• Ei tuloksia

leveranssäkerhet samt exportkontroll för produkter som omfattas av avtalet såväl parterna emellan som i fråga om tredje länder

N/A
N/A
Info
Lataa
Protected

Academic year: 2022

Jaa "leveranssäkerhet samt exportkontroll för produkter som omfattas av avtalet såväl parterna emellan som i fråga om tredje länder"

Copied!
36
0
0

Kokoteksti

(1)

219420G

Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet och med förslag till lag om ikraftträdande av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i detta avtal och till lag om ändring av 4 och 5 § lagen om export och transitering av försvarsmateriel

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås att riksdagen

godkänner det i Åbo den 9 juni 2001 undertecknade avtalet mellan Kungariket Danmark, Republiken Finland, Kungariket Norge och Kungariket Sverige avseende stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet.

Avtalets syfte är att skapa en politisk och rättslig struktur för ökat industrisamarbete mellan parterna på försvarsmaterielområdet så att den nordiska och härigenom också den nationella försvarsmaterielindustrin kunde bevara sin livskraft och konkurrensförmåga i det allt svårare marknadsläget. Avtalet innehåller bestämmelser om bl.a.

leveranssäkerhet samt exportkontroll för produkter som omfattas av avtalet såväl parterna emellan som i fråga om tredje länder. Avtalet innehåller också bestämmelser om industrie ll kompensation

(motköp).

Avtalet ändrar inte Finlands övriga internationella åtaganden och förpliktelser.

Det samarbete som anges i avtalet sker i enlighet med parternas lagstiftning och andra bestämmelser.

I propositionen ingår ett förslag till lag om ikraftträdande av de avtalsbestämmelser som hör till området för lagstiftningen och ett förslag till lag om ändring av 4 och 5 § lagen om export och transitering av försvarsmateriel, som hör samman därmed.

Avtalet träder i kraft den trettionde dagen efter den dag då depositarien mottagit ratifikations-, godtagande- eller godkännandeinstrument av samtliga signatärer. Lagarna avses träda i kraft vid samma tidpunkt som avtalet.

—————

(2)

INNEHÅLL

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL ...1

INNEHÅLL...2

ALLMÄN MOTIVERING...4

1. Nuläge...4

1.1. Internationellt samarbete på försvarsmaterielområdet...4

Nordiskt samarbete...4

Västeuropeiska försvarsmaterielgruppen (WEAG)...4

Europeiska unionen...5

Internationellt exportkontrollsamarbete...5

Annat internationellt samarbete på försvarsmaterielområdet...6

1.2. Lagstiftningen i Finland och bedömning av nuläget...6

Försörjningsberedskap...6

Exportlagstiftning...7

Industriell kompensation...8

Bedömning av nuläget...8

2. Propositionens mål och de viktigaste förslagen...9

2.1. Målen och de viktigaste förslagen i avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet...9

2.2. De viktigaste förslagen i de lagförslag som ingår i propositionen...10

3. Propositionens verkningar...10

3.1. Ekonomiska verkningar...10

3.2. Verkningar för företagen...10

3.3. Verkningar i fråga om organisation och personal...10

3.4. Miljökonsekvenser...11

3.5. Verkningar för medborgarna ...11

3.6. Regionalpolitiska konsekvenser...11

4. Beredningen av propositionen...11

4.1. Avtalsförhandlingarna ...11

4.2. Beredningen av propositionen i Finland ...11

DETALJMOTIVERING...12

1. Avtalets innehåll och förhållande till lagstiftningen i Finland ...12

2. Lagförslag...17

2.1. Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet...17

2.2. Lag om ändring av 4 och 5 § lagen om export och transitering av försvarsmateriel...18

3. Ikraftträdande ...18

4. Behovet av riksdagens samtycke och behandlingsordning ...18

LAGFÖRSLAGEN...21

om ikraftträdande av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till indus trisamarbete på försvarsmaterielområdet...21

(3)

om ändring av 4 och 5 § lagen om export och transitering av försvarsmateriel...22 BILAGA

PARALLELLTEXTER...23 om ändring av 4 och 5 § lagen om export och transitering av försvarsmateriel...23 AVTALSTEXTER

1. Avtal mellan Kungariket Danmark, Republiken Finland, Kungariket Norge och Kungariket Sverige avseende stöd till industrisamarbete

på försvarsmaterielområdet ...25

2. Annex I till avtalet mellan Kungariket Danmark, Republiken Finland, Kungari- ket Norge och Kungariket Sverige avseende stöd till

industrisamarbete på försvarsmaterielområde t ...36

(4)

ALLMÄN MOTIVERING 1. Nuläge

1.1. Internationellt samarbete på för- svarsmaterielområdet

Internationellt samarbete på försvarsmate- rielområdet behövs för att bevara branschens konkurrenskraft och livsduglighet i Finland i ett läge där såväl hemmamarknaden som den globala marknaden krymper och konkurren- sen hårdnar. Det internationella samarbetet på försvarsmaterielområdet är en viktig del av den finska säkerhets- och försvarspoliti- ken. Samarbetet är både bilateralt och multi- lateralt och sker såväl på statlig nivå som på företagsnivå.

På företagsnivå förekommer nordiskt samar- bete inom ammunitionsindustrin och krut- och sprängämnesindustrin där omorganise- ringar gjordes 1998 i fråga om såväl ägar- struktur som drift. Då etablerades ett nordiskt samföretag inom ammunitionsbranschen Nammo AS (Nordic Ammunition Company) och ett nordiskt samföretag inom krut- och sprängämnesbranschen Nexplo Industries AB (Nordic Explosives Company). För marknadsföring av militärfordon har dessut- om det nordiska samföretaget Patria Hägg- lunds Oy etablerats.

Under de senaste åren har man ofta betonat vikten av att dels förbättra den finska för- svarsindustrins konkurrenskraft, dels trygga den långsiktiga försvarsindustriella plane- ringen, bl.a. i statsrådets redogörelser till riksdagen ”Finlands säkerhets- och försvars- politik 2001” av den 13 juni 2001 (SRR 2/2001 rd) respektive ”Säkerhetsutveckling- en i Europa och Finlands försvar” av den 17 mars 1997 (SRR 1/1997 rd) och i det betän- kande som riksdagens finansutskott avgav i samband med godkännandet av budgetför- slaget 2001 (FiUB 43/2000).

Nordiskt samarbete

Mellan Danmark, Finland, Norge och Sveri- ge ingicks den 2 december 1994 ett ramavtal om samarbete inom försvarsmaterielområdet (FördrS 90/1994) som möjliggör samarbete inom forskning, utveckling, underhåll och upphandling som gäller försvarsmateriel.

Syftet är att åstadkomma kostnadsbesparing- ar under materielens hela livscykel, t.ex. ge-

nom gemensamma anskaffningar eller genom minskning av det överlappande forskningsar- betet. Dessutom vill man främja det försvars- industriella samarbetet mellan länderna. Där- emot har 1994 års ramavtal inga direkta kon- sekvenser för de mål som uppställts i fråga om leveranssäkerheten. Avtalet ändrades i september 2000 så att det även möjliggör bi- lateralt samarbete. Det nya ramavtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige om samarbete inom försvarsmaterielområdet (FördrS 1/2001, det reviderade ramavtalet) trädde i kraft den 7 november 2000.

År 1992 ingick Finland och Sverige ett avtal om ekonomiskt samarbete i internationella krislägen (FördrS 107/1992). Avtalet gäller inte försvarsmateriel, men flera materiel och varor som är viktiga för den finska försvars- makten, främst industriprodukter och råvaror.

Dessa avtal är av stor vikt för totalförsvaret.

Handeln i krissituationer bygger på den han- del som förekommer mellan länderna under normala förhållanden. Avtalet om leverans- säkerhetssamarbete har man försökt tillämpa på företagsnivå. Vissa leveransavtal som gäller sådana kritiska råvaror som ingår i va- ruförteckningen i avtalet har ingåtts mellan företag i de två länderna. På basis av avtalet kan även enskilda branschprojekt inledas.

Ett motsvarande avtal om upprätthållande av utbytet av varor och tjänster i kris- eller krigstider har förhandlats fram med Norge.

Avtalet håller nu på att finslipas.

Det nära nordiska industrisamarbetet på för- svarsmaterielområdet ger upphov till ett be- hov dels av leveranssäkerhet i situationer där det inte längre är möjligt att vara självförsör- jande, dels harmonisering av såväl export- kontrollförfaranden som regler för det indust- riella samarbetet (motköp).

De nordiska ländernas försvarsindustrier har även gått samman globalt sett som en följd av den industriella integrationen. I t.ex. Sve- rige äger internationella BAE Systems 35 % av Saab, som äger det nationella svens- ka försvarsindustriföretaget Celsius. I Fin- land har EADS-koncernen kommit in som strategisk delägare i Patria.

Västeuropeiska försvarsmaterielgruppen (WEAG)

Det statliga multilaterala samarbetet repre-

(5)

senteras av Finlands medlemskap i WEAG.

Finland upptogs som medlem av Västeurope- iska försvarsmaterielgruppen (WEAG, dvs.

Western European Armaments Group) 2000.

WEAG har arbetat i samband med Västeuro- peiska unionen (VEU) som en oberoende or- ganisation helt utanför VEU:s behörighet.

Syftet med WEAG-arbetet är att stärka den gemensamma tekniska basen på försvarsma- terielområdet i Europa, att utnyttja resurserna bättre genom att standardisera de operativa krav som ställs på materielen och genom samarbete inom forskning och produktut- veckling samt att öppna de nationella för- svarsmaterielmarknaderna för konkurrens mellan medlemsländerna på basis av faktisk ömsesidighet. Till följd av medlemskapet i WEAG har Finland ännu bättre möjligheter än förut att delta i det europeiska samarbetet på försvarsmaterielområdet.

Den viktigaste multilaterala samarbetsorga- nisationen för industrisamarbete på för- svarsmaterielområdet är European Defence Industries Group (EDIG) som deltar aktivt i arbetet i WEAG. Försvarsindustriföreningen Suomen Puolustusteollisuusyhdistys ry är medlem av EDIG.

Europeiska unionen

I artikel 17 i fördraget om Europeiska unio- nen sägs att ”den gradvisa utformningen av en gemensam försvarspolitik skall, på det sätt som medlemsstaterna anser lämpligt, stödjas av samarbete mellan dem på krigsmaterie l- området”. Amsterdamfördraget ger möjlighet att utveckla försvarsmaterielsamarbetet inom ramen för unionen. Samarbetets uppgift är att stödja den gradvisa utvecklingen av en ge- mensam försvarspolitik.

Även artikel 296 i EG-fördraget hör nära samman med samarbetet på försvarsmateri- elområdet. Enligt denna bestämmelse får var- je medlemsstat ”vidta åtgärder, som den an- ser nödvändiga för att skydda sina väsentliga säkerhetsintressen i fråga om tillverkning av eller handel med vapen, ammunition och krigsmateriel; sådana åtgärder får inte för- sämra konkurrensvillkoren på den gemen- samma marknaden vad gäller varor som inte är avsedda speciellt för militärändamål.” Den 15 april 1958 fastställde rådet en förteckning över produkter som denna bestämmelse skall tillämpas på. Förteckningen kan ändras ge-

nom enhälligt beslut.

Tills vidare har leveranssäkerhetssamarbetet inom EU varit anspråkslöst i fråga om pro- duktion, handel och upplagring av försvars- materiel. De flesta EU-länderna har ordnat sin försvarsmaterielförsörjning inom ramen för ett Natomedlemskap. Ett undantag utgör oljeupplagringen som det finns EG-rättsakter om: rådets direktiv 98/93/EG av den 14 de- cember 1998 om ändring av direktiv 68/414/EEG om en skyldighet för medlems- staterna i EEG att inneha minimilager av rå- olja och/eller petroleumprodukter och rådets direktiv 73/238/EEG av den 24 juni 1973 om åtgärder för att dämpa verkningarna av svå- righeter vid försörjningen med råolja eller petroleumprodukter. Det förstnämnda direk- tivet innehåller en bestämmelse som gör upp- lagring möjlig på en medlemsstats territori- um för företag, organ eller institutioner i en annan medlemsstat på basis av avtal mellan EU-länderna.

Finland har arbetat aktivt för att få med leve- ranssäkerhetsfrågorna inom EU:s ram. I april 2000 ordnade Finland tillsammans med det dåvarande ordförandelandet Portugal ett se- minarium om försörjningstrygghet för EU- länderna. Vid seminariet kom man fram till att en omfattande studie bör göras inom EU om situationen på sektorer som är relevanta ur ett försörjningsperspektiv och för att få en övergripande utredning av frågan.

Med ett finskt initiativ som underlag anmodade Europeiska rådet i Nice (7–9.12.2000) kommissionen att i samarbete med rådets generalsekretariat utföra en ingå- ende studie av försörjningstryggheten i unio- nen och peka på möjligheter att inleda ett samarbete på detta område (ordförandeska- pets slutsatser punkt 48). Vid tidpunkten för avlåtandet av denna proposition pågår detta utredningsarbete fortfarande.

Internationellt exportkontrollsamarbete Finland deltar i EU-arbetsgruppen för export av konventionella vapen (COARM) inom vilken man strävar efter att harmonisera och samordna medlemsstaternas vapenexportpo- litik inom ramen för den gemensamma utri- kes- och säkerhetspolitiken. Det viktigaste resultatet av COARM-arbetet är EU:s upp- förandekod för vapenexport (EU Code of Conduct on Arms Exports) med sina åtta kri-

(6)

terier för vapenexport, som ligger till grund för medlemsstaternas bedömningar av an- sökningar om exportlicenser, och sitt system för konsultationer och informationsutbyte.

Finland deltar också i alla viktiga arrange- mang för exportkontrollen. Dessa är:

— Exportkontrollarrangemanget för konven- tionella vapen och produkter med dubbla an- vändningsområden, det s.k. Wassenaarar- rangemanget (Wassenaar Arrangement)

— Missilteknologikontrollarrangemanget MTCR (Missile Technology Control Regi- me)

— Kontrollarrangemanget för kemiska och biologiska produkter, den s.k. Australie n- gruppen (Australia Group, AG)

— Gruppen av länder som levererar kärnma- terial NSG (Nuclear Supplier’s Group).

Annat internationellt samarbete på försvars- materielområdet

Samarbetet i Europa på försvarsmaterie lom- rådet sker också genom arrangemang utanför EU, av vilka de viktigaste är ramavtalet mel- lan de sex största försvarsindustriländerna i EU om åtgärder för att underlätta omstruktu- rering och drift av den europeiska försvarsin- dustrin (Framework Agreement Concerning Measures to Facilitate the Restructuring and Operation of the European Defence Indu- stry), som undertecknats av Frankrike, Tysk- land, Italien, Spanien, Sverige och Storbri- tannien den 27 juli 2000, samt organisationen för samarbete på försvarsmaterielområdet (Organisation conjointe de coopération en matière d’armement, OCCAR), där Frankri- ke, Tyskland, Storbritannien och Italien är medlemmar. OCCAR grundades 1996 och avtalet om organisationen undertecknades ned 10 september 1998. Deltagarantalet i båda dessa organisationer kan eventuellt växa i framtiden.

Dessa samarbetsprojekt vill gå fram i snabba- re takt än vad det tills vidare har funnits möj- ligheter till i en bred medlemsorganisation (t.ex. inom EU och WEAG). Sexnati- onssamarbetet reglerar sex delområden inom försvarsmaterielområdet (leveranssäkerhet och exportkontroll, datasäkerhet, forskning och teknologi, harmonisering av militära krav och hantering av teknisk information), medan OCCAR administrerar och samordnar viss upphandling i sina medlemsländer.

1.2. Lagstiftningen i Finland och bedöm- ning av nuläget

Försörjningsberedskap

Försörjningsberedskapen regleras i lagen om tryggande av försörjningsberedskapen (1390/1992). Enligt 1 § innebär försörjnings- beredskap att befolkningens utkomst, landets näringsliv och de ekonomiska funktioner som är nödvändiga för landets försvar tryg- gas. För att trygga försörjningsberedskapen under alla förhållanden skall enligt 2 § till- räcklig beredskap att producera förnödenhe- ter samt att styra produktion, distribution, konsumtion och utrikeshandel åstadkommas och upprätthållas. Myndigheternas befogen- heter vid undantagsförhållanden regleras i beredskapslagen (1080/1991) och i lagen om försvarstillstånd (1083/1991). Bestämmelser om inrättande och upprätthållande av skyddsupplag ingår i lagen om skyddsupplag (970/1982).

Närmare bestämmelser som gäller för- sörjningsberedskapen ingår i förordningen om Försörjningsberedskapscentralen (1391/

1992). I förordningen finns bestämmelser om bl.a. Försörjningsberedskapscentralens upp- gifter, organisation och personal.

Enligt avsnitt 1 i statsrådets beslut om målen med försörjningsberedskapen (1440/

1995) är det allmänna målet att trygga en självständig försörjningsberedskap som base- rar sig på nationella åtgärder och resurser.

Tryggandet av försörjningsberedskapen med nationella åtgärder kompletteras av de bered- skapsåtgärder som vidtagits inom Europeiska unionen, avtalet om ett internationellt energi- program (FördrS 115/1991) samt avtalet om ekonomiskt samarbete mellan Finland och Sverige i internationella krislägen.

I avsnitt 1 i statsrådsbeslutet anges att den allmänna utgångspunkten för beredskapen då det gäller att trygga försörjningsberedskapen är en krissituation som räcker 12 månader och som avses i beredskapslagen och i vilken kan ingå ett sådant försvarstillstånd som av- ses i lagen om försvarstillstånd. Med tanke på försörjningsberedskapen är det centralaste hotet en krissituation där Finlands möjlighet att producera eller från utlandet skaffa varor och tjänster som är kritiska med tanke på för- sörjningsberedskapen i väsentlig grad har

(7)

försvårats.

Enligt avsnitt 2 underavsnitt 6 i statsrådsbe- slutet skall den basindustri som är nödvändig med tanke på den militära försvarsberedska- pen upprätthålls och utvecklas. Verksamhets- förutsättningarna för den inhemska försvars- materielindustrin tryggas och branschens del- tagande i den internationella arbetsfördel- ningen främjas. Kritiskt material hålls i sä- kerhetsupplag på så sätt att det i en krissitua- tion möjliggör att de godkända anskaff- ningsmålen för det viktigaste materialet kan realiseras. Produktionskapaciteten för för- svarsmaktens viktigaste massförbruknings- material upprätthålls under normala tider med beaktande av de behov som försvarstill- ståndet förutsätter. Den viktigaste branschen är försörjningen av skjutförnödenheter.

Exportlagstiftning

Exportkontrollen av försvarsmateriel bygger på lagen om export och transitering av för- varsmateriel (242/1990). Enligt lagen är ex- port och transitering av försvarsmateriel tillå- tet endast om exporttillstånd beviljats. Enligt lagens 3 § beviljas exporttillstånd inte om tillståndet skulle äventyra Finlands säkerhet eller strider mot Finlands utrikespolitiska kurs. Statsrådet fastställer de allmänna rikt- linjerna för export och transitering av för- svarsmateriel.

Ansökningar om tillstånd, begäran om för- handsutlåtande och identifiering av för- svarsmateriel behandlas i försvarsministeriets exportarbetsgrupp. I gruppen ingår företräda- re för försvarsministeriet, utrikesministeriet, inrikesministeriet, handels- och industrimini- steriet, skyddspolisen och tullverket. Utri- kesministeriet svarar för utredningen av utri- kes- och säkerhetspolitiska aspekter som hör samman med exporten. Tillståndet beviljas av antingen statsrådet eller försvarsministeri- et beroende på vilken produkt det är fråga om, vilket värde affären uppgår till och vil- ken utrikes- och säkerhetspolitisk betydelse frågan har. Beslut om beviljande av tillstånd fattas vid statsrådets allmänna sammanträde om det är fråga om sådan export av förstörel- sebringande materiel avsett att användas i strid eller av vapenlavetter vars ekonomiska värde inte är ringa eller om det annars krävs med hänsyn till frågans utrikes- eller säker- hetspolitiska betydelse. I övriga fall fattas beslutet av försvarsministeriet.

Mera detaljerade bestämmelser om vilket materiel som räknas som försvarsmateriel samt om klassificeringen av denna materiel för behandlingen av tillstånden ingår i för- ordningen om export och transitering av för- svarsmateriel (198/1997) och i försvarsmini- steriets beslut om verkställighet av denna förordning (192/1997).

Statsrådets beslut om allmänna riktlinjer för export och transitering av försvarsmateriel (474/1995) är det viktigaste instrumentet för reglering av vapenexportpolitiken. Enligt punkt 1.4 i riktlinjernas 1 § är avsikten med riktlinjerna att ur utrikes- och säkerhetspoli- tisk synvinkel framlägga preciserade, riktgi- vande regler för tillämpning av bestämmel- sen i 3 § lagen om export och transitering av försvarsmateriel, enligt vilken exporttillstånd inte beviljas om tillståndet äventyrar Fin- lands säkerhet eller strider mot Finlands utri- kespolitiska linje. Riktlinjerna kompletterar och preciserar fullgörandet av internationella avtal och åtaganden som gäller Finland vid export av försvarsmateriel.

I bilaga 3.3.1 till riktlinjerna anges de stater som försvarsmateriel får exporteras till utan utrikes- eller säkerhetspolitiska hinder. Enligt punkt 3.3.2 i riktlinjernas 1 § föreligger det inte heller några hinder då exporten hör samman med genomförandet av ett samför- ståndsprotokoll (MoU) om försvarsmaterie l- samarbete eller om produkterna är avsedda att användas i en fredsbevarande insats eller vid krishantering av FN eller OSSE eller med tillstånd av FN eller OSSE.

Bestämmelserna om finsk vapenexport har harmoniserats med huvudströmningarna i EU-länderna. EU:s uppförandekod för va- penexport är det viktigaste instrumentet på EU-nivå som styr den finska försvarsmateri- elexporten. Uppförandekoden är gällande rätt i Finland och den har publicerats i bilaga 2.2.1 till riktlinjerna. Ett centralt krav i upp- förandekoden är att Europeiska unionens medlemsstater skall lämna varandra detalje- rade underrättelser på diplomatisk väg om vapenexportlicenser som inte beviljats enligt uppförandekoden och uppge skälen härför i en blankettform som man kommit överens om.

I Finland finns en lag om explosionsfar-liga ämnen (263/1953). Enligt dess 16 § 3 mom. gäller angående tillverkning och införsel av, handel med samt anskaffande och innehav av skjutförnödenheter vad där- om särskilt är stadgat eller framdeles stadgas.

(8)

Enligt 1 § 3 mom. är införsel av explosiva varor tillåten endast med tillstånd. Om utför- sel av sådana varor gäller vad som är stadgat om utförsel av krigsförnödenheter. Exporten av explosiva varor som klassificeras som försvarsmateriel regleras sålunda av lagen om export och transitering av försvarsma- teriel.

I Finland gäller skjutvapenlagen (1/1998).

Enligt 41 § skall lagen om export och transi- tering av försvarsmateriel och de bestämmel- ser som utfärdas med stöd av den iakttas vid överföring, utförsel och transitering av såda- na skjutvapen, vapendelar, patroner och sär- skilt farliga projektiler som skall betraktas som försvarsmateriel. Tillståndsförfarandet för överföring, utförsel och transitering enligt skjutvapenlagen tillämpas inte härvid. Där- emot gäller tillståndsförfarandet import av, tillverkning av och handel med skjutvapen, vapendelar, patroner och särskilt farliga pro- jektiler.

Enligt 17 § 1 punkten gäller skjutvapenlagen inte av staten bedriven överföring till eller från Finland, införsel, utförsel, förvärv eller för statens ändamål företagen överlåtelse av skjutvapen, vapendelar, patroner och särskilt farliga projektiler. Enligt 17 § 5 punkten gäller lagen inte heller transport och förva- ring av dessa produkter, enligt 6 punkten inte tillverkning och enligt 7 punkten inte heller reparation och modifiering av dem i statens inrättningar. Skjutvapenlagen tillämpas inte heller på verksamhet som beviljats tillstånd enligt territorialövervakningslagen (755/

2000).

Enligt skjutvapenlagen meddelas tillstånd för införsel och tillverkning av samt handel med skjutvapen, vapendelar, patroner och särskilt farliga projektiler av inrikesministeriet.

I Finland gäller också lagen om kontroll av export av produkter med dubbel användning (562/1996). Enligt 1 § 2 mom. tillämpas la- gen inte på export av sådana produkter med dubbel användning i fråga om vilka det om exportkontrollen stadgas eller bestäms i nå- gon annan lag eller i en förordning eller ett beslut som har utfärdats med stöd av någon annan lag.

Industriell kompensation

Industriell kompensation (motköp) är ett villkor som riksdagen ställt på anskaffningar av försvarsmateriel i utlandet sedan 1977.

Någon egentlig lagstiftning om industriell kompensation finns inte, men yttranden om principerna för industriell kompensation in- går i statsbudgeterna och i uttalanden av riksdagsutskotten. Senast ingick ett sådant yttrande i budgetpropositionen 1998 i sam- band med beställningsfullmakten för utrus- tande av beredskapsbrigader: ”För att an- skaffningar med stöd av beställningsfullmak- ten för utrustande av beredskapsbrigader skall kunna göras, förutsätts motköp från Finland till det fulla beloppet av anskaffning- arna från utlandet till den del anskaffningar- nas värde uppgår till minst 50 milj. mk”

Även i andra sammanhang har försvarsmini- steriets praxis utformats så att krav på s.k.

motköp ställs på anskaffningar över 50 mil- joner mark, om inte särskilda skäl talar för att man skall avstå från detta.

Närmare bestämmelser om systemet med motköp ingår i de s.k. kompensationsanvis- ningarna. Gällande anvisningar har utfärdats genom ett beslut av handels- och industrimi- nisteriet i februari 1998. De regler och förfa- randen som skall iakttas i ett enskilt fall avta- las närmare i det kompensationskontrakt som försvarsministeriet och den utländska leve- rantören ingår om försvarsanskaffningen i fråga.

I kompensationskontraktet avtalas också om att staten skall representeras av handels- och industriministeriet och dess kompensations- kommission vid genomförandet av kompen- sationskontrakten. Arbetsfördelningen mel- lan ministeriet och kommissionen är tydlig.

Kompensationskommissionen svarar för handläggningen av frågor om godkännande av de affärer som föreslagits som industriell kompensation. Det slutliga beslutet om att godkänna affärerna fattas av handels- och in- dustriministeriet på framställning av kom- pensationskommissionen.

Bedömning av nuläget

Det avtal mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige som nu föreläggs riksdagen in- nehåller bestämmelser som hör till området för lagstiftningen enligt tolkningspraxis för den nya grundlagen. I avtalet påpekas att de avtalsfästa åtgärderna skall vidtas i enlighet med den nationella lagstiftningen. Enligt 80

§ grundlagen skall dock bemyndigandet i en lag vara tillräckligt tydligt, vilket innebär att bestämmelserna som innefattar bemyndigan-

(9)

de i lagen om export och transitering av för- svarsmateriel måste preciseras för att uppfyl- la detta krav. I författningar på lägre nivå kommer likaså vissa preciseringar att göras.

Detta kommenteras närmare i detaljmotiver- ingen i denna proposition.

2. Propositionens mål och de vikti- g a s t e f ö r s l a g e n

2.1. Målen och de viktigaste förslagen i avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet

Finlands övergripande mål är att bevara för- varsmaterielindustrins konkurrensförmåga och livskraft i ett allt hårdare marknadsläge.

Detta förutsätter standardisering av de an- vändarrelaterade och tekniska krav som ställs på försvarsmaterielen. Utifrån detta eftersträ- vas en gemensam produktutveckling och gemensam upphandling hos försvarsmakter- na i så många länder som möjligt för att re- ducera kostnaderna för forskning, utveckling, upphandling, kvalitetskontroll, underhåll och upprätthållande.

De nordiska länderna utgår från att man inte skall försöka upprätthålla olönsam industri för ammunition och sprängämnen i varje land. I stället koncentreras produktionen till ekonomiskt lönsamma enheter inom Norden.

Genom etablering av nordiska samföretag har man försökt göra den tidigare olönsamma verksamheten ekonomiskt produktiv och konkurrenskraftig. Detta kräver att produk- tionsöverlappningar mellan företagen elimi- neras och att produktionen koncentreras till effektiva kompetenscenter. Resultatet blir att tillverkningen av vissa produkter och pro- duktgrupper upphör i en del nordiska länder.

Utvecklingen inom den nordiska försvarsin- dustrin ställer nya krav på den traditionella försvarsberedskapsinställningen. Leverans- säkerhet måste kunna garanteras också i de situationer där omstruktureringen lett till att den inhemska industrin flyttats till utlandet.

Det blir fråga om svåra beslut i sådana fall där man till följd av omstruktureringen måste överväga att avstå från inhemsk produktion på ammunitionsområdet, produktion som bl.a. i statsrådets beslut om målen med för- sörjningsberedskapen betraktas som en mycket viktig bransch för landets militära försvar.

Den nuvarande utvecklingen kommer sanno- likt att leda till större beroende mellan de del- tagande länderna. I detta läge försöker man trygga leveranssäkerheten inom ammuni- tions- och sprängämnesbranschen genom gemensamma arrangemang på fördragsnivå.

Avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige angående stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet avser att skapa en politisk och rättslig struktur för att bredda parternas industrisamarbete på försvarsmate- rielområdet till samnordiska produktionsföre- tag. Avtalet innehåller bestämmelser om tryggandet av exportkontrollen för den integ- rerade produktionen och försörjningsbered- skapen. För Finlands del utgör detta avtalets viktigaste del.

En så omfattande harmonisering som möjligt av och gemensamma regler för exportkon- trollen främjar verksamheten i de samföretag som avses i avtalet. Tillämpningen av avtalet är dock beroende av andra internationella åtaganden och förpliktelser mellan parterna.

Artiklarna om exportkontroll vare sig ändrar eller upphäver parternas nationella export- kontrollagstiftning, även om man eftersträvar att förenhetliga förfarandena i så stor ut- sträckning som möjligt.

Avsnittet om exportkontroll förutsätter också nya administrativa åtgärder för Finland, dvs.

förhandsbesked, som påminner om det förfa- rande som används inom exportkontrollen för produkter med dubbla användningsområ- den. Detta förhandsbesked till exportören om tillåtna destinationer för marknadsföringen eliminerar inte behovet av exportlicens då den faktiska tidpunkten för export blir aktu- ell, även om det för företaget ger bättre förut- sättningar än förut för systematisk planering av företagets verksamhet, produktion och ex- port. Avtalet strävar efter att förenkla överfö- ringar av försvarsmateriel mellan parternas territorier och inget slutanvändarintyg behövs för överföringar mellan parterna. Den slutliga exporten utanför de nordiska länderna sker alltid enligt reglerna i det land som står för den slutliga exporten och med samtycke av de länder som bidragit till produkten. Den nationella beslutanderätten inom exportkon- trollen förändras sålunda inte.

Samtidigt som parterna förbinder sig till ett närmare samarbete inom försvarsmaterielom- rådet avstår de från att strikt tillämpa de na- tionella krav som gäller motköp. Vid integre- rad produktion är det viktigare med leverans- säkerhet, korsägande eller marknadsoptime-

(10)

ring för produktionslinjerna än att handels- strömmarna formellt sett är i balans. I avtalet ingår dock bestämmelser om att parterna skall föra bok över sådana leveranser av pro- dukter som omfattas av avtalet och som de anskaffat på de andra parternas territorier samt om regelbunden gemensam redovisning som gör det möjligt att följa hur handeln ut- vecklas och vid behov initiera handelsbala n- serande åtgärder med hjälp av den i avtalet inbyggda strukturen. För tillämpningen av avtalet inrättas en regeringskonsultations- grupp (GCG).

Avtalet består av den egentliga avtalstexten och av annex som hör samman med avtalet. I samband med undertecknandet av avtalet signerade Finland, Norge och Sverige också annexet om Nammo AS — Nordic Ammuni- tion Company.

Avtalet innehåller bestämmelser om arbets- ordningen för utarbetandet av nya annex och om tillträdet till befintliga annex. Då denna regeringsproposition bereds känner man re- dan till att ett annex om företaget Nexplo In- dustries AB planeras bli det nästa annexet till avtalet. Även parter som inte har produk- tionsenheter inom det aktuella samföretaget på sitt territorium kan, bl.a. i syfte att öka le- veranssäkerheten, bli parter i annexet.

Avtalet innehåller dels bestämmelser som gäller samtliga parter (t.ex. skyldigheten att säkerställa den allmänna försörjningstrygg- heten), dels bestämmelser som endast gäller annexdeltagarna (t.ex. leveransskyldighet).

2.2. De viktigaste förslagen i de lagförslag som ingår i propositionen

Propositionen innehåller ett förslag till en s.k.

blankettlag som sätter i kraft de bestämmel- ser som hör till området för lagstiftningen i avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet. Propositionen innehåller också ett förslag till lag om änd- ring av lagen om export och transitering av försvarsmateriel. Genom de föreslagna änd- ringarna preciseras bemyndigandena att ut- färds förordning så att bestämmelserna mot- svarar kraven i grundlagen.

3. Propositionens verkningar 3.1. Ekonomiska verkningar

Propositionen stöder de åtgärder som avser att stärka den finska försvarsmaterielindu-

strins konkurrensförmåga och bevara dess livskraft. Den finska exporten av försvarsma- teriel har uppvisat klar nedgång det senaste året.

Avtalet strävar också efter att säkerställa för- sörjningsberedskapen i Finland. Avsnitt 2.3 i avtalet gäller situationer där parterna önskar att vissa försvarsindustriella enheter håller en beredskaps- eller reservkapacitet eller båda- dera (emergerey and/or surge capacity) för ökad tillgång i kris- eller krigstid till de pro- dukter som omfattas av avtalet. I ett sådant fall skall berörda parter täcka de extra kost- naderna för upprätthållandet av denna kapa- citet. Dispositionerna för detta skall framläg- gas i kontrakten mellan de berörda försvars- industriella enheterna och de berörda parter- na.

Tryggande av försörjningsberedskapen har konsekvenser för den allmänna säkerheten, vilket för sin del kan anses ha positiva eko- nomiska effekter i ett brett perspektiv.

3.2. Verkningar för företagen

Propositionen har positiva verkningar för så- väl samhällsekonomin som företagen som antingen direkt eller indirekt får nytta av till- lämpningen av det avtal som föreslås i pro- positionen. Särskilt bestämmelserna om ex- portkontroll är av betydelse för företagen ef- tersom det nya systemet med förhandsbesked kommer att förbättra företagens möjligheter att planera sin verksamhet på lång sikt. I av- talet anges som övergripande mål att parterna skall sträva efter att harmonisera sina export- kontrollförfaranden i så stor utsträckning som möjligt. Även detta kommer att under- lätta exportansträngningarna hos de företag som omfattas av avtalets tillämpningsområ- de. Företagen får ett fåtal nya skyldigheter genom detta avtal som hänför sig till upp- förande av marknadsföringsplaner.

3.3. Verkningar i fråga om organisation och personal

Propositionen innehåller inga bestämmelser som kunde ha verkningar i fråga om organi- sation eller personal. Deltagandet i det sam- ordningsorgan som föreslås i avtalet sker i form av sedvanliga tjänsteuppdrag som ut- förs av representanter för behöriga ministeri- er och andra organisationer.

(11)

Det föreslagna systemet för förhandsbesked skapar administrativa åtgärder av nytt slag, vilket kommer att öka myndigheternas åta- ganden och arbetsmängd i ringa utsträckning.

När det nya förfarandet tas i bruk kommer den ansvariga myndighetens informations- uppgift att öka något.

3.4. Miljökonsekvenser

Propositionen har inga miljökonsekvenser.

3.5. Verkningar för medborgarna

Propositionen har inga direkta verkningar för medborgarna och inte heller för jä mställdhe- ten mellan kvinnor och män.

3.6. Regionalpolitiska konsekvenser Propositionen har inga regionalpolitiska kon- sekvenser.

4. Beredningen av propositionen 4.1. Avtalsförhandlingarna

Initiativet till förhandlingarna togs av Norge där det nordiska ammunitionsföretaget NAMMO AS har sitt huvudkontor.

Den 31 maj 2000 tillsatte republikens presi- dent en delegation med uppdraget att för- handla fram ett fördrag mellan Finland, Nor- ge och Sverige om stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet. I detta skede deltog Danmark inte ännu i förhandlingarna.

Förhandlingsdelegationens ordförande och två av dess medlemmar kom från utrikesmi- nisteriet. Handels- och industriministeriet hade en representant och försvarsministeriet

två representanter i delegationen.

Under perioden juni 2000 till april 2001 ord- nades sammanlagt sju ordinarie förhand- lingsmöten, växelvis i Finland, Norge och Sverige. I perioderna mellan dessa möten ordnades andra konsultationer mellan för- handlingsparterna om särskilda avtalsfrågor.

Danmark deltog i förhandlingarna som ob- servatör från och med december 2000 och beslutade att underteckna avtalet i juni 2001 tillsammans med Finland, Norge och Sveri- ge.

4.2. Beredningen av propositionen i Fin- land

Före undertecknandet av avtalet inbegärde utrikesministeriet utlåtanden av justitiemini- steriet, inrikesministeriet, försvarsministeriet, finansministeriet, handels- och industrimini- steriet, exportarbetsgruppen, Försörjningsbe- redskapscentralen, Industrins och Arbetsgi- varnas Centralförbund och Patria Industries Oyj. Remissinstanserna uttalade sig positivt om avtalet.

Propositionen har beretts som tjänsteuppdrag vid utrikesministeriet i samråd med övriga behöriga ministerier.

Propositionen har varit på remiss i justitiemi- nisteriet, inrikesministeriet, försvarsministe- riet, finansministeriet, handels- och industri- ministeriet, tullstyrelsen, Försörjningsbered- skapscentralen, skyddspolisen, Industrins och Arbetsgivarnas Centralförbund, Puolustuste- ollisuusyhdistys ry, Säkerhetsteknikcentralen (TUKES), Nammo Lapua Oy, Nexplo Vihta- vuori Oy och Patria Industries-koncernen.

Remissinstansernas påpekanden har beaktats i propositionen. I vissa utlåtanden betonades det att avtalets praktiska funktionsduglighet delvis också kommer att bero på hur och i vilken omfattning man deltar och arbetar med uppgifterna i regeringskonsultations- gruppen enligt avtalet.

(12)

DETALJMOTIVERING 1. Avtalets innehåll och förhål-

lande till lagstiftningen i Finland Ingress. I ingressen betonas vikten av en stark nordisk försvarsindustri och betydelsen av att, från ett leveransperspektiv, stödja en tillräcklig inköpsnivå för parternas nationella förvarsstyrkor från dessa industrier som hemmamarknadsleverantörer. Ingressen hän- visar till bestämmelserna i det reviderade ramavtalet, och som anger att parterna skall eftersträva ökat samarbete för att vinna ”eko- nomiska, tekniska och/eller industriella för- delar” för de deltagande länderna. I ingressen påpekas också att all verksamhet som företas enligt avtalet skall vara förenlig med parter- nas internationella förpliktelser, dvs. med Danmarks, Finlands och Sveriges EU- medlemskap, Norges (och i praktiken samtli- ga parters) EES-medlemskap och Danmarks och Norges medlemskap i Nato. I ingressen påpekas också att överföringar av försvars- materiel skall ske i enlighet med parternas in- ternationella förpliktelser och åtaganden på exportkontrollområdet, särskilt kriterierna i Europeiska unionens uppförandekod för va- penexport, antagen av EU:s ministerråd den 8 juni 1998 — som också Norge har anslutit sig till — och som skall betraktas som mini- minivå för hanteringen av och återhållsamhet vid överföring av konventionella vapen.

Avsnitt 1. Definitioner. Artikeln innehåller definitionerna av de viktigaste begreppen i avtalet. Enligt punkt a betyder ”försvarsin- dustriell enhet” alla företag, industrier eller andra juridiska personer som har tillgångar inom två eller fler av parternas territorier och producerar eller levererar försvarsmateriel och relaterade tjänster och identifieras i ett annex till detta avtal. Genom denna defini- tion har man försökt göra det möjligt att till- lämpa avtalet uttryckligen på de försvarsin- dustriella företag vilkas nordiska verksamhet underlättas av avtalsbestämmelserna och vil- ka samtliga annexdeltagare kan godkänna som förmånstagare och vilka för sin del är beredda till det samarbete med myndigheter- na som avtalet avser.

I punkt b definieras ”Produkter som omfattas av detta avtal” så att de avser all försvarsma- teriel som är underkastad exportkontroll av någon av parterna och tillverkas inom parter- nas territorier av en industriell enhet som

identifieras i ett annex till detta avtal. Avsik- ten har varit att avgränsa produkterna så att avtalets tillämpningsområde omfattar av för- svarsindustriella enheter tillverkade produk- ter vilkas leveranssäkerhet måste tryggas och vilkas export kontrolleras av de avtalsslutan- de staterna. De försvarsindustriella enheterna kan genom sedvanliga nationella exportförfa- randen marknadsföra och exportera sina egna uteslutande nationella produkter eller andra produkter som inte anges i annexet.

I punkt c definieras ”annexdeltagare” som de parter som har ingått ett annex. Det finns fyra parter i avtalet. Antalet annexdeltagare har inte fastställts, utan annex kan ingås av samt- liga parter eller av tre eller två parter. På det- ta sätt blir det möjligt att ta in nya annex i av- talet där annexdeltagarna bestäms särskilt med utgångspunkt i parternas behov.

Avsnitt 2. Leveranssäkerhet. Punkt 2.1 inne- håller en allmän förpliktelse enligt vilken parterna förbinder sig att säkerställa tillgång- en i fredstid, kris och krig för användning av nationella stridskrafter i fråga om de produk- ter som omfattas av avtalet. För detta ända- mål åtar sig annexdeltagarna att tillhandahål- la försvarsmateriel till de övriga deltagarna i det annexet. Förpliktelsen att säkerställa till- gången gäller samtliga parter. Leveransåta- gandet gäller annexdeltagarna enligt vad som avges i detta avsnitt.

I punkt 2.2 bestäms om genomförandet av förpliktelsen i 2.1, vilket skall ske i enlighet med punkterna 3–7 för att främja samarbete mellan deltagarna i det annexet om tillhanda- hållande av de produkter som omfattas av annexet, i syfte att säkerställa den nationella försvarsberedskapens tillräcklighet i detta av- seende.

Punkt 2.3 tar upp situationer där parterna önskar att vissa försvarsindustriella enheter håller en beredskaps- och/eller reservkapaci- tet för ökad tillgång till de produkter som omfattas av detta avtal i kris- eller krigstid. I dessa fall skall de parter som begärt reserv- kapacitet täcka de extra kostnaderna för att upprätthålla denna kapacitet. Dispositionerna för detta skall framläggas i kontrakten mellan de berörda försvarsindustriella enheterna och parterna.

I punkt 2.4 bestäms om prioriteringen av le- veranser. Parterna erkänner att prioritering av leveranser av de produkter som omfattas av

(13)

avtalet normalt kommer att ske enligt planer som förhandlas fram enligt gängse kommer- siell praxis. I händelse av kris eller krig som en eller flera av annexdeltagarna blir inbla n- dade i skall de övriga annexdeltagarna aktivt underlätta leverans i rätt tid enligt de planer som ingåtts med berörda försvarsindustrie n- heter inom deras eget territorium. Med ve- derbörlig hänsyn till internationella åtagan- den eller jämförbara nationella hänsynsta- ganden, åtar sig annexdeltagarna att sörja för eller medverka vid transporter.

Med internationella åtaganden avses bl.a.

Danmarks och Norges medlemskap i Nato och Finlands, Danmarks och Sveriges med- lemskap i EU, utan uteslutning av några and- ra internationella eller folkrättsliga förpliktel- ser. Med jämförbara nationella hänsynsta- ganden avses bl.a. situationer där man unila- teralt fattat bindande beslut om något folk- rättsligt ställningstagande eller utrikespoli- tiskt alternativ så att detta ur den parts syn- vinkel som fattat beslutet kan jämföras med en internationell förpliktelse. Formuleringen avser sålunda bl.a. nationella förpliktelser som eventuellt följer av Finlands och Sveri- ges alliansfrihet.

Punkt 2.5 (inklusive punkterna 2.5.1 och 2.5.2) innehåller en skyldighet för annexdel- tagarna att rådgöra med varandra om priorite- ringen och möjligheterna att i händelse av kris eller krig förvärva produkter från en an- nan annexdeltagares egna lager om en eller flera annexdeltagare anhåller om produkter som omfattas av annexet i fråga. Om specia l- arrangemangen ger upphov till ökade kost- nader för andra annexdeltagare eller berörd försvarsindustriell enhet, måste rättvisa och rimliga kostnader täckas av den/de annexdel- tagare som gjort framställningen.

Punkt 2.6 gäller överföring eller lån av pro- dukter som omfattas av ett annex mellan an- nexdeltagarna från deras egna lager. I dessa fall skall villkoren bli föremål för statliga dispositioner. För detta ändamål skall annex- deltagarna så långt det är möjligt använda existerande bilaterala och multilaterala avtal.

Härvid skall de levererande annexdeltagarna göra sitt yttersta för att säkerställa att de pro- dukter som omfattas av annexet ställs till för- fogande i tid, på rimliga villkor och i an- vändbart skick.

Punkt 2.7 gäller situationer som kräver höjd militär beredskap. I ett sådant läge skall an- nexdeltagarna rådgöra med varandra på lämplig nivå för att nå en överenskommelse

om hur man skall hantera prioriteringar av leveranser för de produkter som omfattas av annexet.

I punkt 2.8 tas de situationer upp där förplik- telsen att leverera till en annan annexdeltaga- re kommer i konflikt med behoven hos par- tens försvarsmakt i tider av kris eller krig som påverkar en eller flera av parterna. Här- vid skall annexdeltagarna omedelbart rådgöra för att lösa potentiella problem som konflik- ten föranleder. Nödvändiga åtgärder beträf- fande till exempel transport eller ekonomisk kompensation som krävs för att uppfylla åta- ganden som gjorts enligt 2.4–2.6 skall god- kännas snabbt.

Punkt 2.9 erinrar om grundregeln enligt vil- ken parterna och berörda försvarsindustriella enheter inom parternas territorium skall följa gängse kommersiella förfaranden och praxis under normala förhållanden samt hålla sig till eventuella regleringar som hänför sig till des- sa.

I lagen om tryggande av försörjningsbered- skapen definieras försörjningsberedskapen så att den med tanke på undantagsförhållanden skall trygga befolkningens utkomst, landets näringsliv och de ekonomiska funktioner som är nödvändiga för landets försvar. Ge- nom tryggandet av leveranser av produkter som omfattas av avtalets tillämpningsområde syftar avtalet för sin del till att säkerställa försvarets funktioner i enlighet med denna definition. Närmare bestämmelser om för- sörjningsberedskapen ingår dessutom i för- ordningen om Försörjningsberedskapscentra- len och i ett beslut av statsrådet. Innehållet i dessa författningar har kommenterats i den allmänna motiveringen i avsnitt 1.2 om la g- stiftningen i Finland och bedömningen av nu- läget.

Avsnitt 3. Exportkontroll. Punkt 3.1 innehål- ler huvudregeln angående exportkontroll en- ligt vilken parternas exportkontrollagstiftning och andra exportkontrollbestämmelser inte ändras av avtalet. Export av produkter som omfattas av avtalet till en icke-avtalspart skall styras av de lagar och förordningar som gäller för den part, dvs. det nordiska land, som utfärdar den slutliga exportlicensen.

I punkt 3.2 bestäms att parterna i största möj- liga utsträckning skall sträva efter att harmo- nisera rele vant nationell klassificering av för- svarsmateriel för exportkontrollsyften och li- censieringsförfaranden. För närvarande finns det vissa skillnader i parternas exportkon- trollförfaranden som det ligger i de försvars-

(14)

industriella enheternas intresse att minska, vilket skulle öka jämlikheten mellan parter- na.

I punkt 3.3.1 bestäms att vid beviljande av exportlicenser till icke-avtalsparter skall par- terna följa internationella förpliktelser och åtaganden, bl.a. de begränsningar av vapen- export som införts av FN:s säkerhetsråd, Eu- ropeiska unionen eller OSSE. Dessa be- gränsningar kan vara antingen generella eller gälla enskilda länder. De nämnda exemplen på internationella förpliktelser är sådana som Finland och de andra parterna redan åtagit sig att följa i andra sammanhang.

I punkt 3.3.2 bestäms att de industriella enhe- terna skall förses med en förteckning över destinationer som inte är berättigade till ex- port på grund av parternas internationella förpliktelser, vilken skall uppdateras vid be- hov. Med en industriell enhet avses i detta sammanhang en försvarsindustriell enhet som erhåller förhandsbesked. Denna punkt innebär inga allmänna nya förpliktelser för de finska myndigheterna eftersom de avsed- da förteckningarna ingår i bilagorna 2.1.2 och 2.1.3 i statsrådets beslut om allmänna riktlinjer för export och transitering av för- svarsmateriel och är allmänt tillängliga. I 1 § 1.6 punkten i riktlinjerna föreskrivs att det är utrikesministeriet som skall svara för att bi- lagorna hålls à jour med den internationella utvecklingen.

I punkt 3.4.1 bestäms att de försvarsindustri- ella enheter som är inblandade i ett särskilt samarbete som identifieras i ett annex, skall till tillämplig myndighet inlämna information rörande sina marknadsföringsplaner beträf- fande produkter som omfattas av avtalet och dessas tänkbara slutdestinationer som inte är avtalsparter. För att behandlingen skall inle- das måste alltså den försvarsindustriella en- heten informera myndigheterna hos åtmin- stone en annexdeltagare om planen. I den fortsatta behandlingen skall dessa planer granskas i samordning mellan de berörda an- nexdeltagarnas respektive myndigheter i en- lighet med gällande lagstiftning och förfa- randen. Den samstämmighet som därvid uppnås betraktas som förhandsbesked som skall tjäna som vägledning för de försvarsin- dustriella enheterna i deras marknadsförings- aktiviteter.

De finska myndigheter som avses i 3.4.1 är statsrådet och försvarsministeriet (försvars- materiel) och inrikesministeriet (produkter som avses i skjutvapenlagen). Marknadsfö-

ringsplanerna i fråga om försvarsmateriel handläggs i Finland av försvarsministeriets exportarbetsgrupp som tillsatts enligt 1 § 4.2 punkten statsrådets beslut om allmänna rikt- linjer för export och transitering av försvars- materiel.

Förhandsbesked är ett nytt förfarande i Fin- land inom exportkontrollen av försvarsmate- riel och motsvarar det exportförfarande som används vid export av produkter med dubbla användningsområden. Det är fråga om för- handsbesked som en myndighet lämnar på begäran av exportören om de allmänna villkoren för beviljandet av licens.

Förhandsbeskedet innehåller uppgifter om de exportdestinationer som parterna godkänt, specificerade enligt produkt och eventuellt också enligt kontrakt, och skiljer sig från förhandsutlåtandet som innehåller ett utrikes- och säkerhetspolitiskt ställningstagande angående ett enskilt exportprojekt.

Förhandsbeskedet garanterar inte att exportlicens erhålls vid den slutliga licensbedömningen, men ger exportören en rimlig möjlighet att på förhand bedöma projektets möjligheter att bli godkänt i praktiken. Detta främjar för sin del långsiktig planering och systematiskt genomförande av marknadsföringen.

Med tanke på exportörernas rättsskydd är det motiverat att i lagstiftningen fastställa de olika typer av beslut som påverkar eller kan påverka det slutliga beviljandet av exportlicens. Regeringen arbetar med tillägg angåendeförfarandet med förhandsbesked till förordningen om export och transitering av försvarsmateriel och statsrådets beslut om allmänna riktlinjer för export och transitering av försvarsmateriel.

De marknadsföringsplaner som omnämns i 3.4.1 samt de förhandsbesked som skall lämnas med anledning av dem skall vara sekretessbelagda med stöd av 24 § 1 mom. 2 och 20 punkten lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet (621/1999).

Förhandsbeskedets huvudsakliga betydelse framgår av punkt 3.4.4.

I 3.4.2 bestäms om tillägg av en destination. I denna punkt anges att tillägg av en destination som inte är avtalspart som begärs av en industri kräver samstämmighet mellan de berörda annexdeltagarna.

I 3.4.3 bestäms om strykning av destination.

Strykning av slutdestination som inte är av- talspart skall övervägas av de berörda annex- deltagarna på begäran av någon av dessa.

(15)

Begäran att stryka en destination måste grun- da sig på en betydande negativ förändring i den mottagande statens interna eller externa situation med avseende på kriterierna i EU:s uppförandekod för vapenexport eller andra nationella åtaganden eller skyldigheter. Be- gäran skall leda till konsultationer mellan de berörda annexdeltagarna på lämplig nivå, i syfte att utan dröjsmål uppnå samstämmig- het. Destinationen ifråga skall avlägsnas så- vida inte samstämmighet nås om att behålla den. Ett moratorium skall gälla för export av produkten ifråga till destinationen ifråga un- der hela konsultationsprocessen, om någon berörd annexdeltagare begär detta.

I 3.4.4 förbinder parterna sig till att respektera den överenskomna förteckningen.

Samtliga parter samtycker till att inte utfärda exportlicens för export av en produkt som omfattas av detta avtal till en icke-avtalspart såvida inte den destinationen har godkänts genom konsensus av de berörda annexdeltagarna. Detta innebär att överföring mellan annexdeltagarna av produkter som avses i avtalet kan förenklas genom en projektlicens som eliminerar behovet av en särskild exportlicens mellan annexdeltagarnas territorier. Något särskilt slutanvändarintyg behövs inte heller för överföring till annexdeltagarna eftersom annexdeltagarna enhälligt har godkänt exportdestinationerna i förhandsbeskedet och enligt 3.4.5 förbinder sig att utverka slutanvändargarantier vid vidareexport till tredje länder.

Bestämmelser om beviljande av exporttillstånd ingår i 2 och 3 § lagen om export och transitering av försvarsmateriel.

De allmänna villkoren för beviljande av licens fastställs i 3 § 1 mom. enligt vilket exporttillstånd inte beviljas om tillståndet äventyrar Finlands säkerhet eller strider mot Finlands utrikespolitiska linje. Enligt 2 mom.

fastställer statsrådet de allmänna riktlinjerna för export och transitering av försvarsmateriel.

I 3.4.5 bestäms om säkerställande av slutan- vändaren. Samtliga parter skall utfästa sig att utverka slutanvändargarantier för export av produkter som omfattas av detta avtal till till- låtna destinationer som inte är avtalsparter och för att utbyta åsikter med de berörda an- nexdeltagarna för den händelse att en begä- ran om vidareexport mottas. Om den förut- sedda vidareexportdestinationen inte åter- finns bland de tillåtna exportdestinationerna,

skall de förfaranden som definieras i 3.4 gäl- la sådana konsultationer. Bestämmelser om anskaffande av slutanvändarintyg ingår i 4 § 3 mom. lagen om export och transitering av försvarsmateriel.

I 3.4.6 bestäms om exportförfarandet mellan parterna. Överföring mellan parternas territorier av delar och teknik för de bruk som definieras i annexen, liksom överföring av kompletta produkter som omfattas av detta avtal, skall förenklas genom användning av en projektlicens, som skall utesluta behovet av en särskild exportlicens för varje tillfälle. Vid överföringar i enlighet med en projektlicens skall inte uppgift krävas om slutanvändaren, mot bakgrund av parternas åtaganden i paragraferna 3.3–3.5.

Villkoren för beviljande, återkallande och upphävande av en projektlicens skall fastställas av varje part, med hänsyn till deras skyldigheter enligt detta avtal.

Avtalet ändrar inte huvudregeln om slutanvändarintyg, men man avstår från att kräva slutanvändarintyg mellan parterna i sådana situationer där överföringarna förenklas med en projektlicens. Enligt 4 § 3 mom. lagen om export och transitering av försvarsmateriel kan den som beviljar exporttillstånd ålägga sökanden att inge ett slutanvändarintyg. Enligt detta lagrum är regeln inte ovillkorlig. I punkt 4.4 i statsrådets beslut om allmänna riktlinjer för export och transitering av försvarsmateriel ingår närmare bestämmelser om utverkandet av slutanvändarintyg. Den nationella beslutanderätten är dessutom tryggad eftersom destinationsförteckningen och ändringarna i denna förteckning skall godkännas enhälligt.

Avsnitt 4. Industriell kompensation (motköp).

I punkt 4.1 ingår bestämmelser om att frångå kravet på industriell kompensation och om principerna för detta förfarande. Parterna skall eftersträva åtgärder för att ersätta nuvarande krav på kompensation. Det yttersta syftet är att uppnå långsiktig balans i försvarsrelaterade leveranser mellan parterna.

Dessa åtgärder skall avtalas enskilt och grundas på de principer som anges i 4.1.1–

4.1.3.

Enligt 4.1.1 omfattar dessa principer att varje part skall avstå från att begära industriell kompensation för upphandling av produkter från en annan part, som omfattas av avtalet, dock med förbehåll för nationella eller inter- nationella regler för offentlig upphandling,

(16)

konkurrens eller rättvis behandling. I 4.1.2 anges att varje part, på årsbasis, skall föra bok över de leveranser från de andra parter- na, som omfattas av avtalet. Denna redovis- ning skall samlas i en årlig kompensationsre- dovisning. En utvärderingsrapport över kom- pensationsbalansen skall upprättas vart femte år (punkt 4.1.3.).

Avsnitt 5. Röjande av information. Denna artikel gäller sekretess. Varje sådan produkt och till den knuten teknik som av en part fastställs kräva skydd för obehörigt röjande och som betecknas som skyddad genom en säkerhetsklassificering, skall betraktas som hemligstämplade och hanteras i enlighet med parternas nationella lagar och förordningar.

Sådan i avsnitt 5 avsedd information som finns hos myndigheterna är ofta information som är sekretessbelagd enligt 24 § 1 mom.

10 punkten lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet. Dessutom är de i avsnitt 3 omnämnda marknadsföringsplanerna och de förhandsbesked som skall lämnas sekretessbelagda enligt 24 § 1 mom. 2 och 20 punkten i samma lag, eftersom även affärshemligheter ingår i marknadsföringsplanerna och eftersom utlämnandet av uppgifter kunde medföra skada eller olägenhet för Finlands internationella förhållanden, med hänsyn till att de övriga parterna förväntar sig att informationen skall behandlas med sekretess.

Avsnitt 6. Betalningsskyldighet. Enligt punkt 6.1 skall parterna inte vara betalningsskyldiga för eventuella ekonomiska anspråk till följd av de förhandsbesked som tjänar som den vägledning som avses i 3.4.1 och inte heller för åtgärder som vidtagits enligt 3.4.3 för styrkning av destination. Enligt 6.2 skall om övriga betalningsskyldigheter avtalas separat i annexen.

En exportör blir skadelidande om marknadsföringsarbete som utförts på basis av förhandsbesked går till spillo i ett sådant fall att någon exportlicens inte beviljas. I dessa fall har exportören inte rätt att kräva skadestånd av den myndighet som lämnade förhandsbeskedet. I 3 kap. skadeståndslagen (412/1974) finns bestämmelser om statens skadeståndsansvar. Bestämmelserna i avsnitt 6 i avtalet strider inte mot de nämnda lagreglerna.

Avsnitt 7. Konsultationsförfaranden. Artikeln

reglerar samarbetsförfaranden mellan parter- na i fråga om tillämpningen och genomfö- randet av avtalet. Enligt 7.1 skall en reger- ingskonsultationsgrupp, GCG (på engelska Governmental Consultation Group) inrättas för ändamålen med avtalet.

I 7.2 fastställs konsultationsgruppens uppgifter. GCG skall ha det övergripande ansvaret för att säkerställa att avtalet fungerar effektivt och främja dess mål, med hänsyn till de försvarsindustriella enheternas långsiktiga livskraft och intressen. Den nationella medverkan i GCG:s arbete kan variera enligt vad som är lämpligt beroende på orsakerna till konsultationen. Varje part skall utse en representant som nationell kontaktpunkt. Kontaktpunkterna skall samordna GCG:s löpande ärenden och säkerställa snabba lösningar på alla frågor som uppkommer genom detta avtals verkan.

I 7.3 bestäms att GCG sammanträder på begäran av en part. Meningen är sålunda inte att inrätta ett organ som sammanträder med jämna mellanrum, utan konsultationer i GCG skall äga rum så snart en part begär det, med hänvisning till något av de ändamål för konsultationer eller samordning som anges i andra avsnitt i detta avtal. Genom kontaktpunkterna och GCG kan man sålunda på ett smidigt sätt komma överens om formen för och nivån på det möte om behövs.

Avsnitt 8. Annex. I detta avsnitt fastställs när, hur och på vilket sätt annex kan upprättas. I 8.1 anges att annex kan avtalas mellan två eller fler parter som har företag, industrier eller andra juridiska personer med tillgångar inom sina territorier som deltar i en fusion eller ett samarbetsprojekt. Dessa parter kan bjuda in andra parter att delta i förhandling och slutande av ett annex. Ytterligare parter kan, på villkor som fastställs genom konsensus, innefattas bland deltagarna i ett annex. I princip kan det anses möjligt att t.ex.

någon kundinstans hos en part blir annexdeltagare på sina egna villkor utan att delta i ägar- eller produktrelaterat samarbete, eller en part i fråga om en produkt vars tillverkning överförs från partens territorium till en försvarsindustriell enhet på en annan annexdeltagares territorium.

I 8.2 fastställs minimikraven för ett annex form. Annexen skall minst identifiera de an- nexdeltagare samt försvarsindustriella enhe- ter och produkter som omfattas. I 8.3 fast- ställs att annexen skall utgöra en integrerande del av avtalet med hänsyn till annexdeltagar-

(17)

na.

I denna proposition ingår som bilaga ett annex som Finland undertecknade i samband med att avtalet signerades. Annexet innehåller inte bestämmelser som hör till lagstiftningens område. Även eventuella framtida annex kan sättas i kraft i Finland genom förordning, förutsatt att de inte innehåller bestämmelser som hör till området för lagstiftningen.

Avsnitt 9. Ändringar. Artikeln gäller ändringar av såväl avtalet som annexen.

Enligt 9.1 kan parterna, genom enhälligt beslut, göra ändringar i avtalet. Ändringar skall läggas fram för godkännande för samtliga parter och träda i kraft på den trettionde dagen efter datumet för mottagande av depositarien av det sista ratifikations-, anslutnings- eller godkännandeinstrumentet.

I 9.2 fastställs att annexen kan ändras genom enhälligt beslut av annexdeltagarna.

Förfarandet är det samma som för själva avtalet med den skillnaden att godkännandet sker endast mellan annexdeltagarna.

Tidsfristerna och ratifikations- och godkännandeförfarandet är de samma som i 9.1.

Avsnitt 10. Tvister. I detta avsnitt föreskrivs om förfarandet vid biläggande av tvister.

Tvister angående tolkningen och implementeringen av avtalet skall lösas genom konsultation i GCG, och skall inte hänskjutas till någon nationell eller internationell domstol eller utomstående part för biläggande.

Avsnitt 11. Uppsägning. Artikeln gör det möjligt att säga upp avtalet genom gemensamt beslut av parterna. I händelse av ett gemensamt beslut av parterna att säga upp avtalet, skall dessa omedelbart rådgöra och enas sinsemellan om de åtgärder som krävs för att hantera följderna av uppsägningen på mest ekonomiska och rättvisa sätt. Avtalet skall sedan upphöra på ett datum som avtalas gemensamt av parterna.

Samma förfarande skall gälla för uppsägning av ett annex.

Avsnitt 12. Slutbestämmelser.

Slutbestämmelserna i detta avsnitt motsvarar bestämmelserna i Wienkonventionen om traktaträtten (FördrS 3–5/1970). I 12.1 förutsätts det att avtalet med påföljande annex skall ratificeras, godkännas eller antas, alltefter vad nationell lagstiftning kräver.

I 12.2 utses Norges regering till depositarie.

Ratificerings-, godkännande- eller antag- ningsinstrument skall deponeras hos norska regeringen.

I 12.3 bestäms om avtalets ikraftträdande.

Avtalet och påföljande annex träder i kraft för en part på den trettionde dagen efter den dag då depositarien tog emot det sista ratifikations-, godkännande- eller antagningsinstrumentet.

Enligt 12.4 skall depositarien överföra en bestyrkt kopia av avtalet och påföljande annex till varje part.

I 12.5 fastställs depositariens övriga skyldigheter. Depositarien skall särskilt underrätta varje part om a) datum för mottagande av varje ratifikations-, godkännande- eller antagningsinstrument som nämns i punkt 2 ovan och b) datum för ikraftträdande av detta avtal och påföljande annex för varje part.

I slutet av avtalet fastställs att avtalet har upprättats i ett enda original på engelska språket. Valet av engelska som officiellt språk dikterades av praktiska skäl, bl.a. för att en samstämmig och entydig text skall kunna användas vid export till icke-parter.

2. Lagförslag

2.1. Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till industrisamarbete på

försvarsmaterielområdet

1 §. Lagens 1 § innehåller en bestämmelse som sätter i kraft de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet mellan Danmark, Finland, Norge och Sverige avseende stöd till industrisamarbete på försvarsmaterielområdet.

2 §. Lagens 2 § innehåller en bestämmelse enligt vilken närmare bestämmelser om verkställigheten av lagen kan utfärdas genom förordning av republikens president.

3 §. Det förslås att lagen skall träda i kraft vid en tidpunkt som bestäms genom förordning av republikens president samtidigt som avtalet träder i kraft för Finlands del.

2.2. Lag om ändring av 4 och 5 § lagen om export och transitering av

försvarsmateriel

Viittaukset

LIITTYVÄT TIEDOSTOT

Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av lagen om for- donsbesiktningsverksamhet och till vissa lagar som har samband med den.. Regeringens

Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av avtalet om gemensamt luft- rum mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å

Regeringens proposition till riksdagen med för- slag till lag om resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och vissa lagar i samband med den samt om godkännande av

Regeringens proposition till riksdagen om godkännande och sättande i kraft av bilagan om försörjningsberedskap mellan regeringarna i Finland, Norge och Sverige till avtalet

Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av överenskommelserna med Sydafrika och Indien om förvärvsarbete för familjemedlemmar till anställda vid diploma- tiska

Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om inkomstskatteskalan för 2020 samt till lagar om ändring och temporär ändring av inkomstskattelagen och av 3 och 12 §

Regeringens proposition till riksdagen med för- slag till lag om resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och vissa lagar i samband med den samt om godkännande av

Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om inkomstskatteskalan för 2021 samt till lagar om ändring och temporär ändring av inkomstskattelagen och ändring av 13