jos nykymaailman tekstit ja nii- den ympärillä tehtävä työ jää vaille lingvis- tisen tekstintutkimuksen kontribuutiota, joko muiden tieteenalojen edustajille, tai pahimmillaan jopa vaille tieteen edustusta, näille itseoppineille viestintäkonsulteille ja muille arkifilosofeille.

Muodikas hokema »elämme tietoyh- teiskunnassa» joutuu outoon valoon, jos ei ole mahdollisuutta tutkimuksen ja opetuk-

(9)

Helsinki.

KALLIOKOSKI, JYRKI 1996a: Johdanto. – Jyrki Kalliokoski (toim.), Teksti ja ideolo- gia. Kieli ja valta julkisessa kielen- käytössä s. 8–36. Kieli 9, Helsingin yliopiston suomen kielen laitos.

–––– 1996b: Tekstistä toimintaan. – Virit- täjä 100 s. 599–605.

KANTOLA, ANU – MORING, INKA – VÄLIVER-

RONEN, ESA (toim.) 1998: Media-ana- lyysi. Tekstistä tulkintaan. Helsingin yliopiston Lahden tutkimus- ja kou- lutuskeskus.

KARVONEN, PIRJO 1995: Oppikirjateksti toi- mintana. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.

KK 1994 = Kieli ja sen kieliopit. Opetuk- sen suuntaviivoja. Kielioppityöryh- män mietintö. Painatuskeskus, Hel- sinki 1994.

KLEIN, JULIE THOMPSON 1990: Interdiscipli- narity. History, theory, and practice.

Wayne State University Press, Det- roit.

KP 1998 = XXV Kielitieteen päivät Tam- pereella 15.–16. toukokuuta 1998.

Esitelmien tiivistelmät. Tampereen yliopisto.

LAKOFF, GEORGE – JOHNSON, MARK 1980:

Metaphors we live by. University of Chicago Press, Chicago.

LEHTONEN, MIKKO 1996: Merkitysten maa- ilma: kulttuurisen tekstintutkimuksen lähtökohtia. Vastapaino, Tampere.

LEIWO, MATTI – PIETIKÄINEN, SARI 1996:

Kieli vuorovaikutuksen ja vallankäy- tön välineenä. – Kari Palonen & Hilk- ka Summa (toim.), Pelkkää retoriik- kaa. Tutkimuksen ja politiikan reto- riikat s. 85–108. Vastapaino, Tampe- re.

MÄLKIÄ, MATTI – STENVALL, JARI 1997:

»Kieltä ei voi kesyttää». Esipuhe. – Matti Mälkiä ja Jari Stenvall (toim.), Kielen vallassa. Näkökulmia politii-

kan, uskonnon ja julkishallinnon kie- leen s. 9–13. Tampere University Press, Tampere.

PALONEN, KARI 1997: Kootut retoriikat.

Esimerkkejä politiikan luennasta.

SoPhi. Yhteiskuntatieteiden, valtio- opin ja filosofian julkaisuja 11, Jyväs- kylän yliopisto.

PENTTILÄ, AARNI 1932: Grafeema- ja fonee- masuomen suhteesta. – Virittäjä 36 s.

16–26.

PIETILÄ, VEIKKO 1995: Kertomuksia uutisis- ta, uutisia kertomuksista. Kirjoituksia kolmelta vuosikymmeneltä. Series A 86. Tampereen yliopisto, Tiedotus- opin laitos.

SHORE, SUSANNA 1992: Aspects of systemic- functional grammar of Finnish. Jul- kaisematon väitöskirja. Macquarie University, Sydney. Säilytteillä Hel- singin yliopiston suomen kielen lai- toksessa.

SULKUNEN, PEKKA – TÖRRÖNEN, JUKKA

(toim.) 1997: Semioottisen sosiolo- gian näkökulmia. Sosiaalisen todelli- suuden rakentuminen ja ymmärrettä- vyys. Gaudeamus, Helsinki.

Virittäjän satavuotishakemisto = Virittäjä.

Kotikielen Seuran aikakauslehti 100 vuosikertaa. Sisällys vuosina 1883, 1886 ja 1897–1996 (kotikielenseura- laisten talkootyön pohjalta toimitta- nut Lea Laitinen). Kotikielen Seura, Helsinki.

VÄLIVERRONEN, ESA 1998: Mediatekstistä tulkintaan. – Anu Kantola, Inka Mo- ring & Esa Väliverronen (toim.), Media-analyysi. Tekstistä tulkintaan s. 13–39. Helsingin yliopiston Lah- den tutkimus- ja koulutuskeskus.

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Luen tätä teosta sillä mielellä, että on arvokas- ta työtä kirjoittaa taloudesta maallikoille sel- keästi ja innostavasti sekä niin, että selvästi ero- tetaan olennainen

"neuvostouhasta". Liennytyksen logiikan mukaista ei ole pyrkimys kyl- män sodan kaltaisen maailmantilanteen palauttamiseen. Tällaisia tendens- seja on kuitenkin

Fennistiikan tutkimushistorian kannalta on kiinnostavaa, että Virittäjässä nykyään voidaan käsitellä suomen kielen rakenteen, sanaston ja variaation ohella myös suomen

A nders Björkvall tutkii teoksessaan Svensk reklam och dess model läsare, miten kuva ja kieli yhdessä rakentavat ja uusintavat merkityksiä ruotsalaisessa aika-

Ennen kaikkea Solinin tutkimus on tekstin- ja diskurssintutkijoille hyvä esi- merkki siitä, miten intertekstuaalisuuden käsitteen kautta päästään tarkastelemaan

Linkkejä onkin kielioppi- viitteiden ohella kiitettävästi (yli 600), mut- ta toisinaan ne ovat varsin oudoksuttavia, kuten vuoren varmasti (sic l) kappaleessa 10, Matias

Uuden osaston perustamisideastakin Virittäjän on kiittäminen ak- tiivista lukijakuntaansa - sekä opettajat että tutkijat ovat ilmaisseet halua selvitellä suomen kielen opetuksen

Itsepä mies vastaa siitä, mitä nimellään kirjoittaa.›› (Kursivoinnit Lyytikäisen.) En kuitenkaan luule, että sotilaskieltä on tällaisen käytön vaikutuslähteeksi